Vista previa del material en texto
El Uso del término colonial “nación”.- El uso de la voz “nación” para señalar específicamente a agrupaciones étnico-culturales. El Uso moderno del término “nación”.- “1. Conjunto o totalidad de los habitantes de un país regido por el mismo gobierno. 2. Territorio del mismo país 3. Conjunto de personas que tienen el mismo origen étnico, hablan generalmente la misma lengua y están ligadas por una historia común.” El Uso del término “Pueblos” en la Antigüedad.- La voz “pueblo” viene del latín populusi. El latín no recogió el sustantivo ethnos propio del griego, aunque lo aceptó en palabras derivadas como ethnice: a modo de los gentiles. La voz “Pueblos” en su connotación actual.- “Pueblo, de latín populus. Ciudad o Villa// Población de menor categoría/ Conjunto de personas de un lugar, región o país// Gente común y humilde de una población // País con gobierno independiente”. Del término ethnos al término etnia.- El uso reciente en el ámbito antropológico, etnológico y lingüístico de una voz nueva, originaria del griego, pero ya inserta en nuestro vocabulario científico antropológico que no tiene los inconvenientes que señalábamos recién, propios del término “pueblo” y que tiene la ventaja de poseer un idéntico contenido, en cierto modo más rico que el término “pueblos. Awá Idioma: Su lengua es el Awapit. Ubicación: Costa: Provincia de Esmeraldas, cantón San Lorenzo. Sierra: Provincia del Carchi, cantón Tulcán, Provincia de Imbabura: cantón San Miguel de Urcuquí, parroquia La Merced de Buenos Aires y cantón Ibarra, parroquia Lita. Vestimenta: La vestimenta ha sido modificada a lo largo de la historia. Tradicionalmente, llevaban su torso desnudo y se cubrían de la cintura para abajo con una pieza rectangular, envuelta a manera de un anaco. Después del contacto con los misioneros, éstos introdujeron el vestido, en forma de camisón de lienzo y sin botones. Chachis Idioma: Chaapalachi Ubicación: Se encuentran ubicados en las riberas de los ríos Cayapas, Onzoles y Camarones. Vestimenta: Los hombres llevan una camisa y un calzón pequeño y ajustado, las mujeres solo llevan una manta envuelta como falda, sujeta a la cintura con un cinturón de borlas. La ropa es elaborada con textiles que ellos mismos producen, desde el hilado del algodón, hasta la hechura de las prendas; las mujeres se encargan de tejer la tela y los hombres de confeccionarla. Suelen pintarse el rostro, brazos y piernas con achiote y una pintura negra, usan pulseras y collares; hay que tomar en cuenta que varias de las prendas de la vestimenta tradicional han cambiado debido al proceso de aculturación. Épera Idioma: Su idioma es el Sia pedee (caña brava) que se está perdiendo por la aculturación. Ubicación: Esta población se encuentra dispersa desde el sur de Panamá hasta el norte de Ecuador en los bosques subtropicales del Chocó. Vestimenta: Su vestimenta se conoce como el “paru” de las mujeres y “atee” la que llevan los hombres Tsáchilas Idioma: Su lengua es el Tsafiki (verdadera palabra); Tsáchila significa hombre o seres humanos, la verdadera gente. Ubicación: Se en la provincial de Santo Domingo de los Tsáchilas. Vestimenta: El Hombre, utiliza un faldilla conocida como Mampe Tsampa, la cual le cubre desde la cintura hasta la rodilla, es una tela de algodón con franjas horizontales, azul y blanco, alternadas, llamada chumbilina. Los hombres casados usan una corona de algodón y acostumbran a pintarse el rostro, brazos y piernas de franjas horizontales. La vestimenta de la mujer es una falda que se diferencia de la del hombre en que es una tela grande que cubre desde la cintura hasta los tobillos, se sujetan al cuerpo con