Logo Studenta

GMDSS - Diego Grimaldo

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

ALUMNO: Perales Velázquez Heidy 
Aline 
 
EVIDENCIA 
MANUAL GMDSS 
16 MAYO 2022 
 
N.L:14 
ESCUELA NÁUTICA MERCANTE 
CAPITÁN DE ALTURA LUIS GONZAGA 
PRIEGO GONZALEZ 
GRUPO: A 
 
GMDSS 
Sistema Mundial De Socorro Y 
Seguridad Marítimos 
GRADO: VIII SEMESTRE 
DOCENTE: CAP. ALT. Reyna 
Varinia Melara Vázquez 
MATRICULA: 1731063 
PILOTO NAVAL 
 
Sistema mundial de socorro y seguridad 
marítimos (SMSSM) 
Global Maritime Distress Safety System (GMDSS) 
 
 INTRODUCCIÓN 
El GMDSS forma una importante parte de la convención de IMO (International Maritime 
Organisation) SOLAS (Safety Of Life At Sea). Es un acuerdo internacional para los 
procedimientos de socorro, tipos de equipos y protocolos de comunicaciones utilizados para 
incrementar la seguridad y facilitar los rescates de los barcos siniestrados. 
 
El GMDSS provee los métodos y procedimientos de comunicaciones de alerta con 
las MRCCs (Maritime Rescue and Coordination Centres), CRSs (Coast Radio Stations) y 
con los barcos próximos. La comunicación directa entre el barco y la costa garantiza una 
rápida y eficaz actuación de las operaciones SAR (Search And Rescue). Todas las 
operaciones SAR están organizadas por MRCCs y las MRSCs (Maritime Rescue Sub 
Centres) en determinadas áreas, normalmente bordeando la costa. 
 
DESARROLLO 
El GMDSS es un conjunto de procedimientos de seguridad, equipos y protocolos de 
comunicación diseñados para aumentar la seguridad, facilitar la navegación y el rescate de 
embarcaciones en peligro. 
Este sistema está regulado por el Convenio internacional para la protección de la vida 
humana en el mar (SOLAS), aprobado bajo los auspicios de la Organización Marítima 
Internacional (OMI) 
 
MANUAL BÁSICO ESTACIÓN GMDSS 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=322&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=324&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=325&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=329&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=329&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=324&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=340&displayformat=dictionary
https://es.wikipedia.org/wiki/Procedimiento
https://es.wikipedia.org/wiki/Protocolos_de_comunicaci%C3%B3n
https://es.wikipedia.org/wiki/Protocolos_de_comunicaci%C3%B3n
https://es.wikipedia.org/wiki/Seguridad
https://es.wikipedia.org/wiki/Navegaci%C3%B3n
https://es.wikipedia.org/wiki/Convenio_internacional_para_la_protecci%C3%B3n_de_la_vida_humana_en_el_mar
https://es.wikipedia.org/wiki/Convenio_internacional_para_la_protecci%C3%B3n_de_la_vida_humana_en_el_mar
https://es.wikipedia.org/wiki/SOLAS
https://es.wikipedia.org/wiki/Organizaci%C3%B3n_Mar%C3%ADtima_Internacional
https://es.wikipedia.org/wiki/Organizaci%C3%B3n_Mar%C3%ADtima_Internacional
EQUIPOS QUE ACEPTA GMDSS / TIPOS DE COMUNICACIONES 
- Llamada selectiva digital en VHF y MF/HF 
- Transceptores de radiotelefonia en VHF 
- Transmisión y recepción de radiotelefonia en MF y HF 
- Radiotelex (impresión directa de banda estrecha) 
- Navtex 
- Inmarsat A/B 
- Inmarsat C (Llamada intensificada a Grupos EGC “Enhanced Group Call” ) 
- Radiobaliza 406 MHz EPIRB COSPAS-SARSAT 
- Radiobaliza 1.6 GHZ INMARSAT E EPIRB 
- Respondedor de radar (9 GHz) 
 
Los equipos mencionados anteriormente no incluyen los teléfonos móviles, aún así muchas 
personas lo utilizan en el mar. Los teléfonos móviles no pueden ser utilizados en el mar 
como sistema de comunicaciones en caso de alarma por las siguientes razones 
(comparado con la radio VHF): 
• los servicios móviles no están designados para proveer comunicaciones de socorro 
en el mar. 
 
GMDSS FUNCIONES BÁSICAS 
1.- Por medio de dos sistemas independientes debe ser capaz de transmitir alertas 
(Distress) desde barco a tierra. (Ship to Shore). 
2.- Recibir alertas desde tierra. (Shore to Ship) 
3.- Transmitir y recibir alertas barco a barco (Ship to Ship) 
4.- Transmitir y recibir comunicaciones de búsqueda y salvamento. 
5.- Transmitir comunicaciones desde la escena del suceso (on-scene). 
6.- Transmitir y recibir señales de localización. 
7.- Transmitir y recibir información de seguridad marítima. 
8.- Transmisión y recepción de radiocomunicaciones en general. 
9.- Transmisión y recepción de comunicaciones entre puentes (Bridge to Bridge) 
 
 
 
 
ÁREAS DEFINIDAS 
POR LA IMO PARA GMDSS 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=327&displayformat=dictionary
 
