Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
T I D D WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 1 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS TABLA DE MATERIAS página página RANSMISION MANUAL 44 RE . . . . . . . . . . . . . . . 1 página CAJA DE CAMBIOS NV247. . . . . . . . . . . . . . . . . 141 TRANSMISION MANUAL 44 RE INDICE página NFORMACION GENERAL CAUSAS DE QUEMADO DEL LIQUIDO . . . . . . . . . 4 CONVERTIDOR DE PAR DE BLOQUEO ELECTRONICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 EFECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 IDENTIFICACION DE LA TRANSMISION . . . . . . . . 4 LIQUIDO RECOMENDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 MECANISMO DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SUCIEDAD DEL LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TRANSMISION 44 RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO ACOPLAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 CONMUTADOR DE SOBREMARCHA EN OFF (DE INHIBICION DE SOBREMARCHA) . . . . . . . . 8 CURVAS DE PRESION DEL REGULADOR. . . . . . . 7 FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA DE CAMBIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO. . . . . . 9 REGULADOR ELECTRONICO . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SECUENCIA DE CAMBIO 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO. . . . . . . . . . 7 VALVULA DE LLENADO RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . 9 VALVULA DE RETRODRENAJE DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 IAGNOSIS Y COMPROBACION ANALISIS DE LA PRUEBA DE CARRETERA . . . . 12 CABLE DE LA VALVULA DE ACELERACION. . . . . 11 CABLE DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . . . . . . 11 CONMUTADOR DE POSICION PARK/ NEUTRAL (ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CONTROLES ELECTRICOS DE LA SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 DIAGNOSIS DE FUGA DE LIQUIDO DE LA CUBIERTA DEL CONVERTIDOR . . . . . . . . . . . . 16 DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 DIAGNOSIS PRELIMINAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 INTERBLOQUEO DE CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PRUEBA DE CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE EMBRAGUES Y CORREAS DE LA TRANSMISION CON PRESION DE AIRE. . . . . . 16 PRUEBA DE PRESION HIDRAULICA . . . . . . . . . . 13 TABLAS Y CUADROS DE DIAGNOSIS— TRANSMISION RE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO COMPROBACION DEL NIVEL DE LIQUIDO . . . . . 34 LAVADO DE ENFRIADORES Y TUBOS . . . . . . . . 36 PROCEDIMIENTO DE LLENADO DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 REEMPLAZO DE LIQUIDO Y FILTRO. . . . . . . . . . 34 REPARACION DE ROSCAS DE ALUMINIO . . . . . 37 SERVICIO DE LA VALVULA DE RETENCION DE RETRODRENAJE DEL CONVERTIDOR. . . . 36 VERIFICACION DEL VOLUMEN DE LA BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 DESMONTAJE E INSTALACION CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE LA TRANSMISION Y FRENO. . . . . . . . . . . . . . . 48 CABLE DEL CAMBIO DE MARCHA . . . . . . . . . . . 45 CASQUILLO DEL ALOJAMIENTO DE SOBREMARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 COJINETE DELANTERO DEL EJE TRANSMISOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 COJINETE TRASERO DEL EJE TRANSMISOR . . 55 D L I T 3 c e d c d e d m p e d 21 - 2 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ CONMUTADOR DE POSICION PARK/ NEUTRAL (ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 CONVERTIDOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 PALANCA DE CAMBIOS EN EL SUELO . . . . . . . . 46 REEMPLAZO DE LA JUNTA DE LA HORQUILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SOLENOIDE DEL REGULADOR Y SENSOR DE PRESION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 UNIDAD DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . 53 ESENSAMBLAJE Y ENSAMBLAJE CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 EMBOLO DEL SERVO DELANTERO . . . . . . . . . . 84 EMBOLO DEL SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . . 84 EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 EMBRAGUE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 LEVA DEL ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE Y RETEN DEL EMBOLO DE SOBREMARCHA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 SOPORTE DEL EJE DE REACCION Y BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS Y EJE TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 UNIDAD DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . . . . . . . 97 IMPIEZA E INSPECCION ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE, TAMBOR DE PRIMERA Y MARCHA ATRAS Y RETEN DE EMBOLO DE SOBREMARCHA . . . . . . . . . 113 ad únicamente. El embrague directo se aplica en ACUMULADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 BOMBA DE ACEITE Y SOPORTE DEL EJE DE REACCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 CUERPO DE VALVULAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 EMBRAGUE DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 EMBRAGUE TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 SERVO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 SERVO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 TREN DE ENGRANAJES PLANETARIO . . . . . . . 116 UNIDAD DE SOBREMARCHA. . . . . . . . . . . . . . . 116 AJUSTES AJUSTE DEL CABLE DE LA VALVULA DE ACELERACION DE LA TRANSMISION. . . . . . . 118 AJUSTES DE LAS CORREAS . . . . . . . . . . . . . . 121 CABLE DE CAMBIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 CUERPO DE VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 INTERBLOQUEO DE CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ESQUEMAS Y DIAGRAMAS ESQUEMAS HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . 122 ESPECIFICACIONES TRANSMISION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 HERRAMIENTAS ESPECIALES TRANSMISIONES RE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 NFORMACION GENERAL RANSMISION 44 RE Los vehículos equipados con motores turbo diesel .1L utilizan la transmisión automática 44 RE. La 44 RE es una transmisión de cuatro velocidades ompletamente automática (Fig. 1) con un regulador lectrónico. Las escalas de primera a tercera veloci- ad se proporcionan mediante los embragues, las orreas, el acoplamiento de rueda libre y los trenes e engranajes planetarios de la transmisión. La scala de cuarta velocidad la proporciona la unidad e sobremarcha que contiene un embrague de sobre- archa, el embrague directo, el tren de engranajes lanetarios y el acoplamiento de rueda libre. El mbrague de sobremarcha se aplica en cuarta veloci- todas las escalas excepto en cuarta velocidad. El Módulo de control del mecanismo de transmisión (PCM) controla al embrague del convertidor de par. El embrague del convertidor de par se aplica hidráu- licamente y retorna cuando el solenoide de control del convertidor de par (TCC) del cuerpo de válvulas ventea el líquido del circuito hidráulico. El embrague del convertidor de par se embraga en cuarta veloci- dad y en tercera velocidad cuando el conmutador de sobremarcha (O/D) está en la posición OFF. El aco- plamiento se produce cuando el vehículo se conduce a una velocidad constante y después de haberse calen- tado. El embrague del convertidor de par se desaco- pla cuando se aplica el acelerador. La transmisión 44 RE se enfría por medio de un enfriador de líquido integrado en el interior del radiador. E M B R A G U E D E L C O N -V E R T ID O R C O N V E R T ID O R D E P A R C O N JU N T O D E S O P O R T E D E L E JE D E R E A C C IO N Y B O M B A D E A C E IT E C O R R E A D E LA N T E R A E M B R A G U E D E LA N T E R O C A S C O IM P U LS O R C O R R E A T R A - S E R A A C O P LA M IE N T O D E R U E D A LI B R E D E LA T R A N S M IS IO N U N ID A D D E S O B R E M A R C H A R E T E N D E L E M B O LO E M B R A G U E D E S O B R E M A R C H A E M B R A G U E D IR E C T O A R B O L IN T E R - M E D IA R IO C O JI N E T E D E LA N T E R OC U B IE R TA C O JI N E T E T R A - S E R O E JE T R A N S M I- S O R WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 3 INFORMACION GENERAL (Continuación) F ig . 1 Tr an sm is ió n 44 R E JU N TA A C O P LA M IE N T O D E R U E D A LI B R E D E S O B R E M A R C H A E N G R A N A JE P LA - N E TA R IO D E S O B R E M A R C H A M U E LL E D E L E M B R A G U E D IR E C T O E M B O LO D E L E M B R A G U E D E S O B R E M A R C H A C O N JU N T O D E L C U E R P O D E V A LV U LA S F IL T R O E N G R A N A JE P LA - N E TA R IO D E LA N - T E R O E M B R A G U E T R A S E R O T R A N S M IS IO N E N G R A N A JE P LA N E TA R IO T R A S E R O I e i d e L N t s T P l u c A r n E L a l b m n f c l 21 - 4 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ INFORMACION GENERAL (Continuación) DENTIFICACION DE LA TRANSMISION Los números de identificación de la transmisión stán estampados en el lado izquierdo de la caja nmediatamente arriba de la superficie de la junta el colector de aceite (Fig. 2). Tome como referencia sta información cuando ordene piezas de recambio. IQUIDO RECOMENDADO OTA: Para informarse acerca de los procedimien- os de verificación del nivel de líquido, consulte la ección Procedimientos de servicio de este grupo. IPO DE LIQUIDO El líquido para transmisiones automáticas ATF lus 3, tipo 7176 de Mopart, es el recomendado para as transmisiones automáticas Chrysler. NO se recomienda el líquido Dexron II. Si se tiliza un líquido inadecuado, puede produ- irse un traqueteo del embrague. DITIVOS DEL LIQUIDO Los aditivos del líquido que no sean las tintas fluo- escentes para detectar fugas aprobadas por Mopart o se deben usar en esta transmisión. FECTOS DEL NIVEL INCORRECTO DE IQUIDO Si el nivel de líquido es bajo, permite que la bomba spire aire junto con el líquido. El aire presente en el íquido causará que las presiones del