Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
D D WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 1 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO TABLA DE MATERIAS página página ESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO ACEITE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE . . 6 COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONDUCTOS DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . 9 CONMUTADOR DE ALTA PRESION . . . . . . . . . . 7 CONMUTADOR DE BAJA PRESION . . . . . . . . . . 8 CONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . 3 CONTROL DE CALEFACTOR Y AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 CONTROLADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . 3 EQUIPO DE SERVICIO DEL SISTEMA DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 NUCLEO DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ORIFICIO DE SERVICIO DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . 5 RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . 2 SENSOR DE TEMPERATURA INFRARROJO . . . . 8 SERPENTIN DEL EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . 5 SISTEMA DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 TABLA DE APLICACION DE A/A . . . . . . . . . . . . . 1 VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION . . 7 VALVULA DE ORIFICIO VARIABLE . . . . . . . . . . 15 VALVULA DE RETENCION DE VACIO . . . . . . . . 13 IAGNOSIS Y COMPROBACION BOBINA DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . 33 COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CONMUTADOR DE ALTA PRESION . . . . . . . . . 35 CONMUTADOR DE BAJA PRESION . . . . . . . . . 35 CONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . 32 FUGAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERANTE . . 36 MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 31 RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . 33 RENDIMIENTO DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 RENDIMIENTO DEL CALEFACTOR . . . . . . . . . . 34 RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . 31 SISTEMA DE CONTROL DE ZONA AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO CARGA DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . . . 37 NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE . . . . . . . . . 36 RECUPERACION DE REFRIGERANTE . . . . . . . . 37 VACIADO DEL SISTEMA REFRIGERANTE . . . . 40 DESMONTAJE E INSTALACION ACCIONADORES DE PUERTAS DE MODO . . . . 61 ACUMULADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 CAJA DEL CALEFACTOR y A/A . . . . . . . . . . . . . 56 COMPRESOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 CONDUCTO DE DESCARGA . . . . . . . . . . . . . . . 50 CONDUCTO DE LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 CONDUCTOS Y SALIDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 CONMUTADOR DE ALTA PRESION . . . . . . . . . 59 CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE CICLOS DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . 60 CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . 55 CONTROLADOR Y RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 DEPOSITO DE VACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . . . . . . . . 46 MOTOR DEL AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 44 NUCLEO DEL CALEFACTOR Y TUBOS . . . . . . . 57 PALANCA Y PUERTA DE TABLERO Y DESCONGELADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 PUERTA DE CALEFACCION Y DESCONGELADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 PUERTA DE RECIRCULACION DE AIRE . . . . . . 65 PUERTA DE SALIDA DEL TABLERO . . . . . . . . . 64 PUERTAS DE MEZCLA DE AIRE . . . . . . . . . . . . 41 RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . 48 SERPENTIN DEL EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . 52 VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION . 59 VALVULA DE ORIFICIO VARIABLE . . . . . . . . . . 66 VALVULA DE RETENCION DE VACIO . . . . . . . . 66 D F T A d e r d a l e 24 - 2 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ ESCRIPCION Y UNCIONAMIENTO ABLA DE APLICACION DE A/A Concepto Descripción Notas VEHICULO WJ Grand Cherokee SISTEMA R134a con tubo de orificio variable COMPRESOR Nippondenso 10PA17 Aceite ND-8 PAG Control de congelación Conmutador de corte de ciclo de baja presión Montado en el acumulador Control de kPa (psi) bajos Abre a < 172 kPa (25 psi), se restablece a > 234-262 kPa (34-38 psi) Control de kPa (psi) altos Abre a >3.102-3.378 kPa (450-490 psi), se restablece a < 1.861-2.275 kPa (270-330 psi) Montado en el conducto UNIDAD DE CONTROL Tipo manual Controles manuales Control de zona automático (AZC) Control de zona automático (AZC) con detección de infrarrojo dual Puertas de modo Accionadores de vacío (AZC de accionador eléctrico) Puerta de mezcla de aire Accionador eléctrico (Manual y AZC) Puerta de mezcla de aire (acompañante) Accionador eléctrico (Sólo AZC) Puerta de aire puro/recirculación Vacío (AZC de accionador eléctrico) Motor del aventador Conectado por cable a unidad de control Manual de bloque de resistor, módulo del servo (AZC) VENTILADOR DE REFRIGERACION Híbrido, embrague viscoso y eléctrico Salida de PCM EMBRAGUE Control Relé PCM Consumo 2,0-3,9 amperios en 12 voltios 6 0,5 voltios a 21° C (70° F) Luz 0,40 mm - 0,78 mm (0,016 pulg.- 0,031 pulg.) DRB IIIT Lecturas TPS, rpm, conmutador de A/A Accionadores Relé de embrague CUMULADOR El acumulador está instalado en el compartimiento el motor entre el tubo de salida del serpentín del vaporador y la entrada del compresor. El refrige- ante ingresa a la cámara del acumulador a través el tubo de entrada como vapor de baja presión. Cualquier refrigerante líquido, con contenido de ceite, cae en la parte inferior de la cámara, que hace as veces de separador. Una bolsa desecante situada n el interior de la cámara del acumulador absorbe la humedad que pudiera haber ingresado y quedado atrapada en el sistema de refrigerante (Fig. 1). MOTOR DEL AVENTADOR El motor del aventador y la rueda del aventador están emplazados en el extremo del lado del acompa- ñante de la caja de calefactor y A/A debajo del módulo de la guantera. El motor del aventador con- trola la velocidad del aire que circula en la caja haciendo girar una rueda de aventador de tipo jaula de ardilla, situada en el interior de la caja, a la velo- c d c r d e d t s v l t l a e p t d d L a q a o WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 3 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) idad seleccionada. El servicio del motor del aventa- or y la rueda pueden realizarse por el lado de la aja correspondiente al habitáculo. El motor del aventador funciona sólo cuando el inte- ruptor de encendido está en la posición ON y la perilla el conmutador de control de modo del calefactor y A/A stá en cualquier posición excepto en OFF. El circuito el motor del aventador está protegido por fusible en el ablero de conexiones. En los modelos que poseen un istema de control de temperatura manual estándar, la elocidad del motor del aventador se controla regulando a alimentación de la batería por intermedio del conmu- ador y el resistor del motor del aventador. En los mode- os que poseen el sistema opcional de Control de zona utomático (AZC), la velocidad del motor del aventador s controlada mediante la Modulación de amplitud de ulso (PWM). El módulo de alimentación ajusta el vol- aje de alimentación de la batería al motor del aventa- or basado en una entrada del conmutador del motor el aventador, a través del módulo de control del AZC. a modulación de amplitud de pulso de la potencia del ventador permite que el aventador funcione en cual- uier velocidad, de cero a velocidad máxima. El motor del aventador y la rueda del motor del ventador no pueden repararse.Si están defectuosos dañados deberán reemplazarse. El motor del aven- Fig. 1 Acumulador - característico CONMUTADOR DE BAJA PRESION DE CICLOS DE EMBRAGUE CONEXION DEL CONMUTADOR DE PRESION SALIDA AL COMPRESOR ORIFICIO ANTISIFON BOLSA DESECANTE FILTRO DEL ORIFICIO DE RETORNO DEL ACEITE TUBO DE RETORNO DE VAPOR BOVEDA DEL ACUMULADOR JUNTA EN “O” ENTRADA DESDE EL EVA- PORADOR tador y la rueda del aventador se reparan cada uno por separado. CONTROLADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR Los modelos que tienen instalado el sistema opcio- nal de Control de zona automático (AZC) poseen un controlador para el motor del aventador (módulo del servo). El controlador permite la selección de múlti- ples velocidades variables del motor del aventador. El controlador se monta en la caja del calefactor y A/A, debajo del tablero de instrumentos e inmediatamente hacia el interior del motor del aventador, en el mismo lugar que utiliza el resistor del motor del aventador en los sistemas de control de temperatura manuales. Es posible acceder al controlador sin tener que des- montar ningún otro componente. La salida de dicho controlador al motor del aventa- dor puede ajustarse con la perilla del conmutador de velocidad del aventador, situada en el panel de con- trol del calefactor y A/A del AZC, o bien, puede ajus- tarse automáticamente a través de los circuitos lógicos y la programación del módulo de control del AZC. En ambos casos, el control del AZC envía la señal modulada de amplitud de pulso correcta al módulo del servo a fin de obtener la velocidad selec- cionada o programada del motor del aventador. El controlador del motor del aventador no puede repararse y, si estuviera defectuoso o averiado, debe reemplazarse. RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR Los modelos que poseen un sistema de control de temperatura manual estándar tienen un resistor del motor del aventador. El resistor del motor del aven- tador está montado en la parte inferior de la caja del calefactor y A/A, debajo del tablero de instrumentos e inmediatamente hacia adentro del motor del aventa- dor. Para el servicio puede accederse al resistor sin retirar ningún componente. El resistor está compuesto por varios cables de