Logo Studenta

ALEMAN_M1_Arbeitsbuch

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

ARBEITSBUCH
Deutsch als Fremdsprache: Hallo! Servus! Grüezi!
ARBEITSBUCH
©️ UVEG. Derechos reservados. El contenido de este 
formato está sujeto a las disposiciones aplicables en 
materia de Propiedad Intelectual, por lo que no puede ser 
distribuido, ni transmitido, parcial o totalmente mediante 
cualquier medio, método o sistema impreso, electrónico, 
magnético, incluyendo el fotocopiado, la fotografía, la 
grabación o un sistema de recuperación de la información, 
sin la autorización por escrito de la Universidad Virtual 
del Estado de Guanajuato. Algunos recursos visuales y/o 
audiovisuales fueron tomados total y/o parcialmente de 
Pexel, Unsplash y Shutterstock.
Autora
Melina Iraís Guerrero Ramírez
ARBEITSBUCH
Willkommen 5
Die Vorstellung 10
Wer bin ich? 15
Begrüβung und Verabschiedung 27
Was machst du? 
Was bist du von Beruf? 37
Arbeitsort und Arbeitszeit 46
Ich bin… 54
Und das ist… 63
Contenido
11
WillkommenWillkommen
Bienvenida
Deutsch international
Phoneme auf Deutsch: b, w, v
Palabras internacionales
Fonemas en alemán: b, w, v
Bienvenido(a) al curso de Alemán. ¿Sabías que hablas un poco de alemán? ¡Así es! Muchas palabras que se 
utilizan en español tienen un origen alemán,desde nombres de marcas, empresas, personajes famosos, postres, 
términos relacionados con la educación, la música, etc. A continuación descubre algunas.
Un fonema es el sonido que se emite para referirse a una vocal o consonante. 
Observa cómo se pronuncia la b, w, y v.
Kindergarten Walzer Strudel
Kinder Vals Postre llamado estrudel
Akkordeon Aspirin Biologie
Acordeón Aspirina Biología
Hamster Schnauzer Brezel
Hámster (roedor) El que tiene hocico o bigote.
(se refiere a una raza de perros)
Pretzel
Zeppelin über
Dirigible Uber (servicio de taxi)
Se pronuncia como la b que utilizas en la palabra ‘burro’ del español, es decir, 
cerrando los labios uno sobre otro. Por ejemplo:
Brezel = / Bretzel /bb
4
Se pronuncia como la v labiodental, es decir, con los dientes superiores presionando 
ligeramente el labio inferior para producir un sonido ligeramente vibrante. 
Por ejemplo:
Willkommen = / Villkommen /
En la mayoría de los casos, se pronuncia como una f. Por ejemplo:
Volkswagen = / Folkswagen /
ww
vv
Die D-A-CH-Länder
Los países germanoparlantes
¿Sabes cuáles son los 9 países que colindan con Alemania? Observa el siguiente mapa e identifica cada uno. 
1 Polen
Polonia
2 Dänemark
Dinamarca
3 die Niederlande
Países Bajos (Holanda)
4 Belgien
Bélgica
5 Luxembourg
Luxemburgo
6 Frankreich
Francia
7 die Schweiz
Suiza
8 Österreich
Austria
9 Tschechische Republik
República Checa
5
Alemán se habla como lengua oficial en 3 países: Alemania, Austria y Suiza. A estos países se les conoce como los 
D-A-CH-Länder. Además, se habla en un diminuto país del centro de Europa llamado Principado de Liechtenstein.
Deutschland Austria die Schweiz
Alemania Suiza
DD AA CHCH
6
Übung
Después de revisar y estudiar el video Die Zahlen 0 - 20, escribe con letra los números para 
completar la siguiente tabla. 
die Zahlen von 1 bis 20
Los números
0 11
1 12
2 13
3 14
4 15
5 16
6 17
7 18
8 19
9 20
10
Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación.
Achtung!
¡Atención!
Verifica tus respuestas en el video Die Zahlen von 1 
bis 20 que se encuentra la Lección 1 del Centro de 
idiomas UVEG. 
7
Übung
1. Completa la siguiente tabla escribiendo tu número de teléfono en dígitos y también en texto. 
Ejemplo:
2. Practica tu pronunciación y repite tu número telefónico en alemán.
3. Intenta decir en alemán cualquier número que se te venga a la mente, por ejemplo, el número 
de teléfono de tus amigos y familia, el número de tu casa, tu código postal, etc.
Meine Telefonnummer
Mi número telefónico
5 5 7 2 5 4 3 8 1 4
fünf fünf sieben zwei fünf vier drei acht eins vier
Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación.
Verifica tus respuestas en el video Die Zahlen von 1 
bis 20 que se encuentra la Lección 1 del Centro de 
idiomas UVEG. 
Achtung!
¡Atención!
8
22
Die VorstellungDie Vorstellung
La presentación
Dipthonge ei, ie, eu
Diptongos ei, ie, eu
El alemán, en general, se lee como se escribe. Sólo hay que aprender un número limitado de fenómenos. Uno de 
ellos son los diptongos ei, ie, eu.
ei se pronuncia ai, Por ejemplo:
eins = / ains /
Uno
El la mayoría de los casos ie se pronuncia ī, es decir, como una ‘i’ larga, por ejemplo:
sieben = / sīben /
Siete
Existen algunas excepciones para este fonema, por ejemplo la palabra:
Familie = Familie
Familia
eiei
ieie
Achtung!