líquido sean ajas y se desarrollen en forma más lenta que lo nor- al. Si la transmisión se llena en exceso, los engra- ajes baten el líquido y se produce espuma. De esta orma el líquido se airea y origina las mismas condi- iones que un bajo nivel de líquido. En ambos casos, as burbujas de aire producirán el recalentamiento, la Fig. 2 Emplazamiento del número de serie y pieza de la transmisión NUMERO DE PIEZA FECHA DE FABRICACION NUMERO DE SERIE oxidación y la formación de barniz que interferirá con el funcionamiento de las válvulas, los embragues y los servos. La espuma causa también la expansión del líquido, que puede producir el derrame por el res- piradero o el tubo de llenado de la transmisión. Si no se realiza una inspección minuciosa, el derrame de líquido puede confundirse con una fuga. CAUSAS DE QUEMADO DEL LIQUIDO El líquido quemado y descolorido es el resultado del recalentamiento, que tiene dos causas primarias. (1) El flujo de líquido es restringido a través de los enfriadores principal y/o auxiliar. Esta condición es normalmente la consecuencia de una válvula de retrodrenaje averiada o instalada incorrectamente, de un enfriador principal dañado o de graves obstruccio- nes en los enfriadores o tubos causadas por residuos o tubos retorcidos. (2) La operación de servicio pesado que se realiza con un vehículo no equipado adecuadamente para este tipo de operación. Si el vehículo no está equi- pado como corresponde, el remolque o las operaciones similares con alta carga recalentarán el líquido de la transmisión. Tales vehículos deben tener un enfria- dor de líquido de la transmisión auxiliar, un sistema de enfriamiento para servicio pesado y la combina- ción de motor y relación de ejes necesaria para aca- rrear cargas pesadas. SUCIEDAD DEL LIQUIDO La suciedad del líquido de la transmisión es gene- ralmente el resultado de las siguientes condiciones: • agregado del líquido incorrecto • omisión de la limpieza de la varilla indicadora y el tubo de llenado cuando se verifica el nivel • entrada de refrigerante del motor al líquido • fallo interno que genera residuos • recalentamiento que genera sedimentos (descom- posición del líquido) • omisión del lavado a la inversa del enfriador y los tubos después de la reparación • omisión del reemplazo del convertidor sucio des- pués de la reparación. La utilización de líquidos no recomendados puede producir fallos de la transmisión. Los resultados comunes son los cambios irregulares, el resbala- miento, el desgaste anormal y los eventuales fallos debidos a la descomposición del líquido y la forma- ción de sedimentos. Para evitar estas condiciones, utilice únicamente los líquidos recomendados. El tapón de la varilla indicadora y el tubo de lle- nado deben limpiarse antes de verificar el nivel de líquido. La suciedad, la grasa y otras sustancias extrañas presentes en el tapón y el tubo pueden caer en el tubo si no se eliminan previamente. Antes de r r d m r s e d e h l i d t e a d g d d C E q E c d c c h e t j f d p r q d d a r v d d c P d d r WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 5 INFORMACION GENERAL (Continuación) etirar la varilla indicadora, tómese el tiempo necesa- io para limpiar el tapón y el tubo. La presencia de refrigerante del motor en el líquido e la transmisión se debe generalmente al funciona- iento incorrecto del enfriador. La única solución es eemplazar el radiador, puesto que el enfriador ituado en el radiador no es una pieza reparable. Si l refrigerante circuló a través de la transmisión urante algún tiempo, puede ser también necesario fectuar una revisión general, especialmente si se an producido problemas en los cambios. El enfriador de la transmisión y los tubos deben avarse a la inversa siempre que el funcionamiento ncorrecto genere sedimentos y residuos. El converti- or de par debe reemplazarse también al mismo iempo. Si no se lavan el enfriador y los tubos, éstos se nsuciarán nuevamente. El lavado se aplica también los enfriadores auxiliares. El convertidor de par ebe reemplazarse también siempre que un fallo enere sedimentos y residuos. Esto resulta necesario ebido a que los procedimientos normales de lavado el convertidor no eliminarán toda la suciedad. ONVERTIDOR DE PAR DE BLOQUEO LECTRONICO El convertidor de par es un dispositivo hidráulico ue acopla el cigüeñal del vehículo a la transmisión. l convertidor de par consiste en un casco externo on una turbina interna, un estator, un acoplamiento e rueda libre, un rotor de aletas y un embrague del onvertidor aplicado electrónicamente. La multiplica- ión de par se crea cuando el estator dirige el flujo idráulico de la turbina para girar el rotor de aletas n el sentido en que gira el cigüeñal del motor. La urbina transfiere la fuerza a los trenes de engrana- es planetarios de la transmisión. La transferencia de uerza al rotor de aletas asiste en la multiplicación el par. Para bajas velocidades del vehículo, el aco- lamiento de rueda libre mantiene estacionario al otor (durante la multiplicación de par) y permite ue el estator gire como rueda libre en las velocida- es altas del vehículo. El acoplamiento del embrague el convertidor reduce la velocidad del vehículo. El coplamiento del embrague reduce también la tempe- atura de líquido de la transmisión. La maza del con- ertidor de par impulsa la bomba de aceite (líquido) e la transmisión. El convertidorde par es una unidad sellada y sol- ada no reparable y cuyo servicio se realiza como onjunto. RECAUCION: Si un fallo de la transmisión pro- uce como resultado grandes cantidades de sucie- ad metálica o de fibra en el líquido, se debe eemplazar el convertidor de par. RELACIONES DE ENGRANAJES DE LA TRANSMISION Las relaciones de engranajes son las siguientes: • 1a 2,74:1 • 2a 1,54:1 • 3a 1,00:1 • 4a 0,69:1 • Marcha atrás 2,21 MECANISMO DE CAMBIOS El mecanismo de cambios funciona con cable y tiene seis posiciones de cambio, a saber: • PARK (P) (Estacionamiento) • REVERSE (R) (Marcha atrás) • NEUTRAL (N) (Punto muerto) • DRIVE (D) (Directa) • Manual Second (Segunda manual) (2) • Manual Low (Baja manual) (1) La escala Manual Low (1) es sólo para primera velocidad. Esta escala también permite frenado de rueda libre. La escala Manual Second (2) es sólo para primera y segunda velocidad. La escala Drive per- mite primera, segunda, tercera velocidad y cuarta de sobremarcha. El cambio a la escala de velocidad de cuarta de sobremarcha sólo se produce después de que la transmisión haya completado el cambio a ter- cera velocidad escala (D). Para completar el cambio de 3-4 no hacen falta más movimientos de los meca- nismo de cambios. DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO REGULADOR ELECTRONICO La presión del regulador se controla electrónica- mente por medio de los siguientes componentes: • Cuerpo del regulador • Placa de transferencia del cuerpo de válvulas • Válvula solenoide de presión del regulador • Sensor de presión del regulador • Resistencia térmica de temperatura de líquido • Sensor de posición de la mariposa del acelerador (TPS) • Sensor de velocidad de la transmisión • Módulo de control del mecanismo de transmisión (PCM) VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DEL REGULADOR La válvula solenoide es un solenoide de ciclo de servicio que regula la presión del regulador necesaria para los cambios ascendentes y los cambios descen- dentes. Se trata de un dispositivo electro-hidráulico emplazado en el cuerpo del regulador en la placa de transferencia del cuerpo de válvulas (Fig. 3). e s c m c l p a s q n ( m s S d l l c p 21 - 6 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) El lado de entrada de la válvula solenoide está xpuesto a la presión normal de la línea de transmi- ión. El lado de salida de la válvula controla el cir- uito del regulador del cuerpo de válvulas. La válvula solenoide regula la presión de funciona- iento para producir presión en el regulador. La orriente promedio suministrada al solenoide controla a presión del regulador. Un amperio de corriente roduce cero kPa/psi de presión en el regulador. Cero mperio establece la presión máxima del regulador. El Módulo de control del mecanismo de transmi- ión (PCM) acciona el relé de control de transmisión ue suministra energía eléctrica a la válvula sole- oide. El voltaje de funcionamiento es de 12 voltios CC). El PCM controla el lado de masa del solenoide ediante el circuito de control de solenoide de pre- ión del regulador. ENSOR DE PRESION DEL REGULADOR El sensor de presión del regulador mide la presión e salida de la válvula solenoide de presión del regu- ador (Fig. 4). La señal de salida del sensor proporciona la retroa- imentación necesaria al PCM. Esta retroalimenta- ión se requiere para controlar en forma adecuada la resión del regulador. Fig. 3 Válvula solenoide de presión del regulador FILTRO DE SOLENOIDE SOLENOIDE DE PRESION DEL REGULADOR Fig. 4 Sensor de presión del regulador COLLARIN DE RETENCION CUERPO DEL REGULADOR SENSOR DE PRESION DEL REGULADOR Y RESISTEN- CIA TERMICA DE TEMPERA- TURA DEL LIQUIDO DE LA TRANSMISION PLACA DE TRANSFERENCIA DEL CUERPO DEL REGULADOR La placa de transferencia está diseñada para sumi- nistrar presión de funcionamiento de la transmisión a la válvula solenoide de presión del regulador y retornar la presión del regulador. La válvula solenoide de presión del regulador está instalada en el cuerpo del regulador. El cuerpo está empernado al lado inferior de la placa de transferen- cia (Fig. 4). La placa de transferencia canaliza la pre- sión de funcionamiento a la válvula solenoide a través del cuerpo del regulador. También canaliza la presión del regulador de la válvula solenoide al cir- cuito del regulador. Es la válvula solenoide la que desarrolla la presión necesaria en el regulador. RESISTENCIA TERMICA DE TEMPERATURA DEL LIQUIDO DE LA TRANSMISION La resistencia térmica proporciona al módulo de control de la transmisión las