Logo Studenta

Terminologia Medica

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Termino
logía
 M D
ICAé
Cuarta
 edició
n
00_From matter_Cárdenas.indd 439 5/04/11 11:58
00_From matter_Cárdenas.indd 440 5/04/11 11:58
MÉXICO • BOGOTÁ • BUENOS AIRES • CARACAS • GUATEMALA • MADRID • NUEVA YORK
 SAN JUAN • SANTIAGO • SAO PAULO • AUCKLAND • LONDRES • MILÁN • MONTREAL
NUEVA DELHI • SAN FRANCISCO • SINGAPUR • ST. LOUIS • SIDNEY • TORONTO
Termino
logía
 M D
ICAé
Enriqu
e 
Cárdena
s de la Pe
ña
Cuarta
 edició
n
Egresa
do de l
a Facu
ltad de
 Medic
ina 
de la U
niversi
dad Na
cional 
Autóno
ma de 
México
 (UNAM
)
Médico
 Gener
al y Fam
iliar, su
bdirect
or de u
nidad m
édica
Jefe y 
asesor
 de la O
ficina C
ultural
 de la S
ubdire
cción G
eneral 
Médica
Institu
to Mex
icano d
el Segu
ro Soci
al
Adapta
ción
Bernad
o River
a Muño
z
Médico
 cirujan
o, Facu
ltad de
 Medici
na de la
 Univer
sidad N
acional
 Autóno
ma de 
México
 (UNAM
)
00_From matter_Cárdenas.indd 441 5/04/11 11:58
Director editorial: Javier de León Fraga 
Editor de desarrollo: Héctor F. Guerrero Aguilar
Corrección de estilo: Bernardo Rivera Muñoz
Supervisor de producción: José Luis González Huerta
TERMINOLOGÍA MÉDICA
 Prohibida la reproducción total o parcial de esta obra,
por cualquier medio, sin la autorización escrita del editor.
DERECHOS RESERVADOS © 2011, 1996, 1983, 1979, respecto a la cuarta edición, por
McGRAW-HILL/INTERAMERICANA EDITORES, S.A. DE C.V.
A Subsidiary of The McGraw-Hill Companies, Inc.,
Prolongación Paseo de la Reforma 1015, Torre A, Piso 17, Col. Desarrollo Santa Fe,
Delegación Álvaro Obregón,
C.P. 01376, México, D.F.
Miembro de la Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana, Reg. Núm. 736
ISBN: 978-607-15-0548-4
1234567890 1098765432101
Impreso en México Printed in Mexico
NOTA 
La medicina es una ciencia en constante desarrollo. Conforme surjan nuevos conocimientos, 
se requerirán cambios de la terapéutica. El(los) autor(es) y los editores se han esforzado para 
que los cuadros de dosificación medicamentosa sean precisos y acordes con lo establecido en la 
fecha de publicación. Sin embargo, ante los posibles errores humanos y cambios en la medicina, 
ni los editores ni cualquier otra persona que haya participado en la preparación de la obra garan-
tizan que la información contenida en ella sea precisa o completa, tampoco son responsables 
de errores u omisiones, ni de los resultados que con dicha información se obtengan. Convendría 
recurrir a otras fuentes de datos, por ejemplo, y de manera particular, habrá que consultar la hoja 
informativa que se adjunta con cada medicamento, para tener certeza de que la información de 
esta obra es precisa y no se han introducido cambios en la dosis recomendada o en las contra-
indicaciones para su administración. Esto es de particular importancia con respecto a fármacos 
nuevos o de uso no frecuente. También deberá consultarse a los laboratorios para recabar infor-
mación sobre los valores normales.
00_From matter_Cárdenas.indd 442 5/04/11 11:58
Colaboradores
 Jorge Arias y Arias Sistemas sanguíneo y linfático
 Armando Cordera Pastor Radiodiagnóstico
 Jorge Corvera Bernardelli Órganos de los sentidos (Otorrinolaringología)
 Jorge Escudero de la Peña Aparato cardiovascular
 Mauricio García Sáinz Oncología
 Julio Hernández Peniche† Sistema nervioso (Neurología)
 Andrés Lisci Garmilla Sistema endocrino
 Luis Lomelí Anaya Sistema musculoesquelético
 Carlos López Elizondo Sistema nervioso (Psiquiatría)
 Enrique López Quiñones† Órganos de los sentidos (Oftalmología)
 Ernesto Macotela Ruiz Sistema tegumentario
 Ricardo Mancera Massieu Laboratorio
 Gustavo Martín Fernández Infectología
 Federico Ortiz Quezada Aparato urogenital (Nefrourología)
 Rodolfo Quiñones Guerrero Aparato urogenital (Ginecoobstetricia)
 Ana Cecilia Rodríguez de Romo Bioquímica 
 Mario Santillán Villaseñor Aparato digestivo
 Jorge Yarza Carreón Aparato respiratorio
 Leopoldo Trejo Fuentes Modificación de láminas
v 
00_From matter_Cárdenas.indd 443 5/04/11 11:58
00_From matter_Cárdenas.indd 444 5/04/11 11:58
Contenido
Colaboradores ..........................................................................................................................................v
Acerca del Autor ......................................................................................................................................ix
Prefacio a la tercera edición ................................................................................................................xi
Prefacio a la cuarta edición ................................................................................................................xiii
Láminas en color ....................................................................................................................................xv
Capítulo I Introducción. Generalidades .........................................................................................1
Capítulo II La palabra y sus partes ....................................................................................................5
Capítulo III Raíces esenciales ...................................................................................................................9
Capítulo IV Prefijos ......................................................................................................................................... 15
Capítulo V Sufijos ........................................................................................................................................... 23
Capítulo VI Nomenclatura anatómica del cuerpo humano en general ............. 29
Capítulo VII Sistema tegumentario .................................................................................................... 33
Capítulo VIII Sistema musculoesquelético .............................................................. 45
Capítulo IX Aparato respiratorio .......................................................................................................... 55
Capítulo X Aparato cardiovascular ................................................................................................. 67
Capítulo XI Sistemas sanguíneo y linfático ............................................................................. 81
Capítulo XII Aparato digestivo ................................................................................................................ 93
vii 
00_From matter_Cárdenas.indd 445 5/04/11 11:58
Capítulo XIV Sistema endocrino .............................................................................................................. 137
Capítulo XV Sistema nervioso ................................................................................................................. 147
Capítulo XVI Órganos de los sentidos ................................................................................................ 173
Capítulo XVII Infectología ............................................................................................................................... 191
Capítulo XVII Oncología .................................................................................................................................... 205
Capítulo XIX Laboratorio ................................................................................................................................ 215
Capítulo XX Diagnóstico por imágenes ........................................................................................... 225
Capítulo XXI Giro portentoso ...................................................................................................................... 233
Capítulo XXII Cuadros de nómina anatómica ............................................................................... 271
Bibliografía ...............................................................................................................................................439índice alfabético (vocabulario) ...........................................................................................441
viii Contenido
Capítulo XIII Sistema urogenital ............................................................................................................. 107
00_From matter_Cárdenas.indd 446 5/04/11 11:58
ENRIQUE CÁRDENAS DE LA PEÑA†
Realizó sus estudios profesionales en la Facultad de Medicina de la Universidad Nacional 
Autónoma de México (UNAM), y ejerció posteriormente su profesión en el Instituto Mexi-
cano del Seguro Social (IMSS) de 1947 a 1983. En dicha institución fue médico general y 
familiar, subdirector y director de unidad médica, jefe de la Oficina Cultural de la Subdi-
rección General Médica y asesor de la misma.
Paralelamente se dedicó a la investigación histórica desde 1963. Esta actividad la reali-
zó en la Secretaría de Marina, en el Instituto Mexicano del Seguro Social y en la Secretaría 
de Comunicaciones y Transportes. Su incuestionable dominio de las letras lo llevó a pu-
blicar más de cincuenta títulos en los que abrazó géneros diversos, como ensayo, cuento y 
poesía.
Fue miembro de las Academias Nacionales de Historia y Geografía de México y de 
Medicina de México; asimismo, presidió la Sociedad Médica Hispano-Mexicana. En 1997 
ingresó a la Academia Mexicana de la Lengua como miembro de número, y fue miembro 
del Sistema Nacional de Investigadores.
La cuarta edición de su obra Terminología médica es muestra de cómo en el espíritu 
del doctor Cárdenas se funden la férrea disciplina del investigador y la indiscutible gene-
rosidad del profesional que gusta de compartir sus conocimientos, por lo que ofrece un 
invaluable texto de referencia que se convierte en parte importante del legado del autor, 
cuya lamentable pérdida acaeció durante la preparación del presente volumen.
Acerca del autor
ix 
00_From matter_Cárdenas.indd 447 5/04/11 11:58
00_From matter_Cárdenas.indd 448 5/04/11 11:58
La medicina de hoy es muy otra que la de hace cincuenta años. En éstos, la evolución 
en forma de verdaderos cambios desconcierta y maravilla: los avances representan más 
ciencia y técnicas que todo cuanto antes se produjo. Las especialidades, subdivididas, 
han dado paso a un sinnúmero de rincones vedados para los demás. La influencia de la 
biología, la fisicoquímica, la bioquímica, la biología molecular, la genética y tantas otras 
“posturas” del conocimiento médico, convergen sobre un fenómeno real: la necesidad 
de entender el lenguaje novedoso, que en medicina va plagándose de términos o modis-
mos ultramodernos. La invasión de la biología en la medicina se traduce en un cúmulo 
de palabras añadidas que, si bien distan mucho de aparecer en este texto en condición 
exhaustiva, sí pretenden conformar un racimo de los vocablos más usuales dentro de los 
círculos genuinos.
Conviene insistir en que este libro no debe ser considerado como un diccionario de 
términos médicos, sino más bien como la guía demostrativa de la formación de las voces 
regularmente empleadas por el mundo que rodea al enfermo. La renovación del espíritu 
está aparejada con la certeza de que tiene que recurrirse a recursos del lenguaje médi-
co recién establecidos. Hemos incluido solamente los términos que valoramos, a nuestro 
entender, como los más sugestivos, sin desconocer de antemano que la falta de otros debe 
subsanarse con el empleo de un diccionario médico. La finalidad última de este estudio es la 
de ser útil a quienes apenas se acercan o introducen en los vericuetos del lenguaje propio de 
la medicina-biología, principiantes que todavía ignoran los adelantos repentinos del decir 
especializado.
