Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
ARBEITSBUCH Deutsch als Fremdsprache: Hallo! Servus! Grüezi! ARBEITSBUCH ©️ UVEG. Derechos reservados. El contenido de este formato está sujeto a las disposiciones aplicables en materia de Propiedad Intelectual, por lo que no puede ser distribuido, ni transmitido, parcial o totalmente mediante cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la grabación o un sistema de recuperación de la información, sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual del Estado de Guanajuato. Algunos recursos visuales y/o audiovisuales fueron tomados total y/o parcialmente de Pexel, Unsplash y Shutterstock. Autora Melina Iraís Guerrero Ramírez ARBEITSBUCH Willkommen 5 Die Vorstellung 10 Wer bin ich? 15 Begrüβung und Verabschiedung 27 Was machst du? Was bist du von Beruf? 37 Arbeitsort und Arbeitszeit 46 Ich bin… 54 Und das ist… 63 Contenido 11 WillkommenWillkommen Bienvenida Deutsch international Phoneme auf Deutsch: b, w, v Palabras internacionales Fonemas en alemán: b, w, v Bienvenido(a) al curso de Alemán. ¿Sabías que hablas un poco de alemán? ¡Así es! Muchas palabras que se utilizan en español tienen un origen alemán,desde nombres de marcas, empresas, personajes famosos, postres, términos relacionados con la educación, la música, etc. A continuación descubre algunas. Un fonema es el sonido que se emite para referirse a una vocal o consonante. Observa cómo se pronuncia la b, w, y v. Kindergarten Walzer Strudel Kinder Vals Postre llamado estrudel Akkordeon Aspirin Biologie Acordeón Aspirina Biología Hamster Schnauzer Brezel Hámster (roedor) El que tiene hocico o bigote. (se refiere a una raza de perros) Pretzel Zeppelin über Dirigible Uber (servicio de taxi) Se pronuncia como la b que utilizas en la palabra ‘burro’ del español, es decir, cerrando los labios uno sobre otro. Por ejemplo: Brezel = / Bretzel /bb 4 Se pronuncia como la v labiodental, es decir, con los dientes superiores presionando ligeramente el labio inferior para producir un sonido ligeramente vibrante. Por ejemplo: Willkommen = / Villkommen / En la mayoría de los casos, se pronuncia como una f. Por ejemplo: Volkswagen = / Folkswagen / ww vv Die D-A-CH-Länder Los países germanoparlantes ¿Sabes cuáles son los 9 países que colindan con Alemania? Observa el siguiente mapa e identifica cada uno. 1 Polen Polonia 2 Dänemark Dinamarca 3 die Niederlande Países Bajos (Holanda) 4 Belgien Bélgica 5 Luxembourg Luxemburgo 6 Frankreich Francia 7 die Schweiz Suiza 8 Österreich Austria 9 Tschechische Republik República Checa 5 Alemán se habla como lengua oficial en 3 países: Alemania, Austria y Suiza. A estos países se les conoce como los D-A-CH-Länder. Además, se habla en un diminuto país del centro de Europa llamado Principado de Liechtenstein. Deutschland Austria die Schweiz Alemania Suiza DD AA CHCH 6 Übung Después de revisar y estudiar el video Die Zahlen 0 - 20, escribe con letra los números para completar la siguiente tabla. die Zahlen von 1 bis 20 Los números 0 11 1 12 2 13 3 14 4 15 5 16 6 17 7 18 8 19 9 20 10 Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación. Achtung! ¡Atención! Verifica tus respuestas en el video Die Zahlen von 1 bis 20 que se encuentra la Lección 1 del Centro de idiomas UVEG. 7 Übung 1. Completa la siguiente tabla escribiendo tu número de teléfono en dígitos y también en texto. Ejemplo: 2. Practica tu pronunciación y repite tu número telefónico en alemán. 3. Intenta decir en alemán cualquier número que se te venga a la mente, por ejemplo, el número de teléfono de tus amigos y familia, el número de tu casa, tu código postal, etc. Meine Telefonnummer Mi número telefónico 5 5 7 2 5 4 3 8 1 4 fünf fünf sieben zwei fünf vier drei acht eins vier Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación. Verifica tus respuestas en el video Die Zahlen von 1 bis 20 que se encuentra la Lección 1 del Centro de idiomas UVEG. Achtung! ¡Atención! 8 22 Die VorstellungDie Vorstellung La presentación Dipthonge ei, ie, eu Diptongos ei, ie, eu El alemán, en general, se lee como se escribe. Sólo hay que aprender un número limitado de fenómenos. Uno de ellos son los diptongos ei, ie, eu. ei se pronuncia ai, Por ejemplo: eins = / ains / Uno El la mayoría de los casos ie se pronuncia ī, es decir, como una ‘i’ larga, por ejemplo: sieben = / sīben / Siete Existen algunas excepciones para este fonema, por ejemplo la palabra: Familie = Familie Familia eiei ieie Achtung! ¡Atención! Algunas vocales tienen una línea superior, a esto se llama macrón y representa una alargamiento en la pronunciación, por ejemplo i cambia por ī. macrón 9 El la mayoría de los casos eu se pronuncia oi, por ejemplo: neun = / noin / Nueve Existen algunas excepciones para este fonema, por ejemplo la palabra: Museum = / Museum / Museo eueu Das Alphabet El alfabeto El alfabeto alemán es muy similar al alfabeto español, sin embargo tiene algunas diferencias ¡Descúbrelas! Aa Bb Cc Dd Ee Ff Apfel Buch Computer Dinosaurier Esel Fahrrad Manzana Libro Computadora Dinosaurio Burro Bicicleta Gg Hh Ii Jj Kk Ll Gitarre Haus Igel Joghurt Katze Lampe Guitarra Casa Erizo (animal) Yogurt Gato Lámpara Mm Nn Oo Pp Qq Rr Mond Nase Orange Puppe Quadrat Radio Luna Nariz Naranja Muñeca Cuadrado Radio Ss Tt Uu Vv Ww Xx Sonne Tomate Uhr Vogel Wurm Xylofon Sol Tomate Reloj Pájaro Gusano Xilófono Yy Zz Yacht Ziege Yate Cabra β (=ss) Ää Öö Üü Maβ Äpfel Österreich Übung Tarro cervecero Manzanas Austria Ejercicio 10 ¿Identificaste las diferencias? ¿Observaste que en alemán no existe la ñ? Así es, pero se puede decir que en su lugar existen otras letras como la β (cuyo nombre es Eszett; también se le llama scharfes Es) o las vocales con diéresis llamadas Umlaute: ä, ö, ü. Bestimmter Artikel Artículo determinado Cuando estudias alemán es muy importante que aprendas el vocabulario junto con su artículo. Observa las siguientes palabras e identifica que existen tres artículos determinados en singular: el artículo der se utiliza para sustantivos masculinos, die para sustantivos femeninos y, además, existe un tercer género: el género neutro, cuyo artículo es das. Achtung! ¡Atención! En plural existe un solo artículo, es decir, siempre