lecturas de temperatura de líquido de la transmisión. Las lecturas de tempe- ratura se utilizan para controlar el acoplamiento del embrague de sobremarcha de cuarta velocidad, el embrague del convertidor y la presión del regulador. El valor de resistencia normal para la resistencia tér- mica a temperatura ambiente es aproximadamente de 1.000 ohmios. El PCM evita el acoplamiento del embrague del convertidor y el embrague de sobremarcha cuando la temperatura del líquido es inferior a aproxi- madamente 10° C (50° F). Si la temperatura del líquido excede los 126° C (260° F), el PCM produce un cambio descendente de 4-3 y acopla el embrague del convertidor. El acopla- miento se produce de acuerdo con el programa de acoplamiento del embrague del convertidor de tercera velocidad. La luz OFF (de inhibición) de sobremarcha en el tablero de instrumentos se enciende cuando se pro- duce el cambio descendente a la tercera velocidad. La transmisión no permitirá el funcionamiento en cuarta velocidad hasta tanto la temperatura del líquido no descienda a aproximadamente 110° C (230° F). La resistencia térmica, que es parte del conjunto del sensor de presión del regulador, está continua- mente inmersa en el líquido de transmisión. SENSOR DE VELOCIDAD DE LA TRANSMISION El sensor de velocidad de la transmisión (Fig. 5) está emplazado en la caja de engranajes de sobre- marcha. El sensor está instalado sobre el engranaje de estacionamiento y monitorea la velocidad de rota- ción del eje transmisor de la transmisión. Las oreje- tas del engranaje de estacionamiento disparan las señales del sensor de velocidad cuando al girar pasan por la superficie de captación del sensor. Las señales d m m s m c d S A l d c c d M T d s b e t d e e C c L d n c t s l c t WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 7 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) e entrada provenientes del sensor son enviadas al ódulo de control de la transmisión para su procesa- iento. El sensor de velocidad del vehículo también irve como reserva del sensor de velocidad de trans- isión. Las señales provenientes de este sensor son ompartidas con el módulo de control del mecanismo e transmisión. ENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL CELERADOR (TPS) El TPS proporciona al PCM señales de entrada de a posición de la mariposa del acelerador. Esta señal e entrada se usa para determinar el programa de ambios del embrague del convertidor y de sobremar- ha y para seleccionar la curva correcta del regula- or. ODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE LA RANSMISION (PCM) El PCM controla el funcionamiento del embrague el convertidor, el embrague de sobremarcha y el olenoide de presión del regulador. El módulo de control determina los puntos de cam- io de la transmisión sobre la base de señales de ntrada provenientes de la resistencia térmica de la ransmisión, el sensor de velocidad del eje transmisor e la transmisión, el sensor de posición del cigüeñal, l sensor de posición de la mariposa del acelerador y l sensor de temperatura de la batería. URVAS DE PRESION DEL REGULADOR El módulo de control de la transmisión contiene uatro curvas de presión del regulador programadas. as diferentes curvas permiten controlar el módulo e manera que puedan ajustarse las distintas presio- es del regulador según varíen las condiciones. Una urva se utiliza para el funcionamiento con líquido a emperatura igual o inferior a 1° C (30° F). Una egunda curva se usa cuando la temperatura del íquido es igual o superior a 10° C(50° F) durante ondiciones de conducción normal en ciudad o carre- era. Una tercera curva se utiliza durante el funcio- Fig. 5 Sensor de velocidad de salida de la transmisión SENSOR DE VELOCIDAD DEL EJE TRANSMISOR DE LA TRANSMISION JUNTA namiento con la mariposa del acelerador totalmente abierta. La cuarta curva se utiliza cuando se conduce con la caja de cambios en la escala de baja. FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA DE CAMBIOS Las válvulas de cambios se mueven por una com- binación de presiones de la mariposa del acelerador y el regulador. La presión de regulador es generada por componentes eléctricos. En las siguientes condiciones, el cambio no pasa a la cuarta velocidad: • El conmutador de sobremarcha está en posición OFF • La temperatura del líquido de transmisión es inferior a 10° C (50° F) o superior a 121° C (250° F) • Aún no se completó el cambio a la tercera velo- cidad • La velocidad del vehículo es demasiado baja para que se produzca el cambio de 3-4 • La temperatura de la batería es inferior a -20° C (–5° F.) SISTEMA DE CONTROL HIDRAULICO El sistema de control hidráulico proporciona un funcionamiento totalmente automático. El sistema cumple cinco funciones básicas, que son las siguien- tes: alimentación de presión, regulación de presión, control de flujo, aplicación de embragues y correas, y lubricación. REGULACION DE PRESION La válvula reguladora de presión mantiene la pre- sión de funcionamiento. La presión de la mariposa controla la magnitud de la presión de funcionamiento desarrollada, que depende del grado de apertura de la mariposa. Esta válvula se encuentra en el cuerpo de válvulas. La mariposa del acelerador determina la presión de funcionamiento y la velocidad de los cambios. La pre- sión del regulador aumenta proporcionalmente a la velocidad del vehículo. La mariposa del acelerador controla las velocidades de los cambios ascendentes y descendentes al regular la presión de acuerdo con la posición de la mariposa. Control de flujo de las válvulas de cambios La válvula manual es accionada por la articulación de la palanca de cambios y proporciona la escala de funcionamiento que selecciona el conductor. La válvula de cambio 1-2 proporciona los cambios 1-2 ó 2-1 y la válvula de cambio 2-3 proporciona los cambios 2-3 ó 3-2. La válvula de retirada produce cambios descenden- tes forzados 3-2 ó 3-1 dependiendo de la velocidad del vehículo. Estos cambios descendentes se producen c d p t 2 l v p f e 3 d n s q v c d d a v r p m b e c 3 m t s e i a 3 d a p l u D g r l p 21 - 8 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) uando la mariposa se abre más allá de la posición el detenedor de cambio descendente, que está un oco antes de la posición de mariposa del acelerador otalmente abierta. El tapón de presión de la válvula de mariposa de -3 proporciona cambios descendentes 3-2 al variar as aperturas de la mariposa según la velocidad del ehículo. La válvula de control de cambio 1-2 transmite la resión de cambio de 1-2 al émbolo del acumulador a in de controlar la capacidad de la correa de retirada n los cambios ascendentes 1-2 y los descendentes -2. Las válvulas de cambio 3-4, de llenado rápido y istribución, además del acumulador de 3-4, se accio- an únicamente cuando se excita el solenoide de obremarcha. El solenoide contiene una bola retén ue controla el orificio de respiradero hacia las vál- ulas de 3-4. La bola retén desvía la presión de fun- ionamiento de las válvulas de 3-4 o la dirige irectamente hacia ellas. La válvula limitadora determina la máxima veloci- ad a la que puede efectuarse una retirada 3-2 con celeración parcial. Algunas transmisiones no tienen álvula limitadora y la velocidad máxima para una etirada 3-2 es en la posición del detenedor. La válvula de vaivén de 2-3 tiene dos funciones. La rimera es el desacoplamiento rápido y el acopla- iento suave de la correa delantera durante los cam- ios ascendentes 2-3 sin apretar el pedal. La segunda s la regulación de la aplicación del embrague y la orrea delanteros durante los cambios descendentes -2. La válvula de distribución de 3-4 se mueve ediante la presión de funcionamiento que llega a ravés de la válvula de cambio de 3-4. La válvula de incronización mantiene a la válvula de cambio 2-3 n la posición de cambio ascendente. El propósito es mpedir que la válvula de 2-3 efectúe un cambio scendente o descendente antes que la válvula de -4. El acumulador de 3-4 está instalado en la cubierta e sobremarcha y realiza la misma función que el cumulador de 2-3. Se utiliza para suavizar el aco- lamiento durante los cambios 3-4. La válvula de conmutación dirige la presión de íquido de aplicación al embrague del convertidor en na posición y la descarga en la posición opuesta. irige también el aceite hacia los circuitos de refri- eración y lubricación. La válvula de conmutación egula la presión de aceite del convertidor de par al imitar la presión máxima de aceite a 896 kPa (130 si). CONMUTADOR DE SOBREMARCHA EN OFF (DE INHIBICION DE SOBREMARCHA) El conmutador (control) de sobremarcha en OFF se encuentra emplazado en el tablero de instrumentos. El conmutador es un dispositivo de contacto momen- táneo que envía señales al PCM que conmutan el estado de la función de sobremarcha. Con la llave de encendido conectada, la sobremarcha funciona. Si se pulsa el conmutador una vez, se ingresa el modo de sobremarcha OFF y se enciende la luz de conmutador de sobremarcha OFF. Si se pulsa el conmutador una segunda vez, vuelve el funcionamiento de sobremar- cha normal y se apaga la luz de sobremarcha OFF. El modo de sobremarcha OFF vuelve automáticamente a la posición ON al colocar el interruptor de encen- dido en las posiciones OFF y ON consecutivamente. La posición normal del conmutador de control es ON. El conmutador debe estar en esta posición para exci- tar al solenoide y permitir que se produzca el cambio ascendente 3-4. La luz indicadora del interruptor de control se enciende sólo cuando el conmutador de sobremarcha está en la posición OFF, o cuando la enciende el módulo de control de la transmisión. SECUENCIA DE CAMBIO 3-4 El embrague de sobremarcha se aplica en cuarta velocidad únicamente. El embrague directo se aplica en todas las escalas excepto en cuarta velocidad. La cuarta velocidad de la escala de sobremarcha se con- trola electrónicamente y se activa en forma hidráu- lica. Se