En 1971 reuní, protegido por un grupo de colaboradores, los términos esenciales juz-
gados como fundamentales para conformar un consorcio de voces médicas. El añadido de 
hoy deriva de la lectura de algunos manuales, textos, artículos que, caídos en mis manos, 
me han parecido formales, estrictos en su contenido y suficientemente explícitos como para 
esclarecer una terminología médica que cada vez crece a pasos agigantados, si no es que se 
enreda en medio de nuestro asombro, y del consejo docto de ciertas autoridades quienes, 
como la doctora Ana Cecilia Rodríguez de Romo en bioquímica, han hecho más fácil mi 
labor. Valga mi agradecimiento también a quienes, en McGraw-Hill Interamericana Edi-
tores, mantienen la difusión de la obra y ahora me alientan para actualizarla en lo posible.
 El autor
Prefacio a la tercera edición
xi 
00_From matter_Cárdenas.indd 449 5/04/11 11:58
00_From matter_Cárdenas.indd 450 5/04/11 11:58
Habitualmente es el alumno predilecto de un autor quien se encarga de tomar la estafeta 
para la continuación de una obra. Sin embargo, ha de saber el lector que no es éste el caso para 
la cuarta edición de Terminología médica, de Enrique Cárdenas de la Peña. Fue el director 
editorial de Medicina de McGraw-Hill Interamericana Editores quien propuso al autor que 
la actualización del presente libro quedara a mi cargo, a lo cual el doctor Cárdenas, sólo 
con base en mis antecedentes, accedió amablemente; agradezco a ambos la confianza que 
depositaron en mí. Una vez iniciado el proceso editorial, siempre estuvo flotando en el aire 
la idea de concertar una visita para que nos conociéramos personalmente; el tiempo se nos 
anticipó, como suele hacerlo, y la cita nunca se concretó.
Ser el sucesor, aunque sea en tan sólo una de múltiples obras, de alguien con una tra-
yectoria tan impresionante como la del doctor Cárdenas de la Peña, constituyó un enorme 
compromiso. Como la admiración que los bisoños manifiestan veinte y treinta años des-
pués por los tres mosqueteros y M. D’Artagnan, los miembros de las nuevas generaciones 
-y, en mi caso particular, de las no tan nuevas- vemos de igual modo a aquellos prolíficos 
autores o traductores de antaño, y nos preguntamos cómo era posible que supieran tanto, 
que escribieran tanto, que produjeran tanto, aun carentes de los modernos recursos tecno-
lógicos con los cuales hoy contamos quienes intentamos seguir sus pasos. Difícil es saberlo, 
pero la realidad está ahí, como un ejemplo, como un desafío, como una guía.
Las generaciones actuales, quizá por encontrarse inmersas en el vértigo de la moderni-
dad, ya no tienen el elegante estilo de escritura de esos viejos autores, ejecutores de un arte 
en extinción; por ello, he procurado respetar al máximo posible el estilo del doctor Cárde-
nas, principalmente en las introducciones de cada uno de los capítulos, que destacan por el 
minucioso cuidado en el manejo de la lengua castellana. He hecho hincapié en actualizar 
conceptos, términos y clasificaciones, eliminar aquellos en desuso, e incluir otros que han 
nacido a raíz del impresionante avance tecnológico propio de los últimos años.
Asimismo, en esta nueva edición de Terminología médica se ofrece una serie de cua-
dros sobre terminología anatómica de arterias, huesos, músculos, nervios y venas, en cuya 
preparación se hizo el esfuerzo de conjuntar el vocablo en inglés, el moderno (generalmen-
te aceptado), el tradicional y el de la nómina anatómica en latín; asimismo, por razones de 
espacio, hemos considerado pertinente presentar estos cuadros alfabetizados con base en 
los dos primeros modelos, adición que seguramente constituye un recurso útil que enrique-
ce el contenido de este libro que, en palabras del autor:
“…No está escrito para aclarar dudas o aumentar el caudal de conocimientos del gremio 
hipocrático, sino para guiar, adiestrar, orientar a quienes conforman ese grupo heterogéneo 
que rodea al profesional de la Medicina. Sencillamente está dedicado a quienes alrededor del 
enfermo ejercitan su fe, paciencia, honestidad, eficiencia…”
Prefacio a la cuarta edición
xiii 
00_From matter_Cárdenas.indd 451 5/04/11 11:58
Y añade, respecto del propósito del mismo:
“…busca cubrir un vacío que hoy en día existe, porque quizá nadieha fijado antes su aten-
ción para ocultarlo… La colaboración abierta, decidida, de médicos reconocidos en su es-
pecialidad, ha sido motivo de un intercambio de opiniones y conceptos: llégase en el texto a 
la palabra común, útil por la frecuencia de su uso, en una concepción por demás elemental, 
sin giros de erudición.”
Pongo, pues, en manos de los lectores esta pequeña aportación, y la dedico como un 
homenaje póstumo al doctor Enrique Cárdenas de la Peña.
Bernardo Rivera Muñoz
Invierno de 2011.
xiv Prefacio a la cuarta edición
00_From matter_Cárdenas.indd 452 5/04/11 11:58
Láminas
 en color
00_From matter_Cárdenas.indd 453 5/04/11 11:58
00_From matter_Cárdenas.indd 454 5/04/11 11:58
 Conceptos básicos
Si la gramática es el arte de hablar y escribir correctamente una lengua, toda lengua es un vasto 
conjunto de palabras, y toda palabra es un sonido —o conjunto de sonidos—, o un signo —o 
grupo de signos—, que por sí solo representa alguna idea completa o incompleta. Las pala-
bras se construyen, se combinan, se modifican, se expresan: al transmitir lo que pensamos o 
sentimos, realizan o constituyen la estructura del lenguaje. En la gramática, la prosodia enseña 
a pronunciar las palabras; la analogía, a conocer la naturaleza de cada una de ellas, con sus 
propiedades y accidentes; la sintaxis, a enlazarlas; la ortografía, a escribirlas con corrección. 
Cuando al hablar o escribir el idioma se cometen faltas, dícese que existen vicios de dicción: 
aquellos que afectan directamente a la 1a., 2a. y 4a. ramas de la gramática, llámanse barbarismos 
y solecismos a los que violan las leyes de la sintaxis.
El lenguaje es la facultad, adquirida por el ser humano durante su desarrollo y facilitada 
por la herencia, que le permite expresar su pensamiento por medio de signos: habla, mímica, 
escritura. Decimos que es una facultad adquirida durante el desarrollo porque al nacer el niño 
carece de la capacidad para expresar su pensamiento, si es que éste en verdad existe como tal: 
dado que el sistema nervioso cerebroespinal no se halla cabalmente desarrollado, lo más pro-
bable es que la formación de ideas resulte confusa en un principio, puesto que los órganos de 
los sentidos, indispensables para la ejecución correcta del lenguaje, tampoco están muy bien 
desarrollados; en los albores de la vida extrauterina la percepción ha de resultar ciertamente 
irregular o inadecuada. A partir de los primeros meses la visión y la audición empiezan a 
madurar: la palabra oída comienza a entenderse, y la palabra vista constituirá una captación 
ulterior. Podemos decir que el lenguaje está facilitado por la herencia cuando comprobamos 
que a través de numerosas generaciones no se pierde, sino que se afianza, y cuando se logra 
simplemente a partir de las relaciones ambientales, en un terreno en el cual las partículas ge-
néticas quizá influyan.
Resulta curioso que para poder entrar en relación con sus semejantes por medio de la 
palabra hablada y escrita, el ser humano no sólo necesita oír y ver, sino también comprender 
tales palabras dichas o leídas y, a su vez, poder expresar sus ideas con vocablos. Debe poseer, 
entonces, además de los sentidos de la audición y de la visión adonde van a depositarse las pa-
labras habladas como sonidos y las palabras escritas o impresas como imágenes visuales, cen-
tros especiales encargados de la comprensión de dichas palabras habladas, escritas o impresas. 
Para conseguir a su vez articular palabras, además del centro cortical que dirige los músculos 
de la lengua, cara y laringe que entran en juego en el lenguaje hablado, también debe poseer 
otro centro especial que ordene los movimientos de articulación precisos para el lenguaje. En 
i
capítulo Introducción. 
Generalidades
1 
01_Chapter_01_Cárdenas.indd 111 30/03/11 12:15
2 Terminología médica
la actualidad se admite la existencia de tres centros específicos que presiden la función del 
lenguaje, a saber: primero, el centro de la comprensión de las palabras habladas o centro de las 
imágenes auditivas de las palabras; segundo, el centro de la comprensión de las palabras escritas 
o impresas o centro de las imágenes visuales de las palabras, y tercero, el centro de la palabra 
articulada o centro de las imágenes motrices de articulación. Los tres centros están situados en 
el hemisferio cerebral izquierdo en la mayoría de las personas —en los zurdos, en el hemisferio 
cerebral derecho—, en una zona que ha dado en denominarse del lenguaje; cada uno se en-
cuentra en la proximidad del centro sensorial o motor con el cual está asociado. Así, el centro 
de las imágenes auditivas de las palabras, conocido también como de Wernicke, aparece detrás 
del centro sensorial de la audición, en el tercio posterior de la primera circunvolución tempo-
ral; el centro de las imágenes visuales de las palabras, al nivel del pliegue curvo, sensiblemente 
por delante del centro sensorial de la visión; el centro del lenguaje articulado, denominado de 
Broca, en el pie de la tercera circunvolución frontal, inmediatamente por delante del centro 
motor de la cara. Cualquier lesión de la zona del lenguaje o de los centros que contiene deter-
mina trastornos más o menos complejos de la función, designados con el nombre genérico de 
afasias.1
Aun contando con los centros del lenguaje, el ser humano no puede entender a la totali-
dad de sus semejantes, tanto en aquello que pronuncian cuanto en lo que escriben puesto que 
no todo mundo practica la misma lengua. La lengua, ramificación del lenguaje, ha de definirse 
aproximadamente como el conjunto de palabras y modos de hablar de un pueblo o nación.2
Según su naturaleza, las lenguas se clasifican en flexivas —aquellas cuyas formas gramati-
cales son lo suficientemente adaptables para modificarse de acuerdo con las necesidades de la 
expresión—, aglutinantes —donde la variación se alcanza por añadidura a la raíz de los sufijos 
sucesivos— y monosilábicas —cada palabra en este caso representa un sonido diferente—; 
ejemplos respectivos de ellas, el griego, el árabe, el chino. La clasificación histórico-geográfica 
las agrupa en un sinnúmero de familias, entre ellas, indoeuropeas, camito-semíticas, negras, 
turco-mongólicas, austro-asiáticas, malayo-polinésicas, y así sucesivamente. Las familias idio-
máticas, identificadas por los lingüistas, agrupan en su seno las lenguas que tienen entre sí 
estrecho parentesco; nos ocupamos con exclusividad de la indoeuropea, origen del español, 
que constituye un tronco de expresión oral muy característico, ya que en él las lenguas que 
le pertenecen señalan una íntima cohesión, al grado de que las formas generales del pensa-
miento —tiempos, voces, divisiones genéricas de la sintaxis— son las mismas. En las lenguas 
indoeuropeas la variedad de tiempos es riquísima y las voces se reducen a dos: activa y pasiva. 