¡Atención!
Algunas vocales tienen una línea superior, a esto 
se llama macrón y representa una alargamiento 
en la pronunciación, por ejemplo i cambia por ī.
macrón
9
El la mayoría de los casos eu se pronuncia oi, por ejemplo:
neun = / noin /
Nueve
Existen algunas excepciones para este fonema, por ejemplo la palabra:
Museum = / Museum /
Museo
eueu
Das Alphabet
El alfabeto
El alfabeto alemán es muy similar al alfabeto español, sin embargo tiene algunas diferencias ¡Descúbrelas!
Aa Bb Cc Dd Ee Ff
Apfel Buch Computer Dinosaurier Esel Fahrrad
Manzana Libro Computadora Dinosaurio Burro Bicicleta
Gg Hh Ii Jj Kk Ll
Gitarre Haus Igel Joghurt Katze Lampe
Guitarra Casa Erizo (animal) Yogurt Gato Lámpara
Mm Nn Oo Pp Qq Rr
Mond Nase Orange Puppe Quadrat Radio
Luna Nariz Naranja Muñeca Cuadrado Radio
Ss Tt Uu Vv Ww Xx
Sonne Tomate Uhr Vogel Wurm Xylofon
Sol Tomate Reloj Pájaro Gusano Xilófono
Yy Zz
Yacht Ziege
Yate Cabra
β (=ss) Ää Öö Üü
Maβ Äpfel Österreich Übung
Tarro cervecero Manzanas Austria Ejercicio
10
¿Identificaste las diferencias? ¿Observaste que en alemán no existe la ñ? Así es, pero se puede decir que en su 
lugar existen otras letras como la β (cuyo nombre es Eszett; también se le llama scharfes Es) o las vocales con 
diéresis llamadas Umlaute: ä, ö, ü.
Bestimmter Artikel
Artículo determinado
Cuando estudias alemán es muy importante que aprendas el vocabulario junto con su artículo. Observa las 
siguientes palabras e identifica que existen tres artículos determinados en singular: el artículo der se utiliza para 
sustantivos masculinos, die para sustantivos femeninos y, además, existe un tercer género: el género neutro, cuyo 
artículo es das.
Achtung!
¡Atención!
En plural existe un solo artículo, es decir, siempre 
se utiliza die, sin importar si los sustantivos 
son femeninos, masculinos o neutros. Cabe 
destacar que esto no significa que en plural 
todas las palabras se vuelven femeninas. Más 
bien el artículo femenino y el plural coinciden 
en su forma, esto es, son iguales, pero tienen 
significados diferentes.
das Buch die Tafel die Tür die Wörter der Kugelschreiber/Kuli
El libro El pizarrón La puerta Las palabras El bolígrafo
der Bleistift das Blatt der Computer der Rucksack das Klassenzimmer
El lápiz La hoja La computadora La mochila El salón de clases
das Heft der Stuhl die Marker die Lampe der Radiergummi
El cuaderno La silla Los marcadores La lámpara La goma
das Wort die Landkarte das Fenster der Tisch das Wörterbuch
La palabra El mapa La ventana La mesa El diccionario
11
Achtung!
¡Atención!
El género de diversas palabras en alemán 
puede ser diferente al género que se utiliza en 
español, por ello evita guiarte por la traducción, lo 
recomendable es memorizar el artículo para cada 
palabra.
12
Übung
Es momento de practicar tu escritura en alemán. Escribe las siguientes palabras en la columna del 
artículo determinado que le corresponda, ya sea masculino, neutro, femenino o plural.
bestimmter Artikel
Artículo determinado
Esta práctica no suma puntos, es solo de autoevaluación.
Importante
Verifica tus respuestas en el video Die Schulsachen: 
bestimmter Artikel que se encuentra la Lección 2 del 
Centro de idiomas UVEG. 
das Buch die Tür die Lampe 
die Tafel das Fenster das Wort 
der Kugelschreiber/Kuli das Wörterbuch die Landkarte 
das Klassenzimmer das Heft die Marker 
der Radiergummi der Stuhl derRucksack
der Bleistift der Computer der Tisch
das Blatt die Wörter
Maskulin Neutrum Feminin Plural
13
33
Wer bin ich?Wer bin ich?
¿Quién soy yo?
Die Vorstellung
La presentación
Lee la siguiente conversación que se utiliza para presentarse.
Guten Tag!
Mein Name ist Melina Guerrero.
¡Buen día!
Mi nombre es Melina Guerrero.
Ich bin die Deutschlehrerin. 
Wie heiβen Sie?
Soy la profesora de alemán. ¿Cuál es su nombre?
Guten Tag!
Mein Name ist Melina Guerrero.
¡Buen día!
Mi nombre es Melina Guerrero.
Ich bin die Deutschlehrerin. 
Wie heiβen Sie?
Soy la profesora de alemán. ¿Cuál es su nombre?
Ich heiβe Marlin Savaşçı.
Me llamo Marlin Savaşçı.
Ich bin 36 Jahre alt und komme 
aus der Türkei, aus Istanbul.
Tengo 36 años y vengo de Turquía, de Estambul.
Ich bin Türkin. Ich spreche 
Türkisch.
Soy turca y hablo turco.
14
Identifica el siguiente vocabulario de la conversación anterior.