resistencia, cada uno de los cuales reduce el flujo de corriente al motor del aventador, a fin de modificar la velocidad del motor cambiando la resistencia en la vía a masa del motor del aventador. El conmutador del motor del aventador dirige la vía a masa a través del cable correcto del resistor para obtener la veloci- dad seleccionada. Con el conmutador del motor del aventador en la posición más baja de velocidad, la vía a masa para el motor se aplica a través de todos los cables del resis- tor. Cada velocidad más alta que se seleccione con el conmutador del motor del aventador aplica la vía a masa del motor del aventador a través un número menor de cables del resistor, aumentando la veloci- dad del motor del aventador. Cuando el conmutador del motor del aventador está en la posición más alta d o d r C g f f c m a e t c s c ( i L c e a f d v o n a d a d v m n d c m m d a r r s y C m a c 24 - 4 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) e velocidad, el resistor del motor del aventador es mitido y el motor del aventador recibe una vía irecta a masa. El resistor del motor del aventador no se puede eparar y si estuviera defectuoso, debe reemplazarse. ONMUTADOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR Un conmutador de motor del aventador de tipo iratorio, emplazado en el tablero de control del cale- actor y A/A, controla el motor del aventador del cale- actor y A/A. En los vehículos que tienen sistemas de ontrol de temperatura manual, el conmutador per- ite seleccionar cuatro velocidades del motor del ventador, pero sólo funciona con el interruptor de ncendido en la posición ON y el conmutador del con- rol de modo del calefactor y A/A en cualquier posi- ión, excepto en OFF. En los vehículos que poseen los istemas de Control automático de zona (AZC), el onmutador permite seleccionar la posición LO AUTO baja automática), HI AUTO (alta automática) y una nfinidad de posiciones de velocidad manuales entre O (baja) y HI (alta). En sistemas de control de temperatura manual, el onmutador del motor del aventador está conectado n serie al circuito de masa del motor del aventador través del conmutador de control de modo del cale- actor-A/A. El conmutador del motor del aventador irige esta vía a masa al motor del aventador a tra- és de los cables del resistor del motor del aventador, directamente al motor del aventador, según sea ecesario para alcanzar la velocidad del motor del ventador seleccionada. En los sistemas con AZC, el conmutador del motor el aventador es una de muchas señales que llegan l módulo de control de AZC. En los modos manuales e aventador, el módulo de control de AZC ajusta la elocidad del motor del aventador a través del ódulo del servo del motor del aventador según sea ecesario para alcanzar la posición del conmutador el aventador seleccionada. En los modos automáti- os del aventador, el regulador del AZC está progra- ado para seleccionar y ajustar la velocidad del otor del aventador a través del módulo del servo el motor del aventador según sea necesario para lcanzar y mantener el nivel de confort seleccionado. El conmutador del motor del aventador no puede epararse. Si estuviera defectuoso o dañado, debe eemplazarse. El servicio del conmutador se realiza ólo como pieza del conjunto del control del calefactor A/A. OMPRESOR El sistema de aire acondicionado en todos los odelos posee un compresor de tipo placa, de doble cción y de 10 cilindros Nippon Denso 10PA17. Este ompresor tiene un desplazamiento fijo de 170 cm cúbicos (10,374 pulg. cúbicas) y tiene los orificios de succión y descarga emplazados en la culata de cilin- dros. En el compresor hay una etiqueta que identifica el uso de refrigerante R-134a. El compresor es impulsado por el motor a través de un embrague eléctrico, una polea de impulsión y un conjunto de correas. El compresor está lubricado con aceite refrigerante que circula por todo el sistema de refrigerante junto con el refrigerante. El compresor extrae vapor de refrigerante de baja presión del evaporador a través de su orificio de suc- ción. Luego comprime el refrigerante en un vapor de refrigerante de alta temperatura y alta presión, que luego es bombeado al condensador a través del orifi- cio de descarga del compresor. El compresor no puede repararse. Si estuviera defectuoso o dañado, debe reemplazarse todo el con- junto del compresor. El embrague del compresor, la polea y la bobina del embrague pueden repararse. EMBRAGUE DEL COMPRESOR El conjunto del embrague del compresor consta de una bobina electromagnética fija, un conjunto de polea y cojinete de maza y un disco de embrague (Fig. 2). La unidad de la bobina electromagnética y el conjunto de cojinete y polea de la maza están sujetos en el extremo de la caja frontal del compresor con anillos de muelle. El disco de embrague se fija al eje del compresor con un tornillo. Estos componentes permiten embragar y desem- bragar el compresor de la correa de transmisión de accesorios en serpentina del motor. Cuando la bobina del embrague se excita, hace contacto magnético entre el embrague y la polea e impulsa el eje del compresor. Cuando la bobina no se excita, la polea gira libremente sobre el cojinete de maza del embrague, que es parte de la polea. La bobina y el embrague del compresor son las únicas piezas repa- rables del compresor. Fig. 2 Embrague del compresor—característico DISCO DE EMBRAGUE CHAVETA DEL EJE POLEA BOBINA ESPACIA- DORES DEL EMBRAGUE ANILLO DE MUELLE ANILLO DE MUELLE v t c v p d e ( e i g R r c f c ( m p t b c m b d c z t c d c m e c e e r p C f m p v q g s r WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 5 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) El embrague del compresor es controlado por arios componentes: el conmutador de A/A en el ablero de control del calefactor yA/A, el módulo de ontrol del Control de zona automático (AZC) (si el ehículo lo tiene instalado), el conmutador de baja resión de ciclos de embrague, el interruptor de corte e alta presión, el relé del embrague del compresor y l Módulo de control del mecanismo de transmisión PCM). El PCM llega a retardar el enganche del mbrague del compresor hasta 30 segundos. Para nformarse sobre los controles del PCM, consulte el rupo 14, Sistema de combustible. ELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR El relé del embrague del compresor es un micro- relé de la Organización Internacional de Normaliza- ión (ISO). Las denominaciones de terminales y unciones son las mismas que en el relé ISO conven- ional. Sin embargo, la orientación de los terminales rastro) es diferente, la capacidad de corriente es enor y las dimensiones de la caja de relé son más equeñas que las del relé ISO convencional. El relé del embrague del compresor es un disposi- ivo electromecánico que conmuta la corriente de la atería a la bobina del embrague del compresor uando el Módulo de control del mecanismo de trans- isión (PCM) conecta a masa el relé del lado de la obina. El PCM responde a las señales del conmuta- or del compresor de A/A en el tablero de control del alefactor y A/A, del módulo regulador del Control de ona automático (AZC), si está equipado, del conmu- ador de baja presión de ciclos del embrague y del onmutador de corte de alta presión. Consulte Relé el embrague del compresor en la sección Diagnosis y omprobación de este grupo para obtener más infor- ación. El relé del embrague del compresor está emplazado n el Centro de distribución de tensión (PDC) en el ompartimiento del motor. Para informarse sobre el mplazamiento y la identificación del relé, consulte la tiqueta del PDC. El relé del embrague del compresor no puede repa- arse y si estuviera defectuoso o dañado, debe reem- lazarse. ONDENSADOR El condensador está emplazado en el conducto de lujo de aire frente al radiador de refrigeración del otor. Se trata de un intercambiador de calor que ermite que el gas refrigerante de alta presión pro- eniente del compresor descargue su calor en el aire ue pasa por las aletas del condensador. Cuando el as refrigerante pierde el calor, se condensa. Cuando ale del condensador, el gas se transforma en refrige- ante líquido de alta presión. El volumen de aire que fluye por las aletas del con- densador es crítico para un rendimiento apropiado del enfriamiento del sistema de aire acondicionado. Por lo tanto, es importante que no haya objetos colo- cados frente a las aberturas de la rejilla del radiador en la parte delantera del vehículo u objetos extraños en las aletas del condensador que puedan obstruir el correcto flujo de aire. Asimismo, todos los obturado- res o cubiertas de aire instaladas en la fábrica deben reinstalarse correctamente a continuación del servicio del radiador o el condensador. El condensador no se puede reparar y, si está defectuoso o averiado, deberá reemplazarse. SERPENTIN DEL EVAPORADOR El serpentín del evaporador está emplazado en la caja del calefactor y A/A, debajo del tablero de instru- mentos. El serpentín del evaporador está colocado en la caja del calefactor y A/A de tal modo que todo el aire que entra a la caja debe pasar por las aletas del evaporador antes de distribuirse por los conductos y salidas del sistema. Sin embargo, el aire que pasa por las aletas del serpentín del evaporador sólo se acondicionará cuando el compresor esté embragado y circule refrigerante por los tubos del serpentín del evaporador. El refrigerante entra al evaporador por el tubo de orificio variable como líquido de baja temperatura y baja presión. Al pasar el aire por las aletas del eva- porador, la humedad del aire se condensa en las ale- tas y el refrigerante absorbe el calor del aire. La absorción de calor hace que el refrigerante hierva y se evapore. El refrigerante se transforma en un gas de baja presión antes de salir del evaporador. El serpentín del evaporador no se puede reparar y, si estuviera defectuoso o dañado, deberá reempla- zarse. NUCLEO DEL CALEFACTOR El núcleo del calefactor está emplazado en la caja del calefactor y A/A, debajo del tablero de instrumen- tos. Es un intercambiador