se utiliza die, sin importar si los sustantivos son femeninos, masculinos o neutros. Cabe destacar que esto no significa que en plural todas las palabras se vuelven femeninas. Más bien el artículo femenino y el plural coinciden en su forma, esto es, son iguales, pero tienen significados diferentes. das Buch die Tafel die Tür die Wörter der Kugelschreiber/Kuli El libro El pizarrón La puerta Las palabras El bolígrafo der Bleistift das Blatt der Computer der Rucksack das Klassenzimmer El lápiz La hoja La computadora La mochila El salón de clases das Heft der Stuhl die Marker die Lampe der Radiergummi El cuaderno La silla Los marcadores La lámpara La goma das Wort die Landkarte das Fenster der Tisch das Wörterbuch La palabra El mapa La ventana La mesa El diccionario 11 Achtung! ¡Atención! El género de diversas palabras en alemán puede ser diferente al género que se utiliza en español, por ello evita guiarte por la traducción, lo recomendable es memorizar el artículo para cada palabra. 12 Übung Es momento de practicar tu escritura en alemán. Escribe las siguientes palabras en la columna del artículo determinado que le corresponda, ya sea masculino, neutro, femenino o plural. bestimmter Artikel Artículo determinado Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación. Importante Verifica tus respuestas en el video Die Schulsachen: bestimmter Artikel que se encuentra la Lección 2 del Centro de idiomas UVEG. das Buch die Tür die Lampe die Tafel das Fenster das Wort der Kugelschreiber/Kuli das Wörterbuch die Landkarte das Klassenzimmer das Heft die Marker der Radiergummi der Stuhl derRucksack der Bleistift der Computer der Tisch das Blatt die Wörter Maskulin Neutrum Feminin Plural 13 33 Wer bin ich?Wer bin ich? ¿Quién soy yo? Die Vorstellung La presentación Lee la siguiente conversación que se utiliza para presentarse. Guten Tag! Mein Name ist Melina Guerrero. ¡Buen día! Mi nombre es Melina Guerrero. Ich bin die Deutschlehrerin. Wie heiβen Sie? Soy la profesora de alemán. ¿Cuál es su nombre? Guten Tag! Mein Name ist Melina Guerrero. ¡Buen día! Mi nombre es Melina Guerrero. Ich bin die Deutschlehrerin. Wie heiβen Sie? Soy la profesora de alemán. ¿Cuál es su nombre? Ich heiβe Marlin Savaşçı. Me llamo Marlin Savaşçı. Ich bin 36 Jahre alt und komme aus der Türkei, aus Istanbul. Tengo 36 años y vengo de Turquía, de Estambul. Ich bin Türkin. Ich spreche Türkisch. Soy turca y hablo turco. 14 Identifica el siguiente vocabulario de la conversación anterior. NameName HerkunftHerkunft NationalitätNationalität SprachenSprachen Nombre Origen Nacionalidad Idioma Mein Name ist _______. Mi nombre es _______. Ich komme aus ______. Vengo de ______. Ich bin ______. Yo soy ______. Ich spreche ______. Yo hablo ______. Ich heiβe _______. Me llamo _______. Para hablar de nacionalidades, es importante que recuerdes los nueve países que colindan con Alemania, observa: 1 Polen Polonia 2 Dänemark Dinamarca 3 die Niederlande Países bajos (Holanda) 4 Belgien Bélgica 5 Luxembourg Luxemburgo 6 Frankreich Francia 7 die Schweiz Suiza 8 Österreich Austria 9 Tschechische Republik República Checa 15 Estudia la siguiente tabla para formar las nacionalidades de acuerdo a los países. Land Nationalität (maskulin) Nacionalidad (masculino) Nationalität (femenin) Nacionalidad (femenino) Sprache Ich komme… Ich bin... Ich bin... Ich spreche... aus Deutschland Deutscher Deutsche Deutsch aus Österreich Österreicher Österreicherin Deutsch aus der Schweiz Schweizer Schweizerin Deutsch, Französisch, Italienisch, Rätoromanisch aus Mexiko Mexikaner Mexikanerin Spanisch aus den USA Amerikaner Amerikanerin Englisch aus Italien Italiener Italienerin Italienisch aus Brasilien Brasilianer Brasilianerin Portugiesisch aus Japan Japaner Japanerin Japanisch aus Kanada Kanadier Kanadierin Englisch, Französisch Terminación: -er -in -sch 16 Estudia la siguiente tabla para formar las nacionalidades de acuerdo a los países. Land Nationalität (maskulin) Nationalität (femenin) Sprache Ich komme… Ich bin... Ich bin... Ich spreche... aus Frankreich Franzose Französin Französitsch aus Russland Russe Russin Russisch aus der Türkei Türke Türkin Türkisch aus Polen Pole Polin Polnisch aus Griechenland Grieche Griechin Griechisch aus China Chinese Chinesin Chinesisch Terminación: -e -in -sch Achtung! ¡Atención! Recuerda que todos los nombres de países, ciudades, nacionalidades e idiomas, se escriben con mayúscula inicial. 17 Lee las siguientes presentaciones e identifica la manera de escribir el país, la nacionalidad y el idioma. Ich heiße Craig Goodman. Ich bin 47 Jahre alt und komme aus England, aus London. Ich bin Engländer. Ich spreche Englisch. Ich heiße Julie Coureau. Ich bin 25 Jahre alt und komme aus Frankreich, aus Paris. Ich bin Französin. Ich spreche Französisch. Ich heiße Alberto Hernández. Ich bin 20 Jahre alt und komme aus Mexiko, aus Mexico-Stadt. Ich bin Mexikaner. Ich spreche Spanisch. Me llamo Craig Goodman. Tengo 47 años y vengo de Inglaterra, de Londres. Soy inglés y hablo inglés. Me llamo Julie Coureau. Tengo 25 años y vengo de Francia, de París. Soy francesa y hablo francés. Me llamo Alberto Hernández. Tengo 20 años y vengo de México, de la Ciudad de México. Soy mexicano y hablo español. 18 Die Flaggen Las banderas Es momento de conocer las banderas y sus colores en Alemán, estudia el siguiente vocabulario. weiβ grün rosa Blanco Verde Rosa schwarz gelb orange Negro Amarillo Naranja rot braun Rojo Café blau grau Azul Gris ¿De qué color son las siguientes banderas? Observa la estructura de la siguiente oración y la manera de hablar sobre el color de las banderas. Die Flagge ___________ ist _________________. La bandera de ______________ es ______________________. Die Flagge Deutschlands ist schwarz, rot und gelb. Die Flagge Frankreichs ist blau, weiβ und rot. Die Flagge Brasiliens ist grün, gelb und blau. Die Flagge Mexikos ist grün, weiβ und rot. Die Flagge Groβbritannien ist blau, weiβ und rot. 19 Übung Completa la siguiente presentación con tus datos, escribe en los espacios en blanco. Und wer bist du? Y tú, ¿quién eres? Ich heiβe . Ich bin Jahre alt. Ich komme aus , aus . Ich bin (Nationalität) Ich spreche . 