NameName
HerkunftHerkunft
NationalitätNationalität
SprachenSprachen
Nombre
Origen
Nacionalidad
Idioma
Mein Name ist _______.
Mi nombre es _______.
Ich komme aus ______.
Vengo de ______.
Ich bin ______.
Yo soy ______.
Ich spreche ______.
Yo hablo ______.
Ich heiβe _______.
Me llamo _______.
Para hablar de nacionalidades, es importante que recuerdes los nueve 
países que colindan con Alemania, observa:
1 Polen
Polonia
2 Dänemark
Dinamarca
3 die Niederlande
Países bajos (Holanda)
4 Belgien
Bélgica
5 Luxembourg
Luxemburgo
6 Frankreich
Francia
7 die Schweiz
Suiza
8 Österreich
Austria
9 Tschechische Republik
República Checa
15
Estudia la siguiente tabla para formar las nacionalidades de acuerdo a los países.
Land
Nationalität
(maskulin)
Nacionalidad (masculino)
Nationalität
(femenin)
Nacionalidad (femenino)
Sprache
Ich komme… Ich bin... Ich bin... Ich spreche...
aus Deutschland Deutscher Deutsche Deutsch
aus Österreich Österreicher Österreicherin Deutsch
aus der Schweiz Schweizer Schweizerin
Deutsch, Französisch, 
Italienisch, 
Rätoromanisch
aus Mexiko Mexikaner Mexikanerin Spanisch
aus den USA Amerikaner Amerikanerin Englisch
aus Italien Italiener Italienerin Italienisch
aus Brasilien Brasilianer Brasilianerin Portugiesisch
aus Japan Japaner Japanerin Japanisch
aus Kanada Kanadier Kanadierin Englisch, Französisch
Terminación: -er -in -sch
16
Estudia la siguiente tabla para formar las nacionalidades de acuerdo a los países.
Land Nationalität
(maskulin)
Nationalität
(femenin)
Sprache
Ich komme… Ich bin... Ich bin... Ich spreche...
aus Frankreich Franzose Französin Französitsch
aus Russland Russe Russin Russisch
aus der Türkei Türke Türkin Türkisch 
aus Polen Pole Polin Polnisch
aus Griechenland Grieche Griechin Griechisch
aus China Chinese Chinesin Chinesisch
Terminación: -e -in -sch
Achtung!
¡Atención!
Recuerda que todos los nombres de países, 
ciudades, nacionalidades e idiomas, se escriben 
con mayúscula inicial.
17
Lee las siguientes presentaciones e identifica la manera de escribir el país, la nacionalidad y el idioma. 
Ich heiße Craig Goodman.
Ich bin 47 Jahre alt und komme aus England, aus London. 
Ich bin Engländer. Ich spreche Englisch.
Ich heiße Julie Coureau.
Ich bin 25 Jahre alt und komme aus Frankreich, aus Paris. 
Ich bin Französin. Ich spreche Französisch.
Ich heiße Alberto Hernández.
Ich bin 20 Jahre alt und komme aus Mexiko, aus 
Mexico-Stadt. Ich bin Mexikaner. Ich spreche Spanisch.
Me llamo Craig Goodman. Tengo 47 años y vengo de Inglaterra, de Londres. Soy inglés y hablo inglés.
Me llamo Julie Coureau. Tengo 25 años y vengo de Francia, de París. Soy francesa y hablo francés.
Me llamo Alberto Hernández. Tengo 20 años y vengo de México, de la Ciudad de México. Soy mexicano y hablo 
español.
18
Die Flaggen
Las banderas
Es momento de conocer las banderas y sus colores en Alemán, estudia el siguiente vocabulario.
weiβ grün rosa
Blanco Verde Rosa
schwarz gelb orange
Negro Amarillo Naranja
rot braun
Rojo Café
blau grau
Azul Gris
¿De qué color son las siguientes banderas? Observa la estructura de la siguiente oración y la manera de hablar 
sobre el color de las banderas.
Die Flagge ___________ ist _________________.
La bandera de ______________ es ______________________.
Die Flagge Deutschlands ist schwarz, rot und gelb.
Die Flagge Frankreichs ist blau, weiβ und rot.
Die Flagge Brasiliens ist grün, gelb und blau.
Die Flagge Mexikos ist grün, weiβ und rot.
Die Flagge Groβbritannien ist blau, weiβ und rot.
19
Übung
Completa la siguiente presentación con tus datos, escribe en los espacios en blanco.
Und wer bist du?
Y tú, ¿quién eres?
Ich heiβe .
Ich bin Jahre alt.
Ich komme aus , aus 
 
 .
Ich bin (Nationalität) 
Ich spreche .
20
Die Zahlen von 20 bis 100
Los números de 20 al 100
Es momento de estudiar los números del 20 al 100.