de calor conformado por hileras de tubos y aletas. El refrigerante del motor circula en todo momento por las mangueras del cale- factor hacia el núcleo del calefactor. A medida que el refrigerante fluye a través del núcleo, el calor remo- vido del motor se transfiere a las aletas y los tubos de dicho núcleo. El aire dirigido a través del núcleo del calefactor toma el calor de las aletas de ese núcleo. La com- puerta de mezcla de aire permite controlar la tempe- ratura de salida del aire del calefactor al regular la cantidad de aire que fluye a través de la caja del calefactor y A/A que va a pasar a través del núcleo del calefactor. La velocidad del motor del aventador c c e o r r C m n t C n c E c i a d c p d s e e c a t a d c i t 24 - 6 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ontrola el volumen de aire que fluye a través de la aja del calefactor y A/A. El núcleo del calefactor no puede repararse y, si stá defectuoso o dañado, debe reemplazarse. Para btener más información sobre el sistema de refrige- ación del motor, consulte el grupo 7 — Sistema de efrigeración. ALEFACTOR Y ACONDICIONADOR DE AIRE El equipo de serie instalado de fábrica en este odelo es un sistema de calefactor y aire acondicio- ado con control de temperatura manual. Hay un sis- ema de calefactor y aire acondicionado con el ontrol de zona automático (AZC), de control electró- ico disponible, opcional instalado de fábrica. Todos los vehículos tienen instalado un conjunto omún de caja de unidad de A/A y calefactor (Fig. 3). l sistema combina las posibilidades de aire acondi- ionado, calefacción y ventilación en una caja única nstalada debajo del tablero de instrumentos. El aire puro del exterior entra al vehículo por la bertura superior del cubretablero situada en la base el parabrisas, y pasa por una cámara impelente a la aja del aventador del sistema de calefactor y A/A. A artir de este momento puede regularse la velocidad e la circulación de aire mediante el conmutador del elector de velocidad del motor del aventador, situado n el tablero de control del calefactor y A/A. Para que l sistema de calefactor y A/A reciba un volumen sufi- iente de aire exterior, las aberturas de admisión de ire no deben tener nieve, hielo, hojas ni ningún otro ipo de obstrucción. Es también importante mantener las aberturas de dmisión de aire sin desechos porque las partículas e hojas y otros residuos suficientemente pequeños, omo para pasar a través de la malla de la cámara mpelente del cubretablero, pueden acumularse den- ro de la caja del calefactor y A/A. El ambiente Fig. 3 Sistema de calefactor y aire acondicionado de mezcla de aire común PUERTA DE MEZCLA DE AIRE DE TEMPERATURA NUCLEO DEL EVAPORADOR AVENTADOR PUERTA DEL DESCONGELA- DOR DEL PANEL PUERTA DEL DESCONGE- LADOR TER- MICO NUCLEO DEL CALEFACTOR PUERTA DE RECIRCULA- CION DE AIRE cerrado, tibio, húmedo y oscuro, que se crea dentro de la caja del calefactor y A/A es ideal para el creci- miento de ciertos mohos y otros hongos. Cualquier acumulación de materia de plantas descompuestas proporciona una fuente de alimentación adicional para las esporas fungales que entran a la caja con el aire exterior. El exceso de residuos, como también los olores desagradables creados por las plantas en des- composición y el crecimiento de los hongos pueden descargarse hacia el interior del habitáculo durante el funcionamiento del sistema del calefactor y A/A. Tanto el sistema de calefactor y acondicionador de aire con AZC como el manual, son tipos de sistemas de mezcla de aire. En un sistema de esa caracterís- tica, la puerta de mezcla de aire controla la cantidad de aire no acondicionado (o aire refrigerado prove- niente del evaporador) que circula a través, o alrede- dor, delnúcleo del calefactor. Una perilla de control de temperatura situada en el panel de control del calefactor y aire acondicionado determina la tempera- tura del aire de descarga al activar el motor de la puerta de mezcla de aire, que es el que hace funcio- nar dicha puerta. Esto permite un control casi inme- diato de la temperatura del aire de salida del sistema. El sistema de AZC posee puertas de mezcla de aire y controles de temperatura separados para cada ocupante de asiento delantero. La palanca del control de modo situada en el tablero de control del calefactor y A/A, se utiliza para dirigir el aire acondicionado a las salidas selecciona- das del sistema. En los sistemas de control de tem- peratura manual, la perilla de control de modo conecta el vacío del motor para controlar las puertas de modo, que están impulsadas por motores operados por vacío. En los sistemas de AZC, la perilla de con- trol de modo conmuta la corriente eléctrica para con- trolar las puertas de modo, que están accionadas por motores impulsados electrónicamente. En los sistemas de control de temperatura manual, la admisión de aire exterior puede interrumpirse seleccionando el modo de recirculación con la perilla de control de modo. En los sistemas con Control de zona automático (AZC), la admisión de aire exterior puede interrumpirse pulsando el botón de modo de recirculación. De esta forma se acciona la puerta de recirculación de aire que cierra la admisión de aire exterior y recircula el aire que ya se encuentra en el interior del vehículo. En todos los modelos el acondicionador de aire está diseñado para utilizar refrigerante R-134a, sin CFC. El sistema de aire acondicionado tiene un evaporador para refrigerar y eliminar la humedad del aire que entra antes de mezclarlo con el aire caliente. Este sistema utiliza un tubo de orificio variable en el con- ducto de líquido cerca de la salida del condensador para regular el refrigerante que circula por el serpen- t e d c C A t d t z E u m v u c l d l r l p g m d c d s a t á d c d t m s b p z l n a p s c c t s r p WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 7 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ín. Para mantener una temperatura mínima en el vaporador y prevenir que se congele, un conmutador e presión fijo situado en el acumulador activa los iclos del embrague del compresor. ONTROL DE CALEFACTOR Y AIRE CONDICIONADO El sistema de calefactor y aire acondicionado de con- rol de temperatura manual utiliza una combinación e controles eléctricos y accionados por vacío. El sis- ema de calefactor y aire acondicionado con Control de ona automático (AZC) sólo utiliza controles eléctricos. stos controles proporcionan al conductor del vehículo na cantidad de opciones de posiciones que ayudan a antener una temperatura agradable en el interior del ehículo. Para informarse con mayor detalle sobre el so y los funcionamientos sugeridos de estos controles, onsulte el manual del propietario que está dentro de a guantera del vehículo. Ambos paneles de control de calefactor y aire acon- icionado se localizan en el panel de instrumentos, de a columna de dirección hacia el centro y debajo de la adio (Fig. 4). Ambos paneles de control poseen peri- las de control de temperatura de tipo giratorio, una erilla de conmutador de control de modo de tipo iratorio, una perilla de conmutador de velocidad del otor del aventador de tipo giratorio y un conmuta- or de botón pulsador del compresor del aire acondi- ionado. El conmutador de botón pulsador del esempañador de la luneta trasera también está ituado en el panel de control del calefactor y aire condicionado. El panel de control del AZC cuenta ambién con un botón pulsador de recirculación y un rea de pantalla fluorescente al vacío. El módulo de control del AZC usa la tecnología de etección de infrarrojo, para regular los niveles de onfort de los pasajeros y no la temperatura del aire el habitáculo en sí. Sensores infrarrojos duales, ins- alados en la cara frontal de la unidad de control, iden independientemente la temperatura de la uperficie para mantener una temperatura conforta- le, bajo condiciones cambiantes, en el área percibida or el pasajero. El control dual de temperatura de ona proporciona una amplia variación, de lado a ado, de una temperatura agradable que excede las ecesidades de cada uno de los ocupantes de los sientos delanteros. Este sistema de detección reem- laza los sensores de temperatura de aire interior y olares que se han utilizado para aproximarse a un ontrol de detección directa a través de programas omplejos de control. El servicio de ambos paneles de control de calefac- or y aire acondicionado, manual y de AZC, se realiza olamente como conjunto completo y no pueden repa- arse. Si alguno se dañara o averiara, deberá reem- lazarse el conjunto del panel de control completo. VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION La válvula de descarga de alta presión se encuen- tra emplazada en el múltiple del compresor, que está del lado del compresor. Esta válvula mecánica está diseñada para ventear el refrigerante del sistema a fin de evitar que se dañe el compresor y otros com- ponentes del sistema, como consecuencia de la res- tricción del flujo de aire en el condensador o de una carga excesiva de refrigerante. La válvula de descarga de alta presión ventea el sistema cuando se alcanza una presión de descarga de 3.445 a 4.135 kPa (500 a 600 psi) o más. La vál- vula se cierra con una presión de descarga mínima de 2.756 kPa (400 psi). La válvula de descarga de alta presión ventea sólo la cantidad de refrigerante suficiente para reducir la presión del sistema y después se reasienta por sí misma. La mayor parte del refrigerante permanece en el sistema. Si la válvula ventea refrigerante, no significa que esté defectuosa. La válvula de descarga de alta presión es una uni- dad calibrada en la fábrica. No puede ajustarse o repararse y no se debe retirar o alterar en modo alguno. El servicio de la válvula se realiza única- mente como parte del conjunto del compresor. CONMUTADOR DE ALTA PRESION El conmutador de alta presión está situado en el conducto de descarga o en la conexión de bloque del conducto, cerca del compresor. El conmutador se enrosca en una conexión que contiene una válvula de tipo