Logo Studenta

Acentos y un salon

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Acentos y un salón.
Descripciones de los personajes:
· Valentina Carranza: Estudiante de 16 años, Bogotana, caracterizada por ser muy alegre, extrovertida y siempre querer ayudar.
· Elis Rojas: Estudiante de 15 años, Una Guajira muy extrovertida, respetuosa, orgullosa de su tierra y quiere implementar su cultura con los demás.
· Valentina Jaraba: Una chica Costeña de 14 años, muy expresiva, sincera, alegre, y defensora.
· Angie Ramírez: Una paisa de 16 años, fascinada por los distintos acentos, dispuesta a enseñar y corregir.
· Julia González: Santandereana de 17 años, extrovertida, dedicada a sus estudios.
· Sebastián Carranza: Un cartagenero muy atravesado, expresivo, desaplicado y amargado, a pesar de eso le gusta estar con sus amigos y aprender.
· Karelis Rojas: Una chica de 14 años, ama el vallenato, alegre, orgullosa de su tierra y ama bailar y gozarse siempre un buen vallenato.
 Dialogo:
Estaban todos en el salón de clases, intentando repasar, cuando Valentina Carranza entra al salón y dice:
Valentina Carranza: ¡BUENAS! Hoy he comido perico, ha estado riquísimo.
Angie: Esta es como rara, marica.
Elis y Valentina J se la han quedado mirando de manera extraña.
Elis: Aja, deja esa vaina.
Valentina J: Eche, ¿tu consumes eso?
Sebastián: Pelas macas estas, se refiere a que comió huevo revuelto.
Valentina J: Apue, maco serás tu 
Karelis: ¿Mani, Como así? acaso las palabras pueden tener distintos acentos.
Angie: Sisas, parce.
Julia: Joche, claro, se me hace raro que usted no lo sepa.
Sebastián: Otra maca, hay una carrandanga de acentos, y en cada uno puede haber las mismas palabras con significados diferentes.
Karelis: Ya empezó este hombre con su conduerma.
Julia: Usted si es pinga, como no va a saber.
Valentina J: Aja Karelis, avíspate.
Julia: Tiene razón lo dicho por Sebastián, un claro ejemplo es la palabra perico.
Valentina C: Yo me refería a que desayune huevo revuelto.
Elis: mira tu a la otra ve, pensábamos que hablabas de meter cocaína.
Angie: Esta si es zonza, y no solo esta esa palabra. También esta achicopalado.
Valentina J: Pero esa palabra se utiliza en casi todas partes y tiene el mismo significado.
Valentina C: Cuando alguien esta decaído, ¿no?
Julia: Si, tiene la razón, pero se refiere más que todo, a que las palabras pueden llegar a ser iguales a otros en acentos, pero no sabemos su significado.
Angie: sisas, al fin alguien avispado entre tanta gente. Y también que hay algunas personas que llevan su acento a otros lados y las personas con las cuales interactúan se le pegan esos hablados.
Valentina C: Aunque están los que no cojen oficio y solo utilizan los acentos para burlarse. 
Valentina J: Esos son los arrayuos como Sebastián.
Sebastián: Apue, maca…
Valentina C: Aparte el acento es el que nos identifica como parte de una comunidad.
Valentina J: Aunque hay personas que cambian el acento porque no quieren parecer extraños y pasar el bochorno.
Sebastián: Y las personas que cojen rabia por su acento y niegan que lo tienen.
Karelis: Ve mani, como se pueden embojotarse por su acento.
Elis: Yo demostraría mi acento a calzón quitao’.
Valentina J: Aja, dejen la algarabía y muévanse a hace tarea. 
Karelis: Bueno, bueno y gracias por la explicación.
Valentina C: y gracias por tratar de decirme que consumo eso.
Angie: Parce, pensábamos que era coleta.
Valentina la queda mirando y responde:
Mejor abrase, como la yuca.
Sebastián: Mejor vamos a tomarnos una gaseosa con pan.
Julia: No van a ir a jartar, mejor apúrele y párele bola a la tarea, para irnos todos a la casa.
Ella se levanta para ir a su puesto, pero Elis le tira el brazo y dice:
Elis: Veni pa’ acá.
Valentina J: Pónganse las pilas.
Justo cuando todos iban a estudiar una de ella hablo:
Karelis: Pero ya ahora porque mejor no nos vamos a bailar un Vallenato sabroso, pa’ bailarlo con sabor y bien sabroso esta noche.
Angie: ¿Dónde va hacer la farra esta noche?
Valentina C: ¡Ala! Vamos
Julia: No me joda, hagan tarea.
Valentina J: Terminen rápido y luego pensamos en la fiesta.
Karelis: Pero ustedes andan con un faracateo.
Sebastián: Dejen la recocha, vamos a terminar y después nos vamos en bonche a fiestar.
Elis: No sean bronquinosos, andáis como sollaos ve, vamos a terminar esto rápido.
Angie: Daleeee, que el parche va pa’ largo.

Continuar navegando