ÁREA 
 
 
COVERTURA 
 
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN 
RADIO Y SATÉLITE 
EQUIPOS DE 
RADIO 
AUTOMÁTIVCOS 
Y PORTATILES 
 
A1 
Alcance de VHF (Verry High 
Frecuency), DSC (Digital 
Selective Signal) Cobertura 
de una CRS con VHF 
(20-30 NM desde la costa) 
 
Radio VHF-DSC y Radio 
telefonía RT Receptor NAVTEX-
Receptor automático 
de MSI (Información de Seguridad 
Marítima) 
 
EPIRB 406 MHz 
SART 
Radios VHF 
portátiles 
 
 
 
A2 
Pasada la zona A1. 
Alcance de MF (Frecuencia 
Media) DSC cobertura 
desde una CRS con 
Radiotelefonía MF(sobre 
100 NM desde la costa) 
Radio MF-DSC y RT 
Mas 
Los equipos incluidos en la zona 
A1 
 
EPIRB 406 MHz 
SART 
Radios VHF 
portátiles 
 
 
 
 
A3 
 
 
Pasada la zona A1 y A2 
Alcance de HF y 
de INMARSAT (International 
MARitime SATellites) 
 
Radio HF (onda corta)-DSC 
O Satélite de 
Comunicaciones INMARSAT Mas 
Sistema para la recepción 
de MSI en el A3 (EGC o 
RadioTelex) 
Mas Los equipos incluidos en las 
zonas A1 y A2 
 
 
EPIRB 406 MHz 
SART 
Radios VHF 
portátiles 
 
 
 
A4 
Pasadas las zonas A1, A2 y 
A3 
A partir de 70ºN y de 70ºS 
Radiotelex HF-DSC 
Mas 
Los equipos incluido en las zonas 
A1 y A2 
EPIRB 406 MHz 
SART 
Radios VHF 
portátiles 
 
 
FUENTES DE ENERGÍA 
Las fuentes de alimentación FCA / ICA / FCC para el SMSSM cubre todas las 
nacionalidades de buques en las siguientes áreas de aplicación: 
 Tipo de barco 
• Ámbito de aplicación - título 2 y 3 
• Zonas de operación A1/A2/A3/A4 
Instaladas en el barco, estas fuentes de alimentación suministran energía de varias fuentes 
de energía disponibles al sistema de radio y al sistema de comunicación de emergencia. 
Aseguran una conmutación automática sin interrupción entre la fuente de alimentación 
principal y la fuente de alimentación de emergencia. 
Estas fuentes de alimentación cumplen los requisitos de la Organización Marítima 
Internacional (OMI), de la reglamentación francesa (División 219 - octubre de 2000) y de 
los equipos instalados en el puente (Norma CEI 945). 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=325&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=333&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=327&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=317&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=339&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=326&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionaryhttps://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=325&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=333&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=317&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=328&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=328&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=326&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y FRECUENCIAS 
 
 
 
BITACORA 
 
 
 
 
 
 
De acuerdo con las disposiciones de la regla IV/17 
del Convenio Solas 1974, enmendado en 1988 para 
el SMSSM y del Reglamento de 
Radiocomunicaciones de la UIT, todos los buques 
deben llevar un Registro radioeléctrico, en el cual se 
anotarán todos los sucesos relacionados con el 
servicio de radiocomunicaciones que parezcan 
tener importancia para la seguridad de la vida 
humana en el mar. Dicho Registro deberá 
mantenerse junto a la instalación radioeléctrica y 
estar disponible para su inspección por una persona 
autorizada por la Autoridad Marítima o por otra 
administración. 
I.Composición del Registro 
Radioeléctrico para buques nacionales 
del SMSSM 
 
Sección A – Datos del Buque 
Sección B – Datos de los radioperadores 
Sección C – Registro de las 
radiocomunicaciones 
II. Observaciones sobre el Uso del 
Registro Radioeléctrico 
III. Revisión del Registro Radioeléctrico 
IV. Depósito del Registro 
Radioeléctrico 
 
Pruebas de Equipos y Revisión de la Fuente de Energía de Reserva 
1. Diaria 
Al menos una vez al día deberá comprobarse que las instalaciones de LLSD (DSC) 
estén funcionando apropiadamente, sin irradiar señales, utilizando los métodos que 
proporciona el equipo. 
2. Semanal 
Se deberá verificar, al menos una vez por semana, que las instalaciones de LLSD 
(DSC), estén operando en forma adecuada, realizando llamadas de prueba cuando se 
encuentre dentro del alcance de una estación costera equipada con LLSD (DSC) 
3. Mensual 
Cada Radiobaliza de Localización de Siniestro (EPIRB) se deberá probar a lo menos 
una vez al mes para determinar su adecuada capacidad operacional empleando los 
medios de prueba con los que cuenta el dispositivo y sin usar el sistema satelital. 
 
CERTIFICADOS 
La persona encargada de operar en la consola del GMDSS debe poseer los certificados 
requeridos por IMO SOLAS. 
Estos certificados aseguran el buen uso de la consola GMDSS. 
 