Schrader que permite efectuar el servicio del Fig. 4 Paneles de control de calefactor y aire acondicionado SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO MANUAL SISTEMA DE CONTROL DE ZONA AUTOMATICO c c u t s m c P D s a a a p l 1 d r r S n c c t i t d p e c d m n E u r u s p s d c r z N d f l 24 - 8 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) onmutador sin descargar el sistema refrigerante. La onexión del conducto de descarga está equipada con n anillo O para sellar la conexión del conmutador. El conmutador de alta presión está conectado eléc- ricamente en serie con el conmutador de baja pre- ión entre la masa y el Módulo de control del ecanismo de transmisión (PCM). Los contactos del onmutador se abren y se cierran para hacer que el CM active y desactive el embrague del compresor. e esta forma impide el funcionamiento del compre- or cuando la presión del conducto de descarga se proxima a niveles elevados. Los contactos del conmutador de alta presión se bren cuando la presión del conducto de descarga umenta por encima de 3.100 a 3.375 kPa (450 a 490 si). Los contactos del conmutador se cierran cuando a presión del conducto de descarga cae por debajo de .860 a 2.275 kPa (270 a 330 psi). El conmutador de corte de alta presión es una uni- ad calibrada en fábrica. No se puede ajustar o repa- ar y, si estuviera defectuoso o dañado, debe eemplazarse. ENSOR DE TEMPERATURA INFRARROJO Los modelos que tienen instalado el sistema opcio- al de Control de zona automático (AZC) emplean un ontrol de la temperatura de zona dual automático on tecnología de detección de infrarrojo. El sensor de emperatura se encuentra emplazado en el panel de nstrumentos central, entre las perillas de tempera- ura dual del AZC.El módulo del AZC emplea tecnología de detección e infrarrojo para regular los niveles de confort del asajero y no la temperatura del aire del habitáculo n sí. Los sensores infrarrojos duales instalados en la ara frontal de la unidad de control miden indepen- ientemente la temperatura de la superficie para antener una temperatura confortable bajo condicio- es cambiantes en el área percibida por el pasajero. l control dual de temperatura de zona proporciona na amplia variación, de lado a lado, de una tempe- atura agradable que excede las necesidades de cada no de los ocupantes de los asientos delanteros. Este istema de detección reemplaza los sensores de tem- eratura de aire interior y los sensores solares, que e han utilizado para aproximarse a un control de etección directa a través de programas complejos de ontrol. El sensor de temperatura infrarrojo no puede repa- arse y, si está defectuoso o dañado deberá reempla- arse el módulo. OTA: La ventana del sensor infrarrojo puede añarse para siempre si se permite que alguna unda de vinilo toque el cristal. Evite pulverizar o impiar esta superficie con cualquier limpiador o acondicionador. Como resultado podrá obtener una detección y un control de temperatura irregular. CONMUTADOR DE BAJA PRESION El conmutador de baja presión está instalado en la parte superior del acumulador. El conmutador está instalado con tornillos en la conexión del acumulador que contiene una válvula de tipo Schrader, que per- mite reparar el conmutador sin descargar el sistema refrigerante. La conexión del acumulador tiene insta- lado un anillo O para sellar la conexión del conmuta- dor. El conmutador de baja presión está conectado eléc- tricamente en serie con el conmutador de alta pre- sión, entre la masa y el Módulo de control del mecanismo de transmisión (PCM). Al abrirse y cerrarse, los contactos del conmutador hacen que el PCM conecte y desconecte el embrague del compre- sor. Esto regula la presión del sistema refrigerante y controla la temperatura del evaporador. El control de la temperatura del evaporador evita que el agua con- densada en las aletas del evaporador se congele y obstruya el paso de aire del sistema de aire acondi- cionado. Los contactos del conmutador de baja presión se encuentran abiertos cuando la presión de succión es de aproximadamente 141 kPa (20,5 psi) o menos. Los contactos del conmutador se cierran cuando la pre- sión de succión asciende a 234 kPa a 262 kPa (34 a 38 psi) aproximadamente o más. Los contactos del conmutador también se abren con temperaturas ambiente bajas inferiores a -1° C (30° F) aproxi- madamente, durante clima frío. Esto se debe a la relación presión/temperatura del refrigerante conte- nido en el sistema. El conmutador de baja presión es una unidad cali- brada en fábrica. No puede ajustarse ni repararse y, si estuviera defectuoso o dañado, debe reemplazarse. REFRIGERANTE El refrigerante utilizado en este sistema de aire acondicionado es un compuesto de hidrofluorcarbono (HFC) tipo R-134a. A diferencia del R-12, que es un compuesto de clorofluorcarbono (CFC), el refrigerante R-134a no contiene cloro que empobrezca la capa de ozono. El refrigerante R-134a es un gas licuado no tóxico, no inflamable, cristalino e incoloro. Si bien el R-134a no contiene cloro, se debe recupe- rar y reciclar igual que los refrigerantes de tipo CFC. Esto se debe a que el R-134a es un gas de inverna- dero y puede contribuir al calentamiento global. El refrigerante R-134a no es compatible con el refrigerante R-12 en el sistema de aire acondicio- nado. Aún una pequeña cantidad de R-12 agregada a un sistema con refrigerante R-134a causará fallos del c b A d r t s m r d q c e d n e C t n c R u a R p l o d t p t m r v m g m f t q WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 9 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) ompresor, sedimentación en el aceite refrigerante o ajo rendimiento del sistema de aire acondicionado. simismo, los aceites refrigerantes sintéticos de base e polialquilenglicol utilizados en los sistemas con efrigerante R-134a no son compatibles con los acei- es refrigerantes de base mineral utilizados en los istemas con refrigerante R-12. Los orificios de servicio, los acopladores de herra- ientas de servicio y las botellas de dosificación de efrigerante del sistema de refrigerante R-134a están iseñados con conexiones exclusivas, para asegurar ue el sistema R-134a no se ensucie accidentalmente on el refrigerante incorrecto (R-12). Existen también tiquetas colocadas en el compartimiento del motor el vehículo y en el compresor, que indican a los téc- icos de servicio que el sistema de aire acondicionado stá dotado de R-134a. ONDUCTOS DE REFRIGERANTE Los conductos y las mangueras de refrigerante ransportan el refrigerante entre los diversos compo- entes del sistema de aire acondicionado. Este vehí- ulo posee en el sistema de aire acondicionado tipo -134a un diseño de mangueras de tipo barrera con n forro interno de tubo de nilón. Este forro de nilón yuda a contener más eficazmente el refrigerante -134a, que tiene una estructura molecular más equeña que el refrigerante R-12. Los extremos de as mangueras de refrigerante son de aluminio ligero acero dulce y las conexiones carecen de soldadura. Los dobleces o curvas pronunciadas en la tubería el refrigerante reducen la capacidad de todo el sis- ema de aire acondicionado. Los dobleces o las curvas ronunciadas reducen el flujo del refrigerante del sis- ema. Una regla aconsejable para los conductos de angueras flexibles de refrigerante es lograr que los adios de todas las curvas sean por lo menos diez eces mayores que el diámetro de la manguera. Asi- ismo, los conductos de manguera flexible deben uiarse de modo que queden por lo menos a 80 milí- etros (3 pulgadas) del tubo múltiple de escape. Cuando el compresor de aire acondicionado está en uncionamiento, se producen altas presiones en el sis- ema refrigerante. Es de suma importancia asegurar ue todas las conexiones del sistema refrigerante sean herméticas y no haya pérdidas de presión en ninguna conexión. Es recomendable inspeccionar al menos una vez al año todas las mangueras flexibles de refrigerante para cerciorarse de que están en bue- nas condiciones y correctamente encaminadas. Los conductos y mangueras de refrigerante se aco- plan con otros componentes del sistema de HVAC con conexiones en bloque de estilo cacahuete. Se utiliza una junta de acero plana tipo estádica con un anillo O cautivo comprimible para conectar la tubería con los componentes del A/A a fin de asegurar la integri- dad del sistema refrigerante. Los conductos y las mangueras de refrigerante no pueden repararse. Si están defectuosas o dañadas, deberán reemplazarse. ACEITE REFRIGERANTE El aceite refrigerante que se utiliza en los sistemas con refrigerante R-134a es un lubricante de base sin- tética, polialquilenglicol (PAG) sin parafina. Los acei- tes refrigerantes tipo R-12 de base mineral no son compatibles con los aceites PAG y nunca deben intro- ducirse a un sistema de refrigerante R-134a. Se dispone de diferentes aceites PAG, cada uno de los cuales contiene un paquete de aditivos distinto. El compresor 10PA17 utilizado en este vehículo está diseñado para usar un aceite refrigerante PAG ND8. Utilice únicamente aceite refrigerante del mismo tipo para efectuar el servicio del sistema de refrigerante. Después de realizar cualquier operación de recupe- ración o reciclado de refrigerante, complete siempre el sistema de refrigerante con la misma cantidad del aceite refrigerante recomendado que se retiró. Si la cantidad de aceite refrigerante es inferior a la nor- mal, puede causar daños en el compresor y, si es excesiva, puede reducir el rendimiento del sistema de aire acondicionado. El aceite refrigerante PAG es mucho más higroscó- pico que el aceite mineral y absorberá toda la hume- dad con la que entre en contacto, incluso la humedad del aire. El recipiente del aceite PAG debe mante- nerse siempre tapado herméticamente hasta que deba utilizarse.Después del uso, vuelva a tapar el recipiente inmediatamente para evitar el ingreso de humedad. E R A O T N L D E O D a r R S s d P e p i r s z m e e C M P m R p S n o l c S n o c C t 24 - 10 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) QUIPO DE SERVICIO DEL