20 Die Zahlen von 20 bis 100 Los números de 20 al 100 Es momento de estudiar los números del 20 al 100. 20 zwanzig 36 sechsunddreißig 21 einundzwanzig 37 siebenunddreißig 22 zweiundzwanzig 38 achtunddreißig 23 dreiundzwanzig 39 neununddreißig 24 vierundzwanzig 40 vierzig 25 fünfundzwanzig 41 einundvierzig 26 sechsundzwanzig 42 zweiundvierzig 27 siebenundzwanzig 43 dreiundvierzig 28 achtundzwanzig 44 vierundvierzig 29 neunundzwanzig 45 fünfundvierzig 30 dreißig 46 sechsundvierzig 31 einunddreißig 47 siebenundvierzig 32 zweiunddreißig 48 achtundvierzig 33 dreiunddreißig 49 neunundvierzig 34 vierunddreißig 50 fünfzig 35 fünfunddreißig 51 einundfünfzig 52 zweiundfünfzig 68 achtundsechzig 53 dreiundfünfzig 69 neunundsechzig 54 vierundfünfzig 70 siebzig 55 fünfundfünfzig 71 einundsiebzig 56 sechsundfünfzig 72 zweiundsiebzig 57 siebenundfünfzig 73 dreiundsiebzig 58 achtundfünfzig 74 vierundsiebzig 59 neunundfünfzig 75 fünfundsiebzig 60 sechzig 76 sechsundsiebzig 61 einundsechzig 77 siebenundsiebzig 62 zweiundsechzig 78 achtundsiebzig 63 dreiundsechzig 79 neunundsiebzig 64 vierundsechzig 80 achtzig 65 fünfundsechzig 81 einundachtzig 66 sechsundsechzig 82 zweiundachtzig 67 siebenundsechzig 83 dreiundachtzig 21 84 vierundachtzig 89 neunundachtzig 85 fünfundachtzig 90 neunzig 86 sechsundachtzig 91 einundneunzig 87 siebenundachtzig 92 zweiundneunzig 88 achtundachtzig 93 dreiundneunzig 94 vierundneunzig 99 neunundneunzig 95 fünfundneunzig 100 (ein)hundert 96 sechsundneunzig 97 siebenundneunzig 98 achtundneunzig Para preguntar la edad y el número de teléfono de una persona se utiliza la siguiente estructura: Wie alt bist du? ¿Qué edad tienes? Ich bin 20 Jahre alt. Tengo 20 años de edad. Wie ist deine Telefonnummer? ¿Cuál es tu número de teléfono? Meine Telefonnummer ist 99-82-88-15-9. Mi número de teléfono es 99-82-88-15-9. 22 Übung 1. Responde las siguientes preguntas con tus datos personales, escribe en los espacios en blanco. 2. Llena la siguiente tabla con tu número telefónico, en la primera fila coloca los números separados de dos en dos. por ejemplo: 47-37-33-12-58. 3. En la segunda fila escribe tu número de teléfono con letra para practicar tu ortografía. Ejemplo: Wie alt bist du? Cuál es tu edad 83 5 7 2 5 dreiundachtzig neunzig einundzwanzig achtundvierzig fünfzig Wie alt bist du? Ich bin Jahre alt. Wie ist deine Telefonnummer? Meine Telefonnummer ist . 23 Tipp Continúa practicando los números, escribe en una hoja en blanco todos los números que te vengan a la mente y trata de decirlos en voz alta, por ejemplo, las edades o teléfonos de tus amigos, miembros de tu familia, profesores, etc. pero ahora separándolos de dos en dos. 1 4 7 2 5 8 3 6 9 W-Fragen Preguntas con ‘W’ A continuación repasa los tipos de preguntas que puedes hacer para conocer a una persona. Wie geht es dir? / Wie geht’s? Mir geht’s prima/gut. Es geht. Nicht so gut. Wie heiβt du? / Wie ist dein Name? Ich heiβe.../Mein Name ist... Wie alt bist du? Ich bin...Jahre alt. Woher kommst du? Ich komme aus…(+Land oder Stadt) Ich bin…(+Nationalität) Wo wohnst du? Ich wohne in…(+Wohnort) Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche… Was studierst du? Ich studiere…(Studium/Disziplin)Wo studierst du? Ich studiere an der Universität… (+Name der Universität) Wie ist deine Telefonnummer? Meine Telefonnummer ist… Wie ist deine E-Mail-Adresse? Meine E-Mail-Adresse ist… 24 Observa que todas las preguntas comienzan con una partícula de pregunta que inicia con la letra ‘W’. Por esta razón, a estas preguntas se les conoce como ‘W-Fragen’. W-Fragen Traducción Wie? ¿Cómo...? Woher? ¿De dónde...? Wo? ¿Dónde...? Welche? ¿Cuáles...? Was? ¿Qué...? sein Ser o estar heiβen Llamarse kommen Venir wohnen Vivir sprechen Hablar studieren Estudiar ich Yo bin heiβe komme wohne spreche studiere du Tú bist heiβt kommst wohnst sprichst studierst Verben auf Deutsch Verbos en alemán Estudia y aprende la siguiente tabla de conjugación de verbos. 25 44 BegrüBegrüββung und Verabschiedungung und Verabschiedung Saludos y despedidas Begrüβung und Verabschiedung Interview Saludos y despedidas Entrevista Es momento de recordar los saludos y despedidas que se utilizan en alemán en los diferentes momentos del día. A continuación, repasa las preguntas y respuestas esenciales para poder hacer una entrevista básica en un contexto formal, por ejemplo: hacer un trámite en la universidad. Begrüβung Saludo Verabschiedung Despedida Guten Morgen! Durante la mañana, de 6:00 - 11:00 aproximadamente. Auf Wiedersehen! (En cualquier momento del día) Guten Tag! Durante la tarde, de 11:00 - 18:00 aproximadamente. Guten Abend! Durante la noche, de 18:00 - 22:00 aprox. Guten Nacht! En la noche, antes de ir a dormir. Guten Morgen / Tag / Abend! ¡Buenos días/tardes/noches! Wie geht es Ihnen? ¿Cómo le va a usted? Mir geht’s prima/gut. Estoy bien/bien. Es geht. Bien. Nicht so gut. No muy bien. 26 Guten Morgen / Tag / Abend! ¡Buenos días/tardes/noches! Wie heiβen Sie? / Wie ist Ihr Name? ¿Cómo se llama usted? / ¿Cuál es su nombre? Ich heiβe... / Mein Name ist… Yo me llamo... / Mi nombre es... Wie alt sind Sie? ¿Cuántos años tiene usted? Ich bin...Jahre alt. Yo tengo... años. Woher kommen Sie? ¿De dónde viene usted? Ich komme aus + Land oder Stadt. Yo vengo de + país o ciudad. Ich bin + Nationalität. Yo soy + nacionalidad. Wo wohnen Sie? ¿Dónde vive usted? Ich wohne in +Wohnort. Yo vivo en + lugar de residencia. Welche Sprachen sprechen Sie? ¿Qué idiomas habla usted? Ich spreche… Yo hablo... Was studieren Sie? ¿Qué estudia usted? Ich studiere…Studium / Disziplin Yo estudio + nombre de la carrera o disciplina. Wo studieren Sie? ¿Dónde estudia usted? Ich studiere an der Universität + Name der Universität Yo estudio en la Universidad + nombre de la universidad. Wie ist Ihre Telefonnummer? ¿Cuál es su número de teléfono? Meine Telefonnummer ist... Mi número de teléfono es... Wie ist Ihre E-Mail-Adresse? ¿Cuál es su dirección de correo electrónico? Meine E-Mail-Adresse ist... Mi correo electrónico es... Auf Wiedersehen! ¡Hasta luego! 