• COG (General Operador`s Certificate): requerido en buques SOLAS que navegan 
fuera de la zona marítima A1 de GMDSS. 
• ROC (Restricted Operador`s Certificate): requerido en buques SOLAS que 
navegan en la zona marítima A1 de GMDSS. 
• LRC (Long Range Certificate): requerido en buques no SOLAS que navegan fuera 
de la zona marítima A1 de GMDSS. 
• SRC (Short Range Certificate): requerido en buques no SOLAS que navegan en la 
zona marítima A1 de GMDSS. 
• VHF: un certificado similar al SRC que provee sólo la competencia de VHF DSC- 
Radio, en algunos países no esta reconocido 
Los certificados son expedidos por agencias nacionales (en muchos países son 
expedidos por las Agencias de Telecomunicaciones). 
Los Certificados no tienen fecha límite, salvo los certificados superiores (COG y ROC), 
que deben ser actualizados. 
 
 
 
 
 
 
 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=322&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=353&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=319&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=353&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
 
 
 
El comunicador Inmarsat es un equipo que se utiliza para transmitir y recibir Alertas de 
Socorro, mensajes de urgencia y de seguridad, información de seguridad marítima con 
receptor LIG y mensajes de correspondencia pública: 
 LIG es un dispositivo para recibir información de seguridad marítima vía satélite. Por lo 
general es instalado en el comunicador Inmarsat C, aunque es posible agregarlo al Inmarsat 
A o B. Este receptor tiene la función de recibir e imprimir 
automáticamente los mensajes del sistema global de avisos 
a los navegantes, reportes meteorológicos y 
retransmisiones de mensajes de 
socorro/urgencia/seguridad, tomando en cuenta la división 
de los océanos y navárea 
Consiste en cuatro satélites geoestacionarios, posicionados 
cada uno sobre una región oceánica a fin de proporcionar 
una cobertura global 
Pone a disposición de los buques una gama completa de comunicaciones y de alerta de 
socorro, del tipo y calidad de una oficina moderna en tierra: 
 - Conexión automática sin demora 
 - telefonia, telex, transmisión de datos 
 - fascimil, imágenes 
 
Inmarsat no fabrica los equipos utilizados en el sistema, pero establece las características 
técnicas y procedimientos operacionales con respecto al equipo de las LES y las terminales 
móviles que acceden al sistema. 
 
INMARSAT 
International Mobile Satellite Organization 
ESTRUCTURA 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
• El Inmarsat B es el sucesor digital de Inmarsat A y ofrece comunicaciones de más 
calidad en un tiempo menor y a un precio reducido por minuto comparado con 
Inmarsat A. 
• Tarifas de tráfico más bajas: aproximadamente la mitad 
de las de Inmarsat-A para el teléfono, el facsímil y los 
datos de comunicación por la reducción del sistema de 
operación del sistema. La tarifa de télex también es 
4 regiones: 
• Océano Atlántico Este (10 estaciones) 
• Océano Atlántico Oeste (3 estaciones) 
• Océano Indico (14 estaciones) 
• Océano Pacifico (16 estaciones) 
- Orbita geoestacionaria (36000 
Km) 
- encima del ecuador 
- 3 satélites operacionales 
- 3 satélites reserva 
- Cobertura entrelatitudes 70ºN 
y 70ºS 
INMARSAT B 
 
 
aproximadamente la mitad gracias a la duplicación de la velocidad de datos. 
• Información de direcciones para garantizar que una llamada es recibida sólo por el 
destinatario. La técnica de codificación inherente al sistema garantiza que ningún 
otro MES pueda interceptar una llamada (privacidad total). 
 
TIPO DE COMUNICACIÓN 
Esta red proporciona comunicación de voz o fax entre buques o entre buques y tierra, 
llamadas de voz, telemetría y transmisión de banda ancha sistema de avisos de alerta 
y noticias, así como servicios de transferencia de datos y télex a los centros de coordinación 
de rescate. Estos satélites se encuentran en órbita geoestacionaria, o geosincronica. 
 
FRECUENCIA 
 
ancho de banda del canal de voz se ha reducido de 50 kHz a 20 kHz 
 
 
 
 El objetivo de Inmarsat-C es proveer de un servicio digital 
bidireccional de intercambio de datos a través de terminales 
simples, baratos y portátiles que puedan ser llevados en 
cualquier vehículo terrestre, marítimo o aéreo. 
Todo aquello que pueda ser codificado en datos puede ser 
transmitido por Inmarsat-C. Los mensajes se transmiten a una 
tasa de 600 bps 
El Inmarsat C es un comunicador por satélite que permite 
realizar sólo comunicaciones de texto vía telex/data/fax en 
modo de entrega retardada al destinatario. Funciona en el 
segmento Banda L de Inmarsat con las modalidades, telex/data/fax, utilizando un modem 
de baja velocidad (600/bits/seg) para la transmisión y recepción. 
 
TIPO DE COMUNICACIÓN 
transmisión y recepción. 
-voz o fax entre buques o entre buques y tierra 
- sistema de avisos de alerta y noticias 
-servicios de transferencia de datos y télex a los centros de coordinación de rescate 
- gran parte de la flota mercante dispone de correo electrónico a través de este sistema. 
 