SISTEMA DE EFRIGERANTE DVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS JOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SIS- EMA DE REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIO- ADO. CIERRE (GIRE HACIA LA DERECHA) TODAS AS VALVULAS DEL EQUIPO QUE UTILICE, ANTES E EFECTUAR CONEXIONES O DESCONEXIONES N EL SISTEMA DE REFRIGERANTE. SI NO BSERVA ESTAS PRECAUCIONES, PODRIAN PRO- UCIRSE LESIONES PERSONALES. Cuando se efectúa el servicio del sistema de aire condicionado, es necesario utilizar un dispositivo de ecuperación, reciclaje y carga de refrigerante -134a. Este dispositivo debe cumplir con la norma ae J2210. Contacte con un proveedor de equipos de ervicio automotriz que pueda proporcionar el equipo e recuperación, reciclaje y carga de refrigerante. ara informarse sobre el cuidado y utilización de este quipo, consulte las instrucciones de funcionamiento rovistas por el fabricante del equipo. Tal vez sea necesaria la utilización de un juego de ndicadores múltiples con algunos equipos de recupe- ación, reciclaje y carga (Fig. 5). Las mangueras de ervicio en el juego de indicadores que deben utili- arse deben poseer válvulas de retorno de flujo anuales (manivela giratoria) o automáticas en los xtremos del conector del orificio de servicio. Esto vitará que el refrigerante se libere a la atmósfera. ONEXIONES DEL JUEGO DE INDICADORES ULTIPLES RECAUCION: No utilice un juego de indicadores últiples para R-12 en un sistema de refrigerante -134a. Por la incompatibilidad de los refrigerantes, odría dañarse el sistema. MANGUERA DEL INDICADOR DE BAJA PRE- ION La manguera de baja presión (azul con franja egra) se fija al orificio de servicio de succión. Este rificio se encuentra emplazado en el conducto de íquido, cerca del evaporador en la parte posterior del ompartimiento del motor. MANGUERA DEL INDICADOR DE ALTA PRE- ION La manguera de alta presión (roja con franja egra) se fija al orificio de servicio de descarga. Este rificio se encuentra emplazado en el múltiple del ompresor del lado del compresor. MANGUERA DE RECUPERACION, RECI- LAJE, DESCARGA Y CARGA La manguera múl- iple central (amarilla o blanca con franja negra) se utiliza para recuperar, vaciar y cargar el sistema de refrigerante. Cuando las válvulas de alta y baja pre- sión del juego de indicadores múltiples están abier- tas, el refrigerante del sistema se evacua a través de esta manguera. ORIFICIO DE SERVICIO DEL SISTEMA REFRIGERANTE Los dos orificios de servicio del sistema refrige- rante se utilizan para cargar, recuperar o reciclar, vaciar y probar el sistema refrigerante de aire acon- dicionado. En el sistema R-134a se utilizan tamaños exclusivos de acopladores de orificios de servicio, para asegurar que el sistema refrigerante no se ensu- cie accidentalmente debido al empleo de un refrige- rante (R12) o equipos de servicio del sistema refrigerante incorrectos. El orificio de servicio de alta presión se encuentra emplazado en el conducto de descarga que sale del lado del compresor. El orificio de servicio de baja pre- sión se encuentra emplazado en el conducto de suc- ción próximo al evaporador, en la parte trasera del compartimiento del motor. Cada uno de los orificios de servicio tiene una tapa protectora de plástico roscada instalada en fábrica. Después de efectuar el servicio del sistema refrige- rante, siempre vuelva a instalar las tapas de ambos orificios de servicio. Fig. 5 Juego de indicadores múltiples - característico INDICADOR DE ALTA PRE- SION VALVULA MANGUERA DE VACIO Y REFRIGERANTE (AMARILLA CON FRANJA NEGRA) MANGUERA DE ALTA PRE- SION (ROJA CON FRANJA NEGRA) MANGUERA DE BAJA PRE- SION (AZUL CON FRANJA NEGRA) VALVULA INDICADOR DE BAJA PRE- SION A S A T C P R M C R E S G O T N R L C M C V F WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 11 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) DVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE ERVICIO DVERTENCIA: • EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO CON- IENE REFRIGERANTE A ALTA PRESION. UN PRO- EDIMIENTO DE SERVICIO INADECUADO PODRIA ROVOCAR SERIAS LESIONES PERSONALES. LAS EPARACIONES DEBEN SER REALIZADAS UNICA- ENTE POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFI- ADO. • EVITE INHALAR VAPOR O LLOVIZNA DE EFRIGERANTE Y ACEITE REFRIGERANTE. LA XPOSICION A ESTOS PRODUCTOS PUEDE CAU- AR IRRITACION EN LOS OJOS, LA NARIZ Y/O LA ARGANTA. UTILICE PROTECCION PARA LOS JOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SIS- EMA REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIO- ADO. EL CONTACTO DIRECTO CON EL EFRIGERANTE PUEDE PRODUCIR GRAVES ESIONES EN LOS OJOS. SI SE PRODUCE EL ONTACTO CON LOS OJOS, BUSQUE ATENCION EDICA INMEDIATAMENTE. • NO ACERQUE REFRIGERANTE A UNA LLAMA. UANDO ESTE SE QUEMA, SE PRODUCE UN GAS ENENOSO. SE RECOMIENDA UN DETECTOR DE UGAS ELECTRONICO. • ANTE UNA DESCARGA ACCIDENTAL DEL SIS- TEMA, VENTILE EL AREA DE TRABAJO ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO. LAS GRANDES CANTIDADES DE REFRIGERANTE QUE SE LIBE- RAN EN UN AREA DE TRABAJO CERRADA CON- SUMEN EL OXIGENO Y PROVOCAN ASFIXIA. • EL GRADO DE EVAPORACION DE REFRIGE- RANTE R-134a A TEMPERATURA Y ALTITUD MEDIAS ES EXTREMADAMENTE ALTO. COMO RESULTADO DE ELLO, CUALQUIER OBJETO QUE ENTRE EN CONTACTO CON EL REFRIGERANTE SE CONGELA. PROTEJA SIEMPRE LA PIEL U OBJE- TOS DELICADOS DEL CONTACTO DIRECTO CON EL REFRIGERANTE. • EL EQUIPO DE SERVICIO CON R-134a O EL SISTEMA REFRIGERANTE DEL VEHICULO NO DEBEN PROBARSE A PRESION NI SOMETERSE A UNA PRUEBA DE FUGAS CON AIRE COMPRIMIDO. ALGUNAS MEZCLAS DE AIRE Y R-134a HAN DEMOSTRADO SER COMBUSTIBLES BAJO ALTAS PRESIONES. ESTAS MEZCLAS PODRIAN SER PELI- GROSAS Y TAL VEZ PROVOCAR UNA EXPLOSION O INCENDIO QUE PRODUZCA DAÑOS PERSO- NALES O MATERIALES. P m p d r c c t s T a r q c s r n l p s c q a r a c p m f t c c a A p p s e t d s q 24 - 12 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) RECAUCION: • El refrigerante líquido corroe las superficies etálicas. Siga las instrucciones de funcionamiento rovistas con el equipo de servicio que se utilice. • Nunca agregue R-12 a un sistema refrigerante iseñado para utilizar R-134a, ya que ello provoca- ía daños en el sistema. • El aceite refrigerante R-12 no debe mezclarse on el aceite refrigerante R-134a, ya que no son ompatibles. • No utilice equipos o piezas para R-12 en el sis- ema R-134a, ya que ello provocaría daños en el istema. • No cargue en exceso el sistema refrigerante. al situación causará un exceso de presión de ltura de caída del compresor y puede ocasionar uidos y un fallo del sistema. • Recupere el refrigerante antes de abrir cual- uier conexión. Abra las conexiones con precau- ión, incluso después de haber descargado el istema. Nunca abra o afloje una conexión antes de ecuperar el refrigerante. • No retire el collarín de retención secundario de inguna conexión de acoplador con cierre de mue- le mientras que el sistema refrigerante esté bajo resión. Antes de retirar el collarín de retención ecundario, recupere el refrigerante. Abra las onexiones con precaución, inclusive después de ue haya descargado el sistema. Nunca abra o floje una conexión antes de recuperar el refrige- ante. • El sistema refrigerante siempre deberá vaciarse ntes de cargarse. • No abra el sistema refrigerante o destape un omponente de recambio hasta no tener todo listo ara llevar a cabo el servicio del sistema. De esta anera evitará la contaminación del sistema. • Antes de desconectar un componente, limpie a ondo la parte exterior de las conexiones para evi- ar que entre suciedad en el sistema refrigerante. • Inmediatamente después de desconectar un omponente del sistema refrigerante, cierre las onexiones abiertas con una tapa o tapón. • Antes de conectar una conexión de refrigerante bierta, instale una junta o empaquetadura nueva. plique una capa delgada de aceite refrigerantelim- io a la conexió n y a la junta antes de conectarla. • No retire los tapones obturadores de un com- onente de recambio hasta no estar preparado para u instalación. • Cuando instale un conducto de refrigerante, vite las curvas pronunciadas que pudieran dificul- ar el flujo de refrigerante. Coloque los conductos e refrigerante apartados de los componentes del istema de escape o de cualquier borde con filo ue pudiera dañar al conducto. • Apriete las conexiones de refrigerante con la torsión indicada en las especificaciones. Las conexiones de aluminio que se utilizan en el sis- tema refrigerante no tolerarán un exceso de torsión. • Cuando desconecte una conexión de refrige- rante, coloque una llave en ambas mitades de la conexión, para evitar que se tuerzan los conductos o tubos de refrigerante. • Si se deja destapado, el aceite refrigerante absorbe humedad de la atmósfera. No abra el envase de aceite refrigerante hasta que no esté pre- parado para usarlo. Reemplace la tapa del envase de refrigerante inmediatamente después de usarlo. Conserve el aceite refrigerante únicamente en un envase hermético limpio y sin humedad. • Mantenga limpias las herramientas de servicio y el área de trabajo. Debe evitarse el ingreso de suciedad al sistema refrigerante por falta de cui- dado en los hábitos de trabajo. REQUISITOS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION Para conservar el nivel de rendimiento del sistema de calefacción y aire acondicionado, el sistema de refrigeración debe tener un mantenimiento adecuado. No se recomienda el uso de las mallas contra insec- tos, ya que cualquier obstrucción frente al radiador o condensador reduce el rendimiento de los sistemas de aire acondicionado y refrigeración del motor. El sistema de refrigeración del motor incluye el núcleo y las mangueras del calefactor. Para obtener más información antes de abrir o intentar reparar el sistema de refrigeración del motor, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración. PRECAUCIONES CON LAS MANGUERAS, CONDUCTOS Y TUBOS DE REFRIGERANTE Los dobleces o curvas pronunciadas en la tubería del refrigerante reducen la capacidad de todo el sis- tema. Cuando el