Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Sartori capítulo II Lenguaje y Pensamiento La ciencia política y la filosofía son lenguajes “especiales”. Se diferencian de un uso lingüístico ordinario. Un cierto uso del lenguaje pone su sello en un cierto modo de pensar. Pasamos a la relación entre palabra y pensamiento, entre lenguaje y logos. Cuatro respuestas: ¿Cuál es la relación entre lenguaje y conceptualización, entre palabra y pensamiento? 1) Entre lenguaje y pensamiento no existe ninguna relación intrínseca. No pensamos con palabras, mediante palabras. 2)lenguaje y pensamiento coincide: decir lenguaje es lo mismo que decir pensamiento 3) el lenguaje no es indispensable para el pensamiento, pero es indispensable para comunicar pensamiento. Pensamos sin palabras, pero que las palabras son fundamentales para comunicar a los otros lo que pensamos. 4)las palabras son indispensables tanto para comunicar como para pensar. Es imposible pensar sin lenguaje. La lógica como onomatología ¿Cuál de estas es la respuesta más conveniente? Según Sartori, la cuarta. El acto de pensar sobrepasa, desborda a la palabra. Una cierta palabra se inventa porque el pensamiento la está buscando. El hecho mismo de que el lenguaje se encuentre en constante desarrollo muestra el urgir de un pensamiento que apremia al lenguaje, que busca plegar el lenguaje a sus fines. Está en desacuerdo con la tercera, porque que “pensemos en silencio” no demuestra que se pueda pensar sin el auxilio de la palabra. Análogamente el logos es en uno onomatología. Al niño se le enseña a pensar “hablando”. Por lo tanto, es la comunicación el lenguaje, el que forma en nosotros la capacidad de pensar. Si enseñamos a pensar con palabras, seguiremos pensando por medio de palabras. Pensamos para comunicar. El soliloquio es, en cuanto a su finalidad, una preparación para el coloquio. El pensamiento que no llega a ser comunicado es un pensamiento todavía confuso, porque no es transparente ni siquiera para nosotros mismos. Cuando una especie de iluminación súbita viene a resolver de un golpe nuestra perplejidad cognoscitiva, nos parece que el pensamiento procedió liberado de toda traba, que es un pensamiento “puro”. Pero es muy difícil establecer si el relámpago intuitivo, tenía o no autosuficiencia lingüística. La intuición es el momento en que resolvemos un enigma. Si la intuición parece poseer cualidades excepcionales es porque denota el instante feliz de un largo proceso de angustia de un proceso indagatorio que encuentra su resolución. El condicionamiento lingüístico del pensamiento El pensamiento no sólo tiene “hambre de palabras” sino que, viceversa, las palabras, con su fuerza semántica, estampan su sello en el pensar. Un ejemplo a la luna, el termino griego era men, que quiere decir contar, ya que veían en la luna su función medidora y los latinos utilizaban el termino luna, solo ponía en evidencia su función iluminadora. Men y luna denotan el mismo objeto, pero no lo connotan del mismo modo. Por lo tanto, una cierta denominación preestablece el modo de interpretar la cosa. Cada palabra, y con mayor razón cada lenguaje, predispone al pensamiento para un cierto tipo de explicación: el medio lingüístico incluye de por si un modo de ver y un modo de explicar. Cuando el pensamiento ha encontrado la palabra queda “signado” por esa palabra. Cuando dice condicionamiento lingüístico entiende que un peso semántico está pre construyendo al pensamiento y le sirve de anteojeras interpretativas. Las diferencias entre las civilizaciones son también un hecho lingüístico. Si nos remontamos a las diferentes plataformas sintácticas de toda civilización, no es difícil darse cuenca porque sus “concepciones del mundo” son tan distintas. Debido a ello no nos entendemos entre civilización y civilización no existe una verdadera comunicación; porque las respectivas matrices lingüísticas implican diferentes lógicas. Por eso no es sorprendente pensar que el pensamiento lógico-científico sea una característica de la civilización occidental y no de otra. El Significado Conocer una lengua quiere decir: comprender el significado. ¿en que consiste la inteligibilidad de las palabras? Las palabras son, signos vicarios, representativos de otra cosa: están en lugar de algo tan diferente de ellos mismo. ¿Por qué significan? Las palabras significan porque evocan o denotan de alguna manera una imagen. Las palabras son “símbolos lingüísticos que están el lugar de un simbolizado. Un discurso se hace inteligible porque se presenta en términos lingüísticos que evocan imágenes. Un lenguaje no es significante cuando sus proposiciones no contienen ningún termino posible de desarrollarse en una imagen (por ejemplo, matemática, un lenguaje formalizado). Las operaciones matemáticas son operaciones de calculo que sirven para contar, medir, transformar, que no sirven en sí mismas para comprender. ¿Qué es el significado? Sartre afirmo que nosotros conocemos según tres modalidades: ▪ Perceptivamente, Imágenes Percibidas, de modo ocular o visual ▪ Por concepto, Imágenes concebidas, de modo intelectual ▪ Por imágenes, imágenes fantásticas, por vía imaginativa Un uso lingüístico que adopta con preferencias palabras en su significado “perceptivo” dará lugar a un saber