El grupo comprende: a) el indoiranio —sánscrito, zend—; b) el griego —dialectos jónicos y no 
jónicos—; c) el germánico —sajón, germano—; d) el italo-céltico —celta antiguo, latín, osco, 
umbro; e) el balto —eslavo-polaco, ruso, etc.—; f) el albanés; g) el armenio; h) el tocariense 
—tocario A y B—. El castellano es de origen latino, es uno de los brotes o renuevos del idioma 
romano que reciben el nombre de lenguas romances o neolatinas.3 De ahí que el romance 
1 A propósito no se añaden mayores detalles de los centros del lenguaje o de sus lesiones, que parecerían exagerados dada la 
índole del presente trabajo, elemental en grado sumo. Quienes deseen ampliar sus conocimientos al respecto pueden consultar 
cualquiera de los textos de anatomía reconocidos como fundamentales.
2 La definición, que se conserva porque así la ofrece el diccionario, no se ajusta en verdad a los conceptos modernos de pueblo y 
nación. Recuérdese, además, que la relación entre lengua y raza tampoco existe.
3 Las principales lenguas romances o neolatinas son: español, gallego-portugués, provenzal, catalán, francés con la policromíade sus divisiones, italiano y sus pintorescos dialectos, rumano y los idiomas réticos.
01_Chapter_01_Cárdenas.indd 2 30/03/11 12:15
3i Introducción. Generalidades
castellano entrañe un léxico popular latino y voces técnicas de procedencia griega o latina. El 
español es el indoeuropeo desenvuelto en el espacio y en el tiempo; partícula por partícula, si 
vale la expresión, se va formando la semblanza de la lengua; como idioma romance —según el 
criterio lingüístico—, presupone semejanzas al latín en su sintaxis, en su vocabulario y, espe-
cialmente, en su estructura morfológica.
Ya dentro de una lengua, cada disciplina o actividad humana emplea y aplica un determi-
nado vocabulario, en conjunto, una terminología. Los grupos especializados, técnicos, crean 
con su trabajo una serie de palabras que en ocasiones está íntimamente ligada a materiales, 
instrumental y procedimientos que se utilizan o ejecutan. La medicina, en constante desa-
rrollo, posee un vasto idioma particular, integrado por cuanto término se relaciona con la 
ciencia-arte de curar. El cuerpo humano, las funciones que cumple, los procesos patológicos 
que lo dañan, las maniobras útiles para aliviar el dolor o la enfermedad, los medicamentos y 
otras prácticas terapéuticas, quedan envueltos en un sinnúmero de vocablos específicos que 
se deslizan en la jerga popular y se entremezclan en la vida cotidiana pero que, fundamental-
mente, conforman el lenguaje técnico de la profesión y de las ramas conexas que se sitúan a 
la vera. Para el médico y un grupo de profesionales o trabajadores adjuntos —laboratoristas, 
odontólogos, químicos, enfermeras, archivistas—, el conocimiento del lenguaje especial cons-
tituye una necesidad indefectible, si se quiere que tal grupo de personas aplique con propiedad 
el término o términos científicos. Vale recordar que la terminología, dinámica en sí, crea día a 
día nuevos vocablos, cuando la ciencia se diversifica y propala.
Si bien en alguna época se tuvo la idea de encontrar la solución al entendimiento común 
de los pueblos mediante una lengua universal, única, tipo esperanto, lo que nos parece hasta 
el momento actual una utopía, hoy por hoy trátase de ligar el lenguaje técnico de todos los 
idiomas a partir de las raíces genéricas que determinan la terminología. Etimológicamente ha-
blando, resulta factible hacer concurrir ciertas propiedades o características de las palabras, de 
tal suerte que, conociendo los elementos, el enlace se realice. Desde principios del siglo pasado 
se hicieron varios intentos para universalizar el lenguaje médico; entre los primeros figuran el 
de la New York Academy of Medicine, que en marzo de 1928 organizó en Estados Unidos una 
conferencia nacional con el fin de crear una Standard Classified Nomenclature of Disease, cuya 
primera edición se publicó dos años más tarde. A partir de entonces se han creado diversos 
sistemas de clasificación y nomenclaturas; el más usado, y del cual hay disponible una traduc-
ción al español, es la Clasificación Internacional de Enfermedades, Décima Revisión (CIE-10), 
cuya revisión periódica es coordinada desde 1948 por la Organización Mundial de la Salud; 
entre las nomenclaturas en idioma inglés figuran la Current Procedural Terminology (CPT), 
publicada por la American Medical Association, y los Medical Subject Headings, publicados 
por la National Library of Medicine. Como detalle histórico, en México, el Instituto Mexicano 
del Seguro Social (IMSS) publicó en 1963 —copyright 1961— la Nomenclatura de Enferme-
dades y Operaciones, traducción del libro Standard Nomenclature of Diseases and Operations, 
de la American Medical Association.
Difícil retener un cúmulo de palabras o términos en la memoria; imposible recordarlos 
todos. La mejor captación se logra mediante un estudio metódico del origen etimológico 
de las palabras, y un entrenamiento constante. En tanto el significado de algunos vocablos 
antiguos perdura, el de otros se modifica; los adelantos técnicos crean palabras, y los tér-
minos arcaicos se ensamblan con los neologismos. De las voces médicas, muchas datan de 
la era hipocrática, de la Escuela Alejandrina, de los escritos de Celso y de Plinio; más tarde, 
01_Chapter_01_Cárdenas.indd 3 30/03/11 12:15
4 Terminología médica
los árabes añadieron algunas; en la etapa moderna, las modificaciones o adiciones se derivan 
en especial del inglés, y en menor grado del francés, alemán e italiano. Para grabárselas mejor, 
es preciso conocer, aunque sea de manera elemental, las ciencias básicas que constituyen la 
esencia de la medicina: así, la embriología, la anatomía, la fisiología, patología, terapéutica, 
enmarcan el acervo terminológico. Dentro de un sentido por demás práctico, bastará colocar 
los vocablos de acuerdo con el área en que más se utilicen, de ahí que aparezcan enlazados a las 
bases anatómicas o fisiológicas, la sintomatología, el diagnóstico, las intervenciones quirúrgi-
cas o los procedimientos de laboratorio y radiográficos, aun cuando ello no signifique que de 
manera obligada sean exclusivos de tal sector.
Para terminar, cabe señalar que en la medicina ha pasado la época del uso exagerado de 
los epónimos, o sea, las voces que perpetúan el nombre del descubridor o de quien por vez 
primera describe alguna estructura o fenómeno; hoy persisten algunos, consagrados por el 
uso; sin embargo, para casi todos hay disponible un término médico adecuado.
01_Chapter_01_Cárdenas.indd 4 30/03/11 12:15
La morfología, rama de la analogía, nos enseña la estructura, formación y las transforma-
ciones de los vocablos. La etimología es la explicación verdadera del origen de la palabra; si 
también se le denomina lexicogenesia o engendramiento del lenguaje, es porque estudia la 
razón de existencia de las palabras por medio de la derivación y composición. La etimología 
es una rama complementaria de la semántica —ciencia que trata del significado de las pala-
bras—, utilísima para la redacción, porque el origen de la palabra interviene, en la mayoría 
de los casos, en su significación. Estrictamente hablando, el estudio de la etimología de una 
lengua presupone sólidos fundamentos de lingüística general y profundos conocimientos del 
idioma cuyo léxico se investiga; de seguir a la palabra paso a paso en su evolución diacrónica, 
registrando todos sus cambios fonéticos, morfológicos y semánticos, iríamos demasiado le-
jos, mucho más allá de la intención que perseguimos. Interesados sólo en la acepción que se 
otorgaba al vocablo en la lengua original y en la significación que toma en la época presente, 
estamos capacitados para apreciar el estudio semántico o ideológico del vocablo en las épocas 
históricas clásica y actual.
La palabra que, según Fray Luis de León, “sustituye a la cosa que nombra; su fin es hacer 
que lo ausente nos sea presente y cercano, y lo que se aleja conserve en la imagen de su origen 
la significación de aquello de donde nace no obstante ser sólo el sonido de una palabra”, está 
constituida por dos elementos: raíz y morfemas. La raíz es el núcleo de una serie o familia 
de palabras, ligadas entre sí por el sentido fundamental; los morfemas son los constituyentes 
inseparables de la raíz que, unidos a ella, concretan e individualizan el significado vago, im-
preciso, de la misma raíz.1
González Peña señala que en la formación y transformaciones de las palabras deben 
distinguirse diferentes fragmentos. Llama raíz a la porción literal o silábica que se considera 
el elemento primitivo de la palabra y que representa la idea matriz o principal significada por 
ella. Cuando la raíz altera su estructura material, principalmente por adición de una o varias 
letras, se convierte en radical; a la letra o letras que se añaden a la raíz para formar el radical 
se les nombra formativas. Así, la raíz es el origen común de las palabras de toda una misma 
familia, y el radical es el origen inmediato de parte o de una sola rama de palabras de dicha 
1 De acuerdo con su colocación,los morfemas llámanse iniciales, mediales o finales; según su interpretación, reciben el nombre 
de desinencia, terminación, radical y tema. Desinencia es el indicador de la flexión: señala el caso y el número en la declinación, 
y el número y la persona en la conjugación. Terminación es la desinencia precedida de una vocal. Radical es el vocablo despoja-
do de su terminación. Tema es el vocablo despojado de su desinencia.