sistema está en funcionamiento, se producen altas presiones. Es de suma importancia asegurar que todas las conexiones del sistema refri- gerante estén cerradas a presión. Una norma conveniente para los conductos de mangueras flexibles de refrigerante es lograr que todas las curvas tengan un radio por lo menos diez veces mayor que el diámetro de la manguera. Las curvas pronunciadas reducen el flujo de refrigerante. Los conductos de mangueras flexibles deben encami- narse de manera tal que queden a una distancia de por lo menos 80 milímetros (3 pulgadas) del tubo múltiple de escape. Es apropiado inspeccionar todos los conductos de mangueras flexibles del sistema refrigerante por lo menos una vez al año para cercio- rarse de que estén en buenas condiciones y correcta- mente encaminados. c s h r c p p c t t t e r o s m c s c r a r d R m R o p r f t d n o l h a e c c n p V r s WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 13 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) Existen dos tipos de conexiones de refrigerante: • Todas las conexiones con anillos O deben ubrirse con una capa de aceite refrigerante antes de u instalación. Utilice únicamente anillos O que ayan sido aprobados para utilizarse con el refrige- ante R-134a, ya que de lo contrario podrían produ- irse fugas. • Las conexiones que tienen juntas tipo Stat-O no ueden repararse con anillos O. Las juntas no se ueden volver a utilizar y deberían reemplazarse ada vez que se abra la conexión para el servicio. Es sumamente importante utilizar las herramien- as adecuadas cuando se realiza una conexión en la ubería de refrigerante. La utilización de herramien- as que no son las apropiadas, o el uso inadecuado de stas herramientas, puede dañar las conexiones del efrigerante. Utilice siempre dos llaves cuando afloje apriete las conexiones de los tubos. Con una llave ujete un lado de la conexión de modo que quede fija, ientras que afloja o aprieta el otro lado de la onexión con la segunda llave. El refrigerante debe recuperarse por completo del istema antes de abrir una conexión. Abra las onexiones con precaución, incluso después de haber ecuperado el refrigerante. Si se detecta presión al flojar una conexión, apriete la conexión y vuelva a ecuperar el refrigerante del sistema. No libere refrigerante a la atmósfera. Utilice un ispositivo de recuperación o reciclaje de refrigerante -134a que cumpla con la norma SAE J2210. El sistema refrigerante se mantendrá química- ente estable siempre que utilice aceite refrigerante -134a puro, sin humedad. La suciedad, la humedad el aire pueden alterar esta estabilidad química. La resencia de materias extrañas en el sistema refrige- ante puede ocasionar serios daños o problemas de uncionamiento. Cuando sea necesario abrir el sistema refrigerante, enga listo todo lo necesario para efectuar el servicio el sistema. El sistema refrigerante no debe perma- ecer abierto más de lo estrictamente necesario. Tape cierre todos los conductos y conexiones en cuanto os haya abierto para evitar el ingreso de suciedad y umedad. Todos los conductos y componentes en lmacenamiento deben estar tapados o sellados hasta l momento de su uso. Todas las herramientas, incluido el equipo de reci- laje de refrigerante, el conjunto de indicadores de los olectores y las mangueras de prueba deben mante- erse limpias y secas. Todas las herramientas y equi- os deben estar diseñados para refrigerante R-134a. ALVULA DE RETENCION DE VACIO En el conducto de alimentación de vacío de acceso- ios, cerca de la toma de vacío del múltiple de admi- ión del motor, se encuentra instalada una válvula de retención de vacío (sólo en los sistemas con AZC). Esta válvula de retención está diseñada para permi- tir el flujo de vacío en un solo sentido a través de los circuitos de alimentación de vacío de accesorios. La utilización de una válvula de retención de vacío ayuda a retener en el sistema el vacío necesario para mantener las posiciones seleccionadas de modo del calefactor y A/A. La válvula de retención impedirá que el motor purgue vacío del sistema a través del múltiple de admisión cuando funciona durante un tiempo prolongado sometido a carga pesada (bajo nivel de vacío en el motor). La válvula de retención de vacío no se puede repa- rar y, si está defectuosa o averiada, deberá reempla- zarse. DEPOSITO DE VACIO El depósito de vacío se encuentra instalado en la parte delantera derecha del vehículo, detrás del módulo de montaje de los faros (Fig. 6). El módulo de montaje de los faros y el conjunto del faro deben reti- rarse del vehículo a fin de acceder al depósito de vacío para su servicio. Para informarse sobre el des- montaje de los componentes, consulte el grupo 8L, Luces. El vacío del motor se almacena en el depósito de vacío. El vacío almacenado se utiliza para hacer fun- cionar los accesorios del vehículo operados por vacío durante los intervalos de bajo nivel de vacío del motor cuando, por ejemplo, el vehículo asciende una pendiente pronunciada o en otras condiciones de fun- cionamiento del motor con carga elevada. Fig. 6 Depósito de vacío RELE DEL VENTI- LADOR SERVO DEL CRUCERO DEPOSITO DE VACIO d S p e d c c m c c r c ( s v p c t e m d d ( a t e 7 d k p r p d 24 - 14 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) El depósito de vacío no puede repararse. Si está efectuoso o dañado, debe reemplazarse. ISTEMA DE VACIO El control de vacío se utiliza para accionar las uertas de modo que se encuentran en el equipo stándar de las cajas de calefactor y A/A con sistema e control de temperatura manual. Por medio de la omprobación del funcionamiento del conmutador de ontrol de modo del calefactor y A/A, es posible deter- inar si funcionan los controles de vacío y mecáni- os. Sin embargo, puede ocurrir que un sistema de ontrol de vacío que funciona perfectamente en alentí (alto nivelde vacío en el motor) no funcione orrectamente a altas velocidades o cargas del motor bajo nivel de vacío en el motor). Esto puede ser con- ecuencia de fugas en el sistema de vacío o de una álvula de retención de vacío defectuosa. Por medio de una prueba del sistema de vacío es osible identificar el origen de un rendimiento defi- iente del sistema de vacío o localizar fugas en el sis- ema de vacío. Antes de comenzar la prueba, detenga l motor y asegúrese de que no haya un tubo de ali- entación de vacío desconectado en el grifo de vacío el múltiple de admisión del motor o en el depósito e vacío. Utilice un juego de prueba de vacío ajustable herramienta especial C-3707) y una bomba de vacío propiada para realizar la prueba del sistema de con- rol de vacío del calefactor y A/A. Con un dedo en el xtremo del probador de la manguera de prueba (Fig. ), ajuste la válvula de purga del indicador del juego e prueba para obtener un vacío de exactamente 27 Pa (8 pulg. de Hg). Suelte y cierre el extremo del robador varias veces para comprobar que las lectu- as de vacío vuelvan al valor exacto de 27 kPa (8 ulg. de Hg). Si no procede de esta manera, se obten- rá una lectura falsa durante la prueba. Fig. 7 Ajuste de la válvula de prueba de vacío— característico HERRAMIENTA C-4289 DE LA BOMBA DE VACIO JUEGO DE PRUEBA DE VACIO C-3707 VALVULA DE PURGA PROBA- DOR VALVULA DE RETENCION DE VACIO (1) Retire la válvula de retención de vacío. La vál- vula se encuentra emplazada en el tubo de alimenta- ción de vacío (de color negro) en el grifo de vacío del múltiple de admisión del motor. (2) Conecte la manguera de alimentación de vacío del juego de prueba en el lado de la válvula corres- pondiente al control de calefactor y A/A. Cuando se conecta a este lado de la válvula de retención, no debería pasar vacío y el indicador del juego de prueba debería volver a la lectura de 27 kPa (8 pulg. de Hg). Si es correcto, continúe en el paso 3. En caso contrario, reemplace la válvula defectuosa. (3) Conecte la manguera de alimentación de vacío del juego de prueba en el lado de la válvula corres- pondiente al vacío del motor. Cuando se conecta a este lado de la válvula de retención, debería circular vacío a través de la válvula sin obstrucción alguna. Si no es así, reemplace la válvula defectuosa. CONTROLES DE CALEFACTOR Y A/A (1) Conecte el probador de vacío del juego de prueba al tubo de alimentación de vacío (negro) del sistema de calefactor y A/A en el compartimiento del motor. Coloque el indicador del juego de prueba de manera tal que pueda verse desde el habitáculo. (2) Coloque la perilla del conmutador del control de modo del calefactor y A/A en las posiciones corres- pondientes a cada uno de los modos, uno cada vez, haciendo una pausa entre cada selección. El indica- dor del juego de prueba debería regresar a la lectura de 27 kPa (8 pulg. de Hg) poco después de cada selec- ción. Si no es así, significa que existe una fuga de vacío en un componente o en un conducto de vacío del circuito del modo seleccionado. Consulte el proce- dimiento en la sección Localización de fugas de vacío. PRECAUCION: No utilice lubricantes en los orifi- cios del conmutador o los orificios del enchufe, puesto que el lubricante estropearía la válvula de vacío del conmutador. Una gota de agua limpia en los orificios del enchufe del conector facilitará el deslizamiento del conector en los orificios del con- mutador. L A S V D L B S C E E N t t d c p d k S m c c l d p d f m a WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 15 DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) OCALIZACION DE FUGAS DE VACIO DVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR LA DIAGNO- IS O EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DEL OLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE IRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS EN OS VEHICULOS QUE TIENEN INSTALADO AIR- AGS, CONSULTE EL GRUPO 8M - SISTEMAS DE UJECION PASIVA. DE NO TOMARSE LAS PRE- AUCIONES ADECUADAS, SE PODRIA PRODUCIR L DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON L CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES PERSO- ALES. (1) Desconecte el conector de vacío de la