Logo Studenta

Reporte_Reforma y traducción

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Pérez Martínez, H., (2014). Misiva de Martín Lutero sobre el arte de traducir. Relaciones. Estudios de Historia y Sociedad, XXXV(138),153-178. Recuperado de: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=13731369006
 ---
Optativa II
Teología luterana y sufrimiento
La carta de Martín Lutero, conocida como "Sendbrief", tiene una estructura clara y bien definida. En primer lugar, se inicia con una introducción de tipo epistolar donde se presentan los saludos de inicio, posteriormente enlista los temas que se abordarán.
La carta se divide en dos partes principales, en la primera aborda el tema de la justificación, concepto básico dentro del luteranismo, de esta manera se da respuesta a personas contrarias a esta visión de la fe, se enfoca sobre todo en contestarle a la polémica generada por los “papistas”. Según esta doctrina, la salvación no se obtiene a través de las obras o acciones buenas que una persona realiza, sino que se alcanza únicamente por medio de la fe en Jesucristo y su obra redentora en la cruz. 
La segunda parte de la carta comienza con un explícito "vayamos a la segunda pregunta"; sus consideraciones se centran en el rechazo al culto a los santos, basado en que se les da un lugar que le corresponde a Cristo y cierra el tema con una típica despedida epistolar. La técnica de traducción de Lutero se centraba en hacer su traducción del Nuevo Testamento al alemán más accesible al público. Para ello, buscaba expresiones y giros propios del alemán en lugar de seguir de manera literal el texto original en griego o latín. 
Utilizaba la palabra "verdeutschen" para representar su labor como traductor, esto significa "traducir al alemán", para Lutero, esta palabra sumaba un significado más amplio, ya que buscaba una traducción exacta con las características singularidades y exigencias de la lengua alemana. En lugar de utilizar giros y expresiones típicas de los originales, Lutero buscaba expresiones y giros propios del alemán, buscó que el lenguaje utilizado en su traducción correspondiera al lenguaje hablado por el pueblo bajo de las ciudades alemanas. 
Usó un lenguaje sencillo y directo, evitando el uso de palabras y expresiones complejas o técnicas que pudieran dificultar la comprensión del texto. De esta manera, su traducción se convirtió en una obra muy popular y accesible para el público en general, lo que contribuyó a la difusión de la Reforma y a la consolidación del alemán como lengua literaria. 
Entre los enemigos más encarnizados de Lutero se encontraba el duque Jorge de Sajonia, quien fue educado muy religiosamente por el monje agustino Andrés Proles y recibió una esmerada formación científica pensando inicialmente en el estado eclesiástico. Jorge de Sajonia fue llamado por Lutero "mi más venenoso, amargo y orgulloso enemigo". 
Durante la Dieta de Augsburgo, que tuvo lugar de junio a noviembre de 1530, los teólogos católicos liderados por el emperador Carlos V se enfrentaron a los teólogos protestantes liderados por Felipe Melanchthon. En este contexto, Melanchthon leyó la "Confesión de Augsburgo", que fue una exposición sistemática del protestantismo. 
Juan Cocleo también fue contrario, fue un paladín del catolicismo y adversario especial de Lutero. En 1522, salió a la luz un libro de Cocleo contra Lutero titulado "De gratia sacramentorum" en el que, entre otras cosas, acusaba a Lutero de no haber aceptado una disputa sobre las tesis de Wittenberg. Lutero respondió con un librito titulado "Adversus armatum virum Cokleum". 
Además, Emser, secretario del duque Jorge de Sajonia, la emprendió contra la traducción de Lutero, acusándolo de haber cometido centenares de errores, inexactitudes y falsedades. Sin embargo, Emser no tuvo ningún escrúpulo en apropiarse la traducción de Lutero, editándola un poco y publicándola como suya con el apoyo de los principales de su ciudad. 
La Dieta de Augsburgo fue una reunión de líderes políticos y religiosos que tuvo lugar en la ciudad alemana de Augsburgo en 1530. Fue convocada por el emperador Carlos V para tratar de resolver las tensiones religiosas que habían surgido en el Sacro Imperio Romano Germánico debido a la Reforma protestante liderada por Martín Lutero. 
En la reunión, los líderes protestantes presentaron una declaración de fe conocida como la "Confesión de Augsburgo", que resumía sus creencias y demandas, fue un hito importante en la Reforma protestante, ya que fue la primera vez que los líderes protestantes presentaron públicamente sus creencias y demandas. También fue un intento de reconciliación con la Iglesia Católica, aunque finalmente no tuvo éxito. 
En resumen, la doctrina de la justificación por la fe es una de las enseñanzas más importantes de la Reforma protestante, su capacidad didáctica y su habilidad para explicar su punto de vista de manera clara y accesible ayudaron a difundir esta enseñanza a lo largo de Europa y a sentar las bases para la creación de iglesias protestantes independientes.

Continuar navegando