II
capítulo La palabra 
y sus partes
5 
02_Chapter_02_Cárdenas.indd 5 30/03/11 9:27
6 Terminología médica
familia: la raíz es como el primitivo, y el radical puede considerarse ya como un primer deriva-
do; la raíz es primaria, el radical es una raíz secundaria.2
Las raíces son invariables o casi invariables; si presentan alguna variación —y ello sucede 
sobre todo cuando las raíces pasan de un idioma a otro—, ésta es muy leve, y suele consistir en 
la pérdida, adición o mudanza de una letra; así, “scrip”, raíz latina, al pasar al castellano se con-
vierte en “escrip” y “escri” —descripción, escribir—. Observando las variaciones de las raíces, 
descúbrese que la consonante inicial de ellas es la menos sujeta a alteración porque resulta la 
más radical, la que expresa lo principal o esencial de la idea significada y, por consiguiente, 
la característica. Llámase entonces así, característica, a la letra que se considera principal y más 
señalada por su persistencia en una raíz: tal la “p”, la letra característica de todos los compuestos 
y derivados de pie, en latín pes, pedis, y en griego pous, podos.
Las raíces tienen significación vaga e indeterminada, y forma literal o silábica dura, áspera, 
poco eufónica o agradable al oído, de ahí que convenga al lenguaje fijar y determinar aquella 
significación, puliendo y suavizando de paso la forma del vocablo mediante la anteposición o 
posposición a la raíz de alguna sílaba o letra. A las sílabas o letras añadidas se les denomina 
prefijos cuando preceden a la raíz o al radical, y sufijos cuando les siguen. Es tiempo ya de 
anotar que aquellas voces que sólo constan de una raíz o de un radical, y de un prefijo o un 
sufijo, llámanse primitivas o de primera formación, en tanto son derivadas las que se forman de 
otra primitiva y biderivadas o dos veces derivadas aquellas que se originan de otra ya derivada: 
“historia”, “histórico”, “históricamente” representan las voces primitiva, derivada y biderivada 
en uno de múltiples ejemplos que pueden citarse.
Han de mencionarse dos especies de derivación: la gramatical y la ideológica. Derivados 
gramaticales son los que sólo afectan las propiedades y accidentes de gramática del primitivo, 
sin modificar su significación; así, los femeninos respecto de los masculinos, los plurales res-
pecto de los singulares, los aumentativos y diminutivos respecto del primitivo, los comparativos 
y superlativos respecto del positivo, los casos de las palabras declinables y los modos, tiempos, 
números y personas de los verbos. Por el contrario, llamamos derivados ideológicos a los que 
por su terminación modifican el significado del primitivo, haciendo que la idea expresada por 
éste no sea la principal, sino meramente la radical y que a ella se añadan otras accesorias; así, la 
idea de “cantar” es la radical, y no la principal, en los derivados ideológicos “canción”, “cantarín”, 
“cantaleta”, “cantata”, “cántico”. Entre los derivados ideológicos han de relacionarse muy particu-
larmente los nombres abstractos, colectivos, indefinidos, patronímicos y gentilicios.
A las letras o sílabas que se añaden o sustituyen en un primitivo para formar un derivado 
gramatical se les nombra flexiones o inflexiones, y a las que se agregan o cambian para consti-
tuir un derivado ideológico se les cataloga como desinencias. Llámanse seudodesinencias a las 
terminaciones que presentan ciertas palabras, casi todas ellas pertenecientes al lenguaje técni-
co o al estilo culto, terminaciones que, más que tales, pueden considerarse palabras enteras y 
significativas de por sí.3 En resumen: la terminación de la voz primitiva constituye un sufijo; la 
2 Si “no” es la raíz de todas las palabras que significan conocer —notable, noticia, notorio, nota, noción, anotar, etc.—, agre-
gándole la letra formativa “m” tendremos el radical de aquellas que denotan nombrar o conocer nombrando, tales nombradía, 
nombramiento, nombre, nómina, pronombre, renombre y así sucesivamente.
3 Las partículas “a”, “ito”, “on” son flexiones en señora, señorito, señorón, derivados gramaticales de señor. Resultan desinencias 
“able”, “or”, “urja”, en cantable, cantor, canturia, derivados ideológicos de cantar. “Fonía” es seudodesinencia en las palabras afo-
nía, cacofonía, eufonía.
02_Chapter_02_Cárdenas.indd 6 30/03/11 9:27
7ii La palabra y sus partes
terminación de la voz formada por derivación gramatical es una inflexión; la terminación de 
los derivados ideológicos figura como desinencia.
Si por su formación las palabras se dividen en primitivas y derivadas, por su composición 
se clasifican en simples y compuestas. Todas las voces primitivas, derivadas y biderivadas son, 
por su composición literal o silábica, simples.
La voz simple se convierte en compuesta: a) duplicando su raíz; b) juntándole, al final o al 
principio, otra voz completa, y c) anteponiéndole una partícula o preposición. A las palabras 
compuestas por el primer procedimiento se les conoce como duplicadas: “mamá”; a las origi-
nadas gracias al segundo método, como yuxtapuestas: “mondadientes”; a las creadas mediante 
la tercera conducta, como propiamente compuestas: “subteniente”.4
En fin, si hemos dicho que los prefijos son las partículas o preposiciones que entran en 
composición anteponiéndose a una palabra simple o a una raíz, debemos añadir que los ele-
mentos prepositivos se dividen en separables o inseparables. Separables vienen a ser los que 
se usan en composición o fuera de ella “con”, “contra”, etc.; inseparables en cuanto sirven sólo 
como prefijos de palabras compuestas y nunca aparecen solos en la oración: “des”, “dis” y así 
sucesivamente. Cuando el prefijo contribuye a la formación primera de una voz, ésta no puede 
llamarse compuesta, sino simple; un prefijo añadido a la raíz forma, pero no compone: para 
que componga es menester que se añada no a tal raíz —que viene a ser una palabra informe—, 
sino a una palabra simple, a una palabra ya formada y completa.5 Los prefijos pueden conside-
rarse semejantes o muy parecidos en todos los idiomas, mejor aún que las raíces y que las desi-
nencias: los del castellano están tomados directamente del latín y del griego. Cabe identificar 
por separado a los seudoprefijos, o sea, ciertas voces que, también procedentes del griego o del 
latín, y significativas de por sí, con frecuencia entran en la yuxtaposición o en la composición, 
haciendo veces y representando la apariencia de prefijos. 
Desde un punto de vista estrictamente didáctico, nos compete analizar el origen de las 
voces, no su significado exclusivo, si nuestro propósito no es el de convertir en diccionario 
el estudio en desarrollo. Y, sobre todo, más que otra cosa, relacionar en conjunto, unidas, las 
partículas pre y post, raíz de la palabra, sin importarnos a fondo la catalogación rigurosa desde 
el ángulo gramatical neto que se les deba asignar, llamando prefijos a todas aquellas que ante-
cedan a tal raíz, y sufijos a las que la continúen.6 En toda forma, recordemos con Quinet que 
“la palabra es la luz de la humanidad, así como la luz es la palabra de la naturaleza”.
4 Vale aclarar que en la yuxtaposición no hay sino una mera enunciación sucesiva de dos o tres voces simples, las cuales con-
servan su respectivo valor, mientras que en la composición hay incorporación, refundición de dos voces en una, resultando 
una significación mixta del valor de cada uno de los elementos componentes. Dentro de los ejemplos expuestos, en la voz yux-
tapuesta “mondadientes” no hay más que el signo de la idea de mondar unido con el signo dela idea de diente, resultando de 
una sola palabra dos signos de otras tantas ideas, pero en la voz compuesta “subteniente”, aunque el elemento (sub) se halla 
también materialmente yuxtapuesto y enunciado a continuación el elemento (teniente), cada uno de estos elementos viene a 
perder, sin embargo, parte de su valor absoluto, resultando de su unión un solo signo de una sola idea, de una idea que ni es la 
de (sub) ni la de (teniente), sino la de (subteniente), por más que este sustantivo participe de la significación de (sub) y de la 
de (teniente).
5 Si el prefijo “con” se antepone a la raíz “sul” forma la voz simple cónsul, pero el prefijo “pro”, añadido al simple cónsul, forma el 
compuesto procónsul.
6 Quizás a veces los prefijos resulten seudoprefijos en realidad, y los sufijos sean más bien desinencias o seudodesinencias.