27 das Pronomen ‘Sie’ El pronombre Sie (usted) Durante las Lecciones anteriores, conociste los pronombres ich (yo) y du (tú). Es momento de conocer el pronombre Sie (usted) y estudiar a detalle sus conjugaciones. sein Ser o estar heiβen Llamarse kommen Venir wohnen Vivir sprechen Hablar studieren Estudiar ich Yo bin heiβe komme wohne spreche studiere du Tú bist heiβt kommst wohnst sprichst studierst Sie Usted sind heiβen kommen wohnen sprechen studieren ich Yo -e komme du Tú -st kommst Sie Usted -en kommen Observa la conjugación y la terminaciones de los verbos en negrita. ¿Cuáles son estas terminaciones? 28 formelle und informelle Situationen Situaciones formales e informales En el contexto germanoparlante, el registro formal se utiliza de manera muy similar al español, solo que se tiende a usar el lenguaje formal cuando establecemos el primer contacto con una persona o cuando hablamos con alguien desconocido, a menos que nuestro interlocutor sea de nuestra edad o menor, o bien, de la misma o menor jerarquía. A continuación, repasa el catálogo de preguntas en su versión formal e informal. Observa y compara. ¿Cuáles son las diferencias? Formell Informell Guten Morgen/Tag/Abend! Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches. Hallo! ¡Hola! Wie geht es Ihnen? ¿Cómo está usted? Wie geht es dir? / Wie geht’s? ¿Cómo estás (tú)? Wie heiβen Sie? / Wie ist Ihr Name? ¿Cuál es su nombre? Wie heiβt du? / Wie ist dein Name? ¿Cuál es tu nombre? Wie alt sind Sie? ¿Qué edad tiene usted? Wie alt bist du? ¿Qué edad tienes (tú)? Woher kommen Sie? ¿De dónde es usted? Woher kommst du? ¿De dónde eres? Wo wohnen Sie? ¿Dónde vive usted? Wo wohnst du? ¿Dónde vives? Welchen Sprachen sprechen Sie? ¿Qué idioma habla usted? Welche Sprachen sprichst du? ¿Qué idioma hablas? Was studieren Sie? ¿Qué estudia usted? Was studierst du? ¿Qué estudias? Wo studieren Sie? ¿Dónde estudia usted? Wo studierst du? ¿Dónde estudias? 29 Formell Informell Wie ist Ihre Telefonnummer? ¿Cuál es su número telefónico? Wie ist deine Telefonnummer? ¿Cuál es tu número telefónico? Wie ist Ihre E-Mail-Adresse? ¿Cuál es su dirección de correo electrónico? Wie ist deine E-Mail-Adresse? ¿Cuál es tu dirección de correo electrónico? Auf Wiedersehen! ¡Hasta luego! Tschüs! ¡Adiós! En términos generales, las diferencias radican en: 1. Saludos y despedidas 2. El pronombre: formal Sie; informal du 3. La conjugación del verbo (para la mayoría de los verbos la terminación de Sie es -en y la terminación de du es -st) Tipp! Tip / Consejo Recuerda lo siguiente: Woher kommen Sie? Ich komme aus Mexiko. Woher aus+ W-Frage Präposition Wo wohnen Sie? Ich wohne in Guadalajara. in+ W-Frage Präposition Wo Indica lugar de procedencia. Indica lugar de residencia. 30 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Herr Frau Vorname: Familienname: Geburtsdatum: Geburtsort: Adresse (Straße, Hausnummer, Postleitzahl PLZ, Ort): Land / Stadt: Telefonnummer: E-Mail: Sabine Reuter 12. Oktober 1995 Stuttgart, Deutschland Oranienstraße 72, 10969, Kreuzberg Deutschland, Berlin +49 30 390100 reuter.sabine@gmx.de ein Formular ausfüllen Llenar un formulario En esta sección aprenderás a llenar un formulario con tu información personal. Por ahora observa cómo Sabine llenó el siguiente formato: 31 Übung Ahora intenta llenar el formulario con tu propia información, para ello puedes imprimir esta página y llenarlo a mano, también puedes dibujar el formulario en tu libreta y realizar así el Ejercicio. No te limites por las herramientas, ¡lo importante es que practiques! Das Formular El formulario Herr Frau Vorname: Familienname: Geburtsdatum: Geburtsort: Adresse (Straße, Hausnummer, Postleitzahl PLZ, Ort): Land / Stadt: Telefonnummer: E-Mail: Tu foto aquí. 32 Regionale Begrüβungen und Verabschiedungen Saludos y despedidas regionales En Alemania, existen diferentes saludos según la región. Observa el mapa. Servus Tagchen Guude Gunn Tach Juten Tach Tach Grüß Gott Moin Guten Tag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Bayern 2 Baden-Württemberg 3 Rheinland-Pfalz 4 Hessen 5 Nordrhein-Westfalen 6 Niedersachsen 7 Mecklenburg-Vorpommern 8 Brandenburg 9 Sachsenanhalt 10 Thüringen 11 Sachsen Achtung! ¡Atención! Estos nombres aluden a algunas de las regiones en las que se divide Alemania (en total son 16), llamadas Bundesländer, y que equivalen a la divisón política similar a los Estados en México. 33 En los países germanoparlantes o D-A-CH-Länder se utilizan saludos estándar y saludos regionales que podríamos resumir como se muestra a continuación. Begrüβung Saludo Verabschiedung Despedida Deutschland (en el norte, por ejemplo, en Hamburg) Moin moin! Tschüs! Deutschland (en el sur, por ejemplo, en München) y Österreich Grüβ Gott! Servus! Auf Wiederschau’n! Servus! die Schweiz Grüezi (mitenand)! Uf Wiederluege (mitenand)! 34 Lo que nosotros aprendemos en este curso es el alemán estándar de Alemania, mejor conocido como Hochdeutsch. Sin embargo, existen diversos dialectos, que sonvariantes regionales que difieren en mayor o menor medida de la variante estándar en cuanto a léxico (vocabulario), pronunciación y estructuras gramaticales. Observa el siguiente mapa que ilustra la diversidad de dialectos del alemán y las regiones en las que estos se hablan. 1 2 3 1 Bayern Hamburgerisch Ruhrdeutsch 2 Mitteldeutsch Kölsch Hessisch Mainzerisch Saarländisch Pfälzisch Thüringisch Sächsisch Berlinerisch 3 Rheinland-Pfalz Badisch Alemannisch Schwäbisch Fränkisch Bayrisch Mundarten in Deutschland Dialectos en Alemania 35 55 Was machst du? Was machst du? Was bist du von Beruf?Was bist du von Beruf? ¿A qué te dedicas?: Oficios, profesiones y ocupaciones Die Berufe Las profesiones u oficios die Lehrerin la maestra der Mechaniker el mecánico die Köchin la cocinera der Ingenieur el ingeniero der Kellner el mesero die Sekretärin la secretaria der Verkäufer el vendedor der Hausmeister el conserje die Anwältin la abogada der Arzt el médico der Busfahrer el conductor de autobús die Krankenschwester la enfermera die Polizistin la oficial de policía der Steuerberater el contador die Psychologin la psicóloga 36 Die Nomen: maskulin und feminin Los sustantivos: masculino y femenino Al igual que en las nacionalidades, la gran mayoría de los sustantivos masculinos que se refieren a personas tienen la terminación: -er. Para formar el femenino de estos substantivos, en