20 zwanzig 36 sechsunddreißig
21 einundzwanzig 37 siebenunddreißig
22 zweiundzwanzig 38 achtunddreißig
23 dreiundzwanzig 39 neununddreißig
24 vierundzwanzig 40 vierzig
25 fünfundzwanzig 41 einundvierzig
26 sechsundzwanzig 42 zweiundvierzig
27 siebenundzwanzig 43 dreiundvierzig
28 achtundzwanzig 44 vierundvierzig
29 neunundzwanzig 45 fünfundvierzig
30 dreißig 46 sechsundvierzig
31 einunddreißig 47 siebenundvierzig
32 zweiunddreißig 48 achtundvierzig
33 dreiunddreißig 49 neunundvierzig
34 vierunddreißig 50 fünfzig
35 fünfunddreißig 51 einundfünfzig
52 zweiundfünfzig 68 achtundsechzig
53 dreiundfünfzig 69 neunundsechzig
54 vierundfünfzig 70 siebzig
55 fünfundfünfzig 71 einundsiebzig
56 sechsundfünfzig 72 zweiundsiebzig
57 siebenundfünfzig 73 dreiundsiebzig
58 achtundfünfzig 74 vierundsiebzig
59 neunundfünfzig 75 fünfundsiebzig
60 sechzig 76 sechsundsiebzig
61 einundsechzig 77 siebenundsiebzig
62 zweiundsechzig 78 achtundsiebzig
63 dreiundsechzig 79 neunundsiebzig
64 vierundsechzig 80 achtzig
65 fünfundsechzig 81 einundachtzig
66 sechsundsechzig 82 zweiundachtzig
67 siebenundsechzig 83 dreiundachtzig
21
84 vierundachtzig 89 neunundachtzig
85 fünfundachtzig 90 neunzig
86 sechsundachtzig 91 einundneunzig
87 siebenundachtzig 92 zweiundneunzig
88 achtundachtzig 93 dreiundneunzig
94 vierundneunzig 99 neunundneunzig
95 fünfundneunzig 100 (ein)hundert
96 sechsundneunzig
97 siebenundneunzig
98 achtundneunzig
Para preguntar la edad y el número de teléfono de una persona se utiliza la siguiente estructura:
Wie alt bist du?
¿Qué edad tienes?
Ich bin 20 Jahre alt.
Tengo 20 años de edad.
Wie ist deine 
Telefonnummer?
¿Cuál es tu número de teléfono?
Meine Telefonnummer ist 
99-82-88-15-9.
Mi número de teléfono es 99-82-88-15-9.
22
Übung
1. Responde las siguientes preguntas con tus datos personales, escribe en los espacios en blanco.
2. Llena la siguiente tabla con tu número telefónico, en la primera fila coloca los números 
separados de dos en dos. por ejemplo: 47-37-33-12-58. 
3. En la segunda fila escribe tu número de teléfono con letra para practicar tu ortografía. 
Ejemplo:
Wie alt bist du?
Cuál es tu edad
83 5 7 2 5
dreiundachtzig neunzig einundzwanzig achtundvierzig fünfzig
Wie alt bist du?
Ich bin Jahre alt.
Wie ist deine Telefonnummer?
Meine Telefonnummer ist .
23
Tipp
Continúa practicando los números, escribe en una 
hoja en blanco todos los números que te vengan 
a la mente y trata de decirlos en voz alta, por 
ejemplo, las edades o teléfonos de tus amigos, 
miembros de tu familia, profesores, etc. pero ahora 
separándolos de dos en dos.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
W-Fragen
Preguntas con ‘W’
A continuación repasa los tipos de preguntas que puedes hacer para conocer a una persona.
Wie geht es dir? / Wie geht’s?
Mir geht’s prima/gut.
Es geht.
Nicht so gut.
Wie heiβt du? / Wie ist dein Name? Ich heiβe.../Mein Name ist...
Wie alt bist du? Ich bin...Jahre alt.
Woher kommst du?
Ich komme aus…(+Land oder Stadt)
Ich bin…(+Nationalität)
Wo wohnst du? Ich wohne in…(+Wohnort)
Welche Sprachen sprichst du? Ich spreche…
Was studierst du? Ich studiere…(Studium/Disziplin)Wo studierst du?
Ich studiere an der Universität…
(+Name der Universität)
Wie ist deine Telefonnummer? Meine Telefonnummer ist…
Wie ist deine E-Mail-Adresse? Meine E-Mail-Adresse ist…
24
Observa que todas las preguntas comienzan con una partícula de pregunta que inicia con la letra ‘W’. Por esta razón, 
a estas preguntas se les conoce como ‘W-Fragen’.
W-Fragen Traducción
Wie? ¿Cómo...?
Woher? ¿De dónde...?
Wo? ¿Dónde...?
Welche? ¿Cuáles...?
Was? ¿Qué...?
sein
Ser o estar
heiβen
Llamarse
kommen
Venir
wohnen
Vivir
sprechen
Hablar
studieren
Estudiar
ich
Yo
bin heiβe komme wohne spreche studiere
du
Tú
bist heiβt kommst wohnst sprichst studierst
Verben auf Deutsch
Verbos en alemán
Estudia y aprende la siguiente tabla de conjugación de verbos.
25
44
BegrüBegrüββung und Verabschiedungung und Verabschiedung
Saludos y despedidas
Begrüβung und Verabschiedung
Interview
Saludos y despedidas
Entrevista
Es momento de recordar los saludos y despedidas que se utilizan en alemán en los diferentes momentos del día.
A continuación, repasa las preguntas y respuestas esenciales para poder hacer una entrevista básica en un contexto 
formal, por ejemplo: hacer un trámite en la universidad.
Begrüβung
Saludo
Verabschiedung
Despedida
Guten Morgen! 
Durante la mañana, de 6:00 - 11:00 aproximadamente. 
Auf Wiedersehen! (En cualquier momento del día)
Guten Tag! 