parte pos- erior del conmutador de control de modo del calefac- or y A/A, en el panel de control. (2) Conecte el probador de la manguera de vacío el juego de prueba en cada uno de los orificios del onector del mazo de vacío, uno cada vez, y haga una ausa después de cada conexión (Fig. 8). El indicador el juego de prueba debería volver a la lectura de 27 Pa (8 pulg. de Hg) poco después de cada conexión. i es correcto, reemplace el conmutador de control de odo del calefactor y A/A defectuoso. De lo contrario, ontinúe en el paso 3. (3) Determine el color del conducto de vacío del cir- uito de vacío que presenta fugas. Para determinar os colores de los conductos de vacío, consulte el cua- ro de los circuitos de vacío, (Fig. 9). (4) Desconecte y tape el conducto de vacío del com- onente (conexión, accionador, válvula, conmutador o epósito) en el otro extremo del circuito que presenta ugas. Es posible que necesite desensamblar o des- ontar el tablero de instrumentos para tener acceso algunos componentes. Fig. 8 Prueba del circuito de vacío (5) Conecte el probador o la manguera del juego de prueba en el extremo abierto del circuito que pre- senta fugas. El indicador del juego de pruebas debe- ría volver al valor de 27 kPa (8 pulg. de Hg) poco después de realizar cada conexión. Si es correcto, reemplace el componente defectuoso desconectado. De lo contrario, continúe en el paso 6. (6) Para localizar una fuga en un conducto de vacío, deje un extremo del conducto tapado y conecte la manguera del juego de pruebas o el probador en el otro extremo del conducto. Deslice los dedos suave- mente por el conducto mientras observa el indicador del juego de pruebas. La lectura de vacío fluctúa cuando los dedos tocan la fuente de la fuga. Para reparar el conducto de vacío, corte la sección que pre- senta la fuga. A continuación, inserte los extremos sueltos del conducto en un trozo de manguera de goma adecuada de 3 mm (0,125 pulg.) de diámetro interno. VALVULA DE ORIFICIO VARIABLE La válvula de orificio variable (VOV) se instala en el conducto de líquido entre la salida del condensador y la entrada del evaporador. La VOV sólo se repara como parte integral del conducto de líquido. Fig. 9 Circuitos de vacío A — RECIRCULACION B — DESCONGELA- DOR F/D C — TABLERO DES- CONGELADOR D — DEPOSITO DE VACIO VACIO VENTILACION OFF BI-NIVEL TABLERO RECIRCULACION SUELO/DESCONGELADOR SUELO DESCONGELADOR p v d c v q p p E d c i r f e r r d d p d l s r v t t c y c D R p r l d 24 - 16 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO (Continuación) La VOV contiene dos orificios que funcionan en aralelo. El orificio fijo funciona junto con el orificio ariable para regular la expansión del refrigerante el modo adecuado para la mayor parte de las condi- iones de funcionamiento. El extremo de la entrada de la válvula de orificio ariable tiene una pantalla de filtro de tela de nilón, ue filtra el refrigerante y contribuye a reducir la osibilidad de obturación de los orificios dosificadores or suciedades del sistema de refrigerante (Fig. 10). l extremo de la salida del tubo tiene una pantalla ifusora de tela de nilón. Los anillos O situados en el uerpo de plástico de la VOV sellan el tubo hacia el nterior del conducto de líquido e impiden que el efrigerante se desvíe de los orificios dosificadores ijos. Una espiral bimetálica termostática, enrollada n el cuerpo de la válvula, sirve como reguladora del efrigerante durante los cambios de temperatura. La VOV se emplea para dosificar el flujo de líquido efrigerante que penetra en el serpentín del evapora- or. El refrigerante de líquido de alta presión del con- ensador se expande en un líquido y vapor de baja resión a medida que pasa por los orificios dosifica- ores y la pantalla difusora de la válvula. La VOV varía el flujo de refrigerante en función de a temperatura de refrigerante que sale del conden- ador. A medida que aumenta la temperatura del efrigerantede descarga del condensador, el orificio ariable se cierra progresivamente. A mayor tempera- ura (en ralentí) corresponde mayor restricción. Una emperatura más baja (a velocidad de carretera) se orresponderá con una menor restricción. La válvula de orificio variable no puede repararse , si está defectuosa o tapada, debe reemplazarse el onjunto del conducto de líquido. IAGNOSIS Y COMPROBACION ENDIMIENTO DEL A/A El sistema de aire acondicionado está diseñado ara proporcionar al habitáculo aire de baja tempe- atura y baja humedad. El evaporador, localizado en a caja del calefactor y A/A en el salpicadero, debajo el tablero de instrumentos, se enfría hasta alcanzar Fig. 10 Válvula de orificio variable ORIFICIOS FIJOS Y VARIABLES ANILLOS O PANTALLA DE FILTRO DE LA ENTRADA ESPIRAL BIMETALICAFLUJO PANTALLA DIFUSORA temperaturas cercanas al punto de congelación. A medida que el aire caliente y húmedo pasa por el evaporador refrigerado, el aire transfiere su calor al refrigerante en el evaporador y la humedad del aire se condensa en las aletas del evaporador. En condi- ciones de mucho calor y humedad, el sistema de aire acondicionado es más eficaz en el modo de recircula- ción. Con el sistema en el modo de recirculación, sólo pasa aire del habitáculo por el evaporador. A medida que este aire se deshumidifica, los niveles de rendi- miento del sistema de aire acondicionado aumentan. La humedad influye mucho en la temperatura del aire que se envía al interior del vehículo. Es impor- tante entender el efecto que la humedad ejerce en el rendimiento del sistema de aire acondicionado. Cuando la humedad es elevada, el evaporador tiene que cumplir una doble función; debe reducir la tem- peratura del aire y también debe reducir la tempera- tura de la humedad en el aire que se condensa en las aletas del evaporador. La condensación de la hume- dad en el aire transfiere energía térmica a las aletas y las tuberías del evaporador. Esto reduce la cantidad de calor que el evaporador puede absorber del aire. La humedad elevada reduce notablemente la capaci- dad del evaporador para reducir la temperatura del aire. No obstante, la capacidad del evaporador utilizada para reducir la cantidad de humedad en el aire no se desperdicia. Al eliminar parte de la humedad del aire que entra al vehículo se brinda mayor confort a los pasajeros. Sin embargo, algunos propietarios exigen demasiado de sus sistemas de aire acondicionado en días húmedos. La mejor forma de determinar si el sistema funciona como es debido es realizando una prueba de rendimiento, que también proporciona valiosos indicios sobre la posible causa de un pro- blema en el sistema de aire acondicionado. Si el vehículo tiene instalado el sistema opcional de Control de zona automático (AZC), y tiene problemas operativos intermitentes o códigos de fallos, asegú- rese de que el conector del mazo de cables de 16 vías esté correctamente asentado en la caja del calefactor y A/A (Fig. 11). Para verificar esta condición, desen- chufe las dos mitades del conector del mazo de cables y vuelva a enchufarlas. Antes de llevar a cabo este procedimiento, repase las advertencias y precauciones de servicio incluidas al principio de este grupo. La temperatura del aire en el ambiente donde se lleve a cabo la prueba y en el interior del vehículo deberá ser de 21° C (70° F) como mínimo. (1) Conecte un tacómetro y un juego de indicadores de colectores. (2) Si el vehículo tiene el control de temperatura manual de serie, coloque la perilla del conmutador de modo de control del calefactor y A/A en la posición de T p b m v n m l f c a m 1 f e l e WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 17 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) ablero, la perilla de control de temperatura en la osición de frío máximo (modo de recirculación), el otón del A/A en la posición ON y la perilla del con- utador del motor del aventador en la posición de elocidad máxima. Si el vehículo tiene el AZC opcio- al, coloque la perilla del conmutador de control de odo del calefactor y A/A en la posición de Tablero, a perilla del control de temperatura en la posición de río máximo, los botones de A/A y Recirc en la posi- ión ON y la perilla del conmutador del motor del ventador en la posición de velocidad (manual) áxima. (3) Ponga en marcha el motor y regule el ralentí a .000 rpm con el compresor embragado. (4) El motor deberá alcanzar la temperatura de uncionamiento. Las puertas y ventanillas deben star abiertas. (5) Inserte un termómetro en la salida central del ado del conductor del A/A (tablero). Haga funcionar Fig. 11 Conector del mazo de cables de 16 vías (AZC) HACIA ADELANTE TABLERO DE INSTRUMENTOS CAJA DEL CALEFAC- TOR Y AIRE ACONDI- CIONADO MAZO DE CABLES DEL TABLERO DE INSTRUMEN- TOS MOTOR DEL AVENTADOR l motor durante cinco minutos. (6) El embrague del compresor puede efectuar un ciclo, en función de las condiciones de temperatura ambiente y humedad. Si esto ocurre, desenchufe el conector del mazo de cables del conmutador de baja presión emplazado en el acumulador (Fig. 12). Colo- que un cable de puente en los terminales del conector del mazo de cables del conmutador de baja presión. (7) Con el embrague del compresor acoplado, regis- tre la temperatura del aire de descarga y la presión de descarga del compresor. (8) Compare la temperatura del aire de descarga con el Cuadro de temperatura y presión de rendi- miento. Si la temperatura de aire de descarga es alta, consulte Fugas en el sistema refrigerante y Carga del sistema refrigerante en este grupo. Fig. 12 Acumulador y conmutador de baja presión ORIFICIO DE SERVICIO CONMUTADOR DE BAJA PRESION ACUMULADOR SOPORTE Presión y temperatura de rendimiento Temperatura ambiente 21° C (70° F) 27° C (80° F) 32° C (90° F) 38° C (100° F) 43° C (110° F) Temperatura del aire en la salida central del tablero -3 a 3° C (27 a 38° F) 1 a 7° C (33 a 44° F) 3 a 9° C (37 a 48° F) 6 a 13° C (43 a 55° F) 10 a 18° C (50 a 64° F) Presión de entrada del evaporador en el orificio de carga 179 a 241 kPa (26 a 35 psi) 221 a 283 kPa (32 a 41 psi) 262 a 324 kPa (38 a 47 psi) 303 a 365 kPa (44 a 53 psi) 345 a 414 kPa (50 a 60 psi) Presión de descarga del compresor 1.240 a 1.655 kPa (180 a 240 psi) 1.380 a 1.790 kPa (200 a 260 psi) 1.720 a 2.070 kPa (250 a 300 psi) 1.860 a 2.345 kPa (270 a 340 psi) 2.070 a 2.690 kPa (300 a 390 psi) c 24 - 18 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) (9) Compare la presión de descarga del compresor on el cuadro de Presión y temperatura de rendi- miento. Si la presión de descarga del compresor es elevada, consulte el cuadro de Diagnosis de presión. Diagnosis de presión Condición Causas posibles Corrección Ciclo rápido del embrague del compresor (diez o más ciclos por minuto). 