la mayoría de los casos sólo tenemos que agregar la terminación: -in. Ejemplos: der Lehrer El maestro die Lehrerin La maestra der Kellner El camarero die Kellnerin La camarera der Mechaniker El mecánico die Mechanikerin La mecánica der Verkäufer El vendedor die Verkäuferin La vendedora Terminación -er -in Achtung! Ausnahme! ¡Atención! ¡Excepción! Recuerda que el artículo masculino es der y el artículo femenino es die. El sustantivo Schwester (hermana) tiene terminación -er, sin embargo, no es un sustantivo masculino, sino femenino, observa: der Krankenschwester El entermero die Krankenschwestin La enfermera 37 En otros casos, el femenino también se forma con la terminación -in y, adicionalmente, una Umlaut o diéresis: der Arzt El doctor die Ärtzin La doctora der Koch El cocinero die Köchin La cocinera der Anwalt El abogado die Anwältin La abogada Terminación - - + in Berufe und Tätigkeiten Profesiones y actividades Verben Verbo Berufe und Tätigkeiten Profesiones y actividades unterrichten Enseñar Die Lehrerin arbeitet in der Sprachschule und unterrichtet Deutsch. El profesor trabaja en la escuela de idiomas y enseña alemán. reparieren Reparar Der Mechaniker arbeitet in der Werkstatt und repariert Autos. El mecánico trabaja en el taller y repara automóviles. kochen Cocinar Der Koch arbeitet im italienischen Restaurant und kocht italienische Spezialitäten. El cocinero trabaja en el restaurante italiano y cocina especialidades italianas. servieren Servir Der Kellner arbeitet im Restaurant und serviert das Essen. El camarero trabaja en el restaurante y sirve la comida. telefonieren Hablar por teléfono Die Sekretärin arbeitet im Büro und telefoniert mit dem Chef. La secretaria trabaja en la oficina y habla por teléfono al jefe. 38 Verben Verbo Berufe und Tätigkeiten Profesiones y actividades verkaufen Vender Der Verkäufer arbeitet im Supermarkt und verkauft Produkte. El vendedor trabaja en el supermercado y vende productos. untersuchen Revisar / examinar Der Arzt arbeitet im Krankenhaus und untersucht Patienten. El médico trabaja en el hospital y examina a los pacientes. fahren Conducir Der Busfahrer fährt einen Bus. El conductor del autobús conduce un autobús. haben Tener Der Polizist arbeitet auf der Straβe und hat eine Pistole. El policía trabaja en la calle y tiene una pistola. konstruieren Construir Der Ingenieur arbeitet an der Baustelle und konstruiert Gebäude. El ingeniero trabaja en el sitio de construcción y construye edificios. Der Kalender El calendario Donnerstag Do Jueves Freitag Fr Viernes Samstag Sa Sábado Sonntag So Domingo Fin de semana Mittwoch Mi Miércoles Dienstag Di Martes Montag Mo Lunes am Wochenende 39 Las palabras ‘von… bis …’ comprenden un periodo de tiempo, por ejemplo: Ich studiere von Montag bis Freitag. Estudio de lunes a viernes. Ich arbeite von 9 bis 6. Yo trabajo de 9 a 6. ‘am’ se ocupa para referirse a un punto específico en el tiempo, por ejemplo: Ich arbeite am Wochenende. Yo trabajo los fines de semana. Ich lerne am Montag und am Mittwoch Deutsch. Aprendo alemán los lunes y miércoles. Estudia los diferentes momentos que hay en el día en alemán. Die Tageszeiten Los periodos del día am Morgen en la mañana am Mittag al mediodía am Abend en la noche Am Morgen gehe ich in die Uni. Por la mañana voy a la universidad. Am Mittag lerne ich Spanisch. Al medio día aprendo español. Am Abend arbeite ich im Café. Por la noche trabajo en la cafetería. 40 Die Monate Los meses del año JANUAR MÄRZ FebreroEnero Marzo APRIL JUNI MAI MayoAbril Junio SEPTEMBERAUGUST AgostoJulio Septiembre Octubre NOVEMBER Noviembre Diciembre Die Jahreszeiten Las estaciones del año Ahora aprenderemos las diferentes estaciones que hay en el año. Frühling Sommer Herbst Winter Primavera Verano Otoño Invierno 41 Die Zeit: Wochentage, Monate und Jahreszeiten El tiempo: días, meses y estaciones del año Para hablar de tiempo utilizamos dos preposiciones: O bien, utilizamos en general ‘von… bis…’ para expresar periodos de tiempo. Por ejemplo: Ich arbeite von Montag bis Freitag / von 9 bis 6. Trabajo de lunes a viernes / de 9 a 6. am Ich lerne Englisch am Samstag. Aprendo inglés los sábados. Ich gehe am Morgen in die Uni. Yo voy a la universidad por la mañana. Ich arbeite am Wochenende. Yo trabajo los fines de semana. Wochentage: Montag, Freitag, Samstag, etc. Wochentage: días de la semana como lunes, viernes, sábado, etc. Tageszeiten: am Morgen, am Mittag, am Abend. Momentos del día: en la mañana, al mediodía, en la noche. Wochenende Fin de semana im Ich habe im Dezember Geburtstag. Mi cumpleaños es en diciembre. Ich fahre im Sommer an den Strand. Voy a la playa en verano. Monate: im Januar, im Februar... Meses: en enero, febrero, etc. Jahreszeiten: im Sommer, im Winter... Estaciones del año: en verano, en invierno, etc. 42 Wann hast du frei? ¿Cuándo tienes tiempo libre? Contesta la pregunta: Ich habe am Wochenende frei. Tengo libre el fin de semana. Ich habe von 18 bis 21 Uhr frei. Estoy libre de las 6 a las 9 pm. Ich habe am Freitagabend frei. Tengo tiempo libre el viernes por la tarde-noche. Achtung! ¡Atención! Podemos combinar los días de la semana con los periodos del día. Observa los siguientes ejemplos. Freitag + Abend = am Freitagabend El viernes por la tarde-noche. Montag + Morgen = am Montagmorgen El lunes por la mañana. Samstag + Mittag = am Samstagmittag El sábado al mediodía. Hast du am Samstag frei? ¿Tienes tiempo libre el sábado? Ja, ich habe am Samstagabend frei. Sí, tengo tiempo libre el sábado por la tarde-noche. Nein, ich habe am Samstagabend nicht frei. No, no tengo tiempo libre el sábado por la tarde-noche. 43 Übung Responde las siguientes preguntas utilizando tu propia información. Utiliza el contenido de la Sección A y B y la infografía anterior (preposiciones de tiempo) como guía. Wann hast du frei? ¿Cuándo tienes tiempo libre? Frage Pregunta Antwort (in diese Spalte schreiben) Respuesta (escribe en esta columna) Wann arbeitest/studierst du? ¿Cuándo trabajas o estudias? Beispiel: Ich arbeite / Ich studiere… Wann hast du frei? ¿Cuando estás libre? Beispiel: Ich habe… frei. Wann lernst du Deutsch? ¿Cuándo aprendes alemán? Beispiel: Ich lerne Deutsch… Wann hast du Geburstag? ¿Cuando es tu cumpleaños? (Responde sólo con el mes y/o la estación del año) Beispiel: Ich habe...Geburtstag. 