02_Chapter_02_Cárdenas.indd 7 30/03/11 9:27
02_Chapter_02_Cárdenas.indd 8 30/03/11 9:27
Raíz Término Análisis Definición
artr
G
articulación
artralgia artr - articulación
algia - dolor
Dolor en una articulación
artritis itis - inflamación Inflamación articular
blefaro
G
párpado
blefaroedema blefaro - párpado
edema - tumefacción
Tumefacción del párpado
blefaroplastia plastia - reconstrucción repara-
ción plástica
Intervención en la cual se recons-
truye el párpado mediante 
cirugía plástica
cardio
G
corazón
fonocardiografía cardio - corazón
fono - ruido, sonido, voz
grafía - escritura, registro, 
trazo
Registro gráfico de los ruidos del 
corazón
cardiomegalia megalia - crecimiento, desarro-
llo exagerado
Crecimiento exagerado del corazón
Raíz Término Análisis Definición
aden
G
glándula,
ganglio
adenoma aden - glándula
oma - tumor
Tumor glandular
adenectomía ectomía - excisión, extirpación Excisión de una glándula o un 
ganglio
aero
G
aire
aerobio aero - aire
bio - vida
Correspondiente al organismo 
que vive sólo en presencia 
de aire
aeroneurosis neuro - nervio
osis - estado de enfermedad
Trastorno funcional nervioso que 
afecta a los aviadores
angio
G 
vaso
angiotomía angio - vaso
tomía - corte, sección
Disección de los vasos sanguíneos
angiocardiografía cardio - corazón
grafía - escritura, registro, 
trazo
Registro gráfico del corazón y de los 
vasos
Conocido ya el significado de la raíz1 en la palabra, réstanos enumerar aquellas que se utilizan 
con cierta frecuencia en las voces médicas, y a continuación de cada una ejemplificar su uso 
en el terreno de la terminología, de tal suerte que se posean las bases necesarias para integrar 
nuevas voces o se descubran otros términos en las diferentes ramas de la medicina.2 Así:
iii
capítulo Raíces 
esenciales
9
03_Chapter_03_Cárdenas.indd 9 30/03/11 9:37
10 Terminología médica
Raíz Término Análisis Definición
cefal
G
cabeza
cefalalgia cefal - cabeza
algia - dolor
Dolor de cabeza, cefalea
cefálico ico - perteneciente a, relativo Relativo o perteneciente a la cabeza
cerebro
L
cerebro
cerebroespinal cerebro - cerebro
espinal - perteneciente a la 
médula o a la columna 
vertebral
Relacionado con el cerebro y la mé-
dula espinal; cefalorraquídeo
cerebropatía patía - enfermedad Enfermedad del cerebro
cervi, cervico
L
cuello
cervical cervic - cuello
al - perteneciente a
Concerniente o relativo al cuello
cervicouterino uterino - del útero Perteneciente al cuello uterino
cole 
G
bilis
colecistoduodenal cole - bilis
cisto - vesícula, vejiga 
duodenal - perteneciente o 
relativo al duodeno
Referente a la vesícula biliar y el 
duodeno
colecistografía grafía - escritura, registro, trazo Registro gráfico de la vesícula biliar
condro
G
cartílago
condrectomía condro - cartílago 
ectomía- excisión, extirpación
Extirpación de algún cartílago
condroma oma - tumor Tumor de cartílago
costo
L
costilla
costofrénico costo - costilla 
frénico - perteneciente al 
diafragma
Perteneciente a las costillas y al 
diafragma
costocondral condral - perteneciente o relati-
vo al cartílago
Concerniente a las costillas y los 
cartílagos
craneo
L
cráneo
craneometría craneo - cráneo
metría - medida
Medición y estudio de las propor-
ciones del cráneo
craneotabes tabes - cierto reblandecimien-
to o atrofia
Adelgazamiento de los huesos del 
cráneo
cisto
G
saco, vejiga, 
bolsa
cistoscopia cisto - vejiga
scopia - examen
Método o procedimiento mediante 
el cual se examina el interior de 
la vejiga
cistitis itis - inflamación Inflamación de la vejiga
cito
G
célula
citología cito - célula
logía - estudio, ciencia, tratado
Estudio de la célula
eritrocito eritro - rojo Célula roja (glóbulo rojo)
dacrio 
G
lágrima
dacrioadenitis dacrio - lágrima
aden - glándula 
Inflamación de glándula lagrimal
dacriocele itis - inflamación
cele - hernia, tumor, protrusión 
Hernia del saco lagrimal 
03_Chapter_03_Cárdenas.indd 10 30/03/11 9:37
11iii Raíces esenciales 
Raíz Término Análisis Definición
dactil
G
dedo
dactilar dactil - dedo
ar - perteneciente
Relacionado con el dedo
dactilomegalia megalia-crecimiento, desarro-
llo exagerado
Desarrollo exagerado de los dedos
derm, 
dermato
G
piel
dermitis derm - piel
itis - inflamación
Inflamación de la piel
dermatología logía - estudio, ciencia, tratado Estudio de las enfermedades y 
estructura de la piel
encefalo
G
encéfalo
electroencefalo-
grama
encefalo - encéfalo
electro - perteneciente a la 
electricidad
grama - trazo gráfico
Registro gráfico de los fenómenos 
eléctricos desarrollados en el 
encéfalo
encefalopatía patía - enfermedad Padecimiento del encéfalo
enter, entero
G
intestino
enterocele entero - intestino
cele - hernia, tumor, protrusión
Hernia intestinal
enterocolitis col - colon
itis - inflamación
Inflamación de intestino delgado y 
colon
espondilo
G
vértebra
espondilolistesis espondilo - vértebra
listesis - deslizamiento
Deslizamiento de una vértebra sobre 
otra
espondilosquisis quisis - fisura Fisura congénita de un arco vertebral
gastro
G
estómago
gastroenterostomía gastro - estómago
enter - intestino
ostomía - boca, “ojal”
Abocamiento, abertura de estómago 
e intestino
gastriectasia ectasia - dilatación Dilatación del estómago
gluco, glico
G
dulce
glucosuria gluco - dulce 
uria - orina
Orina dulce, paso de glucosa hacia 
la orina
hiperglucemia hiper - más
emia - de la sangre
Aumento de glucosa en sangre
hemat, 
hemato, 
hemo
G
sangre
hematemesis
hematopoyesis
hemat - sangre
emesis - vómito
poyesis - hacer
Vómito de sangre
Formación o producción de sangre
hemofilia filia - amor, inclinación, 
irresistible
Enfermedad hereditaria de la coagu-
lación de la sangre
hepat
G
hígado
hepatitis hepat - hígado
itis - inflamación
Inflamación del hígado
hepatolisis lisis - destrucción Destrucción de células hepáticas
hister
G
útero, matriz
histerectomía histe - útero, matriz
ectomía - excisión, extirpación
Extirpación del útero
histeropexia pexia - fijación Fijación o suspensión del útero
ileo
L
íleon
ileostomía ileo - tercera parte del intestino 
delgado
ostomía - boca, “ojal”
Abocamiento del íleon a la pared 
abdominal
ileocecal cecal - perteneciente al ciego Lo que tiene relación con el íleon y 
el ciego
03_Chapter_03_Cárdenas.indd 11 30/03/11 9:37
12 Terminología médica
nefr, nefro
G
riñón
nefropexia nefro - riñón
pexia - fijación
Fijación o suspensión del riñón
nefroesclerosis esclerosis - endurecimiento Endurecimiento del riñón; 
reemplazo del tejido renal 
por material con abundante 
colágeno
Raíz Término Análisis Definición
ilio
L
ilion
iliofemoral ilio - la parte alta, abierta del 
hueso ilíaco
femoral - perteneciente al 
fémur
Lo que compete al ilion y al fémur
iliosacro sacro - sacro Lo que corresponde al ilion y al 
sacro
leuc, leuco
G
blanco
leucemia leuc - blanco
emia - perteneciente a la 
sangre
Proliferación maligna de glóbulos 
blancos o leucocitos
leucopenia penia - disminución Disminución de los glóbulos 
blancos
lip, lipo 
G
grasa
lipectomíalip - grasa
ectomía - excisión, extirpación 
Excisión de tejido adiposo
lipoproteína proteína - preeminente; 
 sustancia constitutiva 
 de las células
Macromoléculas compuestas por 
proteínas y lípidos
lit, lito
G
piedra
litiasis lit - piedra 
iasis - presencia de
Presencia de piedras, de cálculos
litotricia tricia - hacer pedazos Procedimiento para fragmentar 
cálculos dentro del cuerpo
mening, 
meningo
G
membrana
meningitis mening - membrana
itis - inflamación
Inflamación de las membranas 
meníngeas
meningococo coco - bacteria de forma 
redondeada
Microorganismo agente de la 
meningitis
metro, metro
G
útero, matriz
metritis metr - útero, matriz
itis - inflamación
Inflamación del útero
metrorragia rragia - escurrimiento Hemorragia del útero fuera de la 
menstruación 
miel, mielo
G
médula
mielosarcoma mielo - médula
sarco - carne, tejido conjuntivo
oma - tumor
Tumor maligno de la médula ósea
mielógeno geno - producido De producción medular, originado 
en la médula
mio
G
músculo
miocardio mio - músculo
cardio - corazón
Músculo del corazón
miositis itis - inflamación Inflamación de músculo
03_Chapter_03_Cárdenas.indd 12 30/03/11 9:37
13iii Raíces esenciales 
queil
G
labio
queilitis queil - labio
itis - inflamación
Inflamación de labio
queiloplastia plastia - reparación plástica Reparación plástica de labio
Raíz Término Análisis Definición
oftalm, 
oftalmo
G
ojo
oftalmía oftalm - ojo
ía - enfermedad de
Enfermedad de los ojos
oftalmología logía - estudio, ciencia, tratado Estudio de los ojos
osteo
G
hueso
osteoclasia osteo - hueso
clasia - rotura
Rotura quirúrgica de un hueso 
para corregir una deformidad
osteomalacia malacia - reblandecimiento Enfermedad en que se reblandece 
el hueso
pneumo, 
neumo
G
pulmón, aire
neumococo neumo - pulmón
coco - bacteria de forma 
redondeada
Microorganismo que produce 
neumonía
neumotórax tórax - cavidad torácica Presencia de aire en la cavidad 
pleural
procto
G
recto, ano
proctología procto - recto, ano
logía - estudio, ciencia, tratado
Estudio del recto
proctoscopia scopia - examen Examen del recto
psic, psico
G
mente, alma
psiquiatría psiq - mente
iatría - correspondiente a la 
medicina
Ciencia que estudia las enfermeda-
des mentales
psiconeurosis neuro - nervio
osis - estado de enfermedad
Lo que concierne a la mente y 
los nervios; refiérese a un 
trastorno nervioso ligado a una 
enfermedad mental
piel, pielo
G
pelvicilla 
renal
pielonefritis pielo - pelvis renal 
nefr - riñón
itis - inflamación
Inflamación de la pelvis renal y 
del riñón
pielografía grafía - escritura, registro, trazo Registro gráfico de la pelvis renal
piloro
G
portero, 
resguardo
piloroestenosis piloro - portero, resguardo (del 
estómago)
estenosis - estrechez
Estrechez del resguardo (del 
estómago)
piloroplastia plastia - reparación o reconstruc-
ción plástica
Reconstrucción plástica del píloro
pio
G
pus
piógeno pio - pus
geno - formación de
Formador de pus
piodermitis derm - dermis, piel
itis - inflamación
Inflamación purulenta de la piel
Raíz Término Análisis Definición
ilio
L
ilion
iliofemoral ilio - la parte alta, abierta del 
hueso ilíaco
femoral - perteneciente al 
fémur
Lo que compete al ilion y al fémur
iliosacro sacro - sacro Lo que corresponde al ilion y al 
sacro
leuc, leuco
G
blanco
leucemia leuc - blanco
emia - perteneciente a la 
sangre
Proliferación maligna de glóbulos 
blancos o leucocitos
leucopenia penia - disminución Disminución de los glóbulos 
blancos
lip, lipo 
G
grasa
lipectomía lip - grasa
ectomía - excisión, extirpación 
Excisión de tejido adiposo
lipoproteína proteína - preeminente; 
 sustancia constitutiva 
 de las células
Macromoléculas compuestas por 
proteínas y lípidos
lit, lito
G
piedra
litiasis lit - piedra 
iasis - presencia de
Presencia de piedras, de cálculos
litotricia tricia - hacer pedazos Procedimiento para fragmentar 
cálculos dentro del cuerpo
mening, 
meningo
G
membrana
meningitis mening - membrana
itis - inflamación
Inflamación de las membranas 
meníngeas
meningococo coco - bacteria de forma 
redondeada
Microorganismo agente de la 
meningitis
metro, metro
G
útero, matriz
metritis metr - útero, matriz
itis - inflamación
Inflamación del útero
metrorragia rragia - escurrimiento Hemorragia del útero fuera de la 
menstruación 
miel, mielo
G
médula
mielosarcoma mielo - médula
sarco - carne, tejido conjuntivo
oma - tumor
Tumor maligno de la médula ósea
mielógeno geno - producido De producción medular, originado 
en la médula
mio
G
músculo
miocardio mio - músculo
cardio - corazón
Músculo del corazón
miositis itis - inflamación Inflamación de músculo
03_Chapter_03_Cárdenas.indd 13 30/03/11 9:37
14 Terminología médica
Raíz Término Análisis Definición
quiro
G
mano
quiromegalia quiro - mano
megalia - crecimiento, desarro-
llo exagerado
Crecimiento exagerado de mano
quiroplastia plastia - reparación plástica Reparación plástica de mano
radio
L
rayo
radioactividad radio - rayo
actividad - facultad de obrar, 
potencia, energía, fuerza
Facultad de emisión de determina-
dos rayos que penetran ciertas 
sustancias
radioterapia terapia - tratamiento Uso de la radiación como medio 
terapéutico
traqueo
G
rugoso, 
tráquea
traqueostomía traqueo - tráquea
stomía - boca, formación 
quirúrgica de un orificio 
Creación de una abertura en la 
tráquea, con inserción de un 
tubo o cánula
traqueotomía tomía - cortar Abertura artificial en la tráquea
tuberculo
L
tubérculo
tuberculosis tuberculo - tubérculo 
osis - estado de enfermedad
Enfermedad caracterizada por la 
formación de tubérculos
tuberculoma oma - tumor Tumor tuberculoso
vicer
L
órgano
visceral viscer - víscera, órgano
al - perteneciente a
Perteneciente a la víscera, al 
órgano
visceroptosis ptosis - caída Caída de las vísceras, prolapso 
de ellas
1 De las partículas transcritas, algunas en verdad resultan prefijos. La lista está ordenada en su mayor parte según lo expone el 
capítulo correspondiente del Understanding Medical Terminology de Agnes Ciare.