suministran varias entradas del sensor al módulo de control de la transmisión para accionar el solenoide de sobremarcha en el cuerpo de válvulas. El solenoide contiene una bola retén que abre y cie- rra un orificio de respiradero en el conducto de ali- mentación de la válvula de cambio 3-4. El solenoide de sobremarcha (y la bola retén) no se excitan en las velocidades de primera, segunda, tercera o marcha atrás. El orificio de respiradero permanece abierto, desviando presión de funcionamiento de la válvula de cambio 2-3 lejos de la válvula de cambio 3-4. El con- mutador de control de sobremarcha debe estar en la posición ON para transmitir el estado de la sobre- marcha al PCM. Se produce un cambio ascendente de 3-4 sólo cuando el PCM excita al solenoide de sobre- marcha. El PCM excita al solenoide de sobremarcha durante el cambio ascendente de 3-4. De este modo la bola retén del solenoide cierra el orificio de respira- dero permitiendo que la presión de funcionamiento de la válvula de cambio 2-3 actúe directamente en la válvula de cambio ascendente de 3-4. La presión de funcionamiento de la válvula de cambio 3-4 supera la presión de muelle de la válvula moviéndola a la posi- ción del cambio ascendente. Esta acción expone los conductos de paso a la válvula de distribución de 3-4, la válvula de llenado rápido de 3-4 y por último, al é m p e d s a c a e a t é A C l l c e e m d c n e c m d n z a d s c c V a c v d d a u c p d E p r p n WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 9 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) mbolo de sobremarcha. La presión de funciona- iento, por intermedio dela válvula de distribución, one el émbolo de sobremarcha en contacto con el mbrague de sobremarcha. El embrague directo se esacopla antes de que se acople el embrague de obremarcha. La válvula reforzadora proporciona un umento de líquido para la lubricación y aumentar la apacidad del embrague del convertidor de par. El cumulador de 3-4 amortigua el acoplamiento del mbrague de sobremarcha para suavizar los cambios scendentes de 3-4. El acumulador se carga al mismo iempo que la presión aplicada actúa contra el mbolo de sobremarcha. COPLAMIENTO DEL EMBRAGUE DEL ONVERTIDOR El acoplamiento del embrague del convertidor en as escalas de tercera o cuarta velocidad está contro- ado por señales de entrada del sensor al módulo de ontrol del mecanismo de transmisión. La señales de ntrada que determinan el acoplamiento del mbrague son: temperatura de refrigerante, rpm del otor, velocidad del vehículo posición de la mariposa el acelerador y vacío del múltiple. El embrague del onvertidor de par se acopla por la acción del sole- oide de embrague en el cuerpo de válvulas. El mbrague puede aplicarse en las posiciones de ter- era y cuarta velocidad según sea la posición del con- utador de control de sobremarcha. Si el conmutador e control de sobremarcha está en la posición ON ormal, el embrague se acoplará después de reali- ado el cambio a la cuarta velocidad y por encima de proximadamente 72 km/h (45 mph). Si el conmuta- or de control está en la posición OFF, el embrague e acoplará después de realizado el cambio a la ter- era velocidad a aproximadamente 56 km/h (35 mph) on acelerador bajo. ALVULA DE LLENADO RAPIDO La válvula de llenado rápido de 3-4 proporciona un coplamiento más rápido del embrague de sobremar- ha durante los cambios ascendentes de 3-4. La vál- ula pone en derivación momentáneamente al orificio e alimentación del émbolo de embrague en el inicio el cambio ascendente de 3-4. De este modo se mplía el paso al retén del émbolo, lo que redunda en n llenado del embrague y una secuencia de aplica- ión más rápidos. La válvula de llenado rápido no one en derivación el orificio de alimentación normal el embrague durante el cambio ascendente de 3-4. n cambio, cuando ya se ha desarrollado una presión redeterminada dentro del embrague, la válvula cie- ra la derivación. El llenado del embrague se com- leta entonces a través del orificio de alimentación ormal. VALVULA DE RETRODRENAJE DEL CONVERTIDOR La válvula de retrodrenaje está situada en el con- ducto (presión) de salida del enfriador de la transmi- sión. La válvula impide el drenaje de líquido del convertidor al enfriador y a los conductos cuando el vehículo está apagado durante períodos largos. Las válvulas de producción tienen un racor de manguera en un extremo, mientras que el extremo opuesto es roscado para una conexión abocinada. Todas las vál- vulas poseen una flecha (u otra marca parecida) para indicar la dirección del flujo a través de la válvula. MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO DE LA TRANSMISION Y FRENO El interbloqueo de cambios de la transmisión, encendido y freno (BTSI) es un sistema operado por cable y solenoide. Interconecta el cambiador de la transmisión automática, montado en el suelo, con el conmutador de encendido de la columna de dirección. (Fig. 6). El sistema bloquea el cambiador en la posi- ción PARK. El sistema de interbloqueo se acopla siempre que el interruptor de encendido se encuentra en las posiciones LOCK o ACCESSORY. Un disposi- tivo adicional, activado eléctricamente, impedirá salirse de la posición PARK a menos que se oprima el pedal del freno por lo menos 25,4 mm (1 pulg.). Cuando el encendido se encuentra en la posición RUN, se excita un dispositivo de sujeción magnético en línea con el cable de bloqueo de la posición PARK. Cuando la llave está en la posición RUN y se oprime el pedal del freno, el cambiador se desbloquea y puede moverse a cualquier posición. El sistema de interbloqueo también impide que el interruptor de encendido sea girado a las posiciones LOCK o ACCE- SSORY (Fig. 6), a menos que el cambiador esté com- pletamente bloqueado en la posición PARK. DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DE LA TRANSMISION AUTOMATICA Los problemas de la transmisión automática pue- den ser el resultado de un rendimiento del motor deficiente, un nivel de líquido incorrecto, un ajuste incorrecto de articulación y cable, ajustes de correa o presión de control hidráulico, funcionamientos inco- rrectos del sistema hidráulico o de los componentes mecánicos o eléctricos. Empiece la diagnosis compro- bando los conceptos fácilmente accesibles, tales como: nivel de líquido y condición, ajustes de articulaciones y conexiones eléctricas. Una prueba de carretera determinará si es necesario profundizar la diagnosis. D d y v E m D b d s t q n a u o p c E loqu 21 - 10 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) IAGNOSIS PRELIMINAR Se requieren dos procedimientos básicos. Un proce- imiento es para los vehículos que pueden conducirse otro alternativo es para los vehículos fuera de ser- icio (que no retroceden ni avanzan). L VEHICULO SE PUEDE CONDUCIR (1) Compruebe si hay códigos de fallo de la trans- isión empleando la herramienta de exploración RB. (2) Verifique el nivel y la condición del líquido. (3) Ajuste la articulación de la mariposa y del cam- io de marcha si los cambios retrasados, irregulares o uros eran el origen de la reclamación. (4) Pruebe el vehículo en carretera y observe como e comporta la transmisión en los cambios ascenden- es, descendentes y acoplamientos. (5) Realice la prueba de calado si la aceleración ue no tira es el origen de la reclamación. O, si se ecesita una apertura de la mariposa del acelerador normal para mantener las velocidades normales con n motor puesto a punto correctamente. (6) Realice la prueba de presión hidráulica si se bservaron problemas en los cambios durante la rueba de carretera. (7) Realice la prueba de aire para verificar el fun- ionamiento de la correa de embrague. L VEHICULO ESTA FUERA DE SERVICIO (1) Verifique el nivel y la condición del líquido. Fig. 6 Cable de interb MECANISMO DE CAMBIOS PALANCA DE BTSI DEL CAM- BIADOR (2) Compruebe si las articulaciones del cambio de marcha o de la mariposa están rotas o desconectadas. (3) Compruebe si hay conductos del enfriador cuar- teados o con fugas, o faltan o están flojos los tapones de los orificios de presión. (4) Eleve y apoye el vehículo sobre caballetes de seguridad, ponga en marcha el motor, coloque la transmisión en cambio y observe lo siguiente: (a) Si el eje propulsor gira pero las ruedas no giran, el problema es con el diferencial o los semiejes. (b) Si el eje propulsor no gira y la transmisión es ruidosa, detenga el motor. Retire el colector de aceite y compruebe si hay suciedad. Si el colector está limpio, retire la transmisión y verifique si están dañados la placa de mando, el convertidor, la bomba de aceite o el eje impulsor. (c) Si el eje propulsor no gira y la transmisión no es ruidosa, realice la prueba de presión hidráulica para determinar si el problema es hidráulico o mecánico. CONMUTADOR DE POSICION PARK/NEUTRAL (ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO) El terminal del centro del conmutador de posición PARK/NEUTRAL es el terminal del circuito de detec- ción de arranque. Proporciona la masa para el cir- cuito del solenoide del motor de arranque cuando la palanca de selección de la transmisión está única- mente en las posiciones PARK o NEUTRAL. Los ter- minales externos en el conmutador son para el circuito de luz de marcha atrás. eo del encendido COLLARIN DE AJUSTE CONJUNTO DE LA COLUMNA DE DIRECCION CABLE DE INTERBLOQUEO P c c c e e g ( n n p e p q C S s c u V l i t d e c I T l P l e O d N a e O c l l ( o d WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 11 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) RUEBA DE CONMUTADOR Para probar el conmutador, retire el conector del ableado. Pruebe la continuidad entre el terminal del entro y la caja de la transmisión.Debería existir ontinuidad únicamente cuando la transmisión está n las posiciones PARK o NEUTRAL. No debería xistir continuidad en ningún otro momento o en nin- ún otro cambio de velocidad de transmisión. Cambie la