Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Esta es una vista previa del archivo. Inicie sesión para ver el archivo original
Primer año 2019 Cuadernillo teórico- práctico Lic. Sandra Peralta Gramática Teórica y Aplicada I stituto de Enseñanza Superior INTRODUCCIÓN A LA GRAMÁTICA 1 ¿Q u é e s l a g r a m á t i c a ? Para empezar este recorrido, debemos definir aquello que estudiaremos, es decir, definiremos la gramática según la Nueva Gramática de la Lengua Española (NGLE) y dos expertas en el tema, Marta Marín y Ángela Di Tullio. El Capítulo 1. ¿Qué es la Gramática?, Marin (2008) comienza de esta manera: Para la mayoría de las personas, la gramática es, simplemente, algo que se enseña en la escuela. En muchos casos, se identifica la gramática con el análisis sintáctico o con aprender de memoria la conjugación de los verbos. Sin embargo, no deberían confundirse los ejercicios escolares de gramática con la gramática misma. Tampoco debería pensarse que constituye el único estudio válido del lenguaje, sino que es una de las muchas disciplinas que conforman las ciencias del lenguaje. Por un lado, la gramática es el nombre de una disciplina, pero también la palabra designa al objeto de estudio que esa disciplina estudia. Como objeto de estudio es el sistema formado por los principios y leyes de una lengua. Esos principios y leyes forman el entramado básico gracias al cual los hablantes pueden producir sus propios 2 enunciados de una manera que no sea caótica, para que puedan ser comprendidos por otras personas. Sin ciertas reglas sistemáticas que tienen todos los lenguajes, el modo de hablar y de escribir sería tan individual que no nos entenderíamos los unos a los otros. Según algunas teorías, todos adquirimos esos principios en la infancia, al aprender el lenguaje de quienes nos rodean. Según otras teorías, esos principios son innatos, no adquiridos; esto quiere decir que habría una capacidad mental propia del género humano que nos hace formar nuestros enunciados según unas leyes compartidas por todos. De todos modos, esos principios –ya sean innatos o adquiridos- constituyen un conocimiento gramatical mínimo que nos impide decir, por ejemplo, “el puerta ser dulzor”. Entonces cuando esas leyes y principios se formulan de un modo consciente y razonado, aparece la gramática como disciplina científica. La gramática, entonces, se propone el estudio de los principios generales que rigen el comportamiento de las unidades que forman una lengua. En este sentido es abstracta, porque analiza, clasifica, describe los componentes y las funciones que están presentes en las expresiones de los hablantes, que son concretas. Esa condición de abstracta es uno de los factores por los cuales a veces puede encontrarse difícil, pero en realidad, la gramática actual trata de acercarse más a las condiciones de uso concreto del lenguaje, y así reducir el nivel de abstracción de sus explicaciones.” (pág.9-10) Define qué es la gramática en cada texto. ¿Qué aspectos involucran? ¿Notas diferencias entre ambas definiciones? Di Tullio (2007) en Manual de gramática del español, explica: “La gramática se interesa por conocer y explicitar las reglas generales que dan cuenta del funcionamiento de una lengua, que son las que los hablantes adquieren de manera natural, sin aprendizaje. La gramática moderna es, básicamente, la descripción de una lengua. En cambio, la gramática tradicional se preocupaba, principalmente, por cuestiones de normativas, de corrección… su interés era la norma de corrección, privilegiaba un enfoque prescriptivo.” (pág. 21) ¿Qué es la gramática para ella? ¿Qué diferencia plantea en la historia de la gramática? Entonces, La Gramática se propone el estudio de los principios y leyes generales que rigen el comportamiento de las unidades que forman una lengua, es decir, estudia la estructura de las palabras, las formas en que estas se enlazan y los significados a los que tales combinaciones dan lugar. En su sentido más estricto, la GRAMÁTICA estudia: ֎ La estructura de las palabras, su constitución interna y sus variaciones (MORFOLOGÍA). http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010 http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010 3 ֎ Las formas en que las palabras se enlazan, se combinan y se disponen linealmente (ej. si son núcleos, modificadores o complementos), también, de los grupos que forman (SINTAXIS). ֎ Los significados a los que tales palabras o combinaciones dan lugar (SEMÁNTICA CATEGORIAL), ej. el sustantivo y el grupo nominal nombran. ֎ En un sentido más amplio, la gramática comprende, además, el análisis de los sonidos el cual es realizado por la FONÉTICA y la FONOLOGÍA. ֎ Por fuera de la GRAMÁTICA, están la SEMÁNTICA, que se ocupa de todo tipo de significados, y la PRAGMÁTICA, que analiza el uso que hacen los hablantes de los recursos idiomáticos. La GRAMÁTICA debe recurrir constantemente a estas dos disciplinas para describir y explicar numerosos aspectos. N iv e le s d e a n á li s is g ra m a ti c a l a.Nivel semántico categorial Se ocupa de los significados y alcances de las distintas clases de palabras o categorías gramaticales y de los grupos sintácticos que integran en sus combinaciones. Ej.: el sustantivo nombra seres, el adjetivo calificativo expresa cualidades, etc. b.Nivel morfológico Analiza la forma o estructura de las palabras, es decir, la combinación de las unidades mínimas de significación: lexemas o raíces + morfemas, y de sus variaciones. En este plano, interesan los accidentes de las palabras (variaciones flexivas), como son género, número, persona, modo, tiempo, etc. y también la derivación: Ej. duda dudoso. c.Nivel sintáctico A la Sintaxis le corresponde el análisis de la manera en que se combinan y se disponen linealmente las palabras y los grupos que forman. Hay funciones nucleares (principales), funciones complementarias y funciones de enlace. d.Nivel fonológico Se dedica a analizar cómo se articulan los sonidos en la lengua hablada, a describir y explicar todo lo que está relacionado con la pronunciación y la entonación. Las unidades fonológicas o sonidos se llaman fonemas. Se representan entre barras /a/, /b/. Si bien no tienen significado propio, combinados con otros producen significados. Fonemas vocálicos: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/ Fonemas consonánticos: /b/, /ch/, /d/, /f/, /g/, /j/, /k/, /l/, /ll/, /m/, /n/, /ñ/, /p/, /r/, /rr/, /s/, /t/, /y/, /z/ La letra es la representación gráfica del sonido. En este punto, ingresamos al ámbito de la Ortografía. Podríamos hablar, entonces, de un nivel ortográfico, a pesar de que este no se reduce al ámbito de las letras. En el lenguaje oral, los sonidos son los fonemas y en el escrito, las letras o grafemas . 4 BREVE HISTORIA DE LA GRAMÁTICA Las primeras reflexiones acerca del lenguaje las llevaron a cabo los filósofos de la Grecia clásica, alrededor del siglo IV a.C. Preocupados básicamente por cuestiones generales acerca de la naturaleza de los seres humanos y el universo, y con la firme creencia de que debían existir verdades eternas e inmutables, estos filósofos se aproximaron al lenguaje (una capacidad única de los hombres, como creían) con la esperanza de poder hallar en él las respuestas a algunos de los grandes misterios de la vida. Pensaban que los dioses habían otorgado a los hombres el don divino del lenguaje, y que por lo tanto representaba la perfección suma. Por supuesto, dado que se tenía conocimiento de pocas culturas más aparte de la helénica, sólo el griego era digno de estudio; el resto de lenguas eran consideradas como hablas degeneradas o "bárbaras". Platón opinaba que las palabras mantenían una relación inherente, natural y lógica con los entes o conceptos que representaban. A partir de esta idea, construyó un sistema gramatical (posiblemente el primero del mundo occidental) formado por dos clases de palabras: y . Las primeras designan la entidad que lleva a cabo una acción o aquélla de la que se afirma algo. Los elementos de la segunda clase representan la realización de la acción o la afirmación que se hace del ×noma. Puede verse que esta diferenciación está muy próxima a la actual entre nombre y verbo. Aristóteles, el discípulo más aventajado de Platón, continuó las investigaciones lingüísticas de su maestro. Entre sus más importantes contribuciones al estudio del lenguaje destacan: la definición de una tercera clase de palabras, (conjunción), que englobaba a todas aquéllas que no eran ni ni ; el descubrimiento de determinados rasgos estructurales de las palabras (como por ejemplo el hecho de que los nombres poseyeran caso y los verbos tiempo); la que posiblemente es la primera definición del término "palabra": la más pequeña unidad lingüística con significado pleno. Sin embargo, su principal contribución fue un sistema de lógica natural cuidadosamente desarrollado, basado en el silogismo. Aristóteles defendía que el razonamiento mental de este esquema de proposiciones reflejaba 5 perfectamente el pensamiento del ser humano, y por lo tanto consideraba el lenguaje como un proceso mental de naturaleza lógica. La siguiente escuela de pensamiento que se ocupó del lenguaje fueron los estoicos (alrededor del año 300 a.C.). Ampliaron la clasificación gramatical de Aristóteles a cuatro elementos con la adición de la categoría "artículo" y subdividieron los nombres en comunes y propios. Por otra parte, llevaron a cabo detallados