Durante la tarde, de 11:00 - 18:00 aproximadamente. 
Guten Abend! 
Durante la noche, de 18:00 - 22:00 aprox. 
Guten Nacht!
En la noche, antes de ir a dormir.
Guten Morgen / Tag / Abend!
¡Buenos días/tardes/noches!
Wie geht es Ihnen? 
¿Cómo le va a usted?
Mir geht’s prima/gut. 
Estoy bien/bien.
Es geht. 
Bien.
Nicht so gut. 
No muy bien.
26
Guten Morgen / Tag / Abend!
¡Buenos días/tardes/noches!
Wie heiβen Sie? / Wie ist Ihr Name? 
¿Cómo se llama usted? / ¿Cuál es su nombre?
Ich heiβe... / Mein Name ist…
Yo me llamo... / Mi nombre es...
Wie alt sind Sie? 
¿Cuántos años tiene usted?
Ich bin...Jahre alt. 
Yo tengo... años.
Woher kommen Sie? 
¿De dónde viene usted?
Ich komme aus + Land oder Stadt. 
Yo vengo de + país o ciudad.
Ich bin + Nationalität. 
Yo soy + nacionalidad.
Wo wohnen Sie?
¿Dónde vive usted?
Ich wohne in +Wohnort.
Yo vivo en + lugar de residencia.
Welche Sprachen sprechen Sie?
¿Qué idiomas habla usted?
Ich spreche…
Yo hablo...
Was studieren Sie?
¿Qué estudia usted?
Ich studiere…Studium / Disziplin
Yo estudio + nombre de la carrera o disciplina.
Wo studieren Sie?
¿Dónde estudia usted?
Ich studiere an der Universität + Name der 
Universität
Yo estudio en la Universidad + nombre de la universidad.
Wie ist Ihre Telefonnummer?
¿Cuál es su número de teléfono?
Meine Telefonnummer ist...
Mi número de teléfono es...
Wie ist Ihre E-Mail-Adresse?
¿Cuál es su dirección de correo electrónico?
Meine E-Mail-Adresse ist...
Mi correo electrónico es...
Auf Wiedersehen!
¡Hasta luego!
27
das Pronomen ‘Sie’
El pronombre Sie (usted)
Durante las Lecciones anteriores, conociste los pronombres ich (yo) y du (tú). Es momento de conocer el pronombre 
Sie (usted) y estudiar a detalle sus conjugaciones.
sein
Ser o estar
heiβen
Llamarse
kommen
Venir
wohnen
Vivir
sprechen
Hablar
studieren
Estudiar
ich
Yo
bin heiβe komme wohne spreche studiere
du
Tú
bist heiβt kommst wohnst sprichst studierst
Sie
Usted
sind heiβen kommen wohnen sprechen studieren
ich
Yo
-e komme
du
Tú
-st kommst
Sie
Usted
-en kommen
Observa la conjugación y la terminaciones de los verbos en negrita. ¿Cuáles son estas terminaciones?
28
formelle und informelle Situationen
Situaciones formales e informales
En el contexto germanoparlante, el registro formal se utiliza de manera muy similar al español, solo que se tiende a 
usar el lenguaje formal cuando establecemos el primer contacto con una persona o cuando hablamos con alguien 
desconocido, a menos que nuestro interlocutor sea de nuestra edad o menor, o bien, de la misma o menor jerarquía.
A continuación, repasa el catálogo de preguntas en su versión formal e informal. Observa y compara. ¿Cuáles son 
las diferencias?
Formell Informell
Guten Morgen/Tag/Abend!
Buenos días / Buenas tardes / Buenas noches.
Hallo!
¡Hola!
Wie geht es Ihnen?
¿Cómo está usted? 
Wie geht es dir? / Wie geht’s?
¿Cómo estás (tú)?
Wie heiβen Sie? / Wie ist Ihr Name?
¿Cuál es su nombre?
Wie heiβt du? / Wie ist dein Name?
¿Cuál es tu nombre?
Wie alt sind Sie?
¿Qué edad tiene usted?
Wie alt bist du?
¿Qué edad tienes (tú)?
Woher kommen Sie?
¿De dónde es usted?
Woher kommst du?
¿De dónde eres?
Wo wohnen Sie?
¿Dónde vive usted?
Wo wohnst du?
¿Dónde vives?
Welchen Sprachen sprechen Sie?
¿Qué idioma habla usted?
Welche Sprachen sprichst du?
¿Qué idioma hablas?
Was studieren Sie?
¿Qué estudia usted?
Was studierst du?
¿Qué estudias?
Wo studieren Sie?
¿Dónde estudia usted?
Wo studierst du?
¿Dónde estudias?
29
Formell Informell
Wie ist Ihre Telefonnummer?
¿Cuál es su número telefónico?
Wie ist deine Telefonnummer?
¿Cuál es tu número telefónico?
Wie ist Ihre E-Mail-Adresse?
¿Cuál es su dirección de correo electrónico?
Wie ist deine E-Mail-Adresse?
¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?
Auf Wiedersehen!
¡Hasta luego!
Tschüs!
¡Adiós!
En términos generales, las diferencias radican en:
1. Saludos y despedidas
2. El pronombre: formal Sie; informal du
3. La conjugación del verbo (para la mayoría de los verbos la 
terminación de Sie es -en y la terminación de du es -st)
Tipp!