nudos en las puntas, los colores característicos son el rojo, amarillo, verde y morado. Achuar Idioma: Chicham Ubicación: Provincias de Pastaza y Morona Santiago, en las riberas de los ríos Tigre, Bobonaza, Pastaza y Santiago. Vestimenta: La vestimenta de los hombres se denomina “itip, es una falda hecha a base de algodón y usualmente los hombres de un alto rango social llevan en su cabeza un “tawashap”, que es una corona hecha a base de plumas del tucán. Las mujeres visten una cushma hecha a base de algodón y se adornan con un sin número de collares y pulseras elaborados a base de plumas, semillas, picos de aves, huesos de mamíferos pequeños. Las mujeres usan una estaca pequeña en el labio inferior como adorno facial, usan una túnica amarrada en un hombro y ceñida a la cintura por un cordón. Andoa Idioma: La lengua andoa shimigae. Ubicación: Provincia de Pastaza, en la parroquia Montalvo, a 45 minutos de la Shell, agrupados en cuatro comunidades: Montalvo, Jatunyacu, Morete Playa y Pucayacu, en las riberas de una de las cuencas hídricas más importantes que tiene Pastaza. Ai cofán Idioma: A`ingae Ubicación: Frontera Colombo ecuatoriana en la ribera de los ríos Aguarico, San Miguel y Guamues. Vestimenta: La vestimenta está cambiando debido a influencias externas en particular por los misioneros católicos quienes introdujeron la Cushma de tela de algodón. Las características de su atuendo es el uso de grandes cantidades de Chaquira o collares, los hombres usan estos colares en cantidad superior a las mujeres. Usaban coronas de plumas, tenían perforada la nariz y los lóbulos de las orejas para portar pluma de loro, se pintaban el rostro con achote; los dietes eran negreados con una hoja especial conocida como Ishoanzu`je. Huaorani Idioma: Los huaorani hablan huao terero, transcrito también como wao tededo, una lengua aislada. Ubicación: Ocupan una zona intangible en la provincia de Pastaza, entre los ríos Napo y Curaray. Vestimenta: Los Huaoranis conservan su aislamiento y viven desnudes, las mujeres a lo sumo utilizan una prenda en la cintura que es de una corteza se un árbol conocido como Llanchama; el hombre usa un cordón con el cual se amarra su órgano sexual. Chibuleo. Idioma: kichwa y español Ubicación: Se encuentran en la provincia de Tungurahua, cantón Ambato en la parroquia Juan Benigno Vela vía Guaranda. Vestimenta: Los hombres utilizan un poncho rojo con franjas de rayas de colores, camisa blanca, pantalón de lana blanco y un sombrero prensado de copa corta doblada hacia arriba, las mujeres usan faldones negros sujetos con fajas de colores, blusa blanca bordada y la fachalina negra sobre sus hombros y usan un sombrero de las mismas características del hombre. Cañari Idioma: Kichwa como lengua materna y el castellano. Ubicación: Cantones de las provincias de Cañar y de Azuay. Vestimenta: El hombre utiliza pantalón amarrado con un zamarro, poncho corto hecho de lana de oveja, camisa blanca y sombrero de lana prensada, como calzado usan oshotas o zapatos de caucho con tela o botas de caucho. La mujer bolsicón o falda de color morada o azul bordada, usan una manta y un sombrero. Parte de su vestimenta es la trenza larga. Caranqui Idioma: Kichwa y español. Ubicación: Provincia de Imbabura, en cantones como La Esperanza, Angochagua, Caranqui y San Antonio. Vestimenta: En la mujer con blusa bordados de plantas y aves. La pollera confeccionada de tela indulana, La chalina confeccionada de algodón o lana de borrego, en sus pies llevan alpargatas, poseen sombreros, fajas de 3 metros de longitud y 10 centímetros de ancho esto tejido en telares. Los hombres utilizan pantalones blancos cortos, camisa y poncho de colores