2 Adviértase que con intención absoluta se colocan las raíces tal y como aparecen en las voces castellanas, sin tomar en conside-
ración su procedencia latina o griega que seguramente las modificaría, aunque fuese en mínima proporción, y que debajo de ellas 
se señala el origen —G, griego; L, latín— y el significado, para aprovechar luego los ejemplos hacia una definición escueta.
03_Chapter_03_Cárdenas.indd 14 30/03/11 9:37
De la misma manera que listamos las raíces fundamentales de la terminología médica, orde-
naremos a continuación los prefijos más usados. Así:
iv
capítulo
Prefijos
15 
Prefijo Término Análisis Definición
ab
L
fuera de, hacia
afuera, apartar
ablactación ab - hacia afuera
lactación - período de lactancia 
materna
Momento de la introducción de 
alimentos distintos a la leche 
materna
abductor ductor - que conduce Músculo que separa o aparta
a, an
G
sin, partícula 
negativa 
(privativa)
agalactia a - sin
galactia - leche
Sin leche
analgesia algesia - dolor Sin dolor
ad
L
cerca, junto, 
hacia adentro, 
unir o juntar
aductor ad - hacia adentro
ductor - que conduce
Músculo que une o junta
adrenal adrenal - perteneciente al riñón Junto al riñón, acerca de él
ambi
L
en ambos 
lados
ambidextro ambi - en ambos lados
dextro - mano derecha
Facultad para usar ambas manos 
con habilidad
ambivalencia valencia - valer, también capaci-
dad de un átomo para combi-
narse con otros en proporción 
definida
Estado de ánimo en el que coexis-
ten impulsos opuestos, como 
amor y odio
ana
G
separación, 
a través de
anatomía an - a través de 
tomía - corte
Corte a través de, disección: estu-
dio de la estructura 
 del cuerpo
análisis lisis - destrucción, desatar Separación en partes componen-
tes o elementos; acto de deter-
minar las partes constitutivas 
de una sustanciaante 
L
antes, delante
anteflexión ante - delante
flexión - acción de doblar
Desplazamiento hacia adelan-
te; curvatura anormal hacia 
adelante
anteparto parto - expulsión del feto Período previo a la expulsión fetal
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 15 30/03/11 9:38
16 Terminología médica
Prefijo Término Análisis Definición
anti
G
contra
antisepsia anti - contra
sepsia - putrefacción
Procedimiento que excluye los 
gérmenes
antipirético pirético - relacionado con la fiebre Medicamento que abate la fiebre
bi
L
dos, ambos, 
doble
bilateral bi - dos
lateral - perteneciente a un lado
Existente en ambos lados
bifurcación furcación - horca, horqueta, 
horquilla
División en dos ramas
bradi
G
lento
bradilalia bradi - lento
lalia - hablar, lenguaje
Lenguaje lento
bradicinesia cinesia - referente al movi-
miento
Lentitud de movimiento
braqui
G
corto
braquicéfalo braqui - corto
céfalo - cabeza
Que tiene la cabeza corta, apla-
nada
braquidactilia dactilia - referente a los dedos De dedos cortos
braqui
L
brazo
braquiocefálico braquio - brazo
cefálico - perteneciente a la 
cabeza
Refiérese al tronco arterial que 
riega cabeza y brazo derecho
braquial al - correspondiente o pertene-
ciente a
Que pertenece al brazo
cata 
C
hacia abajo, 
debajo
catarro cata - hacia abajo
rro - fluir
Secreción de una membrana 
mucosa, que fluye
catabolismo bolismo - perteneciente al meta-
bolismo
Fase destructiva o de desasimila-
ción del metabolismo
circum, 
circun
L
alrededor
circunvolución circun - alrededor
volución - arrollado
Eminencia sinuosa en la superficie 
cerebral, limitada por las 
cisuras
circuncisión cisión - incisión Incisión alrededor; refiérese a la 
excisión en círculo del prepucio
co, con
L
junto, con
colateral co - junto
lateral - perteneciente al lado
Que acompaña o marcha al lado
congénito génito - perteneciente al naci-
miento, de origen
Innato, que existe desde el naci-
miento
contra
L
contra, 
opuesto
contracepción contra - opuesto
cepción - relativo a la fecunda-
ción o concepción
Método que mide la concepción
contralateral lateral - perteneciente al lado Que se halla en el lado opuesto del 
cuerpo
des 
L
sin, privativo
desarticulación des - sin
articulación - lo que pertenece 
a ella
Procedimiento quirúrgico que 
separa dos o más huesos
descalcificación calcificación - perteneciente al 
calcio
Disminución o desaparición de la 
sustancia calcárea 
 del hueso
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 16 30/03/11 9:38
17iv Prefijos
Prefijo Término Análisis Definición
dia
G
a través, 
aparte
diabetes dia - a través
betes - ir, pasar
Pasar a través; enfermedad 
metabólica con producción 
excesiva de orina
diagnóstico gnóstico - conocimiento, identi-
ficación
Procedimiento que identifica un 
padecimiento a través de sus 
síntomas y signos
dis
G
con dificultad, 
difícil, malo
dismenorrea dis - difícil
menorrea - flujo catamenial
Menstruación dolorosa
disfagia fagia - ingerir, comer Dificultad para comer o ingerir 
alimentos
dolico
G
largo,
 alargado
dolicocéfalo dolico - alargado
céfalo - perteneciente a la 
cabeza
Cabeza alargada, cráneo con 
diámetro anteroposterior 
relativamente largo
dolicocolon colon - referente al intestino 
grueso
Intestino grueso alargado anormal-
mente
ec, ecto
G
fuera, hacia 
afuera, afuera
ectopia ec - fuera
topia - lugar
Fuera de lugar, anomalía de 
situación o de posición de un 
órgano
ectodermo dermo - piel Hoja externa del embrión
em, en
G
en, dentro
empiema em - en
pi - pus
ema - resultado de acción
Pus dentro de la pleura
enantema antema - florecer Erupción en una superficie mucosa
endo 
G
con, dentro, 
interno
endocarditis endo - dentro
card - corazón
itis - inflamación
Inflamación de la hoja interna del 
corazón, del endocardio
endocrinología crino - secretar
logía - estudio, ciencia, tratado
Estudio de las secreciones internas
epi
G
arriba, allí
epidermis epi - arriba 
dermis - piel
Capa externa (situada hacia arriba) 
de la piel
epigastrio gastrio - estómago Región situada sobre el estómago
eu
G
bien, bueno, 
normal
eutrófico eu - normal
trófico - perteneciente a la 
nutrición
Estado de nutrición normal
eufonía fonía - relativo a la voz Sonoridad agradable de la voz
ex
G, L
afuera, fuera 
de, externo
exoftalmía ex - fuera de
oftalmía - relativo al ojo
Protrusión o proyección anormal 
del globo del ojo
expectoración pectoración - perteneciente al 
pecho
Expulsión, por medio de la tos, de 
materias contenidas en el árbol 
respiratorio
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 17 30/03/11 9:38
18 Terminología médica
Prefijo Término Análisis Definición
extra
L
más allá, adi-
cional, exterior
extrauterino extra - más allá
uterino - referente al útero
Fuera o más allá del útero
extrasístole sístole - período de contrac-
ción cardiaca
Contracción adicional sistólica del 
corazón
hemi
G
mitad
hemiplejía hemi - mitad
plejía - golpe
Parálisis de la mitad del cuerpo
hemimelia melia - miembro Malformación congénita caracterizada 
por la falta del segmento distal de una 
extremidad
hetero
G
desigual, 
diferente
heterocromía hetero - diferente
cromía - color
Diversidad de color de un sitio, el iris, por 
ejemplo
heterotropía tropía - vuelta, atracción Refiérese al estrabismo: disposición 
desigual de los ojos
hiper
G
más, excesivo, 
hacia arriba
hiperemesis hiper - más
emesis - vómito
Vómito incoercible
hipertensión tensión - tono, presión Aumento de la presión arterial
hipo
G
bajo, debajo, 
deficiente
hipodérmico hipo - debajo
dérmico - referente a la 
dermis
Aplicación por debajo de la dermis
hipoglucemia glucemia - azúcar en sangre Disminución de la cantidad normal de 
glucosa en sangre
homo, homeo
G
igual, 
el mismo, 
semejante
homosexual homo - igual
sexual - relativo al sexo
Inclinación erótica hacia el mismo sexo; 
perteneciente a la homosexualidad
homeostasia stasia - detención Tendencia al equilibrio o a la estabilidad 
orgánica; tendencia a la estabilidad 
en el medio interno del organismo
in
L
dentro, 
negación
infiltración in - dentro
filtración - penetración a 
través de un cuerpo sólido
Acumulación o depósito en un tejido de 
una sustancia extraña a él
inapetencia apetencia - apetito Sin apetito
infra
L
abajo, 
situación 
inferior
infraclavicular infra - abajo
clavicular - referente a la 
clavícula
Situado por debajo de la clavícula
infraorbitario orbitario - referente a la órbita Situado en el piso de la órbita o por 
debajo de ella
inter
L
entre, en 
medio
interalveolar inter - entre, en medio
alveolar - referente a la 
 cavidad que aloja 
 a los dientes
Situado entre dos alvéolos
interglúteo glúteo - referente a las nalgas Situado en medio de las nalgas