Tip / Consejo
Recuerda lo siguiente:
Woher kommen Sie? Ich komme aus Mexiko.
Woher aus+
W-Frage Präposition
Wo wohnen Sie? Ich wohne in Guadalajara.
in+
W-Frage Präposition
Wo
Indica lugar de procedencia.
Indica lugar de residencia.
30
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Herr Frau
Vorname:
Familienname:
Geburtsdatum:
Geburtsort:
Adresse (Straße, 
Hausnummer, 
Postleitzahl PLZ, Ort):
Land / Stadt:
Telefonnummer:
E-Mail:
Sabine
Reuter
12. Oktober 1995
Stuttgart, Deutschland
Oranienstraße 72, 10969, Kreuzberg
Deutschland, Berlin
+49 30 390100
reuter.sabine@gmx.de
ein Formular ausfüllen
Llenar un formulario
En esta sección aprenderás a llenar un formulario con tu información personal. Por ahora observa cómo Sabine 
llenó el siguiente formato:
31
Übung
Ahora intenta llenar el formulario con tu propia información, para ello puedes imprimir esta página 
y llenarlo a mano, también puedes dibujar el formulario en tu libreta y realizar así el Ejercicio. No te 
limites por las herramientas, ¡lo importante es que practiques! 
Das Formular
El formulario
Herr Frau
Vorname:
Familienname:
Geburtsdatum:
Geburtsort:
Adresse (Straße, 
Hausnummer, 
Postleitzahl PLZ, Ort):
Land / Stadt:
Telefonnummer:
E-Mail:
Tu foto aquí.
32
Regionale Begrüβungen und Verabschiedungen
Saludos y despedidas regionales
En Alemania, existen diferentes saludos según la región. Observa el mapa.
Servus
Tagchen
Guude
Gunn Tach
Juten Tach
Tach
Grüß Gott
Moin
Guten Tag
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Bayern
2 Baden-Württemberg
3 Rheinland-Pfalz
4 Hessen
5 Nordrhein-Westfalen
6 Niedersachsen
7 Mecklenburg-Vorpommern
8 Brandenburg
9 Sachsenanhalt
10 Thüringen
11 Sachsen
Achtung!
¡Atención!
Estos nombres aluden a algunas de las regiones en las que se divide Alemania (en 
total son 16), llamadas Bundesländer, y que equivalen a la divisón política similar a 
los Estados en México.
33
En los países germanoparlantes o D-A-CH-Länder se utilizan saludos estándar y saludos regionales que podríamos 
resumir como se muestra a continuación.
Begrüβung
Saludo
Verabschiedung
Despedida
Deutschland
(en el norte, por ejemplo, en Hamburg)
Moin moin! Tschüs!
Deutschland (en el sur, por ejemplo, en München) 
y Österreich
Grüβ Gott! 
Servus!
Auf Wiederschau’n!
Servus!
die Schweiz Grüezi (mitenand)! Uf Wiederluege (mitenand)!
34
Lo que nosotros aprendemos en este curso es el alemán estándar de Alemania, mejor conocido como 
Hochdeutsch. Sin embargo, existen diversos dialectos, que sonvariantes regionales que difieren en mayor o menor 
medida de la variante estándar en cuanto a léxico (vocabulario), pronunciación y estructuras gramaticales.
Observa el siguiente mapa que ilustra la diversidad de dialectos del alemán y las regiones en las que estos se 
hablan.
1
2
3
1 Bayern
Hamburgerisch
Ruhrdeutsch
2 Mitteldeutsch
Kölsch
Hessisch
Mainzerisch
Saarländisch
Pfälzisch
Thüringisch
Sächsisch
Berlinerisch
3 Rheinland-Pfalz
Badisch
Alemannisch
Schwäbisch
Fränkisch
Bayrisch
Mundarten in Deutschland
Dialectos en Alemania
35
55
Was machst du? Was machst du? 
Was bist du von Beruf?Was bist du von Beruf?
¿A qué te dedicas?: Oficios, profesiones y ocupaciones
Die Berufe
Las profesiones u oficios
die Lehrerin la maestra
der Mechaniker el mecánico
die Köchin la cocinera
der Ingenieur el ingeniero
der Kellner el mesero
die Sekretärin la secretaria
der Verkäufer el vendedor
der Hausmeister el conserje
die Anwältin la abogada
der Arzt el médico
der Busfahrer el conductor de autobús
die Krankenschwester la enfermera
die Polizistin la oficial de policía
der Steuerberater el contador
die Psychologin la psicóloga
36
Die Nomen: maskulin und feminin
Los sustantivos: masculino y femenino
Al igual que en las nacionalidades, la gran mayoría de los sustantivos masculinos que se refieren a personas tienen 
la terminación: -er. Para formar el femenino de estos substantivos, en la mayoría de los casos sólo tenemos que 
agregar la terminación: -in. 
Ejemplos:
der Lehrer
El maestro
die Lehrerin
La maestra
der Kellner
El camarero
die Kellnerin
La camarera
der Mechaniker
El mecánico
die Mechanikerin
La mecánica
der Verkäufer
El vendedor
die Verkäuferin
La vendedora
Terminación -er -in
Achtung!
Ausnahme!
¡Atención!
¡Excepción!
Recuerda que el artículo masculino es der y el 
artículo femenino es die.