estudios acerca del tiempo y la concordancia verbal, y llegaron a la conclusión de que el nombre poseía cinco casos: nominativo, acusativo, dativo, genitivo y vocativo. Alrededor del siglo II a.C., Dionisio de Tracia amplió a ocho las clases de palabras, dando lugar a una clasificación que perduró en el mundo occidental hasta bien entrada la época moderna: nombre, pronombre, verbo, participio, artículo, adverbio, conjunción y preposición. Posteriormente, los romanos recogieron esta tradición gramatical griega prácticamente en su integridad. Advirtieron que el latín (a diferencia del griego) poseía un sexto caso, el ablativo, y se preocuparon por la conservación del lenguaje en toda su pureza. Durante la Edad Media se continúan en gran medida los estudios clásicos de la gramática. Por otro lado, las distintas escuelas filosóficas empiezan a sentir interés por las relaciones existentes entre el significante (o forma material de las palabras) y el significado (o sentido de las mismas). Con la llegada del Renacimiento y el descubrimiento de nuevas culturas, los gramáticos se muestran muy interesados en conocer la genealogía de las lenguas. La creencia general es que todas son variantes lingüísticas de un único conjunto de principios universales originarios, comunes a todas las lenguas humanas. Tras una primera etapa de devoción cultural hacia las lenguas clásicas (especialmente el latín y el griego), las lenguas vernáculas van incrementando su importancia y es entonces cuando se escriben las primeras gramáticas autóctonas de cada nación. La Gramática de la lengua castellana (1492), de Antonio de Nebrija, constituye el primer intento serio de clasificación gramatical del español. Durante el siglo XVII lo que se intentó fue determinar qué lengua era la más antigua, dado el conocimiento que de ellas se había adquirido durante la Edad Media y 6 el Renacimiento. Como tuvieron en cuenta la tradición cristiana y por lo tanto la Biblia, en muchos casos se llegó a la conclusión de que se trataba del hebreo. Durante los siglos XVIII y XIX se inician las comparaciones entre las lenguas que culmina con la afirmación de que existe una única lengua, origen de cuantas se hablaban en Europa, Asia y Egipto –la que se llamará más tarde indoeuropeo- hecho que afirmó el filósofo alemán Gottfrieg Wilhelm Leibniz. A partir del siglo XX, los estudios de la lengua alcanzaron la mayor evolución de la historia. Tres corrientes lingüísticas dominaron esta etapa: el estructuralismo, la gramática generativa y la lingüística del texto. MODELOS GRAMATICALES 1. La gramática tradicional Es aquella gramática cuyas primeras reflexiones se remontan a la antigüedad griega y se desarrolló principalmente durante las Edades Media y Moderna. Tiene un objetivo claramente normativista (imponer normas de uso a los hablantes de una lengua). Este objetivo se pone de manifiesto ya en la etimología de la palabra, de origen griego: “el arte de escribir”. El tema de estudio de este modelo gramatical es la palabra y su clasificación. Estos estudios están siempre orientados hacia la preservación de la lengua culta, tratando de evitar que sea corrompida por el habla cotidiana. 2. Estructuralismo Es una de las corrientes dominantes dentro de la primera mitad del siglo XX. Parte del supuesto de que se debe describir el lenguaje como una estructura. En este sentido estudia la lengua como un conjunto de elementos que mantienen entre sí una relación sistémica, y no como un conglomerado de fenómenos aislados. La mayoría de los estructuralistas optaron por método inductivo que consistía en recoger en un momento dado de una lengua, un corpus (conjunto de producciones lingüísticas) y a partir de sus descripciones minuciosas enumerar los elementos constantes y sus variables para establecer las reglas que rigen las relaciones entre ellos. 7 La unidad de análisis es la oración. El mayor exponente del estructuralismo es Ferdinand de Saussure. Otros representantes son: Roman Jakobson, André Martinet, Émile Benveniste, Bloomfield. 3. La gramática generativo-transformacional La gramática generativa fue desarrollada por Noam Chomsky a fines de la década del ’50. Esta gramática tiene como objeto de estudio la competence, es decir, la capacidad que el hablante-oyente ideal de una lengua x tiene para poder aprender su propia lengua. Se opone a la performance o actuación que es el uso que el hablante real hace de su propia lengua en circunstancias determinadas. Características de la gramática generativa: Mentalista: porque sostiene que el lenguaje sólo puede estudiarse haciendo referencia al proceso no observable que tienen lugar en la mente. Modular: porque postula que la mente humana se diferencia en sistemas o facultades y que una de esas facultades o módulos pertenece al lenguaje. Innatista: porque considera que ese módulo del lenguaje forma parte de la herencia genética de nuestra especie. Generativa: ya que, a partir de una cantidad finita de elementos y reglas, cualquier hablante de una lengua es capaz de producir y comprender una cantidad infinita de oraciones, en esto reside el aspecto creativo del lenguaje. 4. La lingüística del texto Esta corriente va a sostener que la oración no es una unidad adecuada para poder dar cuenta del funcionamiento del lenguaje ya que los hablantes de una determinada lengua no producen oraciones, sino que producen secuencias de oraciones, cadenas de oraciones en contextos particulares. En rigor, los hablantes de una lengua producen enunciados que constituyen textos. El texto es la unidad observable. Representantes: Eugenio Coseriu, Teum Van Dijk. 8 ACTIVIDADES Realiza una línea de tiempo con la historia de la gramática. Identifica el objeto de estudio en cada momento. Define “gramática”. ¿Cuáles son sus partes? Analiza los textos que siguen y encuádralos en uno de los modelos gramaticales expuestos en la unidad. EL HOMBRE QUE SABÍA GRAMÁTICA de Laura Devetach En aquel país había gente muy interesante en la gramática. Eran estudiosos que pensaban que la gramática era lo más importante que tenía la vida. Por lo tanto, escribían libros, enseñaban y no toleraban que nadie cometiera errores sin marcarlos inmediatamente. Un día un gramático iba por un camino que no conocía – los gramáticos conocían muy poco los caminos--, y se cayó en un pozo bastante profundo. Allí permaneció muy afligido y lleno de dolores, sin saber qué hacer. El tiempo pasaba y el hombre veía que la luz del día se iba apagando --¿Qué será de mí? – se lamentaba --. Ni un alma pasa por este camino. Estaba muy atento a los ruidos y por fin le pareció escuchar que alguien se acercaba. --¡Socorro! – empezó a gritar alborotado -- ¡ Sáquenme de este pozo! ¡Socorro!. Un caminante, que venía de recorrer lejanas ciudades, se asomó al agujero al escuchar los gritos y preguntó:-- ¿Qué a usted le está pasando? --¡Amigo, me caí y no sé cómo salir! – casi lloró el gramático. --¡No afligirse! – contestó el viajero--. Con soga y escalera lo sacaré yo. Espérese un rato. Yo te traigo. -- Bien, amigo…pero aguarde un momento – lo detuvo el gramático--. ¿Por qué habla usted tan mal? Por ejemplo, no se dice “yo te traigo”. Se dice “yo las traigo”, porque se refiere a la soga y a la escalera. ¿Comprende? El caminante se quedó perplejo, sin saber qué hacer. --¿Sí? – murmuró rascándose la cabeza --.Lástima que tan mal habla uno. Bueno, mientras voy a corregirme yo, espérese nomás usted. Y continuó sin más comentarios. LA CARTA Diálogo entre una madre, profesora de lengua, y su hija. – ¡Mamá, Mamá! Me escribió Sergio. ¡Me ama, mamá!, ¡me ama! –Permíteme….Este chico no te quiere. – ¿Qué decís? 9 –Observá… Bue… Empecemos porque tiene desconocimiento sobre el texto que escribe... – ¿Por? –Fijate la superestructura…Mirá dónde pone la fecha…, el encabezamiento…, en fin. – ¡Mamá! –Mamá, nada. Observá la macro… Es un texto coherente pero sintácticamente inaceptable. –Creo que no reparaste en la progresión temática. Si el tópico reside en “te quiero”, fijate que sólo te nombre dos veces y él, veinticinco, por lo cual, él es más importante que vos en sus sentimientos. – ¿Y los nexos de valor?... Cuando te vi, supe que te quería, ¡querida, verbos perfectivos! Pero ahora ¿te quiere? ¿Ves? Este texto tiene un plan opaco y polémico con intencionalidad manifiesta. – ¡Mamá, Sergio me ama! –Veamos la argumentación… La justificación: “te vi y supe que te quería” es su tesis…; el marco: “en la confitería”; circunstancias: “bailabas sola”; hecho: “te presentó Juliana”; legitimidad: “no puedo sacarte de mis pensamientos”; refuerzos: “no puedo dormir”. –Asimismo en este cuerpo argumentativo, la comparación y el contraste entre “eres bella como una flor/la espinosa contestación”, están direccionalmente intencionados. Además, no llega a una conclusión válida. – ¿Entonces no me quiere? –No, no te quiere. – ¡Buah…! ¡Qué sinvergüenza!... Menos mal que te tengo, mamita. –Ah… y eso que todavía me falta hacer otros cursos. “Los Héctores” de Ricardo Mariño La muerta de peor carácter de todo el cementerio era Ana Maidana de Quintana. En vida, Ana había sido maestra y directora de escuela. Al cementerio había llegado hacía sólo un mes y los problemas con ella comenzaron ese mismo día. Tras un breve paseo entre las tumbas Ana tuvo una reacción inesperada: se puso a gritar enojada .Su enojo se debía a una leyenda que vio en una placa de bronce: ¡José, te fuistes, pero sigues vivo en nuestros corasones! -“¿Fuistes”-pronunció Ana, exagerando la ese-.”