44 66 Arbeitsortund Arbeitsort und ArbeitszeitArbeitszeit Lugar y horarios de trabajo bestimmte Artikel und die Berufe Artículos definidos y las profesiones ¿Recuerdas cómo se llaman estas profesiones? maskulin feminin der Kellner El mesero die Kellnerin La mesera der Verkäufer El vendedor die Verkäuferin La vendedora der Lehrer El maestro die Lehrerin La maestra der Busfahrer El conductor de autobús die Busfahrerin La conductora de autobús der Arzt El médico die Ärztin La médica der Koch El cocinero die Köchin La cocinera der Psychologe El psicólogo die Psychologin La psicóloga der Ingenieur El ingeniero die Ingenieurin La ingeniera 45 Achtung! ¡Atención! Recuerda que los artículos determinados (bestimmte Artikel) son: der maskulin die feminin Der Plural El plural Para formar el plural en español basta con agregar una -s, pero en alemán existen diversos paradigmas. Por ejemplo: Profesiones y las nacionalidades masculinas Singular Plural der Lehrer die Lehrer der Busfahrer die Busfahrer der Mexikaner die Mexikaner der Amerikaner die Amerikaner Sustantivos masculinos terminados en -er No se le agrega terminación (sólo cambia el artículo) Achtung! ¡Atención! Recuerda que sólo existe un artículo determinado (bestimmter Artikel) en plural: die plural Singular In der Schule arbeitet 1 Lehrer. En la escuela trabaja un maestro. Plural In der Schule arbeiten 20 Lehrer. En la escuela trabajan 20 maestros. 46 Para las profesiones y las nacionalidades femeninas Singular Plural die Verkäuferin die Verkäuferinnen die Ingenieurin die Ingenieurinnen die Schweizerin die Schweizerinnen die Französin die Französinnen Sustantivos femeninos terminados en -in Se le agrega la terminación -nen (no cambia el artículo). Ejemplo: Singular Plural Im Supermarkt ist 1 Verkäuferin. Hay una vendedora en el supermerado. Im Supermarkt sind 10 Verkäuferinnen. Hay diez vendedoras en el supermercado. Existen algunas excepciones, por ejemplo: Singular Plural Terminación der Arzt die Ärzte Umlaut ( ¨ ) + -eder Koch die Köche der Anwalt die Anwälte der Ingenieur die Ingenieure -e der Psychologe die Psychologen A los sustantivos terminados en -e en singular, les agregamos -n para formar el plural. 47 Tipp Debido a que hay muchas maneras de formar el plural en alemán, es recomendable que el sustantivo siempre lo aprendas con su forma plural. Algunos plurales para sustantivos de origen no alemán (extranjerismos) se forman de manera similar al español. Por ejemplo, aquellos terminados en vocal o en sonido vocálico: Singular Plural das Auto die Autos das Baby die Babys das Sofa die Sofas das Handy die Handys der Kuli die Kulis 100 einhundert 700 siebenhundert 200 zweihundert 800 achthundert 300 dreihundert 900 neunhundert 400 vierhundert 1000 eintausend 500 fünfhundert 2000 zweitausend 600 sechshundert 3000 dreitausend 4000 viertausend 10 000 zehntausend 5000 fünftausend 50 000 fünfzigtausend 6000 sechstausend 100 000 einhunderttausend 7000 siebentausend 800 000 achthunderttausend 8000 achttausend 1 000 000 eine Million 9000 neuntausend Zahlen größer als 100 Los números mayores a 100 En Lecciones anteriores aprendiste los números del 1 al 100. Es momento de aprender números más grandes. 48 Achtung! ¡Atención! Cuando escribimos los números con letra, siempre se escriben juntos, en una sola palabra, de manera que entre más grande sea el número, ¡más larga será la palabra! Por ejemplo: 105 einhundertfünf 237 zweihundertsiebenunddreiβig 946 neunhundertsechsundvierzig 1238 eintausendzweihundertachtunddreiβig 10 571 zehntausendfünfhunderteinundsiebzig 260 921 zweihundertsechzigtausendneunhunderteinundzwanzig Wo arbeitest du? ¿Dónde trabajas? ¿Recuerdas las preguntas que has aprendido? Repasa las siguientes preguntas y sus posibles respuestas: Wann arbeitest/studierst du? ¿Cuándo trabajas/estudias? Ich arbeite/studiere… Yo trabajo/estudio... Wann hast du frei? ¿Cuándo estás libre? Ich habe… frei. Yo estoy libre... Hast du am Samstag frei? ¿Estás libre el sábado? Ja, ich habe am Samstag frei. Sí, estoy libre el sábado. Nein, am Samstag habe ich nicht frei. No, no estoy libre el sábado. Wann lernst du Deutsch? ¿Cuándo aprendes alemán? Ich lerne Deutsch… Yo aprendo alemán... Wann hast du Geburtstag? ¿Cuándo es tu cumpleaños? Ich habe...Geburtstag. Mi cumpleaños es... (Responde sólo con el mes y/o la estación del año) 49 Ahora, aprende una pregunta más: Wo arbeitest du? ¿Dónde trabajas? Ich arbeite in der Klinik/im Krankenhaus. Yo trabajo en la clínica/hospital. Ich arbeite bei Volkswagen/bei Hella. Yo trabajo para Volkswagen/en Hella. Ich arbeite an der Sprachschule/am Mathematik-Institut. Trabajo en la escuela de idiomas / en el Instituto de Matemáticas. in der / im Ich arbeite in der Klinik... Tengo en la clínica... Ich arbeite im Krankenhaus. Tengo en el hospital... Ort: Klinik,Praxis, Werkstatt, Krankenhaus, Büro… Lugar: clínica, práctica, taller, hospital, consultorio, etc. bei Ich arbeite bei Volkswagen/bei Hella.Yo trabajo en Volkswagen / Hella. Firma: Volkswagen, Hella, Bosch, Procter & Gamble, Telmex... Nombre de una empresa como Volkswagen, Hella, Bosch, Procter & Gamble, Telmex, etc. an der / am Ich arbeite an der Sprachschule / am Mathematik-Institut. Trabajo en la escuela de idiomas / en el instituto de matemáticas. Bildungsinstitution: Universität, Schule, Institut… Institución educativa: Universidad, escuela, instituto, etc. Kurz gesagt En resumen Para hablar de lugar utilizamos tres preposiciones: 50 Achtung! ¡Atención! in der / an der Cuando el sustantivo es femenino. im / am Cuando el sustantivo es neutro o masculino. Repasa los verbos que has aprendido: haben Tener arbeiten Trabajar studieren Estudiar lernen Aprender ich Yo habe arbeite studiere lerne du Tú hast arbeitest studierst lernst Sie Usted haben arbeiten studieren lernen Achtung! ¡Atención! studieren Exclusivamente para estudios universitarios: Ich studiere Medizin / Chemie / Ingenieurwesen. Estudio medicina/química/ingeniería. Ich studiere an der Universität von Mexiko. Estudio en la Universidad de México. lernen para el aprendizaje de idiomas o privado: Ich lerne Deutsch / kochen. Aprendo alemán/a cocinar. Ich lerne für den Test. Aprendo para el examen. 