INMARSAT C 
 
https://es.wikipedia.org/wiki/Telemetr%C3%ADa
https://lmeridag.files.wordpress.com/2010/08/inmarsat-cocpas-sarsat.png
https://lmeridag.files.wordpress.com/2010/08/inmarsat-cocpas-sarsat.png
https://es.wikipedia.org/wiki/Correo_electr%C3%B3nico
FRECUENCIA 
• Las transferencias de datos entre MES y LES se realizan a una velocidad de 600 
bits/segundo. 
• Las frecuencias de transmisión (TX) son 1626,5MHz -1645,5MHz 
• Las frecuencias de recepción (RX) son 1530,0MHz - 1545,0MHz. 
COMO TRABAJA 
Al encender el equipo, todos los componentes se autochequean automáticamente y el 
terminal accede a la Región Oceánica por defecto. “Acceder” significa que el terminal 
transmite vía satélite al NCS. Esta transmisión contiene un mensaje notificando que el 
terminal está encendido y disponible mediante el satélite empleado. Cuando el 
satélite por defecto no está dentro del alcance, el terminal empezará a buscar el satélite con 
la mejor recepción para acceder. Si el acceso falla, se deberá insertar la Región Oceánica 
manualmente, el terminal confirma que se accedió satisfactoriamente. Normalmente, 
la NAVAREA actual se mantendrá al haber escogido correctamente la Región Oceánica. La 
elección de la Región Oceánica se basará en la posición geográfica actual en relación con la 
correspondiente NAVAREA. Antes de apagar el terminal Inmarsat C, se debe finalizar la 
sesión. El terminal transmite un mensaje al NCS diciendo que no estará disponible desde 
entonces. 
DESCRIPCIÓN GENERAL 
- Diseñada como complemento de Inmarsat A (año 1.991) 
- Comunicaciones digitales globales en un pequeño terminal 
- NO permite comunicaciones de voz 
- SOLO texto y datos 
- Incorpora llamada intensificada a grupos 
• EGC (Enhanced Group Call) 
• SAFETYNET: Para seguridad 
marítima 
• MSI(Maritime Safety Information) 
• FLEETNET: Para Comercio 
-Permite incorporar alarmas 
- Equipo muy pequeño: antena 225 x 325 mm peso 7 Kg 
- MUY barato 
 
EGC Enhanced Group Call (Llamada de grupo mejorada) 
El sistema Inmarsat ofrece un servicio para la transmisión de Información de Seguridad 
Marítima: el EGC Enhanced Group Call, que opera a través del sistema Inmarsat C y se 
utiliza para enviar mensajes de grupo, es decir, mensajes a más de un buque a la vez. 
 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=963&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=957&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=963&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=938&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=938&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=922&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=957&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=952&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=952&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=952&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=922&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=952&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=952&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=922&displayformat=dictionary
ACTUALIZACIÓN DE LA POSICIÓN 
la terminal se conecta a un GPS externo, aunque a veces éste viene incluido en el 
transceptor Inmarsat C. La posición también se utiliza en caso de enviar una alerta de 
emergencia y para la selección de los mensajes de MSI 
COSTES 
El coste de enviar un mensaje por Inmarsat C se calculará sobre el total de bytes 
transmitidos. El valor de la unidad de cálculo utilizado para será determinado por la 
estación terrena costera LES. Los cargos se calculan contando el número de paquetes de 
256 bits que se hayan transmitido (1/4 byte). 
 
Ejemplo: mensaje 0,75Kbit. Precio: 0,21USD/256 bits. 
0,75 KBit x (1KBit = 1024 bits) = 768 bits. 
nº paquetes de 256 bits = 768 / 256 = 3 
Precio del mensaje: 3 x 0,21 = 0,63 USD. 
 
 
 
 
Es un sistema para transmitir 
información MSI (Maritime Safety 
Information, que son avisos de navegación, 
meteorológicos, urgencia o seguridad) y 
recepción automática de mensajes MSI a 
través de impresión telegráfica de banda 
estrecha. 
 
TIPO DE COMUNICACIÓN 
El sistema Navtex funciona como una emisora de radio, pero en vez de transmitir audio 
envía mensajes de texto, que se visualizan en una pantalla o mediante una impresión en 
papel químico en el receptor Navtex. 
 
DESCRIPCIÓN GENERAL 
- Es un servicio internacional para enviar información de seguridad marítima (MSI 
“Maritime Information Safety”) 
NAVTEX 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=931&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=922&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=920&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=963&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=922&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=963&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=953&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=326&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=326&displayformat=dictionary
-utilizando Radiotelex con impresión directa de banda estrecha (NBDP “Narrow Band 
Direct Printing”). 
-Actualmente cubre: mar mediterraneo, mar del norte, mares de Japón y de NorteAmérica, 
Costas atlánticas de España y Portugal, Canarias, Azores, Sudamérica, Mares de China. 
 