¿corasssones?” Siguió caminando y pocos metros más allá otra leyenda llamó su atención: Cristina: te recuerdan tu esposo, higos y nietos. -¿Higos? ¿Los higos recuerdan a Cristina?-dijo Ana llena de bronca-¿Qué higuera da higos con sentimientos? Enseguida la espantó el texto de otra lápida: ¡Querida esposa: nos reuniremos en el más hallá y ceremos felices como acá! 10 Pero lo que terminó de ponerla frenética fue su propia tumba en la que habían varias placas de bronce. En una de ellas, decía: En memoria de Ana de Quintana, maestra egemplar, que nos encenió todo lo que savemos. Sus ex alunos que tanto la lioran. -Ahhhhh-fue el interminable grito de Ana, que le erizó la piel y le puso los pelos de punta a los muertos y vivos de diez kilómetros a la redonda. Eran las siete de la mañana. En ese momento el encargado del cementerio, el señor Héctor Funes, tomaba mates con el sepulturero, señor Héctor Pozos, y el vendedor de flores, señor Héctor Clavel. Eran los únicos seres humanos vivos presentes en el cementerio y, aunque no podían escuchar el grito de un muerto, sí experimentaron un profundo escalofrío. El fuego del calentadorcito se apagó, los pájaros huyeron de los árboles y un silencio de sepulcro cubrió la escena. -Un muerto ha entrado en cólera-anunció sombrío Héctor Funes, que después de treinta años de ejercer como encargado del cementerio sabía todo los que se puede saber sobre los muertos. Héctor Pozos se puso pálido como una lápida de mármol y su vista quedó fijada en la ahora inexistente llama del calentadorcito. Héctor Clavel saltó a su bicicleta y no dejó de pedalear hasta llegar a su casa. Mucho se habló ese día sobre la desagradable sensación experimentada por todos en la ciudad, pero mucho más se dijo en los días siguientes, cuando comenzaron a registrarse extraños sucesos: Un quinto grado completo fue perseguido por un libro de gramática que trataba de morderle la cabeza a los pequeños. A una chica le apareció escrito en la panza la leyenda “las palabras terminadas en aba se escriben con b “. Un carnicero que acababa de escribir un cartel anunciando “Azado especial”, fue atacado por una tira de chorizos que envolvió su cuello como una boa constrictora y trató de asfixiarlo. Un señor en cuya casa había un cartel que decía “Electrisidad”, fue perseguido dos cuadras por una plancha voladora que trató de quemarle las nalgas. La ciudad estaba bajo los efectos del pánico .Nadie entendía a qué se debían los ataques paranormales. Los únicos que tenían un plan para intentar remediar aquello eran los héctores. Héctor Funes, Héctor Pozos y Héctor Clavel estaban preocupados porque ya casi nadie visitaba el cementerio .Los pocos que lo hacían, pasaban rápido por la tumba de su pariente y no compraban flores ni dejaban propinas .Hubo fallecidos que fueron enterrados en cementerios de localidades ubicadas a 50 o 100 kilómetros de ahí. El cementerio de los héctores se desbarrancaba económica y moralmente. 11 Un día los héctores compraron pinceles, pinturas y una edición usada de “Dudas y errores frecuentes del idioma castellano”, un pequeño manual. Durante una jornada completa se dedicaron a corregir los errores de las lápidas y una noche, sin que nadie los viera, acarrearon baldes y una escalera por toda la ciudad hasta corregir todos los carteles con errores. Al principio la gente observó con extrañeza las correcciones en los carteles, pero reaccionó con más temor cuando una maestra jubilada, dijo: -¡Es el fantasma de Ana Maidana de Quintana! Sólo ella podría hacer algo así. Los tres héctores se juramentaron no contar nunca la verdad. Ana volvió a la tumba y se quedó tranquila. Con el tiempo la gente olvidó los ataques fantasmales y volvió a visitar normalmente el cementerio. Pero para los héctores las cosas ya no volvieron a ser como antes: como contagiados por una maldición (¿la maldición de Ana Maidana de Quintana?), cada vez que veían un error no podían dejar de correr a corregirlo. 12 ORTOGRAFÍA 13 UTILIDAD DE LA ESCRITURA CORRECTA Extraído de: Gramática para jóvenes, Silvia Chozas. Yo sé que a ustedes estudiar las reglas ortográficas no les gusta mucho, por no decir que no les gusta nada. Cada vez que hay que memorizar una, se preguntan para qué lo hacen y dicen que es aburrido. En este espacio deseo que pensemos juntos sobre la utilidad de escribir correctamente. Ustedes saben que la lengua es un medio de comunicación entre los humanos, y su finalidad es que nos entendamos unos con otros. Esto será posible si el grupo de personas que quieren comunicarse emplea una lengua o código en común; es decir, si se manejan con la misma lengua, con el mismo idioma; si esto no sucede, no hay comunicación posible. Pero tampoco habrá entendimiento si, aunque manejáramos el mismo idioma lo hiciéramos mal. Para ilustrar esto que les digo, transcribo a continuación un correo electrónico que recibí hace unos días, muy simpático, pero que debe hacemos reflexionar: La Real Academia de la Lengua Española dará a conocer próximamente la reforma modelo 2000 de la ortografía española. [...] El programa tiene alguna inspiración, al parecer, en un plan quinquenal que alguien propuso para la germanización, del inglés. Será, pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigencia poco a poco. De este modo se espera evitar confusiones. La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a los problemas de ortografía y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua. La reforma se introducirá en las siguientes cinco etapas anuales: 1. Supresión de las diferencias entre c, s, z y k. Corno despegue del plan, todo sonido parecido al de la k (este fonema tiene su definición téknika, lingüístika, pero konfundiría mucho si la mencionáramos akí) será asumido por esta letra. En adelante, pues, se eskribirá: kasa, keso, kijote. También se simplificará el sonido de s en este úniko signo, kon lo kual sobrarán la c y la z.. "el sapato de Sesilia es asul". Desapareserá la doble c y será reemplasada por la x. "Tuve un axidente en la Avenida Oxidental". Grasias a esta modífikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas por su estraña pronunsiasión de siertas letras. 14 2. Se funden la b kon la v, así komo la y con la ll: No existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita; por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la v y beremos kómo bastará con la b para ke bibamos felises y Kontentos. Pasa lo mismo kon la elle y la y. Sobra la elle. Todo se eskribirá kon y: "Yébeme de paseo a Biyeta, señor Biyar". Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia basta Bolibia. Toda b será de baka, toda b será de burro. 3. Erre es erra; fuera la h; fusión de ge y jota. A partir del tercer año, y para mayor konsistensia, todo sonido de erre se escribirá kon doble r.. "Rroberto rregala un rradio ". Asimismo, la hache, kuya presensia es fantasma, será eliminada. Nuestros ijos ya no tendrán ke pensar kómo se eskribe sanaoria, y se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre “echo” y “hecho” ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante cuestión ke nos tenía artos. Tampoko en la diferensta entre la g y la j, ke muchas beses suenan igual. Aora todo ba con jota: " El jeneral jestionó la jerensia ". No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskribamos todos kon rregularidad y más rrápido ritmo. 4. Abolisión de tildes; muerte a consonantes finales: orrible kalamida del kasteyano, en jéneral, son las tildes o asentos. Fsta sankadiya cotidiana jenerara una axion desidida en la rreforma; aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran ellas kanseladas desde el kuarto año, y abran de ser el sentido komun y la inteiijensia los ke diran a ke se rrefiere kada bocabio; berbigrasia: "¡Komo komo komo komo! Tarnbien seran proibidas siertas consonantes finales ke incomodan y poko ayudan al siudadano. Asi, se dira: “¿Ke ora es en tu reio?", “As un ueko en la pare" y "La mita de los aorros son de ella ". 5. Eliminasion de la d interbokalika del parlisipio pasao y kanselasion de artículos: El uso a impuesto ya ke no se diga "bailado ", sino "bailao ", "nacido", sino "nasio ", ni "venido ", si- no "benio ". Kabisbajos asentaremos esta kostumbre bulgar, ya ke es el pueblo yano el ke manda, fjn y al kabo. Desde el kinto año kedaran suprimidas esa de interbokalika ke la jente no pronuncia. Ademas, y konsiderando ke el latin no tenia artikulos y nosotros no debemos inbentar kosas ke nuestro padre el latin rrechasaba, kasteyano karesera de artikulos. Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremos kcmo futbolistas yugoslabos, pero despues niños, niñas de 15 koleiios beran ke tarea escolares rresultan mas fasiles. Profesores terminaran benerando akademikos ke an desidio aser rreforrnas klabes para ke seres umanos ke bibimos en nasiones ispanoablantes gosernos berdaderamente idioma de Serbantes y Kebedo. La ortografía es el conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua. Como en muchos otros idiomas, la escritura española representa la lengua hablada por medio de letras y de otros signos gráficos. En su intención original, el abecedario o serie ordenada de letras de un idioma constituye la representación gráfica de sus fonemas usuales. Una ortografía ideal debería tener una letra, y solo una, por cada fonema, y viceversa. Pero tal correspondencia, por motivos históricos y de diversa índole, no se produce en casi ninguna lengua. Como las demás lenguas románicas, el español se sirvió básicamente desde sus orígenes del alfabeto latino, que fue adaptado y completado a lo largo de los siglos. El abecedario español quedó fijado, en 1803, en veintinueve letras. A B C Ch D E F G H I J K L Ll M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z a b c ch d e f g h i j K l ll m n ñ o p q r s t u v w x y z El abecedario o alfabeto El abecedario (ABCD) actual consta de 27 letras: 22 consonantes y 5 vocales. Vocales El español tiene 5 vocales: tres abiertas: a – e – o, y dos cerradas: i – u. Las vocales pueden formar sílabas por sí solas o ser núcleo de sílaba. Con mayor o menor abertura de la boca, el aire sale libremente en su articulación. Consonantes Las consonantes son sonidos que resultan de la presencia de obstáculos a la salida libre del aire en el tracto vocal. Dichos sonidos son producidos con la intervención de la lengua, el paladar, los dientes, los labios. Por sí mismas no pueden constituir sílabas. Las consonantes son: b – c – d – f – g – h – j – k – l – m – n –ñ – p – q – r – s – t – v – w - x – y – z. 16 Dígrafos Un dígrafo es la combinación de dos letras que “suenan” como una sola: ch, ll, rr, gu, qu (los dos últimos llamados también grupos mixtos). Clases y tipos de letras Clases Mayúsculas Minúsculas Tipos Cursiva o manuscrita (bastardilla) De imprenta RAE 2010 Exclusión de los dígrafos ch y ll del abecedario Se excluyen definitivamente del abecedario los signos ch y ll, ya que, en realidad, no son letras, sino dígrafos, esto es, conjuntos de dos letras o grafemas que representan un solo fonema. El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z. El español se asimila con ello al resto de las lenguas de escritura alfabética, en las que solo se consideran letras del abecedario los signos simples, aunque en todas ellas existen combinaciones de grafemas para representar algunos de sus fonemas. La eliminación de los dígrafos ch y ll del inventario de letras del abecedario no supone, en modo alguno, que desaparezcan del sistema gráfico del español. Estos signos dobles seguirán utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras españolas: el dígrafo ch en representación del fonema /ch/ (chico [chíko]) y el dígrafo ll en representación del fonema /ll/ o, para hablantes yeístas, del fonema /y/ (calle [kálle, káye]). La novedad consiste, simplemente, en que dejan de contarse entre las letras del abecedario. Al tratarse de combinaciones de dos letras, las palabras que comienzan por estos dígrafos o que los contienen no se alfabetizan aparte, sino en los lugares que les corresponden dentro de la c y de la l, respectivamente. La decisión de adoptar el orden alfabético latino universal se tomó en el X Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española, celebrado en 1994, y viene aplicándose desde entonces en todas las obras académicas. Importante: JAMÁS deben utilizarse mezcladas. SimON bOLIVar 17 RAE 2010 Propuesta de un solo nombre para cada una de las letras del abecedario Algunas de las letras tienen varios nombres con tradición y vigencia en diferentes zonas del ámbito hispánico. La nueva edición de la ortografía, sin ánimo de interferir en la libertad de cada hablante o país de seguir utilizando el nombre al que esté habituado, pretende promover hacia el futuro un proceso de convergencia en la manera de referirse a las letras del abecedario, razón por la que recomienda, para cada una de ellas, una denominación única común. El nombre común recomendado es el que aparece en la relación siguiente debajo de cada letra. a, A b, B c, C d, D e, E f, F g, G h, H i, I a be ce de e efe ge hache i j, J k, K l, L m, M n, N ñ, Ñ o, O p, P q, Q jota ka ele eme ene eñe o pe cu r, R s, S t, T u, U v, V w, W x, X y, Y z, Z erre ese te u uve uve doble equis ye zeta La recomendación de utilizar un solo nombre para cada letra no implica, en modo alguno, que se consideren incorrectas las variantes denominativas con vigencia en el uso que presentan algunas de ellas, y que a continuación se comentan: La letra v tiene dos nombres: uve y ve. El nombre uve es el único empleado en España, pero también es conocido y usado en buena parte de América, donde, no obstante, está más extendido el nombre ve. Los hispanohablantes que utilizan el nombre ve suelen acompañarlo de los adjetivos corta, chica, chiquita, pequeña o baja, para poder distinguir en la lengua oral el nombre de esta letra del de la letra b (be), que se pronuncia exactamente igual. El hecho de que el nombre uve se distinga sin necesidad de añadidos del nombre de la letra b justifica su elección como la denominación recomendada para la v en todo el ámbito hispánico. 18 La letra b se denomina simplemente be entre aquellos hispanohablantes que utilizan el nombre uve para la letra v. En cambio, quienes llaman ve (corta, chica, chiquita, pequeña o baja) a la v utilizan habitualmente para la b las denominaciones complejas be larga, be grande o be alta, añadiendo en cada caso el adjetivo opuesto al que emplean para referirse a la v. La letra w presenta también varios nombres: uve doble, ve doble, doble uve, doble ve y doble u (este último, calco del inglés double u). Se da preferencia a la denominación uve doble por ser uve el nombre común recomendado para la letra v y ser más natural en español la colocación pospuesta de los adjetivos. La letra y se denomina i griega o ye. El nombre i griega, heredado del latino, es la denominación tradicional y más extendida de esta letra, y refleja su origen y su empleo inicial en préstamos del griego. El nombre ye se creó en la segunda mitad del siglo XIX por aplicación del patrón denominativo que siguen la mayoría de las consonantes, que consiste en añadir la vocal e a la letra correspondiente (be, ce, de, etc.). La elección de ye como nombre recomendado para esta letra se justifica por su simplicidad, ya que se diferencia, sin necesidad de especificadores, del nombre de la letra i. La letra i, cuyo nombre es i, recibe también la denominación de i latina para distinguirla de la letra y cuando para esta última se emplea la denominación tradicional de i griega. A diferencia de las variantes denominativas que se acaban de exponer, todas ellas válidas, no se consideran hoy aceptables los nombres alternativos que han recibido algunas otras letras en el pasado; así, se aconseja desechar definitivamente el nombre ere para la r, así como las formas ceta, ceda y zeda para la z. Los únicos nombres válidos hoy para estas letras son, respectivamente, erre y zeta. Actividades: 1- Ordena alfabéticamente las siguientes palabras: a- blanco – bueno – bienio – binorma – bmbardeo – bomberil – bombardear – bochas – bisnieto – bichos- bisectriz – blando – b- casa – coraza – crucero – camino – cuchara – cucaracha – chamuyo – chalé – chuza – cruza – cereza – cascada – cadera – cicuta – comino – cabeza – club – c- náutica – nacer – natal – nariz – naves – naval – nata – nada – navaja – namasté – Namibia – natalicio – nadadores – nado - 19 REGLAS ORTOGRÁFICAS SE ESCRIBE CON “B”: ֎ Antes de cualquier consonante. ֎ Después de m. ֎ En la terminación aba de los verbos de 1ra conjugación y el verbo ir (iba) ֎ Después de la sílaba SA-SI-SO-SU ֎ Las palabras que empiezan con BU- BUS y BUR Ejemplos: observación- descubrir- abrazo- obligado cambio- combate- ambulancia- tambo cantaba- íbamos- saltaban- ibas- amábais - iban sábado- siberiano- soberano- súbito bucear – buscado - burbuja ֎ El prefijo BI – BIS ( dos o doble) ֎ La terminación BILIDAD ( excepto: civilidad y movilidad ) ֎ La terminación BUNDO/BUNDA bicicleta – bisabuelo- bisiesto amabilidad – responsabilidad-debilidad vagabundo- moribundo - meditabunda ֎ Después de las sílabas CU-TA-TUR ֎ Los verbos en BIR- BUIR (excepto: hervir- servir- vivir) ֎ Los verbos HABER-CABER-BEBER- DEBER-SABER y sus derivados. ֎ Las palabras con los sonidos: AB – OB Y SUB ֎ Los vocablos que comienzan con el sonido : BIBL ֎ Los infinitivos y palabras derivadas de los verbos terminados en ABER, EBER, BUIR, IBIR (excepción: Precaver y vivir.) cubanito - tabaco- turbio retribuir – recibir - escribir bebíamos – saben – debido-sabemos - cabemos abnegado – observar - subordinar biblioteca – bibliografía - Biblia caber – contribuir - escribir SE ESCRIBE CON “V”: ֎ Después de n ֎ En los grupos CLAV y EQUIV ֎ En los grupos ADV y OLV ֎ En las terminaciones –IVO/IVA enviar – convivir – envejecer clavar- equivocado – esclavitud- adversidad – olvido activo- evasiva- vengativo - decisiva ֎ El prefijo VICE vicedirector – vicepresidente ֎ Después de las sílabas LLA-LLE- LLO – LLU lluvia – llave –llover- llevar ֎ El sufijo –IVORO (que devora) herbívoro- omnívoro – carnívoro ֎ Después de la sílaba inicial DI (excepto: dibujo) diverso – divagar - diversión ֎ Los verbos ANDAR – ESTAR- TENER escriben v antes de e ,i u. anduve- estuvieron- retuvo ֎ En todas las palabras que derivan de VIDA o VIVO (excepto el prefijo bio) vivieron – viveza – vivienda ֎ Adjetivos terminados en AVA, AVE, AVO AVA, EVA, EVE EVO, IVA, IVO (Excepto: árabe.) cóncava, suave, nuevo 20 SE ESCRIBE CON “C”: ֎ Los diminutivos terminados en CITO CITA CILLO – CILLA (Excepto cuando hay una S en la última sílaba) Ej: Cochecito – llavecita- pececillo florecilla .Excepción :casa- casita - bolsa- bolsita. ֎ Las sílabas terminadas en z, cambian por c, antes de e o i al pasar al plural. Ej: pez ...peces feliz...felices Capataz...capataces ֎ En las terminaciones –ICIE, ICIA, ICIO (excepto las terminaciones en lisiar) Ej: desperdicio, planicie, delicia ֎ Las palabras terminadas en –ACIO, -ACIA Ej: despacio, democracia (excepto: potasio, gimnasia y otras) ֎ Las terminaciones –CCIÓN Y UNCIÓN Ej confección - función ֎ Las palabras terminadas en –CIÓN que tienen un afín en -DOR o –TOR Ej canción (cantor) oración (orador) animación (animador) ֎ Los verbos terminados en –CER,-CIR Y-CIAR (Excepto: coser, ser, toser, asir, ansiar, anestesiar, extasiar y lisiar) Ej: nacer, asociar, reducir ֎ Las palabras terminadas en –CIMIENTO Ej: conocimiento – renacimiento ֎ Las palabras terminadas en -ANCIA (Excepto ansia) Ej: vagancia – elegancia- ganancia ֎ El sufijo –ICIDA (que mata) Ej: homicida – insecticida ֎ Las palabras terminadas en –CENCIA Y – CIENCIA (excepto: ausencia, esencia, y presencia) Ej: decencia – conciencia ֎ Las palabras esdrújulas terminadas en -ICE o – ÍCITO Ej: solícito – apéndice –lícito ֎ Los verbos terminados en –CEDER –CIBIR Ej: suceder - proceder- recibir SE ESCRIBE CON “S”: ֎ Las terminaciones –ERSO , -ERSA Ej: verso-tersa-adverso- viceversa ֎ Los sustantivos y adjetivos no abstractos terminados en -ÉS (Excepto diez, pez, soez , vez y alguna otra) Ej: cortés – cordobés - revés ֎ Las palabras terminadas en –SIÓN cuando derivan de otras terminadas en-SO, -SOR, -SIVO o SIBLE Ej: confesión- depresión ֎ Los Adjetivos terminados en –OSO/-OSA Ej: hermoso – celosa ֎ Los superlativos terminados en –ÍSIMO/A Ej: hermosísimo – celosísima ֎ Los numerales terminados en –ÉSIMO (excepto décimo) Ej: centésimo - vigésimo Vigésimo trigésimo ֎ Los adjetivos terminados en –SIBLE y - SIVO (Excepto: apacible, nocivo y otras) Ej: sensible – comprensivo ֎ Las terminaciones –ESA/-ISA (que expresan empleos o dignidades de mujer. Ej: princesa, condesa, poetisa, sacerdotisa ֎ Los gentilicios terminados en ENSE – ÉS (excepción: vascuence) Ej: ateniense – cordobés 21 SE ESCRIBEN CON Z ֎ La terminación –AZO cuando expresa golpe o es aumentativa. Ej: cabezazo - perrazo ֎ Los sustantivos terminados en –ANZA Ej: balanza –panza-confianza ֎ El sufijo –ZUELO Ej: anzuelo- rapazuelo ֎ Los verbos terminados en –IZAR (Excepto cuando hay una s en la sílaba final) Ej: parquizar- aterrizar economizar ֎ Los adjetivos agudos terminados en –AZ (excepto demás). Ej: capaz - vivaz ֎ La mayoría de los adjetivos terminados en – IZO Ej: rojizo - quebradizo ֎ Las terminaciones verbales EZCO EZCA - UZCO - UZCA, que provienen de verbos terminados en CER - CIR. crezco, crezca, produzco, luzco, ofrezco ֎ Los sustantivos abstractos terminados en -EZ o –EZA. Ej: vejez – belleza - rudeza SE ESCRIBE CON G: ֎ Las palabras terminadas en –GÉNEO - GÉSIMAL –GIOSO –GISMO-GÉLICO Ej: homogéneo-angélico-religioso cuadragesimal- neologismo ֎ Las palabras que tienen el grupo – GEN(Excepto: ajeno, berenjena, jején, etc Ej: genético- tangente-generación argentino – margen ֎ Las palabras que tienen el prefijo-GEO (que significa tierra Ej: geografía - geocéntrico ֎ El sufijo –LOGíA (estudio) Ej: antología – odontología ֎ Los verbos terminados en –GER y –GIR (Excepto :tejer, brujir, crujir y grujir) Ej: recoger- corregir ֎ Las palabras terminadas en –GIO o –GIA Excepto: hemiplejía, bujía, herejía, etc) Ej: colegio- neuralgia ֎ Las palabras terminadas en –GIÓN Ej: región – religión ֎ Las palabras terminadas en –GENTE- GENCIA Ej: urgente – urgencia- inteligente inteligencia- diligente - diligencia SE ESCRIBE CON J ֎ ¤ Las palabras terminadas en –AJE,- JERO-JERÍA (Excepto ligero) Ej mensajero- aterrizaje cerrajería ֎ Algunas formas conjugadas de los verbos terminados en –DECIR,-DUCIR,-TRAER Ej: conduje (conducir contrajeron (contraer) ֎ Las voces que llevan el sonido fuerte JA – JO – JU Ej: joya- abrojo- júbilo-jacinto 22 SE ESCRIBE CON H ֎ Las palabras que comienzan con los prefijos HECTO (cien), HEPTA (siete) y HEXA (seis) Ej: hexágono - heptasílabo ֎ Los prefijos HELIO (sol), HEMA (sangre), HEMI (medio) y HOMO (igual) Ej: hemisferio - hematoma ֎ Las palabras que empiezan con los diptongos IA – IE- UE- UI Ej: hielo – hiato- huir- huevo ֎ Los prefijos HIDRO (agua), HIPER(abundante), HIPO (caballo o bajo) Ej: hidrófilo - hipódromo ֎ Las palabras que empiezan con el grupo HUM seguido de vocal Ej: humor- humita- humano ֎ Los verbos HABLAR, HACER, HABER, HUIR, HERVIR y sus derivados Ej: hablante, hubo, huyeron hervido Nueva Ortografía: http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010 http://www.rae.es/recursos/ortografia/ortografia-2010 23 EJERCICIOS 1) Completa con “b” o “v”. En los su_urbios el vaga_undo tam_aleante _usca_a adónde protegerse de la persistente llovizna, su inesta_ilidad se de_ía a su excesi_o _e_er. Se detu_o en una calle que se _ifurca_a, tomó la de la derecha, no se equi_ocó. Encontró la taberna, su_ió al um_ral, a_rió la puerta, sonaron las _isagras por falta de lu_ricación. O_servó si esta_a su _ienhechor, el _icepresidente del club, que le i_a a dar la moneda sal_adora, lo di_isó en su rincón y allí se dirigió. 2) Completa con “c”, “s” o “z” los espacios en blanco de las siguientes palabras. me_ enojadi_o ali_ios desesperan_a esta_ión pa_a prince_a viude_ sau_al cordobé_ veje_ finali_a apa_ible ejerci_ios rioplaten_ e blancu_ca caballere_co añoran_a boca_a auda_ loda_al vascuen_e ilu_ión preci_a demá_ pardu_ca belle_a peti_o vi_ible pertene_c o Justifica con la regla correspondiente. Transcribe todas las palabras anteriores en el siguiente texto de modo que rimen en cada par de versos y tenga sentido el poema. 24 El sapito cordobés Era un sapo ________________ muy entrado en la ___________ Perdió un amigo_______________, uno francés y uno______________ Su laguna, un _______________ bajo un tupido ______________ Decía en tono ________________: -A este medio no ______________ Su lecho, cama _______________, hecho de hojas________________ Lo eligió por________________, un lugar poco_______________ Su esposa fue _________________ dotada de gran ________________ Todo bicho que ______________ va a parar a su _______________ Ahora, hacía un ________________ que lamentaba su ______________ ¿Gimnasia y _________________? cuando soplan los______________ Nunca fue muy ________________, ni dado con los ________________ Vencido por la ________________, la desidia y la _________________, Era un tanto __________________ como todo buen _______________ recobraba la___________________ cada cambio de_________________ ¿Amistades? No_______________ y sus relaciones________________ Irma Varela 25 3) Agrega “g” o “j” según corresponda. - El melancólico poeta escribió una ele__ía por la muerte de su amigo. - La luna era idéntica a la de la noche en que se di__eron adiós, por eso la nostal__ia la hizo llorar. - Sólo porque uno de los carceleros era un ser indul__ente, el convicto logró salir al término de la condena. - Ordené a los hombres que traba__aran más rápido para poder terminar antes del fin de semana. - Mientras caminábamos por el bosque, se sentía bajo nuestros pies el cru__ir de las hojas de otoño. - El mon__e del convento traía buenas noticias para los refu__iados. - La garza alzó vuelo luego de una li__era carrera. - No era a__eno a su conocimiento que aquel hombre era peligroso. - El mensa__e del capitán no pudo llegar a tiempo. - Tuve que deste__er por tercera vez porque el pulóver estaba desproporcionado. 4) Completa con “h”, cuando corresponda, los espacios vacíos del siguiente texto. Lo que la h une… Ante de que se le desprendiese el último resto de cordón __umbilical, Ana__í fue abandonada en el __umbral de un __orfanato. A__ora apoya su cabeza en la almo__ada y ve, como a través de un cristal a__umado, algunas imágenes ca__óticas e inco__erentes de su infancia: el salón __exagonal, __úmedo y __umbrío, que enmo__eció sus __uesos y cuyo efecto logró atenuar la __elioterapia forzosa que vivió en su juventud trabajando bajo el sol rajante; el __orror que le producían los pequeños ro__edores que, noche tras noche, a__uecaban cuanto alimento encontraban en su camino. También acude a su mente __ermes, aquel des__echo __umano, que la retiró del __orfanato llamándola su a__ijada; el hombre resultó ser un be__odo empedernido; constantemente alco__olizado, no a__orraba recursos para castigarla. ¡Cuántas veces debió __uir de las palizas propinadas con una to__alla mojada! 26 Fue en una de esas fugas que descubrió, en una __oquedad __ovalada del terreno, una __osamenta semi__enterrada, contuvo la respiración al punto del a__ogo, para colmo, en ese momento, un bú__o alca__uete ululó registrando su presencia. Se sintió más __uérfana que nunca. Corrió con ve__emencia, le parecieron interminables las __ectáreas del borracho mal__umorado. Regresó al __ospicio. Allí conoció a __eriberto, el __orticultor, que día tras día fue ganando su corazón: una vez fueron unos __aza__ares que, en__ebrados en un __ilo a manera de al__aja, colgó en su cuello; otra, unas tiernas zana__orias de su huerta; otra unas semillas de alba__aca que ex__alaron su fragancia exquisita. __eriberto, de alma bo__emia y solitaria, quedó __enamorado para siempre de los __ojos de Ana__í. 5) Coloca las letras faltantes en los siguientes textos. a) El virreinato del Río de la Plata, uno de los últimos en América se creó en 1776, por una Real Cédula de Carlos III. La más importante de las rebeliones indí__enas ocurrió en la po__la__ión de Tinta, al sur de Perú, en 1780, promo__ida por un des__endiente de los incas, José Gabriel Condorcanqui, quien tomó el nombre de Túpac Amaru. Consi__ió reunir un e__ér__ito de se__enta mil indio, con los cuales dominó durante los primeros tiempo de la campaña. Sin em__argo, por falta di__iplina y qui__ás por exce__i__a confian__a, se malograron pronto esos resultados. b) En el caso de que el via__ero tenga alguna informa__ión de re__ientes in__estiga__iones históricas sobre el ori__en de los descono__idos aztecas sabrá que existe una controvertida teoría en la que se afirma la posi__ilidad de haber locali__ado el lugar desde donde aquellos ini__iaron su marcha. 