51 Übung Contesta las preguntas siguientes con tu información personal. Arbeitsort und Arbeitszeit Lugar y horarios de trabajo Frage Pregunta Schreiben Sie Ihre Antwort in diese Spalte. Escribe tu respuesta en esta columna. Was machst du? Was bist du von Beruf? ¿Qué haces? / ¿A qué te dedicas? Was studierst du? ¿Qué estudias? Wo studierst du? ¿Dónde estudias? Wo arbeitest du? ¿Dónde trabajas? Wann arbeitest du? ¿Cuándo trabajas? Wann hast du frei? ¿Cuándo estás libre? 52 77 die Visitenkarte La tarjeta de presentación Una tarjeta de presentación es una excelente herramienta para generar oportunidades de empleo, ya que se intercambian entre personas con el fin de enlazar a empresas que buscan contratar un servicio con los candidatos que los ofrecen. En ella generalmente se encuentra la información personal y profesional más relevante que permite establecer el contacto entre empresas y personas. Ich bin…Ich bin… Yo soy... Florian Uhse Software-Programmierer +49 152 678 333 67 florian@sap.de www.sap.de Friedrichstraße 101, 10961 Berlin 1 Vorname / Familienname Nombre / Apellido 2 Beruf Profesión 3 Telefonnummer / Handynummer Número de teléfono / celular 4 E-Mail-Adresse Correo electrónico 5 Firma Empresa 6 Webseite Sitio web 7 Straβe Calle 8 Nummer Número 9 Postleitzahl (PLZ) Código Postal (C.P.) 10 Stadt / Ort Ciudad / localidad Adresse Dirección 53 Observa los siguientes ejemplos de tarjetas de presentación e identifica los datos del vocabulario anterior. Dr. Lukas Böhm Sportmediziner +49 1948 123 dr.lukas@sport-medizin.de www.sport-medizin.de Krankenhausstraβe 101, 58706 FrankfurtLena Ritz Reiseführerin +41 8475 897 touristische.Attraktionen@ritz-service.ch Sprachburg 302, 87389 Zürich Deutsch - Englisch - Spanisch Johannes Fink Automechaniker +49 1039 100 Herr.Fink@autohaus.de Kirchheimerweg 80, 50123 München Anna Wagner Lehrerin +43 5351990 Glückskind@schule.at Tegetthoffgasse 2 1010 Wien Como te habrás dado cuenta en las tarjetas de presentación del ejercicio anterior, el prefijo telefónico, así como los dominios de internet de los países germanoparlantes son diferentes a los de otros países. Observa los siguientes ejemplos. Vorwahl Prefijo telefónico internacional México: +52… Alemania: +49… Austria: +43... Suiza: +41... Domain Dominio de internet México: .mx Alemania: .de Austria: .at Suiza: .ch 54 Steckbrief Hoja de datos Lee con atención la descripción de Sabine, Florian, Cenk y Steffie. 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Name: Alter: Geburtsdatum/-ort: Herkunft: Wohnort: Familienstand: Sprachen: Beruf: Sabine 25 Jahre März 1995 in Stuttgart Stuttgart Berlin ledig (sie hat einen Freund) Deutsch, Englisch und Französisch Studentin (Fahrzeugtechnik) Das ist… 1 4 7 2 5 8 3 6 9 Name: Alter: Geburtsdatum/-ort: Herkunft: Wohnort: Familienstand: Sprachen: Beruf: Florian 21 Jahre April 1999 in Berlin Berlin Berlin, Kreuzberg Single Deutsch und Englisch Student (Programmierung) Das ist… 55 Name: Alter: Geburtsdatum/-ort: Herkunft: Wohnort: Familienstand: Sprachen: Beruf: Steffie und Cenk 23 Jahre / 21 Jahre Dezember 1997 / Oktober 1999 Hamburg / Solingen Berlin ledig Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch / Deutsch, Englisch und lernt Türkisch Studenten (Architektur / Medizin) Das sind… Und das ist… Les presento a… Ahora observa cómo se puede presentar a una persona (utilizando la tercera persona del singular): Vorstellung Presentación Übersetzung Traducción Das ist Florian. Él es Florian. Er ist 21 Jahre alt. Él tiene 21 años de edad. Er ist im April 1999 in Berlin geboren. Él nació en abril de 1999 en Berlín. Er kommt aus Berlin. Él proviene de Berlín. Er wohnt in Berlin, in Kreuzberg. Él vive en Berlín, en Kreuzberg. Er ist Single. Él es soltero. Er spricht Deutsch und Englisch. Él habla alemán e inglés. Er ist Student. Él es estudiante. Er studiert Programmierung. Él estudia programación. 56 Achtung! ¡Atención! Recuerda que Florian es un chico, por lo tanto se utiliza el pronombre er (él). Ahora observa cómo se puede presentar a una persona (utilizando la tercera persona del singular): Vorstellung Presentación Übersetzung Traducción Das ist Sabine. Ella es Sabine. Sie ist 25 Jahre alt. Ella tiene tiene 25 años de edad. Sie ist im März 1995 in Berlin geboren. Ella nació en marzo de 1995 en Berlín. Sie kommt aus Berlin. Ella proviene de Berlín. Sie wohnt in Berlin. Ella vive en Berlín. Sie ist ledig, aber sie hat einen Freund. Ella no es casada pero tiene novio. Sie spricht Deutsch, Englisch und Französisch. Ella habla alemán, inglés y francés. Sie ist Studentin. Ella es estudiante. Sie studiert Fahrzeugtechnik. Ella estudia tecnología automotriz. Vorstellung Presentación Übersetzung Traducción Das sind Steffie und Cenk. Ellos son Steffie y Cenk. Sie ist 23 Jahre alt und er ist 21 Jahre alt. Ella tiene 23 años de edad y él tiene 21 años de edad. Er ist im Dezember 1997 in Hamburg in und sie ist im Oktober 1999 in Solingen geboren. Ella nació en diciembre de 1997 en Hamburgo y él nació en octubre de 1999 en Solingen. Sie kommen aus Hamburg bzw. aus Solingen. Ellos vienen de Hamburgo y de Solingen, respectivamente. Sie wohnen in Berlin, in Kreuzberg. Ellos viven en Berlín, en Kreuzberg. Sie sind ledig und sind beste Freunde. Ellos no son casados y son mejores amigos. Sie spricht Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch. Ella habla alemán, inglés, italiano y español. Er spricht Deutsch, Englisch und lernt Türkisch. Él habla alemán, inglés y aprende turco. Sie sind Studenten. Ellos son estudiantes. Sie studiert Architektur. Ella estudia arquitectura. Er studiert Medizin. Él estudia medicina. 57 Achtung! ¡Atención! Notaste que en esta presentación se habla de dos personas, ¡sí! Se presenta a Steffie y a Cenk, por lo tanto, en algunos momentos se utiliza el pronombre sie (ellos). Familienstand Estado civil El término Freund(in) significa tanto amigo(a) como novio(a). En la mayoría de los casos, el contexto nos indica el significado. En ocasiones, una forma de distinguir si se trata de novio(a) o amigo(a) es utilizar las estructuras a continuación. ein Freund von mir. Un amigo mío. eine Freundin von mir. Una amiga mía. Significa sin lugar a dudas que sólo existe una relación de amistad. mein Freund Mi amigo / novio meine Freundin Mi amiga / novia Puede significar que existe una relación de pareja o de amistad entre los interlocutores. 