COMO TRABAJA 
-Se emplea un código 
especial de 7 bits donde 
se codifica cada 
carácter con tres “0” y 
cuatro “1”. (permite 
detección de errores) 
- Cada carácter se envía 
además dos veces. La 
primera transmisión se 
realiza en el slot DX y va 
seguida de otros 4 
caracteres (RX-DX-RX-DX) y a continuación se repite en el slot RX. Esto permite la 
corrección de errores. 
- Como transcurre un cierto tiempo entre la primera transmisión DX y la segunda RX, la 
posibilidad de errores debidos a ruidos, interferencias, etc disminuye. A 100 bits/Sg el 
tiempo que transcurre es: 7 bits/carácter x 4caracter x 0.01 Sg/bit = 280 Sg 
- Se transmite a 100 bits/Sg (baudios) con modulación FSK de BLU. (“0” = 517.915 kHz “1” 
= 518.085 kHz) 
 
 FRECUENCIAS y RANGO 
• 518 kHz MF (medium frequency) - MSI's en inglés conocidos 
como Navtex internacional 
• 490 kHz MF - MSI's en el idioma local, destinado a pequeñas embarcaciones 
• 4209,5 kHz HF (high frequency) - usado en áreas tropicales donde la recepción de 
MF puede ser complicada 
• NAVTEX trabaja en la banda de MF (justo debajo de AM) con un alcance del 
orden de 300 millas. 
 
MENSAJES 
- Los mensajes estan en Ingles y llevan una cabecera de 4 caracteres (B1 B2 B3 B4). 
- B1: Identificación del transmisor 
- B2: Tema del mensaje: 
 A: Advertencias para la navegación 
 B: Advertencias metereológicas 
 C: Informes sobre Hielo 
NOTA: 
 Los mensajes tipo A, B, D 
no pueden rechazarse 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=326&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=339&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=326&displayformat=dictionary
 D: Información de busqueda y rescate (SAR) 
 E: Pronósticos metereológicos 
 F: Servicio de mensajes piloto 
 G: Advertencias DECCA 
 H: Advertencias LORAN 
 I: Advertencias OMEGA 
 J: Advertencias sobre navegación por satélite 
 K: Mensajes sobre sistemas Electrónicos de Ayuda a la navegación 
 L: Advertencias para la navegación 
 V,W, X, Y: Servicios especiales (posible otros idiomas) 
 Z: No hay mensajes (QRU) 
 
- B3B4: Número de mensaje. De 01 - 99. Permite evitar repeticiones 
 
 
 
FORMATO 
DE 
MENSAJE 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Se usa para transmitir mensajes de socorro de barcos y acuses de recibo de las estaciones 
costeras. Es una técnica que mejora el uso de las señales de radio habituales, pues al usar 
frecuencias digitales, las transmisiones se ven menos afectadas por la meteorología. 
LLAMADA SELECTIVA DIGITAL 
(DSC) “Digital Selective Calling” 
 
COMO TRABAJA 
Las llamadas de socorro que son emitidas por un buque en situación de peligro, son 
recibidas por todos los buques (y estaciones costeras) que estén en el radio de alcance 
de las ondas eléctricas usadas para la transmisión. 
 La información que se envía al emitir la llamada es: 
• AUTOIDENTIFICACION 
• ATURALEZA DEL PELIGRO 
• l / L DEL LUGAR DEL SINIESTRO. 
• HORA UTC. 
• TIPO DE COMUNICACION SUBSIGUIENTE 
 
FRECUENCIA 
* banda de las hectométricas (2187,5 KHz) 
* banda de las decamétricas (4207,5, 6312, 8414,5, 12577 y 16804,5 KHz) 
* banda de las ondas métricas (canal 70 de VHF, 156,525 MHz) 
 
COMUNICACIÓN 
recibe y envía 
transmitir mensajes de socorro de barcos y acuses de recibo de las estaciones 
 
 
DESCRIPCIÓN GENERAL 
- Diseñado para enviar de forma automática las alertas en frecuencias VHF, MF y HF 
marinas 
(Es uno de los subsistemas de GMDSS peor conocidos que se traduce en un gran 
número de falsas alarmas) 
- Las alertas (Distress) se envían automáticamente a todas las estaciones. 
- Los mensajes de urgencia, seguridad y rutinarias pueden ser enviadas a todas las 
estaciones,a una estación individual o a un grupo de estaciones. 
 
 
EQUIPOS 
 
 
 
 
 
 
 
 VHF DSC con pantalla 
 alfanumérica y teclado 
 
 
 
MF/HF DSC Unidad De Control Con 
Modem 
MF/HF DSC es un equipo modular y flexible que 
puede ser personalizado según las necesidades 
específicas de comunicación MF/HF de cada buque de trabajo, buque pesquero de altamar 
o buque mercante de todo tipo. 
 
 
 
CARACTERISTICAS 
• Diseño resistente y fiable. 
• Completa gama de potencia en 
todos los canales ITU: 1.6 — 30 
MHz para sistemas 150 W, 250 W 
y 500 W (potencia reducida en la 
gama de frecuencias 1.6 — 4.0 
MHz para 500 W). 
• Potente transceptor (150, 250 o 
500 W). 
• Unidad de sintonización 
automática de antena para 
exteriores. 
• Radiotelex utilizando el terminal de 
mensajes SAILOR 6006 
• De forma opcional, 6 frecuencias 
de socorro DSC en una unidad. 
• Exploración inteligente para voz, 
DSC y radiotélex (opcional). 
• Ethernet con ThraneLINK. 
• Cumple GMDSS en zonas marinas 
A2, A3 y A4 (marca de rueda de 
timón). 
• Cumple la norma ITU493-13 
relativa a DSC. 
 