transmisión a la posición REVERSE marcha atrás) y pruebe la continuidad en los termi- ales externos del conmutador. Debería existir conti- uidad únicamente cuando la transmisión está en la osición REVERSE. No debería existir continuidad ntre los terminales externos y la caja. Compruebe el ajuste de la articulación de la alanca de cambios antes de reemplazar un terminal ue estaba en fallo durante la prueba. ONTROLES ELECTRICOS DE LA OBREMARCHA El conmutador de sobremarcha desactivada, el olenoide del cuerpo de válvula, los conectores de la aja y su cableado relacionado pueden probarse con na luz de prueba de 12 voltios o un voltohmímetro. erifique la continuidad de cada componente cuando a diagnosis indique que es necesario hacerlo. Para nformarse sobre las localizaciones de los componen- es y los circuitos, consulte el grupo 8W, Diagramas e cableado. Siempre que la transmisión no pueda cambiar a la scala de posición de cuarta velocidad deberá verifi- arse la continuidad del conmutador y el solenoide. NTERBLOQUEO DE CAMBIO DE LA RANSMISION Y FRENO (1) Verifique que la llave sólo se pueda retirar en a posición PARK. (2) Cuando la palanca de cambios está en posición ARK y el pulsador de l mango de la palanca está en a posición “OUT” (afuera), el cilindro de la llave de ncendido debería girar libremente de las posiciones FF (apagado) a LOCK (bloqueo). Cuando la palanca e cambios está en cualquier posición de cambio o en EUTRAL, el cilindro de encendido no debería girar la posición LOCK. (3) Será posible salir de la posición PARK cuando l cilindro de la llave de encendido esté en posición FF. (4) No será posible salir de la posición PARK uando se aplica un máximo de 11 Kg de fuerza (25 bs.) en el pulsador del mango, al mismo tiempo que a llave de encendido está en las posiciones RUN marcha) o START (arranque), a menos que se prima aproximadamente 12 mm (1/2 pulg.) el pedal e freno. (5) No será posible salir de la posición PARK cuando el cilindro de la llave de encendido esté en las posiciones ACCESSORY (accesorio) O LOCK. (6) Se podrá cambiar entre velocidades, NEUTRAL o PARK, sin oprimir el pedal de freno, con el conmu- tador de encendido en las posiciones RUN o START y el vehículo detenido o en movimiento. CABLE DEL CAMBIO DE MARCHA (1) La palanca de cambios en el suelo y las posicio- nes de las compuertas deberán coincidir con todas las posiciones de los detenedores de PARK, NEUTRAL y las velocidades de la transmisión. (2) Debe ser posible arrancar el motor con la palanca de cambios en el suelo solamente en las posi- ciones de las compuertas PARK o NEUTRAL. No debe ser posible arrancar el motor en ninguna otra posición de cambio de velocidad. (3) Con el pulsador del mango de la palanca de cambios en el suelo sin oprimir y la palanca en: (a) Posición PARK — aplique fuerza hacia ade- lante en el centro del mango y quite la presión. El motor debe poder arrancar. (b) Posición PARK — aplique fuerza hacia atrás en el centro del mango y quite la presión. El motor debe poder arrancar. (c) Posición NEUTRAL — posición normal El motor debe poder arrancar. (d) Posición NEUTRAL — el motor en marcha y los frenos aplicados, aplique fuerza hacia adelante en el centro del mango de la palanca de cambios. La transmisión no debe poder cambiar de la posi- ción NEUTRAL a REVERSE (marcha atrás). CABLE DE LA VALVULA DE ACELERACION El ajuste del cable de la válvula de aceleración de la transmisión es sumamente importante para el buen funcionamiento. Este ajuste coloca en posición la válvula de aceleración, que controla calidad de la velocidad de cambio y la sensibilidad del cambio des- cendente con mariposa parcialmente abierta. Si el reglaje del cable está demasiado flojo, podrán producirse cambios adelantados y deslizamiento entre los cambios. Si el reglaje es demasiado ajus- tado, los cambios pueden retardarse y los cambios descendentes con mariposa parcial pueden estar muy sensibles. Para informarse sobre el procedimiento de ajuste correcto, consulte la sección Ajustes. PRUEBA DE CARRETERA Antes de efectuar la prueba de carretera, asegúrese de que se hayan comprobado el nivel de líquido y los ajustes del cable de control y se haya ajustado lo necesario. Compruebe que se hayan resuelto los códi- gos de diagnóstico de fallo. p p e d c i b d p m A c e c e m ( a s s c m n a m a e m 21 - 12 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) Observe el comportamiento del motor durante la rueba de carretera. Un motor con una puesto a unto deficiente no permitirá realizar un análisis xacto del funcionamiento de la transmisión. Haga funcionar la transmisión en todas las escalas e posición de los cambios. Compruebe si hay varia- iones en los cambios y explosiones del motor lo que ndica que existe resbalamiento. Observe si los cam- ios están ásperos, esponjosos, retardados, adelanta- os o si los cambios descendentes con mariposa arcial están sensibles. El resbalamiento indicado por las explosiones del otor, por lo general significa que hay problemas en el embrague, la correa o el acoplamiento de rueda libre. Si la condición es de cambios avanzados, será necesaria una reparación general para restaurar el funcionamiento normal. Un embrague o correa que resbala con frecuencia se puede determinar al comparar las unidades inter- nas que están aplicadas en las diversas escalas de posición de los cambios. El cuadro de la aplicación de embragues y correas proporciona una base para ana- lizar los resultados de la prueba de carretera. POSICION DE LA PALANCA DE CAMBIOS EMBRAGUES Y CORREAS DE LA TRANSMISION EMBRAGUES DE SOBREMARCHA EMBRAGUE DELANTERO CORREA DELANTERA EMBRAGUE TRASERO CORREA TRASERA EMBRAGUE DE ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE EMBRAGUE DE SOBREMARCHA EMBRAGUE DIRECTO EMBRAGUE DE ACOPLAMIENTO DE RUEDA LIBRE Marcha atrás X X X Escala de directa Primera X X X X Segunda X X X X Tercera X X X X Cuarta X X X Escala de 2a. (segunda manual) X X X X X Escala de 1a. (baja manual) X X X X X CUADRO DE APLICACIÓN DE EMBRAGUES Y CORREAS NALISIS DE LA PRUEBA DE CARRETERA Consulte el Cuadro de aplicación de embragues y orreas y observe cuáles son los elementos que están n uso en las diversas escalas de posiciones de los ambios. Observe que el embrague trasero se aplica en las scalas de avance (D, 2 y 1). El embrague de acopla- iento de rueda libre se aplica en primera velocidad escalas D, 2 y 1) solamente. La correa trasera se plica en las escalas de posición 1 y R solamente. Observe que el embrague de sobremarcha se aplica ólo en cuarta velocidad y el embrague directo de obremarcha y el acoplamiento de rueda libre se apli- an en todas las escalas excepto en cuarta velocidad. Por ejemplo: Si se produce resbalamiento en pri- era velocidad en las escalas de posición D y 2, pero o en la escala 1, el acoplamiento de rueda libre está veriado. De modo similar, si se produce resbala- iento en cualquiera de las dos velocidades de vance, el embrague trasero resbala. Con el mismo método de análisis, observe que los mbragues delantero y trasero se aplican simultánea- ente sólo en tercera y cuarta velocidad de la escala D. Si la transmisión resbala en tercera velocidad, cualquiera de los dos embragues, delantero o trasero, resbala. Si la transmisión resbala en cuarta velocidad pero no en tercera, el acoplamiento de rueda libre está resbalando. Se podrá determinar la unidad que res- bala si se selecciona otra velocidad que no utilice estos embragues. Por ejemplo, si la transmisión tam- bién resbala en marcha atrás, el embrague delantero está resbalando. Si la transmisión no resbala en mar- cha atrás, el embrague trasero está resbalando. Si el resbalamiento se produce durante el cambio de 3-4 o sólo en cuarta velocidad, el embrague de sobremarcha resbala.De modo similar, si el embrague directo fallara, la transmisión perdería ambas velocidades de marcha atrás y frenado de rueda libre en la posición 2 (segunda velocidad manual). Si la transmisión no cambia a cuarta velocidad, la causa del problema también puede ser el conmutador de control, el solenoide de sobremarcha o el cableado relacionado. i f c t c g l P s p d c R p P u ( m d p E d n L l f o d d s l s c P N l d p t a m m WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 13 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) Este proceso de eliminación puede emplearse para dentificar una unidad que resbala y comprobar el uncionamiento. El uso adecuado del Cuadro de apli- ación de embragues y correas es la clave. A pesar de que el análisis de la prueba de carre- era ayude a determinar la unidad que resbala, la ausa real de un funcionamiento incorrecto, por lo eneral, no puede determinarse hasta que no se rea- icen las pruebas de presión hidráulica y de aire. rácticamente cualquier condición puede estar cau- ada por circuitos hidráulicos con fuga o válvulas egadas. A menos que un funcionamiento incorrecto sea evi- ente, como la falta de transmisión en primera velo- idad de la escala D, no desensamble la transmisión. ealice las pruebas de presión hidráulica y de aire ara ayudar a determinar la causa probable. RUEBA DE PRESION HIDRAULICA Las presiones de la prueba hidráulica varían entre n valor mínimo de 6,895 kPa (1 psi) y 2.068 kPa 300 psi) en el orificio de presión del servo trasero en archa atrás. Para la prueba se requiere un tacómetro preciso y os indicadores de prueba de presión. El indicador de rueba C-3292 tiene una escala de 690 kPa (100 psi). l indicador de prueba C-3293-SP tiene una escala e 2.068 kPa (300 psi) y se utiliza cuando las presio- es exceden de 690 kPa (100 psi). ocalización de los orificios de prueba de presión Los orificios de prueba se encuentran a ambos ados de la caja de transmisión (Fig. 7). La presión de funcionamiento se verifica en el ori- icio del acumulador del lado derecho de la caja. El rificio de presión del servo delantero está del lado erecho de la caja, exactamente