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 18 30/03/11 9:38
19iv Prefijos
Prefijo Término Análisis Definición
meta
G
trans, más allá, 
cambio, transfor-
mación
metamorfosis meta - cambio, transformación
morfosis - condición de forma
Cambio de forma
metaplasia plasia - formar Cambio de un tejido en otro; produc-
ción celular de tejido distinto al 
normal (más allá del habitual)
multi
L
múltiple, mucho, 
varios
multípara multi - muchos
para - referente al parto
Mujer que ha tenido muchos partos
multilocular locular - celda, lóculo Con muchas celdas o lóculos
oligo
G
escaso, deficien-
te, poco
oligocitemia oligo - escaso
cit - célula
emia - sangre
Disminución del número de eritroci-
tos (glóbulos rojos)
oligospermia spermia - semen Secreción seminal deficiente
oro
L
boca
orofaringe oro - boca
faringe - faringe
Boca y faringe consideradas como 
una sola cavidad
oronasal nasal - relativo a la nariz Perteneciente a la boca y nariz a 
la vez
orto
G
recto, derecho, 
normal, correcto
ortolalia orto - correcto
lalia - hablar, lenguaje
Lenguaje correcto, normal
ortodoncia doncia - relativo al diente Corrección de las irregularidades 
dentales
para, par
G
cerca, junto, 
alrededor
parametritis para - cerca,junto
metr - matriz
itis - inflamación
Inflamación del parametrio, tejido 
conjuntivo que rodea al útero
paracentesis centesis - punción Punción quirúrgica de una cavidad
per
L
por, a través
percutáneo per - a través
cutáneo - de la piel
Práctica o método a través de la piel
perfusión fusión - vertido Circulación artificial en un órgano 
de un líquido de composición 
adecuada
peri
G
alrededor
pericarditis peri - alrededor
card - corazón
itis - inflamación
Inflamación del pericardio, serosa 
que recubre el miocardio
periostio ostio - referente al hueso Membrana que recubre y nutre al 
hueso
poli
G
múltiple, 
muchos, varios
policitemia poli - muchos
cit - célula
emia - sangre
Aumento del número de eritrocitos 
(glóbulos rojos) en sangre
polifagia fagia - referente a la comida Apetito voraz, hambre excesiva
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 19 30/03/11 9:38
20 Terminología médica
Prefijo Término Análisis Definición
pos, post
L
después, 
atrás, 
detrás
posparto pos - después
parto - parto
Periodo después del parto
posnecrótico necrótico - referente a la necrosis, 
muerte de un tejido por falta de 
circulación
Después de la necrosis
pre
L
antes, 
delante de
prepatelar pre - antes
patelar - referente a la rótula
Por delante de la rótula
precordial cordial - relativo al corazón Delante del corazón
pro
G, L
enfrente 
de, antes, 
delante de
pronóstico pro - delante de
nóstico - relativo al conoci-
miento
Conocimiento de antemano, juicio hi-
potético acerca de la terminación 
probable de una enfermedad
prolapso lapso - caer, salir Caída, salida de un órgano
re
L
de nuevo, 
otra vez
reborde re - de nuevo, otra vez
borde - límite de la superficie
Faja estrecha y saliente en el borde o 
superficie de un órgano
reactivación activación - relativo a la actividad Restauración de la actividad de un 
cuerpo inactivo
retro
L
atrás, de-
trás, hacia 
atrás
retroflexión retro - hacia atrás
flexión - acción de doblar
Flexión de un órgano hacia atrás
retroperitoneal peritoneal - referente al peritoneo Situado por detrás del peritoneo
semi
L
mitad, 
medio
semicircular semi - medio
circular - relativo al círculo
Refiérese a la forma de medio círculo
semilunar lunar - referente a la luna En forma de media luna
seudo
G
falso
seudoartrosis seudo - falso
artrosis - enfermedad relaciona-
da con la articulación
Falsa articulación
seudorexia rexia - referente al apetito Apetito falso o pervertido
sin
G
junto, con, 
pegado, 
fusión
sindactilia sin - junto, pegado a
dactilia - referente a los dedos
Adherencia congénita o accidental de 
dos o más dedos
sínfisis fisis - crecer Línea de unión entre porciones de 
hueso originalmente distintas; 
adherencia anormal
sub
L
debajo
sublingual sub - debajo
lingual - referente a la lengua
Debajo de la lengua
subdural dural - referente a la duramadre Debajo de la duramadre
supra
L
arriba de
supraescapular supra - arriba de
escapular - referente al hombro
En este caso, arriba del omóplato o 
escápula
suprahioideo hioideo - referente al hueso 
hioides
Por encima del hueso hioides
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 20 30/03/11 9:38
21iv Prefijos
Prefijo Término Análisis Definición
taqui
G
rápido,
acelerado
taquicardia taqui - rápido, acelerado
cardia - relativo al corazón
Latidos del corazón más aprisa de 
lo normal
taquipnea pnea - respiración Respiración acelerada
tele
G
lejos, fina
telencéfalo tele - lejos
encéfalo - cerebro
Porción del encéfalo más alejada 
de la médula
telepatía patía - afección Coincidencia de pensamientos o 
sensaciones entre dos perso-
nas más o menos alejadas; 
transmisión del pensamiento
trans
L
a través, más 
allá
transuretral trans - a través
uretral - referente a la uretra
A través de la uretra
transfusión fusión - comunicación, paso Procedimiento en el que se hace 
pasar sangre o sus componen-
tes de los vasos de un individuo 
a los de otro
tri
G
tres
tricúspide tri - tres
cúspide - cúspide, cima, punta
De tres cúspides; refiérese a la 
válvula del corazón o a la forma 
del molar
trígono gono - ángulo De tres ángulos, triángulo, área o el 
espacio triangular
ultra
L
más allá, en 
exceso
ultramicroscopio ultra - más allá
microscopio - instrumento 
óptico que permite visualizar 
partículas ínfimas
Instrumento que permite observar 
partículas de menor tamaño 
que las que se observan con el 
microscopio
ultravirus virus - forma orgánica com-
puesta de proteínas y ácidos 
nucleicos, que sólo puede 
reproducirse en células vivas
Virus que atraviesan ultrafiltros 
de porcelana que retienen 
bacterias
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 21 30/03/11 9:38
04_Chapter_04_Cárdenas.indd 22 30/03/11 9:38
Los sufijos mayormente útiles resultan ser: 
a) En diagnósticos
v
capítulo
Sufijos
23 
Sufijo Término Análisis Definición
cele
G
hernia, tumor 
protrusión
cistocele cele - hernia, tumor, protrusión
cisto - vejiga
Hernia de vejiga
hidrocele hidro - agua Acumulación circunscrita de líquido, 
en especial referente a la túnica 
vaginal del testículo
ectasia, ectasis
G
expansión, 
dilatación
atelectasia ectasia - expansión, dilatación
atelo - imperfecto
Expansión imperfecta; por lo general 
refiérese a la de pulmón
bronquiectasia bronqui - referente a los bron-
quios
Expansión o dilatación bronquial
emia
G
sangre
anemia emia - sangre
an - partícula privativa, sin
Literalmente sin sangre: término 
exagerado que se aplica en clínica 
a la disminución de la masa de 
sangre o de alguno de sus com-
ponentes, en especial eritrocitos 
(glóbulos rojos) o hemoglobina
hiperemia hiper - más, excesivo Acumulación de sangre en un órgano, 
congestión o plétora
grafía
G
descripción, 
figura, registro
cardiografía grafía - registro
cardio - del corazón
Registro del corazón
radiografía radio - rayo Refiérese a la visualización y registro 
gráfico mediante rayos X
iasis 
G
condición, 
formación de, 
presencia
litiasis iasis - condición, formación de
lit - piedra
Presencia de cálculos
colelitiasis cole - bilis Presencia de cálculos biliares
itis
G
inflamación
iritis iritis - inflamación
ir - referente al iris
Inflamación del iris
poliomielitis polio - gris
miel - médula
Inflamación de la médula gris
05_Chapter_05_Cárdenas.indd 23 30/03/11 9:40
24 Terminología médica
Sufijo Término Análisis Definición
logia
G
estudio, 
tratado, 
ciencia
biología logía - estudio, tratado, ciencia
bio - vida
Ciencia que estudia a los seres 
vivos
neurología neuro - referente a los nervios Ciencia que estudia el sistema 
nervioso y sus enfermedades
malacia
G
reblandeci-
miento
encefalomalacia malacia - reblandecimiento
encefalo - encéfalo
Reblandecimiento cerebral
osteomalacia osteo - referente al hueso Reblandecimiento de los huesos
megalia
G
crecimiento, 
grande
hepatomegalia megalia - crecimiento
hepato - hígado
Hígado anormalmente grande
esplenomegalia espleno - bazo Bazo anormalmente grande
metría, metro
G
medida, 
medición, 
metro
fonometría metría - medida, metro Estudio de la intensidad del sonido
esfigmomanómetro esfigmo - pulso
mano - ligero, poco denso
Instrumento para medir la presión 
arterial
oma
G
tumor
adenoma oma - tumor 
adeno - glándula
Tumor glandular
sarcoma sarco - carne, tejido conjuntivo Tumor maligno formado de un 
tejido semejante al conjuntivo 
embrionario
osis
G
condición, 
enfermedad