MF/HF DSC unidad 
de control con modem 
Botón “Distress” 
 protegido por una tapa. 
Requiere dos acciones 
simultaneas para activarse. 
¡¡ Atención a su uso correcto !! 
FRECUENCIA 
radiotelefonía símplex y semi-dúplex en BLU en las bandas de frecuencia móviles marítimas 
de 150 kHz a 30 MHz. frecuencias de Rx y Tx 
 
 
 
 
 
 
COMUNICACIÓN 
Incluye servicios de transmisiones de voz, función de escucha, operaciones en DSC 
(llamada selectiva digital) (llamadas de socorro, información de posición, reenvío de alertas 
de socorro, etc.) y difusión AM. Admite de forma opcional receptor de mantenimiento de 
escucha DSC de 6 canales, difusión AM y télex 
Radiocomunicación MF/HF básica 
Se pueden realizar llamadas de radiotelefonía utilizando el microteléfono o cualquier otro 
dispositivo de habla. 
• Comunicación Barco-Barco: Utilice los canales símplex. 
 • Comunicación Barco-Costa: Utilice los canales dúplex. Solamente se aceptan los 
números de canales y frecuencias válidas. 
 
RADIO VHF 
Para usar las funciones DSC, la radio VHF debería estar 
en el modo DSC. Pulse la tecla más alta hasta que la 
etiqueta Rad aparezca en la pantalla. 
Hay varias clases de controladores DSC, cada uno de 
ellos con funciones diferentes para aplicaciones 
diferentes. La radio VHF usada en el simulador, contiene 
el controlador DSC de clase D más común, con menos funciones que el 
controlador DSC de clase A 
 
 
 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=327&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=327&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=318&displayformat=dictionary
 SECUENCIA 
 
- Todos los DSC estan programados con un único número de identificación de 9 digitos. 
 (MMSI: Maritime Mobile Service Identify) 
- El MMSI se envía automáticamente en cada transmisión. 
- Los tres primeros dígitos del MMSI se conocen como MID (Maritime Identification 
Digits) y representa 
 el país donde esta registrado el barco. (224 España). 
- El MMSI de un barco mercante suele acabar en 3 ceros: 
 224001000 Típico barco mercante español 
- El MMSI de un barco de recreo suele acabar en 2 ceros 
 224000100 Típico barco de recreo español 
- El MMSI de una estación costera suele comenzar por 2 ceros 
 002240001 Estación costera 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NOTA: Existe un informe de la ITU (ITU-R-M.541-8)para el correcto 
manejo de los equipos con DSC 
 
 
 
 
 
 
 Es un equipo portátil, el cual es usado como complemento del sistema de 
alerta de socorro. El SART permite tanto a buques/aviones/helicopteros en 
el area localizar supervivientes facilmente con su propio sistema de radar. 
 
CARACTERISTICAS 
-Banda 9 GHz 
- Responde al ser interrogado por el radar 
- Provoca en la pantalla del radar una línea de 20 impulsos, espaciado 0.6 millas y 8 
millas de extensión. 
- Disponen de batería para 96 horas (-20ºC y 55ºC) 
- Antena Omnidireccional 
- Altura de antena 15 m y distancia 10 millas 
- Preparado para responder a Radar aerotransportados (Pcresta = 10 KW, altura 2500m y 
distancia 30 millas). 
- Los barcos entre 300 y 500 GRT requieren 1 SART y los mayores de 500 GRT requieren 
2 SART. 
- La batería del SART debe de tener una autonomía de 96 horas en modo “stand by” y 8 
en emisión. Será capaz de operar en ambientes entre -20ºC y +45ºC. 
 
¿PARA QUE SIRVE? 
es uno de los elementos que son obligatorios dentro de los componentes de 
seguridad marítima en muchos buques, tanto si son profesionales como de recreo. 
sirve para localizar un buque o aeronave a través de banda "X" 
 
COMO TRABAJA 
Cuando se activa un SART, empieza a emitir paralelamente un pitido y una luz indicando 
que es detectado por un radar, éste le responde enviando una serie de 12 
puntos separados entre si a 0,6 millas que se verá en la pantalla del radar, indicando la 
demora y la distancia de la embarcación que transporta el SART. 
 
SART 
Respondedor de Radar 
“Search and Rescue Radar Transponder” 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
EL patron formado por el SART en la pantalla del Radar en la Banda-X 
depende de la distancia entre el SART( posicion B) y el 
buque/avion/helicoptero (posicion A). 
 
 
 
 
Cuando el buque/avion/helicoptero esta todavia a mas de 1 NM de 
distancia aparece una linea de 12 puntos espaciados igualmente. 
 
 
 
Cuando los buques/aviones/helicopteros se aproxime a 1 NM del SART, 
los puntos cambiaran a arcos. 
 
Cuando los buques/aviones/helicopteros estan en la ubicacion del SART, 
los arcos cambian a circulos. 
 El patron formado por el SART que aparece en el radar de banda-x en 
funcion de la distancia entre el radar de banda-x (buque) posición (A) y el SART posición 
(B). 
 