6) Ordena las sílabas y encuentra palabras que son excepciones de las diferentes reglas. Enuncia las reglas a las cuales pertenecen estas excepciones. JENOA RABEA SINSIACRAIDIO RAVIBO BUDIJAR 27 CIDEMO LIVICIDAD CUENCEVAS VICAPREDO VOCILAS GELIRO PARÓNIMOS La paronimia es el parecido de forma y/o de significado entre dos o más vocablos. Pueden ser: o Homónimos: son las palabras semejantes en su forma, pero de distinto significado. Pueden ser: - Homófonos: tienen igual pronunciación, pero ortografía diferente. Ej.: Asia / hacia. - Homógrafos: tienen igual pronunciación y ortografía. Ej.: que (pronombre relativo) / que (conjunción). o Sinónimos: son vocablos que coinciden en los significados con diferentes significantes. o Antónimos: son vocablos de significación opuesta. ORTOGRAFIA DE PARÓNIMOS PALABRAS SIGNIFICADO a Preposición ¡Ah! Interjección: sorpresa, admiración ha Del verbo haber ablando Del verbo ablandar hablando Del verbo hablar abocado Del verbo abocar (vino suave) Avocado Del verbo avocar abría Del verbo abrir habría Del verbo haber absolver Perdonar, liberar absorber De chupar, sorber 28 actitud Postura aptitud Idoneidad acechar Vigilar, observar, espiar asechar Engañar, intrigar acerbo Áspero al gusto, agrio. acervo Montón de cosas menudas como legumbres, etcétera. aprehender Coger, asir, tomar aprender Estudiar, instruirse allá Adverbio de lugar halla Del verbo hallar haya Del verbo haber haya Árbol aya Niñera, nodriza aré Del verbo arar haré Del verbo hacer arrollo Del verbo arrollar arroyo Curso de agua, rivera as Carta de naipe, uno. has Del verbo haber haz Del verbo hacer haz Atado, rayo luminoso asar Tostar azar Suerte azahar Flor del naranjo ato Del verbo atar hato Conjunto de ganado ahí Adverbio de lugar ¡ay! Interjección de dolor hay Del verbo haber basar Tener fundamentos o bases bazar Negocio bacilo Microbio Vacilo Del verbo vacilar ¡bah! Interjección va Del verbo ir Barón Título de nobleza varón De sexo masculino 29 bazo Víscera del cuerpo vaso Recipiente basta Suficiente vasta Extensa bate Del verbo batir bate Pala de beisbol vate Poeta baya fruto valla Obstáculo vaya Del verbo ir bello Hermoso vello Pelo delgado bienes Riqueza, capital vienes Del verbo venir bidente Que tiene dos dientes vidente Que ve bota Calzado bota Arrojar vota Del verbo votar cabe Del verbo caber Cave Del verbo cavar callo Dureza calló Del verbo callar cayó Del verbo caer cayado Bastón callado Del verbo callar combino Del verbo combinar convino Del verbo convenir consejo Recomendación concejo Reunión, asamblea Deshecho del verbo deshacer desecho Del verbo desechar echo Del verbo echar hecho Del verbo hacer errar Equivocarse herrar Trabajar con hierro espiar acechar expiar Purgar culpas 30 espirar Expeler el aire expirar Morir estirpe Linaje extirpe Del verbo extirpar grabar Registrar imágenes o sonidos gravar Imponer un impuesto hice Del verbo hacer ice Del verbo izar pollo Ave de corral poyo Banco de piedra rallar Desmenuzar rayar Hacer rayas rayo Línea luminosa rallo Del verbo rallar rebelar Sublevar revelar Comunicar, destapar ribera Orilla rivera arroyo sabia Que sabe savia Jugo de las plantas tuvo Del verbo tener tubo Pieza hueca, cilíndrica uso Del verbo usar huso Instrumento para hilar hierva Del verbo hervir hierba Planta lívido Amoratado, pálido libido Pulsión sexual llaga Lastimadura yaga Del verbo yacer malla Tejido maya Tribu indígena ola Onda del mar hola Saludo onda Ondulación honda Profunda honda Instrumento para arrojar piedras 31 raza linaje rasa llana hasta Preposición asta Parte de la bandera asta Cuerno de animal hacia Preposición Asia Continente hacía Del verbo hacer Cien Número Sien Laterales de la frente ciento Del número cien siento Del verbo sentir Siento Del verbo sentar cesión Del verbo ceder sesión Reunión, asamblea tasa porcentaje taza Vasija vos Pronombre voz Sonido bucal sima Abismo cima Cumbre rosa Flor roza Del verbo rozar vísceras Órganos visera Parte delantera de la gorra EJERCICIOS 1) Completa las siguientes oraciones con la palabra del paréntesis que corresponda. a. A la recepción real asistió la crema de la nobleza española: había marqueses, condes, duques, __________________, y decenas de grandes de España. (barones / varones) b. Parece que su enfermedad está causada por un __________________ muy extraño. (bacilo / vacilo) c. Manolo tiene un carácter demasiado __________________ para dedicarse a las relaciones públicas. (acerbo / acervo) 32 d. Dicen que la compra de viviendas va a ser __________________ pronto con un nuevo impuesto. (grabada / gravada) e. Aunque me caiga muy mal, reconozco que Sánchez Dragó posee __________________ conocimientos teológicos, históricos, geográficos y literarios. (bastos / vastos) f. Del frío que hacía, teníamos todos el __________ de punta. (bello / vello) g. A los poetas ilustres que parecen inspirados por la divinidad se les denomina __________________. (bates / vates) h. La actitud de Mari __________________ muy poca inquietud cultural por su parte. (rebela / revela) i. Algunos curanderos utilizan la __________________ de este árbol para curar la bronquitis. (sabia / savia) j. Se ha oxidado el ________ que comunica los dos depósitos. (tubo / tuvo) k. El biberón está muy sucio; es conveniente que lo __________________ antes de utilizarlo. (hierbas / hiervas) l. Un tsunami es una gran __________________ de origen sísmico que se lo traga todo. (hola / ola) m. Sebastián se ha construido una casa de campo con materiales de __________________. (deshecho / desecho) n. __________________ es de humanos, pero de tontos es permanecer equivocados. (herrar / errar) o. Creo que Paco no __________________ venido __________________ disculparse, porque es muy orgulloso. (ha / a) p. No recuerdo si Carrefour __________________ a las nueve o a las diez. (habría / abría) q. Este problema es tan fácil que __________________ mi jefe sabría resolverlo. (hasta / asta) r. Yo no duermo nunca la siesta, pero, después de comer me __________________ en el sofá y no me levanto hasta las seis. (hecho / echo) 33 s. Un amigo mío tuvo la desgracia de ahogarse en un __________________ no muy profundo. (arrollo / arroyo) t. No sé si Marcos será tímido o no; pero, desde luego, es un alumno muy __________________. (callado / cayado) u. Cuando cesó el alboroto general y Beatriz, por fin, se __________________, pudimos continuar la clase. (calló / cayó) 2) Corrige las palabras que estén mal escritas: As lo que te ordenaron. Convino el hidrógeno y el oxígeno. El presidente está abocado a los problemas de su Nación. Él va ha comprar un auto nuevo. Ella ya ha salido. Es una persona habida de riquezas. Espero que ayas comprado suficiente pan. Hechá más aceite a la comida. Le faltaba un haz para hacer póquer. Los libros están allá, encima de la mesa. Los niños permanecieron cayados. Parece que no as comprendido lo que te dije. Quiere que valla al médico. Yo los escuchaba, ellos estaban ablando en voz baja. Lo hecho, echo está. 2) La lista de parónimos que presenta el cuadro no es exhaustiva. Agrega otros cinco casos de parónimos con sus correspondientes ejemplos. …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… PALABRA Y SÍLABA Sabemos que la oración está formada por unidades menores que son las palabras, que gráficamente están separadas unas de otras por pequeños espacios: El mago sorprendió a todos los invitados a la fiesta. (tiene 10 palabras) Al leer cada una de estas palabras, notaremos que poseen significación; pero si leemos la oración de la siguiente manera: El- ma-go- sor-pren-dió-a –to-dos- los- in-vi-ta-dos-a-la- fies-ta. 34 Podemos observar que estas unidades menores que la palabra, las sílabas, carecen de significación y son, a la vez, las unidades de emisión mínima en que se divide el habla. Además, podemos llegar a dividir la oración en unidades menores. Por ejemplo: E–l–m-a-g-o-s-o-r-p-r-e-n-d-i-o-a t-o-d-o-s... Pero esta división solo es posible hacerla en la lengua escrita y no en el habla real. La palabra es una unidad de significación, en la lengua escrita se separa una de otra mediante un espacio. No se puede cambiar el orden de sus componentes sin que cambie o pierda su significado. La sílaba es la menor unidad de esfuerzo espiratorio y muscular en que se divide el habla real. Las sílabas están formadas por fonemas: vocales, o consonantes y vocales. Según el número de sílabas las palabras se clasifican en: monosílabas, bisílabas, trisílabas, polisílabas. Y, según el número de letras, las sílabas pueden ser: monolíteras, bilíteras, trilíteras o polilíteras. Para separar las palabras en sílabas hay que tener en cuenta la presencia de las combinaciones de letras anteriormente estudiadas. ¿Cómo separamos las palabras en sílabas? Se tiene en cuenta la pronunciación; pero, es probable que ante determinados vocablos se nos presenten dudas. Ej. examen, adhesión. En estos casos, es necesario recurrir a las reglas del silabeo. Reglas de silabeo 1. Una consonante entre dos vocales forma sílaba con la vocal que le sigue. 