1. Carga baja del sistema refrigerante. 1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en este grupo. Efectúe una prueba de fugas del sistema refrigerante. Si fuese necesario, repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante. Presiones iguales, pero el embrague del compresor no se acopla. 1. Falta de refrigerante en el sistema. 2. Fusible defectuoso. 3. Bobina del embrague del compresor defectuosa. 4. Relé del embrague del compresor defectuoso. 5. Conmutador de baja presión instalado incorrectamente o defectuoso. 6. Conmutador de alta presión defectuoso. 7. Módulo de control del mecanismo de transmisión (PCM) defectuoso. 1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en este grupo. Efectúe una prueba de fugas del sistema refrigerante. Si fuese necesario, repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante. 2. Compruebe los fusibles en el centro de distribución de tensión y el módulo del bloque de fusibles. Repare el circuito en corto o el componente y reemplace los fusibles, si fuese necesario. 3. Consulte Bobina del embrague del compresor en este grupo. Pruebe la bobina del embrague del compresor y reemplácela si fuese necesario. 4. Consulte Relé del embrague del compresor en este grupo. Pruebeel relé del embrague del compresor y los circuitos del relé. Repare los circuitos o reemplace el relé si fuese necesario. 5. Consulte Conmutador de baja presión de ciclos del embrague en este grupo. Pruebe el conmutador de baja presión. Apriete y reemplace lo necesario. 6. Consulte Conmutador de alta presión en este grupo. Pruebe el conmutador de alta presión y reemplácelo si fuese necesario. 7. Para informarse sobre comprobación del PCM, consulte el manual de procedimientos de diagnóstico apropiado. Pruebe el PCM y reemplácelo si fuese necesario. Presiones normales, pero las temperaturas del aire en la salida central del tablero en la prueba de rendimiento del A/A son demasiado altas. 1. Excesivo aceite refrigerante en el sistema. 2. Motor de puerta de mezcla de aire o mazo de cables instalado incorrectamente o defectuoso. 3. Puerta de mezcla de aire que no funciona o con una junta incorrecta. 1. Consulte Nivel de aceite refrigerante en este grupo. Recupere el refrigerante del sistema e inspeccione el contenido de aceite refrigerante. Si fuese necesario, restablezca el nivel correcto de aceite refrigerante. 2. Consulte Motor de la puerta de mezcla de aire en este grupo. Revise si el motor y el mazo de cables están correctamente instalados y funcionan apropiadamente y corrija lo necesario. 3. Consulte Puerta de mezcla de aire en Puerta de caja del calefactor y A/A en este grupo. Revise si el funcionamiento y la junta de la puerta de mezcla de aire son los correctos. Si fuese necesario, corrija el desperfecto. WJ CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 24 - 19 DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) Diagnosis de presión Condición Causas posibles Corrección La presión del lado de baja es normal o ligeramente baja, y la presión del lado de alta es demasiado baja. 1. Carga baja del sistema refrigerante. 2. El flujo de refrigerante a través del acumulador está obstruido. 3. El flujo de refrigerante a través del serpentín del evaporador está obstruido. 4. Compresor defectuoso. 1. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en este grupo. Efectúe una prueba de fugas del sistema refrigerante. Si fuese necesario, repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante. 2. Consulte Acumulador en este grupo. Reemplace el acumulador obstruido si fuese necesario. 3. Consulte Serpentín de evaporador en este grupo. Reemplace el serpentín del evaporador obstruido si fuese necesario. 4. Consulte Compresor en este grupo. Reemplace el compresor si fuese necesario. La presión del lado de baja es normal o ligeramente alta, y la presión del lado de alta es demasiado alta. 1. Flujo de aire del condensador obstruido. 2. Ventilador de refrigeración que no funciona. 3. Sistema refrigerante cargado en exceso. 4. Aire en el sistema refrigerante. 5. Recalentamiento del motor. 1. Compruebe si existen daños en las aletas del condensador, objetos extraños que obstruyan el flujo de aire a través de las aletas del condensador o si faltan o están mal instalados los obturadores de aire. Para mayor información sobre obturadores de aire, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración. Limpie, repare o reemplace componentes, según sea necesario. 2. Para mayor información, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración. Pruebe el ventilador de refrigeración y reemplácelo si fuese necesario. 3. Consulte Carga del sistema refrigerante en este grupo. Recupere el refrigerante del sistema. Si fuese necesario, cargue el sistema refrigerante hasta el nivel correcto. 4. Consulte Fugas en el sistema refrigerante en este grupo. Efectúe una prueba de fugas del sistema refrigerante. Si fuese necesario, repare, vacíe y cargue el sistema refrigerante. 5. Para mayor información, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración. Pruebe el sistema de refrigeración y repárelo si fuese necesario. La presión del lado de baja es demasiado alta, y la presión del lado de alta es demasiado baja. 1. La correa de transmisión de accesorios patina. 2. El tubo de orificio variable no se ha instalado. 3. Compresor defectuoso. 1. Para mayor información, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeración. Inspeccione el estado y la tensión de la correa de transmisión de accesorios. Tense o reemplace la correa de transmisión de accesorios si fuese necesario. 2. Consulte Tubo de orificio variable en este grupo. Instale el tubo de orificio variable y conducto faltantes si fuese necesario. 3. Consulte Compresor en este grupo. Reemplace el compresor si fuese necesario. La presión del lado de baja es demasiado baja y la presión del lado de alta es demasiado alta. 1. Flujo de refrigerante obstruido a través de los conductos de refrigerante. 2. Flujo de aire obstruido a través del tubo de orificio variable. 3. Flujo de refrigerante obstruido a través del condensador. 1. Consulte Conducto de líquido y Conducto de succión y descarga en este grupo. Revise si los conductos de refrigerante están torcidos, poseen curvas muy agudas o el recorrido es incorrecto. Corrija el recorrido o reemplace el conducto de refrigerante si fuese necesario. 2. Consulte Tubo de orificio variable en este grupo. Reemplace el tubo de orificio fijo obstruido si fuese necesario. 3. Consulte Condensador en este grupo. Reemplace el condensador obstruido si fuese necesario. S A t t p s u a d p t d e e n d n a I A A a p l d z c p 24 - 20 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO WJ DIAGNOSIS Y COMPROBACION (Continuación) ISTEMA DE CONTROL DE ZONA UTOMATICO El módulo de control del Control de zona automá- ico (AZC) tiene un modo de autodiagnóstico del sis- ema que supervisa continuamente diversos arámetros durante el funcionamiento normal del istema. Si se detecta un fallo del sistema, se graba n fallo actual e histórico. Cuando se borra el fallo ctual, permanece el fallo histórico hasta que se pro- uzca el restablecimiento (manual o automático). Se uede acceder a ambos códigos de fallo, actual e his- órico, a través del panel delantero o a través del bus e la Interfaz de comunicaciones programables (PCI) mpleando la herramienta de exploración DRB IIIt y l manual correspondiente de procedimientos de diag- óstico. El módulo de control del AZC admite tres tipos iferentes de pruebas de autodiagnóstico, a saber: • Pruebas de código de fallos. • Pruebas de circuitos de entrada. • Pruebas de circuito/accionadores de salida. La información a continuación describe: • Cómo leer la pantalla de autodiagnóstico. • Cómo introducir el modo de prueba de autodiag- óstico del módulo de control del AZC. • Cómo seleccionar los distintos tipos de prueba de utodiagnóstico. • Cómo efectuar las diferentes pruebas. NTRODUCCION DEL MODO DE UTODIAGNOSTICO DEL AZC Para introducir el modo de autodiagnóstico del ZC, haga lo siguiente: (1) Pulse los botones de A/A y Recirc (recirculación) l mismo tiempo y manténgalos oprimidos. Gire la erilla de control de temperatura del lado izquierdo a a derecha una posición. (2) Si continúa manteniendo pulsados los botones e A/A y Recirc, el módulo de control del AZC reali- ará una prueba de segmentos de la pantalla fluores- ente al vacío (VF). En la prueba de segmentos se odrán observar todos los segmentos iluminados mientras se mantengan los dos botones pulsados. Si un segmento de la pantalla no se ilumina, quiere decir la pantalla VF está defectuosa y el control de calefactor y A/A debe reemplazarse. (3) Después de observar la prueba de segmentos, suelte los botones de A/A y Recirc y momentánea- mente la pantalla se pondrá en blanco. Si la pantalla permanece en blanco quiere decir que no hay fallos establecidos en el sistema. Si hubiera algún fallo, ya sea histórico o actual, se visualizarían todos los códi- gos de fallos en orden numérico ascendente (nótese que de ningún modo se intenta mostrar los códigos de fallos en orden cronológico). Cada código de fallo se muestra durante un segundo antes de que aparezca el próximo código de fallo. Una vez que se hayan mostrado todos los códigos de fallos, el sistema repe- tirá los números de los códigos de fallos. Esto sigue hasta que el control de
Compartir