ACCIÓN que debe hacerse al recibir una señal SART 
Si alguien ve el patron formado por el SART que aparece en su pantalla de radar de banda-
x, debe: 
• informe MRCC más cercano o SRC cuanto antes (MRCC sostendrá el control de 
operación SAR y dará instrucciones para la operación de regeneracion del SAR). 
• trate de ponerse en contacto con los supervivientes por VHF en el canal 16 (los 
supervivientes pueden tener walkie de VHF), 
• Tratar de identificar la localizacion del SART de manera visual (si es posible), 
• Altere el rumbo para el busqueda de los botes salvavidas localizados por el SART(si 
es posible) 
Correcta instalación del SART 
Si el SART es montado al menos 1 metro 
por encima del nivel de mar y el radar de la Banda-
X esta al menos 15 metros por encima del nivel de 
mar, entonces el rango detectable de 5 MN es 
posible. Esto puede ser aumentado 
considerablemente a aproximadamente 40 MN por 
un helicóptero o el avión que vuela en una altitud 
de 1000 m o mas. 
El SART por lo general es suministrado con un tubo telescópico para permitirle ser 
sostenido al menos 1 metro encima del nivel de mar (el montaje externo). 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=333&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=333&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=324&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=353&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=324&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=329&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=329&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
Requerimientos de la Convención del SOLAS 
Según el solas todos los buques por debajo de 500 GT deben de llevar un SART. Todos 
los buques de pasaje y carga de más de 500 GT deben de llevar dos SART mientras que 
los ferrys requieren solo uno por cada cuatro botes salvavidas. De conformidad con 
los requerimientos SOLAS los SART estarán equipados con una batería con capacidad de 
96 horas en reposos y 8 horas en funcionamiento continuo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Es un equipo para la emisión de socorro que alerta a los servicios de 
búsqueda y rescate en el caso de una emergencia, son equipos 
especialmente pensados y diseñados para uso en ambiente marítimo, 
en todo tipo de embarcaciones. 
 ¿CÓMO FUNCIONA? 
Es muy sencillo. Se activa (o la activas) y emite 
una señal en la que se ha codificado la identidad 
de tu embarcación. Esa señal la reciben los 
satélites, quienes la remiten, con algún paso 
intermedio, a los servicios de emergencia. 
 
 
 
 
 
EPIRB 
Emergency Position Indicating Radio 
Beacom 
Radiobaliza de Localización 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=323&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=321&displayformat=dictionary
CARACTERÍSTICAS GENERALES 
 
• Emisión en 406 Mhz. 
• Activación Manual y zafa hidrostática 
• Código hexadecimal único, 
• Potencia de transmisión de 5 W. 
• Homing de 121,5 
• Duración de batería de 24 Hs (mínimo). 
• Botón de autotest, 
• Cabo de sujeción 
• Temperatura de operación -20 C° a +55 
C° (Clase 2). 
CARACTERÍSTICAS 
ADICIONALES (dependiendo del 
modelo) 
 
 
• Información de GPS 
incorporada, 
• Destellado incorporado. 
• Soporte con cubierta protectora. 
• Duración de batería de 72 Hs 
 
REGISTRO 
Cada radiobaliza EPIRB se programa con una identidad 
única antes de que llegue al cliente. Ésto se hace por el 
fabricante o, en algunos casos, por el distribuidor. La 
identidad incluye un código de país de 3 dígitos. Es el país 
el que toma la responsabilidad de almacenar los detallesdel 
registro de cada radiobaliza EPIRB. 
El cliente tiene que registrar su radiobaliza EPIRB en las 
autoridades apropiadas en su país. Todo lo que él tiene que 
hacer es poner todos los detalles de su buque y proveer los 
números de contacto en formas impresas con la identidad de 
su radiobaliza EPIRB. Cuando él ha rellenado el formulario, él puede elegir enviarlo por fax 
o enviarlo por correo y esperar la confirmación. 
 
FRECUENCIA 
Funciona transmitiendo un mensaje codificado en la frecuencia 406 MHz vía satélite, 
alertando a los satélites Cospas-Sarsat y a las estaciones de tierra. 
Con cobertura mundial, tienen una precisión de localización del orden de las 2 millas 
aproximadas aunque algunas radiobalizas llevan un GPS interno dando a los servicios de 
rescate una precisión de +/- 50 metros. 
Las radiobalizas transmiten una ráfaga de radiofrecuencia de 5 w de potencia de medio 
segundo de duración cada 50 segundos, en las frecuencias 406,025 MHz o 406,028 MHz 
y también emiten en la frecuencia 121,5 MHz de manera permanente. 
 
COMO TRABAJA / ACTIVACIÓN 
La radiobaliza se activa de forma manual o automática reflejando la señal emitida por un 
satélite hacia la estación costera más cercana. 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
 
ACTIVACIÓN MANUAL 
 
Por medio de un botón, el collar seguro desprendible, la 
flecha roja está indicando un imán que desactiva realmente 
el interruptor del mar. 
 
ACTIVACIÓN AUTOMÁTICA 
El dispositivo está preparado para activarse 
al contacto con el agua, o por hundimiento 
de la embarcación (mediante una zafa 
hidrostática). El recinto plástico contiene una 
palanca de muelle que empuja 
automáticamente la tapa del recinto y suelta 
la radiobaliza EPIRB si el recipiente se 
hunde. Esta eyección automática está 
controlada por un dispositivo llamado Unidad del Lanzamiento Hidrostático (HRU) que 
suelta automáticamente a la radiobaliza EPIRB cuando se alcanza una profundidad de 
aproximadamente 4-5 m. Después, la radiobaliza EPIRB flota hasta la superficie del mar y 
activa el interruptor del mar. 
 