oscuros. Cayambe. Idioma: Kichwa y español Ubicación: Se encuentran en la provincia de Pichincha, sur de la provincia de Imbabura y al oeste de la provincia de Napo. Vestimenta: La vestimenta tradicional que consistía para los hombres en un pantalón, camisa y sombrero y las mujeres de polleras coloridas, blusas bordadas, gran cantidad de hualcas y collares con un sobrero para sujetar su pelo lamentablemente se ha perdido en la mayoría de la población. Natabuela Idioma:Kichwa y español Ubicación: Provincia de Imbabura, en el cantón Antonio Ante. Vestimenta: Las mujeres usan una camisa de color blanco grande, anaco negro atado a una sola faja, una fachalina para la cabeza y otra para la espalda de color blanco, llevan collares dorados y hualcas en gran cantidad. El hombre lleva una camisa blanca sin mangas, pantalón ancho, en la cintura tiene cordones gruesos tejidos de lana que caen por uno de sus costados, en las puntas llevan dos borlas como parte de su vestimenta poseen un sombrero blanco adornado con un cordón de color rojo. Utilizan un poncho rojo al cual le añaden una lista de colores diferentes sobresaliendo el verde y utilizan alpargatas de cabuya. Otavalo Idioma: Kichwa como lengua materna y el castellano Ubicación: Provincia de Imbabura, cantón Otavalo. Vestimenta: Su vestimenta está caracterizada, para los hombres, por la utilización de un pantalón blanco y camisa blanca, alpargatas de soga y poncho de doble cara azul y gis. Las mujeres utilizan blusas blancas bordadas con colores claros, dos anacos, uno blanco y otro negro ; que se sujetan con dos fajas, una ancha y otra angosta; fachalina de color negro, azul o blanco y huallcas doradas. Puruhá Idioma: kichwa y el castellano Ubicación: Se encuentran ubicados en la provincia de Chimborazo, en el cantón Riobamba, en varias parroquias de la misma. Vestimenta: Hombres: Pantalón Blanco, alpargata de caucho, camisa cerrada blanca, poncho de diferentes colores dependiendo del rango, sombrero de lana, si es ritual sombrero bicolor blanco-verde. Mujeres: Anaco azul oscuro de lana, camisón blanca bordada, bayeta de colores vivos sujetadas con Tupo de plata o de acero blanco. Sombrero de lana blanca con filo bordado y adornado con cintas de vivos colores y bordado, ushuta. Salasaca Idioma: Kichwa y español Ubicación: Se ubican en la parroquia del mismo nombre, a 14 kilómetros de Ambato, la zona es regada por el río Pachalica y a los lados se asienta dicha comunidad. Vestimenta: La vestimenta del hombre es el sombrero de ala ancha trabajado con lana prensada mezclado con harina, utilizan una cushma o camisa, pantalón de liencillo de color blanco y utilizan alpargatas, se complementa la vestimenta con dos ponchos, uno de color blanco y sobre este el poncho de color negro, los mismos que son angostos y elaborados de paño y una bufanda llamada media vara de color lila. La mujer usa un sombrero similar, blusa de colores obscuros, collares, sobre la espalda una prenda que se sostiene bajo el cuello conocida como fachalina o varimedia. Saraguro Idioma: kichwa y español Ubicación: Geográficamente se encuentran ubicados al noreste de la provincia de Loja, en los siguientes sectores: Tenta, Saraguro y San Lucas. Vestimenta: Las mujeres lucen gargantillas de mullos y de piedras preciosas de vistosos colores, sobre sus hombros cae un rebozo negro que se ajusta al pecho por medio de un tupo de plata y cubre sus dorsos con blusas de llamativos colores confeccionados cuidadosamente en telas brillantes. El hombre viste una especie de camisa sin mangas, ni cuello, constituida por el poncho doblado sobre los hombros y amarrado a la cintura por una prenda de lana de colores vistosos (faja).