detrás de la abertura el tubo de llenado. Los orificios de presión del regulador y el servo tra- ero están en la parte trasera derecha de la caja de a transmisión. El orificio de presión del embrague de obremarcha está en la parte trasera izquierda de la aja. rueba uno - Transmisión en primera velocidad manual OTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba, a regulación de la presión y el estado del circuito el embrague trasero y el servo. Utilice para esta rueba ambos indicadores de prueba. (1) Conecte un tacómetro al motor. Emplace el acómetro de modo que pueda observarse desde el siento del conductor si hay un asistente que opere el otor. Eleve el vehículo sobre un elevador que per- ita que las ruedas traseras giren libremente. (2) Conecte el indicador C-3292 de 689,5 kPa (100 psi) al orificio del acumulador. Luego conecte el indi- cador C-3293-SP de 2.068 kPa (300 psi) al orificio del servo trasero. (3) Desconecte los cables de la mariposa del acele- rador y de cambio de marcha de las palancas en el eje manual del cuerpo de válvulas de la transmisión. (4) El asistente deberá poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1.000 rpm. (5) Mueva la palanca de cambios de la transmisión completamente hacia adelante a la posición 1. (6) Mueva gradualmente la palanca de la mariposa de la transmisión de la posición de completamente hacia adelante a la posición de completamente hacia atrás y observe las presiones en ambos indicadores: • La presión de funcionamiento en el orificio del acumulador debe ser de 372-414 kPa (54-60 psi) con la palanca de la mariposa hacia adelante y aumentar gradualmente a 621-662 kPa (90-96 psi) a medida que la palanca se desplaza hacia atrás. • La presión del servo trasero debe ser igual a la presión de funcionamiento dentro de los 20,68 kPa (3 psi). Fig. 7 Localización de los orificios de prueba de presión ORIFICIO DE PRUEBA DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA ORIFICIO DE PRUEBA DEL REGULADOR ORIFICIO DE PRUEBA DEL ACUMULADOR ORIFICIO DE PRUEBA DEL SERVO DELAN- TERO ORIFICIO DE PRUEBA DEL SERVO TRA- SERO P N l p p p h s c e m h m c 4 h 6 h P N s U p p C d h s c e m m m d e ( l l e 21 - 14 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) rueba dos—Transmisión en segunda velocidad OTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba, a presión de funcionamiento y la regulación de resión. Utilice para esta prueba el indicador de rueba de 689,5 kPa (100 psi) C-3292. (1) Deje el vehículo en el elevador y el indicador de rueba C-3292 conectado al orificio del acumulador. (2) El asistente deberá poner en marcha el motor y acerlo funcionar a 1.000 rpm. (3) Desplace la palanca de cambios de la transmi- ión una posición de retén hacia atrás desde la posi- ión de máximo desplazamiento hacia adelante. Esta s la posición 2. (4) Desplace la palanca de la mariposa de la trans- isión desde la posición de máximo desplazamiento acia adelante hasta la posición de máximo desplaza- iento hacia atrás y lea la presión medida en el indi- ador. (5) La presión de funcionamiento debe ser de 372- 14 kPa (54-60 psi) con la palanca de la mariposa acia adelante y aumentará gradualmente hasta 621- 62 kPa (90-96 psi) cuando la palanca se desplaza acia atrás. rueba tres—Transmisión en tercera velocidad D OTA: Esta prueba verifica la regulación de pre- ión y el estado de los circuitos de los embragues. tilice para esta prueba ambos indicadores de rueba. (1) Gire el conmutador de OD (sobremarcha) a la osición OFF. (2) Deje el vehículo en el elevador y el indicador -3292 puesto en el orificio del acumulador. (3) Mueva el indicador C-3293-SP hasta el orificio el servo delantero para esta prueba. (4) El asistente deberá poner en marcha el motor y acerlo funcionar a 1.600 rpm para esta prueba. (5) Desplace la palanca de cambios de la transmi- ión dos posiciones de retén hacia atrás desde la posi- ión de máximo desplazamiento hacia adelante. Esta s la posición D. (6) Cuando desplace gradualmente la palanca de la ariposa de la transmisión desde la posición de áximo desplazamiento hacia adelante a la de áximo desplazamiento hacia atrás, lea las presiones e ambos indicadores: • La presión de funcionamiento en el acumulador n tercera velocidad D debe ser de 372-414 kPa 54-60 psi) con la palanca de la mariposa hacia ade- ante y debe aumentar gradualmente a medida que a palanca se desplaza hacia atrás. Si se permite que l convertidor de par se bloquee, la presión puede ele- varse a 900 kPa (130 psi). Asegúrese de mantener las rpm correctas durante las pruebas. • La presión del servo delantero en la tercera velo- cidad D debe estar dentro de los 21 kPa (3 psi) de la presión de funcionamiento hasta el punto de retirada. Prueba cuatro—Transmisión en marcha atrás NOTA: Esta prueba verifica la salida de la bomba, la regulación de presión y los circuitos del embrague delantero y el servo trasero. Utilice para esta prueba el indicador de prueba de 2.068 kPa (300 psi) C-3293-SP. (1) Deje el vehículo sobre el elevador y el indicador C3292 puesto en el orificio del acumulador. (2) Lleve el indicador de 2.068 kPa (300 psi) C-3293-SP al orificio del servo trasero. (3) El asistente debe poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a 1.600 rpm para esta prueba. (4) Desplace la palanca de cambios de la transmi- sión cuatro posiciones de retén hacia atrás desde la posición de máximo desplazamiento hacia adelante. Esta es la posición de marcha atrás. (5) Desplace la palanca de la mariposa de la trans- misión todo su recorrido hacia adelante y luego todo su recorrido hacia atrás y tome nota de la lectura del indicador C-3293-SP. (6) La presión debe ser de 1.000-1.207 kPa (145 - 175 psi) con la palanca de la mariposa hacia adelante y aumentar a 1.586-1.931 kPa (230 - 280 psi) a medida que se desplaza la palanca hacia atrás. Prueba cinco—Presión del reguladorNOTA: Esta prueba verifica el funcionamiento del regulador al medir la respuesta de presión del regu- lador a los cambios de la velocidad del vehículo. Normalmente no es necesario verificar el funciona- miento del regulador a menos que las velocidades de los cambios sean incorrectas o que no se pro- duzcan los cambios descendentes de la transmi- sión. La prueba deberá realizarse en la carretera o sobre un elevador que permita que las ruedas tra- seras giren libremente. (1) Conecte el indicador de prueba de 689,5 kPa (100 psi) C-3292 al orificio de presión del regulador. (2) Desplace la palanca de cambios de la transmi- sión dos posiciones de retén hacia atrás desde la posi- ción de máximo desplazamiento hacia adelante. Esta es la posición D. (3) El asistente deberá poner en marcha el motor y hacerlo funcionar a velocidad de ralentí moderado. Luego debe aplicar con fuerza los frenos de servicio de modo que las ruedas no giren. (4) Observe la presión del regulador: 2 s u l c d ( d v p u p r l c P s N m d c k t p e s a v a c p c 6 d h t m WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 15 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) • La presión del regulador no debe superar los 0,6 kPa (3 psi) en velocidad de ralentí moderado y in que las ruedas giren. • Si la presión supera los 20,6 kPa (3 psi), existe n fallo en el sistema de control de presión del regu- ador. (5) Suelte los frenos, aumente ligeramente la velo- idad del motor y observe el velocímetro y el indica- or de prueba de presión (que no exceda los 48 km/h 30 mph) en el velocímetro). La presión del regulador eberá aumentar en proporción a la velocidad del ehículo. O bien, aproximadamente 6,89 kPa (1 psi) or cada 1,6 km/h (1 mph). (6) El aumento de presión del regulador debe ser niforme y volver a caer a no más que 20,6 kPa (3 si), después de que el motor vuelve al ralentí mode- ado y se aplican los frenos para impedir que giren as ruedas. (7) Compare los resultados de la prueba de presión on el cuadro de análisis. rueba seis—Transmisión en cuarta velocidad de obremarcha OTA: Esta prueba verifica la presión de funciona- iento del embrague de sobremarcha en la escala e cuarta velocidad. Utilice para esta prueba el indi- ador de prueba C-3292 con una escala de 2.068 Pa (300 psi). La prueba debería realizarse en carre- era o en un dinamómetro de chasis. (1) Retire el tacómetro: no es necesario para esta rueba. (2) Conecte el indicador de 2.068 kPa (300 psi) en l orificio de prueba de presión del embrague de obremarcha. Luego retire el otro indicador y vuelva instalar el tapón del orificio de prueba. (3) Baje el vehículo. (4) Coloque el conmutador de OD en posición ON. (5) Fije el indicador de prueba de modo que pueda erse desde el asiento del conductor. (6) Ponga en marcha el motor y efectúe el cambio la posición D. (7) Aumente gradualmente la velocidad del vehí- ulo hasta que se produzca el cambio 3-4 y observe la resión del indicador. (8) La presión debe ser de 469-496 kPa (68-72 psi) on la mariposa del acelerador cerrada y aumentar a 20-827 kPa (90-120 psi) a 1/2 hasta 3/4 de apertura e mariposa. Observe que la presión puede aumentar asta alrededor de 896 kPa (130 psi) con la mariposa otalmente abierta. (9) Vuelva al taller o retire el vehículo del dinamó- etro de chasis. CUADRO DE ANALISIS DE LAS PRUEBAS DE PRESION CONDICION DE LA PRUEBA INDICACION Presión de funcionamiento CORRECTA en cualquiera de las pruebas Bomba y válvula del regulador CORRECTOS Presión de funcionamiento CORRECTA en R pero baja en D, 2, 1 Fugas en el área del embrague trasero (aros retén, juntas de embrague) Presión baja en cuarta velocidad D Junta del émbolo del embrague de sobremarcha o problema de la bola retén Presión CORRECTA en 1, 2 pero baja en D3 y R Fugas en el área del embrague delantero Presión CORRECTA en 2 pero baja en R y 1 Fugas en el servo trasero Presión del servo delantero baja en 2 Fugas en el servo; anillo del servo roto o émbolo del servo cuarteado Presión baja en todas las posiciones Filtro