¿Qué sucede cuando se activa una radiobaliza EPIRB? 
Cuando una radiobaliza EPIRB se activa en una emergencia, comienza a transmitir señales 
de radio que incluye también su número de identidad. Las señales de radio son detectadas 
y procesadas por los satélites que reenvían el mensaje con el número de la identidad y 
posición al MRCC más cercano (centro de coordinación de rescate 
marítimo). MRCC entonces descifra el código de país del mensaje. Después de eso 
acceden a la base de datos del registro de ese país y buscan los detalles del buque al cual 
pertenece la radiobaliza EPIRB, su equipo de radio y con quien contactar. Si no pueden 
encontrar esta información, el rescate se puede retrasar. Entonces, comienzan con la 
operación del SAR. El buque/helicóptero/avión del SAR implicado en la operación 
del SAR intentará encontrar la radiobaliza EPIRB con los equipos de posicionamiento, 
basándose en la señal de radio emitida por la radiobaliza EPIRB. 
 
 
 
 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=350&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=324&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=324&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=329&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=329&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=329&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/glossary/showentry.php?eid=320&displayformat=dictionary
SISTEMA COSPAS-SARSAT 
COSPAS (Cosmicheskaya Sistyema Poiska Avariynich Sudov) 
En Ingles sería: “Space System for the Search of Vessels in Distress” 
SARSAT (Search and Rescue Satellite-Aided Tracking) 
 
1.- Sistema de satélites diseñado para proporcionar llamadas de socorro y datos de 
localización a las 
 unidades de búsqueda y rescate (SAR). 
2.- Proyectado para localizar radiobalizas (EPIRB) que 
trabajan en las frecuencias: 
• 406 MHz: Frecuencia de socorro marítima (OMI) 
• 121.5 MHz: Frecuencia aeronáutica internacional de 
Socorro 
 
Está concebido para operar con 3 tipos de balizas: 
• ELT: Balizas aeronáutica (“Emergency Locator Transmiter”) 
• PLB: Balizas personales (“Personal Locator Beacon”) 
• EPIRB: Baliza marítima (“Emergency Position Indicating Radio 
Beacon”) 
• La información recibida por los satélites se transmite a estaciones en tierra:
 LUT: “Local User Terminals” 
 
La información de los LUT se retransmite a unidades de control centralizado: 
• MCC: “Mission Control Centers” 
• RCC: “Rescue Coordination Centers” 
• SPOC: “Search and Rescue points of Contacts” 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
El sistema trabaja con 2 tipos de satélites: 
 - Satélites polares de baja altura (LEOSAR) 
 - 4 satélites 
 2 rusos (sistema COSPAS): Orbita 1000 Km 
 2 americanos (sistema SARSAT): satélites meteorológicos NOAA. Orbita 850 Km 
 
 - Satélites geoestacionarios (GEOSAR) 
 - 3 satélites Orbita 36.000 Km 
 1 India (INSAT-2A) 
 2 americanos (GOES W y GOES E) 
 
 
Para incrementar la precisión de la localización, se produce una corrección de la 
localización del satélite (phemeris) cada vez que se contacta con una LUT . 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONCLUSIÓN 
La finalidad del sistema GMDSS es el de alertar a las autoridades de búsqueda y 
salvamento en tierra con la mayor brevedad posible, así como a los buques que naveguen 
en las proximidades de un buque siniestrado en caso de que hubiere una situación de 
peligro. Esto se hace con la finalidad de que puedan ayudar en la operación coordinada de 
búsqueda y salvamento sin demora. 
Además de las comunicaciones de socorro, el sistema permite también mantener 
comunicaciones de urgencia, seguridad y difundir información relativa a seguridad marítima, 
incluyendo los radioavisos náuticos y los boletines meteorológicos. 
 
 
FUENTES BIBLIOGRÁFICAS 
https://www.nauticexpo.es/prod/enag/product-30969-512938.html 
https://www.directemar.cl/directemar/site/docs/20170307/20170307165341/registro_radioe
lctrico_del_smssm_gmdss_radio_logbook.pdf 
http://www.practicasderadiocomunicaciones.com/Modules/Apuntes/tema18.aspx 
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/page/view.php?id=788 
 
https://www.nauticexpo.es/prod/enag/product-30969-512938.html
https://www.directemar.cl/directemar/site/docs/20170307/20170307165341/registro_radioelctrico_del_smssm_gmdss_radio_logbook.pdf
https://www.directemar.cl/directemar/site/docs/20170307/20170307165341/registro_radioelctrico_del_smssm_gmdss_radio_logbook.pdf
http://www.practicasderadiocomunicaciones.com/Modules/Apuntes/tema18.aspx
https://www.egmdss.com/gmdss-courses/mod/page/view.php?id=788

Continuar navegando

Materiales relacionados

29 pag.
Complemento tema 1 GMDSS - Diego Grimaldo

User badge image

Desafío México Veintitrés

6 pag.
GMDSS PRIMER PARCIAL - Diego Grimaldo

User badge image

Desafío México Veintitrés