descriptivo, dirigido principalmente a explicar observando; uno que adopta con preferencias palabras en su significado “ideático”, producirá un saber de tipo especulativo y; un lenguaje que se apoya en “imágenes alusivas”, conduce a un entendimiento diferente de los dos. El conocimiento empírico Desde el punto de vista etimológico, empiria, quiere decir pasara través, hacer una experiencia tangible, táctil, directa de algo. De modo que el conocimiento empírico puede definirse en general como el conocimiento que se afinca en la experiencia, que refleja y recoge su material de la experiencia. Dijo “experiencia y no “experimento”. La especialización cada vez mayor del saber científico nos llevan hoy a diferencia netamente el saber empírico del saber experimental. A nosotros nos interesa las ciencias empíricas, ya que la ciencia política, sociología, etc, son conocimientos empíricos. ¿Cuál es el fin del dicho conocimiento? Describir, comprender en términos de observación. Responde a la pregunta ¿cómo? ¿Cómo conseguir un saber “descriptivo”? Debemos valernos de un lenguaje que emplee preferentemente palabras que tenga significado “perceptivo”, palabras de observación. En el campo de lo empírico, las palabras significan o representan. El uso empírico es un uso típicamente “representacional” del lenguaje. Es éste un tipo de conocimiento “que se basa en los hechos” y por lo tanto fundado en el perceptum. Pero no se debe toma literalmente el concepto percepción, de imagen perceptiva, visual, sino percepción es un producto altamente elaborado del pensamiento. El perceptum surge en general de un control y de una inspección que se opera sobre el conceptum. Primero concebimos un símbolo lingüístico; después, lo pasamos por un redimensionamiento de observación. No hay que caer en la ingenuidad de creer que el conocimiento empírico es concreto, por estar en contacto con las cosas. Ingenuidad que se prolonga en la errónea inferencia de que todo conocimiento no empírico es, por eso mismo, abstracto. El saber más abstracto hoy es la física. Lo que trae a colación que el discurso sobre los niveles de abstracción es otro; y sobre todo para hacer notar que, en todo tipo de saber, se necesitan términos y conceptos abstractos. El conocimiento especulativo La pregunta que preside la investigación filosófica es ¿Por qué? El conocimiento especulativo tiene un fin que no puede satisfacerse con una respuesta descriptiva. La filosofía busca la “Razón de ser” última de las cosas, atiende a su “esencia” y no a su “apariencia”. Es unconocimiento metafísico, que va más allá de los hechos. El lenguaje no tiene finalidad descriptiva, las palabras no están en lugar de lo que representan: no denotan un perceptum sino que connotan un conceptum. Las palabras son leves en su contenido denotativo, pero en cambio cargas e connotaciones. ¿Cuál es el uso especulativo del lenguaje? Es un uso ultrarepresentativo, mas alla de cualquier representación, y omnirreresentativo, reúnen en sí todas las representaciones posibles. (según, Croce). Las palabras significan mucho más de lo que representan, y su significado no resulta agotado por ningún conjunto de representaciones. Tratamos de expresar más de cuando el instrumento lingüístico parece admitir. Como el objeto del filósofo no es el mundo sensible, sino el mundo inteligible, no se trata para él de percibir, sino de concebir. La filosofía es difícil porque es un lenguaje especial, en el cual tropezamos con vocablos que no conocíamos. Y porque los vocablos aparecen transfigurados. DE modo que el lector inexperto creerá que los filósofos se dedican a decir tonterías. Pero hay que darse cuenta del hecho que la filosofía expresa el extremo esfuerzo cognoscitivo del hombre: el procurar satisfacer nuestra “necesidad metafísica” del porque ultimo de lo real. Ciencia y filosofía como niveles de verdad El esquema Recapitulamos las distinciones que estuvimos haciendo: 1) Matriz: es el lenguaje materno, el que se expresa en la conversación corriente, común. En un lenguaje lógico-emotivo. 2) División de fondo: es la distinción entre la dimensión emotiva y la dimensión lógica 3) Distinción del lenguaje lógico: es ka diferencia entre conocimiento científico-empírico y el conocimiento especulativo-filosófico En conclusión: en cuanto a lo empírico, el lenguaje tiene uso representativo y el en el campo metafísico ultra representativo. Es una diferencia que sugiere disposición estratigráfica, ver a la ciencia y a la filosofía como dos niveles de verdad superpuesto. Adoptemos una proyección estratigráfica, tomando como punto de apoyo el conocimiento empírico. De ello resulta el siguiente esquema: a) Nivel empírico de la verdad, en el cual tenemos el uso representativo del lenguaje b) Nivel sub empírico de la verdad, en el cual se recurre a la matemática o en todo caso se abandona el lenguaje normal. Lo observable es algo que transcurre en el laboratorio c) Nivel de supra empírico de la verdad, en la cual se tiene l uso ultra representativo del lenguaje. Se ve de este modo como se desprende del mínimo común denominador del lenguaje materno, toda una serie d de uso lingüísticos especial, y por lo tanto como el hombre configura distintos tipos de saber usando aproximadamente un vocabulario inicial común.
Compartir