El sustantivo Schwester (hermana) tiene 
terminación -er, sin embargo, no es un 
sustantivo masculino, sino femenino, observa:
der Krankenschwester
El entermero
die Krankenschwestin
La enfermera
37
En otros casos, el femenino también se forma con la terminación -in y, adicionalmente, una Umlaut o diéresis:
der Arzt
El doctor
die Ärtzin
La doctora
der Koch
El cocinero
die Köchin
La cocinera
der Anwalt
El abogado
die Anwältin
La abogada
Terminación - - + in
Berufe und Tätigkeiten
Profesiones y actividades
Verben
Verbo
Berufe und Tätigkeiten
Profesiones y actividades
unterrichten
Enseñar
Die Lehrerin arbeitet in der Sprachschule und 
unterrichtet Deutsch.
El profesor trabaja en la escuela de idiomas y enseña alemán.
reparieren
Reparar
Der Mechaniker arbeitet in der Werkstatt und repariert 
Autos.
El mecánico trabaja en el taller y repara automóviles.
kochen
Cocinar
Der Koch arbeitet im italienischen Restaurant und kocht 
italienische Spezialitäten.
El cocinero trabaja en el restaurante italiano y cocina especialidades 
italianas.
servieren
Servir
Der Kellner arbeitet im Restaurant und serviert das 
Essen.
El camarero trabaja en el restaurante y sirve la comida.
telefonieren
Hablar por teléfono
Die Sekretärin arbeitet im Büro und telefoniert mit dem 
Chef.
La secretaria trabaja en la oficina y habla por teléfono al jefe.
38
Verben
Verbo
Berufe und Tätigkeiten
Profesiones y actividades
verkaufen
Vender
Der Verkäufer arbeitet im Supermarkt und verkauft 
Produkte.
El vendedor trabaja en el supermercado y vende productos.
untersuchen
Revisar / examinar
Der Arzt arbeitet im Krankenhaus und untersucht 
Patienten.
El médico trabaja en el hospital y examina a los pacientes.
fahren
Conducir
Der Busfahrer fährt einen Bus.
El conductor del autobús conduce un autobús.
haben
Tener
Der Polizist arbeitet auf der Straβe und hat eine Pistole.
El policía trabaja en la calle y tiene una pistola.
konstruieren
Construir
Der Ingenieur arbeitet an der Baustelle und konstruiert 
Gebäude.
El ingeniero trabaja en el sitio de construcción y construye edificios.
Der Kalender
El calendario
Donnerstag
Do
Jueves
Freitag
Fr
Viernes
Samstag
Sa
Sábado
Sonntag
So
Domingo
Fin de semana
Mittwoch
Mi
Miércoles
Dienstag
Di
Martes
Montag
Mo
Lunes
am Wochenende
39
Las palabras ‘von… bis …’ comprenden un periodo de tiempo, por ejemplo: 
Ich studiere von Montag bis Freitag.
Estudio de lunes a viernes. 
Ich arbeite von 9 bis 6.
Yo trabajo de 9 a 6.
‘am’ se ocupa para referirse a un punto específico en el tiempo, por ejemplo: 
Ich arbeite am Wochenende.
Yo trabajo los fines de semana.
Ich lerne am Montag und am Mittwoch Deutsch. 
Aprendo alemán los lunes y miércoles.
Estudia los diferentes momentos que hay en el día en alemán.
Die Tageszeiten
Los periodos del día
am Morgen en la mañana
am Mittag al mediodía
am Abend en la noche
Am Morgen gehe ich in die Uni.
Por la mañana voy a la universidad.
Am Mittag lerne ich Spanisch.
Al medio día aprendo español.
Am Abend arbeite ich im Café.
Por la noche trabajo en la cafetería.
40
Die Monate
Los meses del año
JANUAR MÄRZ
FebreroEnero Marzo
APRIL
JUNI
MAI
MayoAbril
Junio
SEPTEMBERAUGUST
AgostoJulio Septiembre Octubre
NOVEMBER
Noviembre Diciembre
Die Jahreszeiten
Las estaciones del año
Ahora aprenderemos las diferentes estaciones que hay en el año.
 Frühling Sommer Herbst Winter
Primavera Verano Otoño Invierno
41
Die Zeit: Wochentage, Monate und Jahreszeiten
El tiempo: días, meses y estaciones del año
Para hablar de tiempo utilizamos dos preposiciones:
O bien, utilizamos en general ‘von… bis…’ para expresar periodos de tiempo.
Por ejemplo:
Ich arbeite von Montag bis Freitag / von 9 bis 6.
Trabajo de lunes a viernes / de 9 a 6.
am
Ich lerne Englisch am Samstag.
Aprendo inglés los sábados.
Ich gehe am Morgen in die Uni.
Yo voy a la universidad por la mañana.
Ich arbeite am Wochenende. 
Yo trabajo los fines de semana.
Wochentage: 
Montag, Freitag, Samstag, etc. 
Wochentage: días de la semana como lunes, 
viernes, sábado, etc. 
Tageszeiten: 
am Morgen, am Mittag, am Abend. 
Momentos del día: en la mañana, al mediodía, en la 
noche.
Wochenende 
Fin de semana
im
Ich habe im Dezember Geburtstag.
Mi cumpleaños es en diciembre.
Ich fahre im Sommer an den Strand.
Voy a la playa en verano.
Monate: 
im Januar, im Februar...
Meses: en enero, febrero, etc.