obstruido, válvula del regulador atascada, bomba desgastada o averiada, nivel de aceite bajo Presión del regulador demasiado alta en velocidad de ralentí Fallo del sistema de válvula de solenoide de presión del regulador. Consulte el manual de diagnóstico. Presión baja del regulador en todas las cifras de km/h (mph) Solenoide de presión del regulador, módulo de control de la transmisión o sensor de presión del regulador defectuosos Presión de lubricación baja en todas las posiciones de la mariposa del acelerador Enfriador de líquido o conductos obstruidos, aros retén con fugas, casquillos de bomba, bomba y retenedor de embrague desgastados o filtro obstruido Presión de funcionamiento alta Eje transmisor tapado, válvula de regulador pegada Presión de funcionamiento baja Válvula del regulador pegada, filtro obstruido, bomba desgastada P E T p c p v c t l c P e d s s P e d t s P d d 21 - 16 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) RUEBA DE FUNCIONAMIENTO DE MBRAGUES Y CORREAS DE LA RANSMISION CON PRESION DE AIRE La prueba con presión de aire puede utilizarse ara verificar el funcionamiento de los embragues y orreas delantero y trasero de la transmisión. La rueba puede realizarse con la transmisión en el ehículo o sobre el banco de trabajo, como verifica- ión final, después de la reparación general. La prueba con presión de aire requiere el desmon- aje del colector de aceite y el cuerpo de válvulas de a transmisión. Se muestran los conductos de aplica- ión de los servos y los embragues (Fig. 8). rueba de aire del embrague delantero Coloque uno o dos dedos sobre la cubierta del mbrague y aplique presión de aire a través del con- ucto de aplicación del embrague delantero. Puede entirse el movimiento del émbolo y un golpe sordo uave cuando se aplica el embrague. rueba de aire del embrague trasero Coloque uno o dos dedos sobre la cubierta del mbrague y aplique presión de aire a través del con- ucto de aplicación del embrague trasero. Puede sen- irse el movimiento del émbolo y un golpe sordo uave cuando se aplica el embrague. rueba de aire de aplicación del servo delantero Aplique presión de aire al conducto de aplicación el servo delantero. La varilla del servo debe exten- erse y hacer que la correa quede ajustada alrededor Fig. 8 Conductos de prueba de presión de aire APLICACION DEL SERVO TRASERO APLICACION DEL SERVO DELANTERO SUCCION DE LA BOMBA APLICACION DEL EMBRAGUE DELANTERO RETORNO DEL SERVO DELANTEROPRESION DE FUNCIONA- MIENTO AL ACUMULADOR PRESION DE LA BOMBA AL CONVERTIDOR APLICACION DEL EMBRAGUE TRASERO DEL CONVERTIDOR AL ENFRIADOR del tambor. La tensión del muelle debe hacer retor- nar el servo cuando se retire la presión de aire. Prueba de aire del servo trasero Aplique presión de aire al conducto de aplicación del servo trasero. La varilla del servo debe exten- derse y hacer que la correa quede ajustada alrededor del tambor. La tensión del muelle debe hacer retor- nar el servo cuando se retire la presión de aire. DIAGNOSIS DE FUGA DE LIQUIDO DE LA CUBIERTA DEL CONVERTIDOR Cuando diagnostique fugas de líquido de la cubierta del convertidor, debe establecer tres concep- tos antes de iniciar la reparación. (1) Verificar el nivel de líquido correcto en la transmisión. (2) Verificar que realmente exista una condición de fuga. (3) Determinar la fuente verdadera de la fuga. Es posible que algunas fugas de líquido sospecha- das de la cubierta del convertidor en realidad no lo sean. Pueden ser sólo el resultado de la existencia de líquido residual en la cubierta del conversor, un lle- nado en exceso o un exceso de líquido que se derrama durante el llenado en fábrica o después de una repa- ración. Las fugas de la cubierta del conversor tienen varias fuentes potenciales. Con una observación cui- dadosa, puede identificarse una fuente de fuga antes de retirar la transmisión para la reparación. Las fugas de la junta de la bomba tienden a correra lo largo de la maza de impulsión y hasta la parte tra- sera del convertidor. Las fugas del anillo O o del cuerpo de la bomba, siguen el mismo camino que la fuga de una junta (Fig. 9). Las fugas del respiradero de la bomba o del perno de fijación de la bomba se depositan, por lo general, en el interior de la cubierta del convertidor y no en el convertidor mismo (Fig. 9). Las fugas de la junta de la bomba o la de la empa- quetadura por lo general recorren el camino hacia abajo hasta el interior de la cubierta del convertidor. Las fugas del tapón del pasador de la palanca de la correa delantera se depositan por lo general en la cubierta y no en el convertidor. PUNTOS DE FUGA DEL CONVERTIDOR DE PAR Las posibles fuentes de las fugas del convertidor son: (1) Fugas en la unión soldada alrededor de la sol- dadura del diámetro externo (Fig. 10). (2) Fugas en la soldadura de la maza del converti- dor (Fig. 10). C C C t d e a b WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 17 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) ORRECCION DE FUGA EN LA ZONA DE LA UBIERTA DEL CONVERTIDOR (1) Retire la transmisión y el convertidor de par. onsulte el procedimiento en este grupo. (2) Apriete el tornillo de ajuste de la correa delan- era hasta que la correa quede apretada alrededor el retén del embrague delantero. De este modo se vita que los embragues delantero y trasero se salgan l retirar la bomba de aceite. (3) Retire la bomba de aceite y la junta de la Fig. 9 Recorrido de las fugas de la cubierta del convertidor JUNTA DE LA BOMBA RESPIRA- DERO DE LA BOMBA PERNO DE LA BOMBA EMPAQUETA- DURA DE LA BOMBA CUBIERTA DEL CONVERTIDOR CONVERTIDOR FUGA DE LA JUNTA PRINCI- PAL TRA- SERA Fig. 10 Puntos de fuga del convertidor— característicos SOLDADURA DEL DIAMETRO EXTERNO SOLDADURA DE LA MAZA DEL CONVERTIDOR DE PAR CORONA DEL MOTOR DE ARRANQUE OREJETA omba. Inspeccione si los orificios de retrodrenaje y respiradero de la cubierta de la bomba están obstrui- dos. Limpie los orificios con solvente y un alambre. (4) Inspeccione el casquillo de la bomba y la maza del convertidor. Si el casquillo está rayado, reemplá- celo. Si la maza del convertidor está rayada, púlala con arpillera o reemplace el convertidor. (5) Instale una junta, anillo O y empaquetadura nuevas en la bomba. Reemplace la bomba de aceite si está cuarteada, porosa o dañada de alguna manera. Asegúrese de aflojar la correa delantera antes de ins- talar la bomba de aceite. Podrían dañarse los aros retén de la bomba de aceite si la correa está todavía ajustada en el retén del embrague delantero. (6) Afloje tres vueltas el tapón de acceso del pasa- dor de la palanca de retirada. Aplique Loctite 592 o Permatex N° 2 a las roscas del tapón y apriételo con una torsión de 17 N·m (150 lbs. pulg.). (7) Ajuste la correa delantera. (8) Lubrique la junta de la bomba y la maza del convertidor con líquido de transmisión o vaselina e instale el convertidor. (9) Instale la transmisión y el protector contra el polvo de la cubierta del convertidor. (10) Baje el vehículo. TABLAS Y CUADROS DE DIAGNOSIS— TRANSMISION RE Los cuadros de diagnosis proporcionan información adicional para diagnosticar un fallo de la transmi- sión. Los cuadros brindan información general acerca de una variedad de condiciones de fallo de la trans- misión, la unidad de sobremarcha y el embrague del convertidor. Los cuadros de flujo hidráulico, de la sección Esquemas y diagramas de este grupo, presentan esquemáticamente el flujo de líquido y el circuito hidráulico. Se indica el funcionamiento del sistema para las posiciones de punto muerto, tercera, cuarta y marcha atrás. Se indican también las presiones de funcionamiento normales de cada una de las escalas de cambios. 21 - 18 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CUADROS DE DIAGNOSIS CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION ACOPLAMIENTO BRUSCO (DE LA POSICION NEUTRAL A LAS POSICIONES DRIVE O REVERSE) 1. Nivel bajo de líquido. 1. Agregue líquido. 2. Articulación de la mariposa del acelerador ajustada incorrectamente. 2. Ajuste la articulación - el reglaje puede ser demasiado largo. 3. Pernos de los soportes del motor o sistema de transmisión flojos. 3. Verifique la torsión de los pernos del soporte del motor, el soporte de la transmisión, el eje propulsor, del muelle trasero a la carrocería, los pernos de los brazos de suspensión traseros, el travesaño de falso bastidor y el eje. Apriete los pernos flojos y coloque los faltantes. 4. Articulación universal desgastada y rota. 4. Retire el eje propulsor y reemplace la articulación universal. 5. Holgura del eje incorrecta. 5. Haga la verificación de acuerdo con el manual de servicio. Corrija según sea necesario. 6. Presión hidráulica incorrecta. 6. Verifique la presión. Retire, efectúe la revisión general o ajuste el cuerpo de válvulas según sea necesario. 7. Correa incorrectamente ajustada. 7. Ajuste la correa trasera. 8. Bolas retén del cuerpo de válvulas faltantes. 8. Verifique en el cuerpo de válvulas que la instalación de las bolas retén sea correcta. 9. Brida del piñón del eje floja. 9. Reemplace la tuerca y verifique las roscas del piñón antes de instalar la tuerca nueva. Reemplace el piñón si las roscas están dañadas. 10. Embrague, correa o componente del planetario dañados. 10. Retire, desensamble y repare la transmisión según sea necesario. 11. Embrague del convertidor averiado. 11. Reemplace el convertidor y lave el enfriador y los tubos antes de instalar el nuevo convertidor. WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 19 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION ACOPLAMIENTO RETARDADO (DE LA POSICION NEUTRAL A LAS POSICIONES DRIVE O REVERSE) 1. Bajo nivel de líquido. 1. Corrija el nivel y verifique si hay fugas. 2. Filtro obstruido. 2. Cambie el filtro. 3. Articulación del cambio de marcha desajustada. 3. Ajuste la articulación y repare la articulación si estuviera desgastada o dañada. 