58 Personalpronomen Los pronombres personales Durante la presentación de una tercera persona se utilizaron tres nuevos pronombres: Como puedes observar, además del pronombre la conjugación del verbo es distinta. ich du er sie wir ihr sie Sie Yo Tú Él Ella Nosotros Ustedes (informal) Ellos / Ellas (plural) Usted / Ustedes (formal) er Florian Él sie Sabine Ella sie Steffie und Cenk Ellos / Ellas (Plural) Er ist… Sie ist… Sie sind… Er kommt… Sie kommt… Sie kommen… Er wohnt… Sie wohnt… Sie wohnen… Er spricht... Sie spricht... Sie sprechen... Er studiert… Sie studiert… Sie studieren… Er lernt... Sie lernt... Sie lernen... Achtung! ¡Atención! En alemán rigen reglas ortográficas muy similares a las del español: después de un punto o al principio de una oración, se empieza con letra mayúscula. Sin embargo, hay que distinguir entre tres pronombres: sie con minúscula (ella), sie con minúscula (ellos/ellas, plural) y Sie con mayúscula (usted, formal). 59 Achtung! ¡Atención! Recuerda que la primera frase para presentar a una persona es ‘Das ist…’ (si vamos a presentar a una sola persona) o ‘Das sind...’ (si vamos a presentar a dos o más personas). Después de dicha frase, ya podemos incorporar el pronombre que corresponda (er, sie, sie plural). Personalpronomen: wir und ihr Los pronombres personales: nosotros y ustedes (informal) wir Nosotros(as) ihr Ustedes (informal) Wir sind… Ihr seid… Wir kommen… Ihr kommt… Wir wohnen… Ihr wohnt… Wir sprechen... Ihr sprecht... Wir studieren… Ihr studiert… Wir lernen… Ihr lernt… Terminación del verbo: -en Terminación del verbo: -t 60 Singular Plural ich yo wir nosotros/nosotras du tú ihr ustedes (informal) er él sie ellos/ellas sie ella (minúscula) Sie usted, formal (mayúscula) Sie ustedes (formal) Estudia las conjugaciones de los verbos para todos los pronombres y sus terminaciones. sein Ser o estar heiβen Llamarse kommen Venir wohnen Vivir sprechen Hablar Terminación Singular ich Yo bin heiβe komme wohne spreche -e du Tú bist heiβt kommst wohnst sprichst -st er, sie Él, Ella ist heiβt kommt wohnt spricht -t Sie Usted (formal) sind heiβen kommen wohnen sprechen -en Plural wir Nosotros sind heiβen kommen wohnen sprechen -en ihr Ustedes seid heiβt kommt wohnt sprecht -t Sie Ustedes (formal) sind heiβen kommen wohnen sprechen -en sie Ellas / Ellos sind heiβen kommen wohnen sprechen -en 61 88 Und das ist…Und das ist… Te presento a... Die Kontinente Los continentes Estudia el vocabulario de los continentes y hemisferios. liegen Amerika südlich von Estar ubicado Continente Americano / E.U.A. Al sur de die Hauptstadt Asien östlich von La capital Continente Asiático Al este de circa Afrika westlich von Aproximadamente Continente Africano Al oeste de Menschen Europa nördlich von Personas / gente Continente Europeo Al norte de usw. (und so weiter) Etcétera Die Himmelsrichtungen Los puntos cardinales Es momento de estudiar los puntos cardinales. Observa la rosa de los vientos para conocercada uno de ellos. der Norden der Süden der Ostender Westen Norte Sur OesteEste 62 Die Landkarte El mapa Observa el siguiente mapa y repasa el vocabulario anterior ubicando las diferentes ciudades alemanas. 1 München 2 Stuttgart 3 Nürnberg 4 Frankfurt am Main 5 Köln 6 Düsseldorf 7 Essen 8 Dortmund 9 Bremen 10 Hannover 11 Hamburg 12 Berlin 13 Leipzig 14 Dresden 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 63 Aussprache Pronunciación Un fonema muy característico del alemán es /ʃ/, que se pronuncia como /sh/. ¿Recuerdas la terminación típica para los idiomas? Exacto: -sch y se pronuncia justo así /sh/. Además, hay otros dos sonidos asociados: ‘st’ y ‘sp’. Practica la pronunciación de las siguientes palabras. Se escribe sch se pronuncia /sh/ Se escribe st Se pronuncia /sht/ Se escribe sp Se pronuncia /shp/ Deutsch Stadt Spanien Portugiesisch Station Spiel Italienisch Stadion Spass Fisch Student Tisch Muttersprache Hauptstadt Beispiel Schule Hauptstraβe Schwein Schnee Hochschule Hausschuhe Este grupo consonántico se pronuncia /sh/, sin importarsu ubicación dentro de la palabra. Estos grupos consonánticos, st y sp, se pronuncian /sht/ y /shp/, respectivamente, siempre que se encuentren a principio de palabra o a principio de sílaba. 64 Deutschsprachige Persönlichkeiten Personalidades de la cultura germanoparlante Estudia el siguiente vocabulario sobre Deutschsprachige Persönlichkeiten (personalidades de la cultura germanoparlante): Name Herkunft Sprachen Nombre Lugar de origen Idiomas que domina Alter Wohnort Beruf / Studium Edad Lugar de residencia Profesión u ocupación Geburtsdatum und -ort Familienstand Fecha y lugar de nacimiento Estado civil Lesen Lectura Es momento de leer una breve descripción sobre algunos personajes del mundo germanoparlante. Lee e identifica el vocabulario y elementos gramaticales que has aprendido en el primer Módulo de tu curso. Angela Merkel Das ist Angela Merkel. Sie ist 66 Jahre alt. Sie ist im Juli 1954 geboren. Sie kommt aus Hamburg (Deutschland). Sie wohnt in Berlin (Deutschland). Sie ist mit Joachim Sauer verheiratet. Sie spricht Deutsch und Englisch. Sie ist die deutsche Bundeskanzlerin. 65 Christoph Waltz Das ist Christoph Waltz. Er ist 64 Jahre alt. Er ist im Oktober 1956 geboren. Er kommt aus Wien (Österreich). Er wohnt in Los Angeles, in den USA. Er ist mit Judith Holste verheiratet. Er spricht flieβend Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch. Er ist Schauspieler von Beruf. Er ist Hans Landa im Film ‚Inglorious Basterds‘. Fatih Akin und Monique Akin Das ist Fatih Akin. Er ist 47 Jahre alt. Er ist im August 1973 geboren. Er kommt aus Hamburg, aus Deutschland. Er wohnt in Hamburg-Ottensen. Er ist mit der deutsch-mexikanischen Schauspielerin und Regisseurin Monique Akin verheiratet. Sie haben einen Sohn, er heiβt Santiago. Er spricht Deutsch, Englisch und ein bisschen Spanisch. Er ist Regisseur. 66
Compartir