2. Dos consonantes entre dos vocales se unen una con cada vocal. Salvo que se trate de un grupo consonántico. 3. Tres consonantes entre dos vocales se unen las dos primeras con la primera vocal y la tercera consonante con la vocal que le sigue. Salvo que haya un grupo consonántico. 4. Cuatro consonantes entre dos vocales se unen dos con cada vocal. *Escribe tres ejemplos para cada regla. 35 REGLAS GENERALES DE ACENTUACIÓN En castellano todas las palabras se acentúan y según el lugar que ocupe la sílaba tónica, se pueden distinguir cuatro clases de palabras: Agudas Graves Esdrújulas Sobreesdrújulas Son las polisílabas cuya última sílaba es tónica. Ejemplos: canción, reloj, compás. Son las polisílabas cuya penúltima sílaba es tónica. Ejemplos: árbol, casa, margen. Son las polisílabas cuya antepenúltima sílaba es tónica. Ejemplos: música, médico, área. Son las polisílabas en la que es tónica alguna de las sílabas anteriores a la antepenúltima. Ejemplo: lléveselo, últimamente. Para colocar correctamente el acento gráfico en las palabras es necesario seguir las siguientes reglas: Agudas - Llevan tilde cuando terminan en “n”, “s” o vocal. Ejemplos: jabón, café, después. - Sin embargo, cuando la palabra termina en “s” precedida por otra consonante, no lleva acento gráfico. Ejemplo: robots. - Las palabras agudas terminadas en “y” no llevan tilde. Ejemplo: virrey. Graves - Llevan tilde cuando terminan en consonante que no sea “n” ni “s”. Ejemplos: césped, cóndor. - No obstante, cuando la palabra grave termina en “s” precedida de consonante, sí lleva tilde. Ejemplos: bíceps, cómics. - Las palabras graves terminadas en “y” llevan tilde. Ejemplo: yóquey. Esdrújulas - Siempre llevan tilde. Sobreesdrújula Siempre llevan tilde. DIPTONGO, TRIPTONGO, HIATO El diptongo Un diptongo es el encuentro de dos vocales (una abierta y una cerrada o viceversa, o dos cerradas) que se pronuncian en una sola sílaba. Nuestra lengua tiene catorce diptongos: ai - au- ei – eu- oi – ou – ia – ua –ie – ue – io – uo – iu - ui 36 El triptongo Es la unión de tres vocales, una abierta tónica entre dos cerradas átonas, en una misma sílaba: iai - uei (o uey) - ioi - uai (o uay) - ieu - iei - Y, además de los triptongos anteriores, los que forman parte de dos onomatopeyas: uau: guau iau: miau El hiato Es la secuencia de dos vocales que no se pronuncian en una misma sílaba, sino que forman parte de sílabas consecutivas. Existen tres clases de hiato: a. Combinación de dos vocales iguales: Ej. le-er, ti-ito b. Vocal abierta + vocal abierta: Ej. ca-en, a-hogo c. Vocal abierta átona + vocal cerrada tónica, o viceversa: Ej. ca-ímos, dí-a RAE 2010 Eliminación de la tilde en palabras con diptongos o triptongos ortográficos: guion, truhan, fie, liais, etc. Para poder aplicar con propiedad las reglas de acentuación gráfica del español es necesario determinar previamente la división de las palabras en sílabas. Y para dividir silábicamente las palabras que contienen secuencias de vocales es preciso saber si dichas vocales se articulan dentro de la misma sílaba, como diptongos o triptongos (vais, o.pioi.de), o en sílabas distintas, como hiatos (lí.ne.a, ta.o.ís.ta). Al no existir uniformidad entre los hispanohablantes en la manera de articular muchas secuencias vocálicas, ya que a menudo, incluso tratándose de las mismas palabras, unos hablantes pronuncian las vocales contiguas dentro de la misma sílaba y otros en sílabas distintas, la ortografía académica estableció ya en 1999 una serie de convenciones para fijar qué combinaciones vocálicas deben considerarse siempre diptongos o triptongos y cuáles siempre hiatos a la hora de aplicar las reglas de acentuación gráfica, con el fin de garantizar la unidad en la representación escrita de las voces que contienen este tipo de secuencias. De acuerdo con dichas convenciones, y con independencia de cuál sea su articulación real en palabras concretas, se consideran siempre diptongos a efectos ortográficos las combinaciones siguientes: a. Vocal abierta (/a/, /e/, /o/) seguida o precedida de vocal cerrada átona (/i/, /u/): estabais, confiar, diario, afeitar, viento, pie, doy, guion, aunar, acuario, actuado, reunir, sueño, estadounidense, antiguo. b. Dos vocales cerradas distintas (/i/, /u/): triunfo, incluido, diurno, huir, viuda, ruido. 37 Del mismo modo, se consideran siempre triptongos a efectos ortográficos las secuencias constituidas por una vocal abierta entre dos vocales cerradas átonas: confiáis, actuáis, puntuéis, guau. Como consecuencia de la aplicación de estas convenciones, un grupo limitado de palabras que tradicionalmente se habían escrito con tilde por resultar bisílabas (además de ser agudas terminadas en -n, -s o vocal) en la pronunciación de buena parte de los hispanohablantes —los que articulan con hiato las combinaciones vocálicas que contienen— pasan a considerarse monosílabas a efectos de acentuación gráfica, conforme a su pronunciación real por otra gran parte de los hispanohablantes —los que articulan esas mismas combinaciones como diptongos o triptongos—, y a escribirse, por ello, sin tilde, ya que los monosílabos no se acentúan gráficamente, salvo los que llevan tilde diacrítica. Las palabras afectadas por este cambio son formas verbales como crie, crio, criais, crieis y las de voseo crias, cria (de criar); fie, fio, fiais, fieis y las de voseo fias, fia (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis y las de voseo guias, guia (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis y las de voseo lias, lia (de liar); pie, pio, piais, pieis y las de voseo pias, pia (de piar); rio, riais (de reír); sustantivos como guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y ciertos nombres propios, como Ruan y Sion. Aunque la ortografía de 1999, donde se establecieron las citadas convenciones, prescribía ya la escritura sin tilde de estas palabras, admitía que los hablantes que las pronunciasen como bisílabas pudiesen seguir acentuándolas gráficamente. En cambio, a partir de la edición de 2010 se suprime dicha opción, que quiebra el principio de unidad ortográfica, de modo que las palabras que pasan a considerarse monosílabas por contener este tipo de diptongos o triptongos ortográficos deben escribirse ahora obligatoriamente sin tilde. Esta convención es solo ortográfica, por lo que no implica, en modo alguno, que los hablantes deban cambiar la manera en que pronuncian naturalmente estas voces, sea con hiato o con diptongo. REGLAS ESPECIALES DE ACENTUACIÓN Los monosílabos por regla general no llevan tilde. Constituyen una excepción los monosílabos que tienen una tilde diacrítica. Acento diacrítico: sirve para diferenciar funciones de una misma palabra. Se distingue por la tilde diacrítica las siguientes parejas de palabras monosílabas: Con tilde Sin tilde Tú Tu PRONOMBRE PERSONAL ADJETIVO POSESIVO Tú eres genial. Tu ingenio me sorprendió. Él El PRONOMBRE PERSONAL ARTÍCULO Él cometió un error. El error es grave. 38 Dé De VERBO DAR PREPOSICIÓN Dé una mano al necesitado. Me gusta el helado de limón. Te Té PRONOMBRE PERSONAL SUSTANTIVO Te contaré lo ocurrido. Me invitó a tomar el té. Te SUSTANTIVO Pinta la letra te con rojo. Mí PRONOMBRE PERSONAL Lo quiero para mí. Mi ADJETIVO POSESIVO Mi sueño es ir a la luna. Mi SUSTANTIVO Mi es la tercera nota musical Más ADVERBIO DE CANTIDAD No quiero más. Mas CONJUNCIÓN ADVERSATIVA (se puede reemplazar por “pero”) Quisiera perdonarlo, mas no puedo. Sé Se VERBO SER – VERBO SABER PRONOMBRE PERSONAL Sé bueno. Se le perdió el anillo. No sé nada. Sí Si ADVERBIO DE AFIRMACIÓN SUSTANTIVO PRONOMBRE PERSONAL CONJUNCIÓN CONDICIONAL Sí, yo lo guardé en el cajón El si es una nota musical Todo lo quiere para sí. Si pudiera, lo acompañaría. OTROS ACENTOS DIACRÍTICOS RAE 2010 Con tilde Sin tilde PRONOMBRES INTERROGATIVOS Y EXCLAMATIVOS QUÉ: ¿Qué pasa? QUIÉN/ES: ¿Quién es? CUÁL/ES: ¡Cuál será! CUÁNTO/A/S: ¡Cuántos vinieron! PRONOMBRES RELATIVOS Los racimos que maduraron son violetas. El escritor a quien conocí es polaco. Esa es la señora a la cual asaltaron. Dibujaba cuanto veía. ADVERBIOS INTERROGATIVOS DÓNDE: ¿Dónde está? CUÁNDO: ¿Cuándo viniste? CÓMO: ¿Cómo lo hiciste? CUÁNTO/A/S: ¿Cuánto vale? ADVERBIOS RELATIVOS Conocí la casa donde nació. Hablaremos de ella cuando regrese. Será como él dice. Se cuidó tanto cuanto pudo. AÚN CUANDO SIGNIFICA “TODAVÍA” Son las ocho y aún no ha llegado. AUN CUANDO SIGNIFICA “HASTA”, “TAMBIÉN”, “INCLUSO” Aun los niños pueden resolverlo. 