dermatosis osis - condición, enfermedad
derm - referente a la piel
Enfermedad de la piel
arteriosclerosis arterio - referente a la arteria
scler - endurecido
Dureza y engrosamiento 
 anormales de las paredes 
arteriales
patía
G
enfermedad
miopatía patía - enfermedad
mio - músculo
Enfermedad de músculo
cardiopatía cardio - corazón Enfermedad del corazón
podo
G
pie
ápodo podo - pie
a - sin, partícula privativa
Sin pies
isópodo iso - igual De pies iguales
ptosis 
G
caída
blefaroptosis ptosis - caída
blefaro - párpado
Caída del párpado
nefroptosis nefro - riñón Caída del riñón
rragia
G
escurrimientohemorragia rragia - escurrimiento
hemo - sangre
Escurrimiento de sangre
linforragia linfo - linfa Escurrimiento de linfa
rrea
G
flujo
rinorrea rrea - flujo
rino - perteneciente a la nariz
Secreción excesiva de moco por 
la nariz
otorrea oto - oído Flujo mucoso o purulento prove-
niente del conducto auditivo 
externo o del oído medio
05_Chapter_05_Cárdenas.indd 24 30/03/11 9:40
25v Sufijos
otomía, tomia 
G
incisión, dentro 
de
antrotomía tomía - incisión, dentro de
antro - cavidad o espacio, 
 especialmente dentro 
 de un hueso
Abertura quirúrgica de un antro
toracotomía toraco - referente al tórax Abertura quirúrgica del tórax
Sufijo Término Análisis Definición
rrexis
G
rotura
angiorrexis rrexis - rotura
angio - vaso
Rotura de un vaso
histerorrexis histero - útero, matriz Rotura del útero
tomía
G
corte, disec-
ción
anatomía tomía - corte, disección
ana - a través de
Corte a través de: estudio de la 
estructura del cuerpo
cardiotomía cardio - corazón Corte del corazón
b) En intervenciones quirúrgicas
Sufijo Término Análisis Definición
centesis
G
punción
paracentesis centesis - punción
para - a un lado, cerca, 
adyacente
Punción quirúrgica de una cavidad u 
órgano, generalmente para la eva-
cuación de un líquido acumulado
toracocentesis toraco - del tórax Punción de tórax
desis
G
fijación
artrodesis desis - fijación
artro - referente a la articu-
lación
Fijación quirúrgica de una articula-
ción, anquilosis artificial
tenodesis teno - referente al tendón Fijación de tendón
ectomía
G
excisión, extir-
pación
miomectomía ectomía - excisión, extirpación
mio - músculo
Ablación quirúrgica o extirpación de 
un mioma
amigdalectomía amigdal - referente a la amíg-
dala o tonsila
Extirpación de las amígdalas o 
tonsilas
litotomía
G
incisión 
para eliminar 
cálculos
colelitotomía litotomía - incisión para elimi-
nar cálculos
cole - bilis
Incisión para eliminar cálculos 
biliares
sialolitotomía sialo - saliva Incisión para eliminar cálculos 
salivales
oscopia
G
examen, 
inspección
esofagoscopia oscopia - examen, inspección
esofago - esófago
Examen o inspección del esófago
broncoscopia bronco - referente al bronquio Examen o inspección de los bron-
quios
ostomía 
G
abertura, ojal, 
“boca”
colostomía ostomía - abertura, ojal, “boca”
colo - referente al colon
Creación quirúrgica de una comu-
nicación entre el colon y la pared 
abdominal
gastroduode-
nostomía
gastro - referente al estómago
duodeno - primera porción 
de intestino delgado
Creación quirúrgica de una comu-
nicación entre el estómago y el 
duodeno
05_Chapter_05_Cárdenas.indd 25 30/03/11 9:40
26 Terminología médica
Sufijo Término Análisis Definición
pexia
G
suspensión, 
fijación
mastopexia pexia - suspensión, fijación
masto - referente a la glándula 
mamaria
Suspensión, con fines estéticos, 
de glándulas mamarias 
caídas
orquidopexia orqui - testículo Procedimiento quirúrgico para 
hacer descender los testículos 
en presencia de criptorquidia
plastia
G
reparación 
plástica, 
corrección 
quirúrgica
hernioplastia plastia - reparación plástica,
 corrección quirúrgica
hernio - hernia
Corrección quirúrgica de una 
hernia
proctoplastia procto - recto, ano Reparación plástica del recto
rrafia
G
sutura
perineorrafia rrafia - sutura
perineo - región del piso pélvico
Sutura del perineo, de un desga-
rro perineal
estafilorrafia estafilo - úvula, referente 
 al paladar
Sutura del paladar
tricia
G
hacer pedazos
litotricia tricia - hacer pedazos
lito - piedra
Procedimiento para fragmentar 
cálculos dentro del cuerpo
c) En síntomas
Sufijo Término Análisis Definición
algia
G
dolor
gastralgia algia - dolor
gastr - referente al estómago
Dolor de estómago
neuralgia neur - relativo al nervio Dolor de nervio
espasmo
G
contracción in-
voluntaria (de 
fibras lisas)
enteroespasmo espasmo - contracción involuntaria
entero - intestino
Contracción involuntaria de 
intestino
esofagoespasmo esofago - esófago Contracción involuntaria de 
esófago
genia, génico, 
genesia
G
origen, produc-
ción, formación
patógeno geno - origen, producción, for-
mación
pato - referente a la enfermedad
Origen de la enfermedad
broncógeno bronco - referente a los bronquios De origen en los bronquios
lisis
G
disolución, 
destrucción, 
desintegración
hemólisis lisis - disolución, destrucción,
 desintegración
hemo - sangre
Disolución de la sangre, en 
especial eritrocitos (glóbulos 
rojos)
miólisis mio - músculo Desintegración de fibra muscular
oide
G
semejante a
fibroide oide - semejante a
fibr - referente a la fibra, lo fibroso
Semejante al tejido fibroso
lipoide lip - referente a la grasa o tejido 
adiposo
Semejante al tejido adiposo
05_Chapter_05_Cárdenas.indd 26 30/03/11 9:40
27v Sufijos
Sufijo Término Análisis Definición
osis
G
condición, 
aumento
linfocitosis osis - condición, aumento
cit - célula
linfo - referente a la linfa
Aumento de linfocitos, un determina-
do grupo de leucocitos (glóbulos 
blancos) de la sangre
anisocitosis aniso - desigual Desigualdad en el tamaño de las 
células, en especial de los eritro-
citos (glóbulos rojos)
penia
G
deficiencia, 
disminución
leucopenia penia - deficiencia, disminución
leuco - blanco
Disminución de los leucocitos (gló-
bulos blancos)
neutropenia neutro - referente a neutrales, 
neutrófilos: cierto grupo de 
leucocitos (glóbulos blancos)
Disminución de los neutrófilos
05_Chapter_05_Cárdenas.indd 27 30/03/11 9:40
05_Chapter_05_Cárdenas.indd 28 30/03/11 9:40
vi
capítulo Nomenclatura 
anatómica del cuerpo 
humano en general
29 
Partamos de la premisa cierta, evidente, que cataloga al cuerpo humano como un todo indi-
visible, ensamblado en cada una de sus partes de tal modo que ellas en conjunto funcionen 
simultáneamente, con el engranaje justo para que todas y cada una de las piezas resulten indis-
pensables en la dinámica vital. 
El ser humano constituye una entidad biopsicosocial con características físicas, psíquicas 
y sociales desenvueltas dentro del ambiente que le rodea: la persona es un ser que vive y se 
comporta dentro de los diversos terrenos que recorre. La capacidad de adaptación del sujeto 
rige la línea de conducta que prosigue.
Cuando dividimos al cuerpo humano en secciones, simplemente perseguimos una fina-
lidad didáctica. Si en un momento determinado cierto sujeto enferma, el médico señala un 
diagnóstico, manifestando a su juicio cuál es el órgano, aparato o sistema que se halla afectado, 
mas en verdad con ello no debe apartar de la mente el que, aceptada la validez de su interpre-
tación razonada, el organismo en general se aleja entonces de las condiciones de salud, o sea, 
tropieza con un desajuste de sus constantes básicas y, por tanto, sufre. Quien se enfrenta al 
machacamiento de la porción distal de una extremidad —mano, pie—, a la vez que cursa con 
un daño en tal sitio, no deja de mostrar repercusiones a distancia y sobre el organismo íntegro: 
si en el mismo lugar de la lesión pueden apreciarse destrucción de tejidos, desprendimiento de 
piel, fractura y desplazamiento de las estructuras óseas, desgarro muscular, sección de vasos 
y nervios, etc., más allá observaremos la influencia del hecho en la propagación de una infec-
ción, el acarreo de toxinas, la irregularidad de los signos vitales y la añadidura de una gangre-
na. Cualquier parte del organismo, por pequeña o insignificante que parezca es, por decirlo 
así, célula viviente capaz de protestar ante las contingencias que le perjudiquen. Consideremos 
que las repercusiones van más allá todavía al invadir, necesariamente, áreas donde el sujeto se 
moviliza, ocasionando a veces un desequilibrio en la atmósfera sociofamiliar; en el caso ejem-
plificado, de necesitarse una amputación surgirá obligadamente el reajuste, la reincorporación 
al hábitat usual tras la reeducación competente.
Desde el punto de vista terminológico nos interesa, empero —por conveniencia didáctica, 
lo repetimos—,

Continuar navegando