Logo Studenta

Distribución actual de las lenguas románicas

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Raúl Martín Hernández Juárez		Sección. 02
Distribución actual de las lenguas románicas
	Hay que recordar que el español es una lengua romance, descendiente del latín, pero que no es la única que tiene estos orígenes; también existen, de manera más conocida, otras nueve lenguas romances, que también podemos denominar románicas, o neolatinas; dentro de ellas se encuentran el rumano, italiano, retorrománico, sardo, provenzal, francés, catalán, portugués y el dalmático –única lengua romance muerta. Aunque existen otras clasificaciones y discusiones, como es natural sobre la existencia de otras lenguas romances, por la cuestión de las fronteras lingüísticas entre un idioma y un dialecto. 
Para realizar una pequeña ubicación de los territorios donde se hablan actualmente estas lenguas comenzaremos con el rumano que, junto con sus dialectos es hablado principalmente en Rumanía, Bulgaria, Yugoslavia, Albania y parte de Grecia; entre otros países. Seguimos con el dalmático, que se habló en l antigua provincia romana de Dalmacia, territorio que hoy ocupa la ciudad de Ragusa, en Italia. El italiano, lengua prototípicamente romance, se habla a lo largo de la Península Itálica, la ciudad de Sicilia, y parte de Cerdeña junto con Córcega; abarcando también una parte del territorio suizo con el que tiene frontera. Dentro del retorrománico, tenemos que se habla dentro del cantón[footnoteRef:1] suizo que en español conocemos como Grisones, teniendo un número muy limitado de hablantes en una porción muy pequeña de territorio. En la isla de Cerdeña, al sur de Italia, se habla el sardo, lengua que aún conserva estructuras fonéticas del latín. Dirigiéndonos más hacia el Occidente de Europa, nos encontramos con el provenzal, hablado en una pequeña porción del territorio francés, principalmente en la parte meridional, y es necesario mencionar que su denominación surgió mucho tiempo antes, cuando todo el territorio era llamado Provenza y no sólo la parte que actualmente se conoce. Cerca de este tenemos el francés, hablado en el norte y centro de Francia, haciendo límite territorial al norte con el Cana de la Mancha y en el Occidente con el Océano Atlántico; es importante decir que dentro de territorio político francés existen idiomas no románicos y románicos pero no galorromances; hecho que se da en casi toda Europa, pues las fronteras son muy tenues, desde el punto de vista lingüístico y se nos presenta una situación de influencia que nos arroja fenómenos como el bilingüismo. De ese modo llegamos a la parte Ibérica de la Romania –territorio donde se hablan lenguas romances– en la que nos encontramos con el catalán, idioma que ha causado mucha discusión entre que si es dialecto del francés y o provenzal o si es idioma por sí mismo; este última hecho se ha comprobado en base a diferentes estudios; el catalán es hablado en la frontera de España con Francia, aunque toma su mayor auge en España, en la comunidad autónoma de Cataluña principalmente, pero difundiéndose a lo largo de una franja del Mediterráneo. Llegamos hasta la lengua española, o también conocida como castellano, hablado en casi toda la región de España, menos los de habla catalana, teniendo presencia en las Islas Canarias; entre otros. Otra de sus peculiaridades, junto con otras lenguas romances, es que tiene presencia, a razón de la Conquista, en casi todo el territorio del continente americano, exceptuando los territorios de habla inglesa, y francesa en el norte y portuguesa en Brasil, aunque es el de mayor número de hablantes en América. Por último tenemos el portugués, hablado en el este de la Península Ibérica, en el país de Portugal, y, como se ha mencionado, trasladado, junto con sus distintos dialectos a territorio de América. [1: Estructura político- territorial en que se divide el territorio de Suiza.] 
Con esto podemos ampliar nuestro panorama sobre la existencia de las lenguas romances, y la pervivencia del latín a través de ellas; y verificamos que, aunque el Imperio romano –Oriente y Occidente– se caracterizó por intentar tener una unión lingüística, era imposible lograrlo, y sólo en la parte Occidental de este fue donde se gestaron las evoluciones del latín que nos dieron las lenguas romances como las conocemos ahora.
		 Martes, 10 de noviembre de 2015

Continuar navegando