39 Eliminación de la tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos incluso en casos de posible ambigüedad La palabra solo, tanto cuando es adverbio y equivale a solamente (Solo llevaba un par de monedas en el bolsillo) como cuando es adjetivo (No me gusta estar solo), así como los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales, funcionen como pronombres (Este es tonto; Quiero aquella) o como determinantes (aquellos tipos, la chica esa), no deben llevar tilde según las reglas generales de acentuación, bien por tratarse de palabras llanas terminadas en vocal o en -s, bien, en el caso de aquel, por ser aguda y acabar en consonante distinta de n o s. Aun así, las reglas ortográficas anteriores prescribían el uso de tilde diacrítica en el adverbio solo y los pronombres demostrativos para distinguirlos, respectivamente, del adjetivo solo y de los determinantes demostrativos, cuando en un mismo enunciado eran posibles ambas interpretaciones y podían producirse casos de ambigüedad, como en los ejemplos siguientes: Trabaja sólo los domingos [= ‘trabaja solamente los domingos’], para evitar su confusión con Trabaja solo los domingos [= ‘trabaja sin compañía los domingos’]; o ¿Por qué compraron aquéllos libros usados? (aquéllos es el sujeto de la oración), frente a ¿Por qué compraron aquellos libros usados? (el sujeto de esta oración no está expreso y aquellos acompaña al sustantivo libros). Sin embargo, ese empleo tradicional de la tilde en el adverbio solo y los pronombres demostrativos no cumple el requisito fundamental que justifica el uso de la tilde diacrítica, que es el de oponer palabras tónicas o acentuadas a palabras átonas o inacentuadas formalmente idénticas, ya que tanto solo como los demostrativos son siempre palabras tónicas en cualquiera de sus funciones. Por eso, a partir de ahora se podrá prescindir de la tilde en estas formas incluso en casos de ambigüedad. La recomendación general es, pues, no tildar nunca estas palabras. Las posibles ambigüedades pueden resolverse casi siempre por el propio contexto comunicativo (lingüístico o extralingüístico), en función del cual solo suele ser admisible una de las dos opciones interpretativas. Los casos reales en los que se produce una ambigüedad que el contexto comunicativo no es capaz de despejar son raros y rebuscados, y siempre pueden evitarse por otros medios, como el empleo de sinónimos (solamente o únicamente, en el caso del adverbio solo), una puntuación adecuada, la inclusión de algún elemento que impida el doble sentido o un cambio en el orden de palabras que fuerce una única interpretación. OTRAS TILDES Las formas verbales con pronombres enclíticos se acentúan de acuerdo a las reglas generales de acentuación. Ej.: cayose, deme, estate, mírame, dámelo, habiéndosenos. A efectos de la acentuación gráfica, las palabras compuestas se comportan como una sola palabra, y, por lo tanto, siguen las normas generales con independencia de cómo se acentúen sus formantes por separado. Ej.: rioplatense, veintidós, hincapié. Los adverbios terminados en “mente” constituyen una excepción de la regla general de acentuación de las palabras compuestas, ya que, en realidad, tienen dos acentos fónicos: uno en el adjetivo y otro en el elemento compositivo “mente”. Por ello, el adverbio conserva, si la había, la tilde del adjetivo que los forma. Ej.: ágilmente, sagazmente. En los compuestos de dos o más adjetivos unidos con guión, cada elemento conservará su acentuación. Ej.: teórico – práctico. 40 Las voces y expresiones latinas usadas en nuestra lengua se acentuarán gráficamente de acuerdo con las reglas generales del español. Ej.: ítem, alma, déficit. Las voces de otros idiomas no adaptadas al español y utilizadas en nuestra lengua respetarán su ortografía original. Ej.: catering, lady. (Se recomienda escribirlas entre comillas o en letra cursiva). Las palabras de origen extranjero adaptadas a la pronunciación y a la grafía española, habrán de llevar tilde cuando la acentuación española así lo exija. Ej.: búnker, París, kermés. Las mayúsculas llevan tilde toda vez que les corresponda. Ej.: África, CÓRDOBA, Élida. RAE 2010 Supresión de la tilde diacrítica en la conjunción disyuntiva o escrita entre cifras Hasta ahora se venía recomendando escribir con tilde la conjunción disyuntiva o cuando aparecía entre dos cifras, a fin de evitar que pudiera confundirse con el cero. Este uso de la tilde diacrítica no está justificado desde el punto de vista prosódico, puesto que la conjunción o es átona (se pronuncia sin acento) y tampoco se justifica desde el punto de vista gráfico, ya que tanto en la escritura mecánica como en la manual los espacios en blanco a ambos lados de la conjunción y su diferente forma y menor altura que el cero evitan suficientemente que ambos signos puedan confundirse (1 o 2, frente a 102). Por lo tanto, a partir de este momento, la conjunción o se escribirá siempre sin tilde, como corresponde a su condición de palabra monosílaba átona, con independencia de que aparezca entre palabras, cifras o signos: ¿Quieres té o café?; Terminaré dentro de 3 o 4 días; Escriba los signos + o – en la casilla correspondiente. EJERCICIOS 1) En las siguientes palabras reconoce la sílaba tónica y clasifícalas según su ubicación: gargantilla - parada – tocar – perfil – parábola – juguetón – ciclo – pantano – cielo - fantasmagórico- paracaidista - papel – resultado – tocino – cesto – fantasma – juncal – Para tener en cuenta: POR QUÉ: se utiliza para la pregunta directa o indirecta. Ej.: “¿Por qué no vas a la fiesta?”, “No entiendo por qué no vas a la fiesta.” PORQUE: indica causa, motivo o respuesta. Ej.: “No voy a la fiesta porque no me dejan.” PORQUÉ: es un sustantivo. Ej.: “No sé el porqué de su decisión.” 41 realista – escultura – periscopio – intendencia – mecánica escribir – balística – añejado – ciervo - desmigajar –extraño – faccioso – linfático – hamaca. 2) En las siguientes palabras marca la sílaba tónica, clasifícalas por su acentuación y colocá la tilde si corresponde: articulo – clausura miel – indagacion - neoclasico – perdigon –quebracho – puño – mes sillon – sal - vacunar – matematico – criollismo – cronometro – avivar – acetona – diabetico – bien – tez – alamo – aspid – cascabel – coñac – hipotesis – parentesis – retablo- res – papeles – sintesis – ombu – margen. 3) Completa las oraciones con el monosílabo que corresponda: ................ vienes pronto lo encontrarás a ........... en ................. casa. No .............. porqué ella se preocupa tanto por .................... .................... estás preocupado a causa de ..................... problema. Me dijo ............. saldría temprano con ............. hermano .............. Marta. Deberías hablar, .......... no puedes hacerlo por respeto a ......... intimidad. ......................, te repito que iré a verte ...................... tarde. 4) Coloca la tilde donde corresponda: No se si me entendera. Tal vez piense que tu eres mi enemigo. El es muy impulsivo y se cree que todo el mundo esta en su contra. Se tu mas comprensivo. Tienes que tener en cuenta que el es joven aun. Si, creo que es una cuestion de edad. Con el tiempo va a reflexionar. Algun dia dejara de pensar en si mismo y vera que hay otros a su lado que tambien sufren y tal vez, hasta les de una mano. 5) Explica por qué llevan o no tilde las siguientes palabras: ultimo feliz semidios campeon aereo indiferencia panaderia juez facil 42 verdadero 6) Tacha las tildes cuando no corresponda: Él fué sólo porque nadie quiso acompañarlo más. No sé sí podré verte mañana porque él tiempo qué tengo es póco. Tú problema se resuelve en éste punto dé la discusión. Aún los días de trabajo seguía pensando en los días qué disfrutó. 7) a) Lee atentamente los siguientes textos: TEXTO A Las hojas caían pausadamente y le daba un marco de oro al paisaje. Ella bebía, sorbo a sorbo, una infusión tibia, mientras me miraba. Me incorporé y le dije: Ahora sé que me puedo ir tranquilo, ya no notarás mi ausencia: Él te abriga en las tardes otoñales. Sin levantar la vista siguió bebiendo, esta vez, sus lágrimas. TEXTO B Las hojas caían pausadamente y le daba un marco de oro al paisaje. Ella bebía, sorbo a sorbo, una infusión tibia, mientras me miraba. Me incorporé y le dije: Ahora sé que me puedo ir tranquilo, ya no notarás mi ausencia: El té abriga en las tardes otoñales. Sin levantar la vista siguió bebiendo, esta vez, sus lágrimas. b) ¿Advertís alguna diferencia entre ambos? c) Escribí las palabras que cambian en los textos: .................................................................................................. d) ¿Pertenecen a la misma categoría gramatical? e) ¿Solo cambia la ortografía? ......................................................................................................... 8) Lee atentamente el siguiente texto y coloca las tildes faltantes. Una recompensa Tenia que hacertelo saber. No se como se me ocurrio lo de las esquelas. Te habia visto casi siempre a la misma hora entre las gondolas de la librerIa Fausto. Escribi unas lineas y las coloque rapidamente en un libro de Psicologia. Mientras, me paseaba sin perder de vista al libro ni a vos. 43 Pasaron unos dias y el libro no habia sido tocado por nadie. Hasta que una tarde te vi comprar un libro. No era el de la esquela donde figuraban mi telefono, mi direccion y unas palabras sugerentes. Ahi mismo se me ocurrio algo loco: comprar yo mismo el libro y en algun momento cambiartelo. Saliste de la libreria y me apresure para encontrarte, dando la vuelta a la manzana, y cuando te vi venir de frente te atropelle. Ni te fijaste en mi, ni me insultaste, ni te diste cuenta de quien era yo; y en la confusion, cambie los libros. Unos dias despues me llamaste diciendome que estabas dispuesta al encuentro. Nos despedimos hasta el otro dia. 9) Completa con porqué, por qué y porque: a- ¿------------------------- has puesto cerradura nueva? b- Todavía no has explicado ---------------------- lo has dicho. c- No quiero saber el ---------------------- de su actitud d- Lo hago -------------- quiero y a nadie le importa el -------------. e- ¿--------------- llevás campera? -------------- tengo frío. f- Mamá quiero saber ---------------
Compartir