4. Retrodrenaje del convertidor de par (el aceite drena desde el convertidor de par hacia el colector de la transmisión). 4. Si el vehículo se mueve normalmente después de los 5 segundos posteriores al cambio de posición de marcha, no es necesaria ninguna reparación. Si el tiempo es mayor, verifique si está desgastado el casquillo de la bomba. Reemplace el cuerpo de bomba. 5. Correa trasera incorrectamente ajustada. 5. Ajuste la correa. 6. Filtro del cuerpo de válvulas tapado. 6. Reemplace el líquido y el filtro. Si el colector de aceite y el líquido usado están llenos de material de los discos de embrague y/o partículas metálicas, será necesario efectuar una revisión general. 7. Engranajes de la bomba de aceite desgastados o dañados. 7. Retire la transmisión y reemplace la bomba de aceite. 8. Fallo eléctrico del circuito del regulador y la válvula solenoide. 8. Efectúe la prueba con la herramienta de exploración DRB y repare lo necesario. 9. Presión hidráulica incorrecta. 9. Realice la prueba de presión, retire la transmisión y repare lo necesario. 10. Aros retén del eje de reacción desgastados o rotos. 10. Retire la transmisión y la bomba de aceite y reemplace los aros retén. 11. Embrague trasero, eje impulsor o aros retén del embrague trasero dañados. 11. Retire y desensamble la transmisión y repare lo necesario. 12. Válvula del regulador pegada. 12. Limpie. 13. Enfriador tapado. 13. Un fallo de la caja de cambios puede obstruir el enfriador. 21 - 20 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION NO FUNCIONA LA DIRECTA (LA MARCHA ATRAS FUNCIONA) 1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas al restablecer la transmisión en directa. 2. Articulación o cable del mecanismo de cambio flojos o desajustados. 2. Repare o reemplace los componentes de la articulación. 3. Embrague trasero quemado. 3. Retire y desensamble la transmisión, el embrague trasero y las juntas. Repare o reemplace las piezasdesgastadas o dañadas según sea necesario. 4. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 4. Retire y desensamble el cuerpo de válvulas. Reemplace el conjunto si alguna válvula o hueco están dañados. 5. Acoplamiento de rueda libre de la transmisión roto. 5. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace el acoplamiento de rueda libre. 6. Aros retén del eje impulsor desgastados o dañados. 6. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace los aros retén y cualquier otra pieza desgastada o dañada. 7. Planetario delantero roto. 7. Retire y repare. WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 21 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION NO FUNCIONAN LA DIRECTA O LA MARCHA ATRAS (EL VEHICULO NO SE MUEVE) 1. Bajo nivel de líquido. 1. Agregue líquido y verifique si hay fugas al restablecer la transmisión. 2. Articulación o cable del mecanismo de cambio flojos o desajustados. 2. Inspeccione, ajuste y vuelva a ensamblar la articulación según sea necesario. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas. 3. Articulación universal, eje o caja de cambios rotos. 3. Realice el procedimiento de inspección preliminar para los vehículos que no se mueven. Consulte el procedimiento en la sección de diagnosis. 4. Filtro tapado. 4. Retire y desensamble la transmisión. Repare o reemplace los componentes averiados según sea necesario. Reemplace el filtro. Si el filtro y el líquido contenían material del embrague o partículas metálicas, puede ser necesaria una revisión general. Realice la prueba de flujo del lubricante. Lave a presión el aceite. Reemplace el enfriador según sea necesario. 5. Bomba de aceite dañada. 5. Realice la prueba de presión para confirmar la baja presión. Reemplace el conjunto del cuerpo de la bomba si fuese necesario. 6. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 6. Verifique e inspeccione el cuerpo de válvulas. Reemplace el cuerpo de válvulas (como conjunto) si cualquier válvula o hueco están dañados. Limpie y reensamble correctamente si todas las piezas están en buen estado. 7. Componente interno de la transmisión dañado. 7. Retire y desensamble la transmisión. Repare o reemplace los componentes averiados según sea necesario. 8. El calce de estacionamiento no retorna. Verifique la velocidad de calado, desgaste, daño o atasco. 8. Retire, desensamble y repare el calce de estacionamiento. 9. Daños en el convertidor de par. 9. Inspeccione y reemplace lo necesario. 21 - 22 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION CAMBIOS RETARDADOS O IRREGULARES (TAMBIEN BRUSCOS A VECES) 1. Bajo o alto nivel de líquido. 1. Corrija el nivel de líquido y verifique si hay fugas si el nivel era bajo. 2. Filtro de líquido obstruido. 2. Reemplace el filtro. Si el filtro y el líquido contenían material del embrague o partículas metálicas, puede ser necesaria una revisión general. Realice la prueba de flujo del lubricante. 3. Articulación de la mariposa del acelerador mal ajustada. 3. Ajuste la articulación como se describe en la sección de servicio. 4. Articulación del acelerador atascada. 4. Verifique si el cable está atascado. Verifique el retorno a la posición de mariposa cerrada en la transmisión. 5. Articulación y cable del mecanismo de cambios desajustados. 5. Ajuste la articulación y el cable como se describe en la sección de servicio. 6. Fallo del embrague o del servo. 6. Retire el cuerpo de válvulas y efectúe la prueba de funcionamiento de embragues y los servos de correas con presión de aire. Desensamble y repare la transmisión según sea necesario. 7. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 7. Efectúe la prueba con la herramienta de exploración DRB y repare lo necesario. 8. Correa delantera incorrectamente ajustada. 8. Ajuste la correa. 9. Fuga en el conducto de succión de la bomba. 9. Verifique si hay excesiva espuma en la varilla indicadora después de una conducción normal. Compruebe que los pernos de la bomba no estén flojos o la empaquetadura averiada. Reemplace el conjunto de la bomba si fuese necesario. WJ TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS 21 - 23 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION NO FUNCIONA EN MARCHA ATRAS (ESCALAS D, CORRECTAS) 1. Articulación y cable del mecanismo de cambios desajustados o dañados. 1. Repare o reemplace las piezas de la articulación según sea necesario. 2. Calce de estacionamiento pegado. 2. Reemplace el engranaje anular de sobremarcha. 3. Correa trasera incorrectamente ajustada o desgastada. 3. Ajuste la correa; reemplácela. 4. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 4. Retire y efectúe el servicio del cuerpo de válvulas. Reemplace el cuerpo de válvulas si cualquier válvula o hueco de válvula están desgastados o dañados. 5. Funcionamiento incorrecto del servo trasero. 5. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas del servo según sea necesario. 6. Embrague directo de sobremarcha desgastado. 6. Desensamble la sobremarcha. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas. 7. Embrague delantero quemado. 7. Retire y desensamble la transmisión. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas del embrague según sea necesario. FUNCIONA EN PRIMERA VELOCIDAD Y MARCHA ATRAS UNICAMENTE (NO FUNCIONAN LOS CAMBIOS ASCENDENTES 1-2 O 2-3) 1. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 1. Pruebe con la herramienta de exploración DRB y repare lo necesario. 2. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 2. Repare la válvula de cambio 1-2 o el tapón del regulador pegados. 3. Servo delantero o correa de retirada dañados o quemados. 3. Repare o reemplace. SE MUEVE EN 2a O 3a VELOCIDAD Y EFECTUA UN CAMBIO DESCENDENTE BRUSCO A BAJA 1. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 1. Retire, limpie e inspeccione. Verifique si están pegados la válvula de 1-2 o el tapón del regulador. 2. Componentes del regulador pegados. 2. Retire, limpie e inspeccione el regulador. Reemplace las piezas averiadas. NO FUNCIONA EN BAJA (SE MUEVE EN 2a ó 3a VELOCIDAD UNICAMENTE) 1. Componentes del regulador pegados. 1. Retire, limpie, inspeccione y repare lo necesario. 2. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 2. Efectúe la prueba con la herramienta de exploración DRB y repare lo necesario. 3. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 3. Retire, limpie e inspeccione el cuerpo de válvulas. Verifique si la válvula de cambio 1-2, la válvula de cambio 2-3 o el tapón del regulador están pegados o los muelles rotos. 4. Embolo del servo delantero no coincide en el hueco. 4. Inspeccione el servo y repare según sea necesario. 5. Funcionamiento incorrecto de la articulación de la correa delantera. 5. Inspeccione la articulación y verifique si está agarrotada. 21 - 24 TRANSMISION Y CAJA DE CAMBIOS WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) CONDICION CAUSAS POSIBLES CORRECCION NO FUNCIONAN LA RETIRADA O EL CAMBIO DESCENDENTE NORMAL 1. Articulación de la mariposa del acelerador mal ajustada. 1. Ajuste la articulación. 2. Recorrido del pedal del acelerador restringido. 2. Verifique que la alfombrilla no esté debajo del pedal. Repare el cable del acelerador desgastado o los soportes curvados. 3. Presiones hidráulicas del regulador y cuerpo de válvulas demasiado altas o demasiado bajas debido al agarrotamiento del regulador, el funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas o los ajustes de presión de control hidráulico incorrectos. 3. Realice las pruebas de presión hidráulica para determinar la causa y reparar lo necesario. Corrija los ajustes de presión del cuerpo de válvulas según sea necesario. 4. Fallo eléctrico del circuito del regulador. 4. Efectúe la prueba con la herramienta de exploración DRB y repare lo necesario. 5. Funcionamiento incorrecto del cuerpo de válvulas. 5. Realice las pruebas de presión hidráulica para determinar la causa y reparar lo necesario. Corrija los ajustes de presión del cuerpo de válvulas según sea necesario.
Compartir