Jahreszeiten: 
 im Sommer, im Winter...
Estaciones del año: en verano, en invierno, etc.
42
Wann hast du frei?
¿Cuándo tienes tiempo libre?
Contesta la pregunta:
Ich habe am Wochenende frei.
Tengo libre el fin de semana.
Ich habe von 18 bis 21 Uhr frei.
Estoy libre de las 6 a las 9 pm.
Ich habe am Freitagabend frei.
Tengo tiempo libre el viernes por la tarde-noche.
Achtung!
¡Atención!
Podemos combinar los días de la semana con los 
periodos del día. Observa los siguientes ejemplos. 
Freitag + Abend = am Freitagabend
El viernes por la tarde-noche.
Montag + Morgen = am Montagmorgen
El lunes por la mañana.
Samstag + Mittag = am Samstagmittag
El sábado al mediodía.
Hast du am Samstag frei?
¿Tienes tiempo libre el sábado?
Ja, ich habe am Samstagabend frei.
Sí, tengo tiempo libre el sábado por la tarde-noche.
Nein, ich habe am Samstagabend nicht frei. 
No, no tengo tiempo libre el sábado por la tarde-noche.
43
Übung
Responde las siguientes preguntas utilizando tu propia información. Utiliza el contenido de la 
Sección A y B y la infografía anterior (preposiciones de tiempo) como guía.
Wann hast du frei?
¿Cuándo tienes tiempo libre?
Frage
Pregunta
Antwort (in diese Spalte schreiben)
Respuesta (escribe en esta columna)
Wann arbeitest/studierst du?
¿Cuándo trabajas o estudias?
Beispiel: 
Ich arbeite / Ich studiere…
Wann hast du frei?
¿Cuando estás libre?
Beispiel: 
Ich habe… frei.
Wann lernst du Deutsch?
¿Cuándo aprendes alemán?
Beispiel: 
Ich lerne Deutsch…
Wann hast du Geburstag?
¿Cuando es tu cumpleaños? (Responde sólo con el mes 
y/o la estación del año)
Beispiel: 
Ich habe...Geburtstag. 
44
66
Arbeitsortund Arbeitsort und 
ArbeitszeitArbeitszeit
Lugar y horarios de trabajo
bestimmte Artikel und die Berufe
Artículos definidos y las profesiones
¿Recuerdas cómo se llaman estas profesiones?
maskulin feminin
der Kellner
El mesero
die Kellnerin
La mesera
der Verkäufer
El vendedor
die Verkäuferin
La vendedora
der Lehrer
El maestro
die Lehrerin
La maestra
der Busfahrer
El conductor de autobús
die Busfahrerin
La conductora de autobús
der Arzt
El médico
die Ärztin
La médica
der Koch
El cocinero
die Köchin
La cocinera
der Psychologe
El psicólogo
die Psychologin
La psicóloga
der Ingenieur
El ingeniero
die Ingenieurin
La ingeniera
45
Achtung!
¡Atención!
Recuerda que los artículos determinados 
(bestimmte Artikel) son:
der maskulin
die feminin
Der Plural
El plural
Para formar el plural en español basta con agregar una -s, pero en alemán existen diversos paradigmas. 
Por ejemplo:
Profesiones y las nacionalidades masculinas
Singular Plural
der Lehrer die Lehrer
der Busfahrer die Busfahrer
der Mexikaner die Mexikaner
der Amerikaner die Amerikaner
Sustantivos masculinos terminados en -er No se le agrega terminación (sólo cambia el artículo) 
Achtung!
¡Atención!
Recuerda que sólo existe un artículo determinado 
(bestimmter Artikel) en plural:
die plural
Singular In der Schule arbeitet 1 Lehrer. 
En la escuela trabaja un maestro.
Plural In der Schule arbeiten 20 Lehrer. 
En la escuela trabajan 20 maestros.
46
Para las profesiones y las nacionalidades femeninas
Singular Plural
die Verkäuferin die Verkäuferinnen
die Ingenieurin die Ingenieurinnen
die Schweizerin die Schweizerinnen
die Französin die Französinnen
Sustantivos femeninos terminados en -in Se le agrega la terminación -nen (no cambia el artículo). 
Ejemplo:
Singular Plural
Im Supermarkt ist 1 Verkäuferin.
Hay una vendedora en el supermerado.
Im Supermarkt sind 10 Verkäuferinnen.
Hay diez vendedoras en el supermercado.
Existen algunas excepciones, por ejemplo:
Singular Plural Terminación
der Arzt die Ärzte
Umlaut ( ¨ ) + -eder Koch die Köche
der Anwalt die Anwälte
der Ingenieur die Ingenieure -e
der Psychologe die Psychologen
A los sustantivos terminados en -e 
en singular, les agregamos -n para 
formar el plural.
47
Tipp
Debido a que hay muchas maneras de formar 
el plural en alemán, es recomendable que el 
sustantivo siempre lo aprendas con su forma 
plural.
Algunos plurales para sustantivos de origen no alemán (extranjerismos) se forman de manera similar al español. Por 
ejemplo, aquellos terminados en vocal o en sonido vocálico:
Singular Plural
das Auto die Autos
das Baby die Babys
das Sofa die Sofas
das Handy die Handys
der Kuli die Kulis
100 einhundert 700 siebenhundert
200 zweihundert 800 achthundert
300 dreihundert 900 neunhundert
400 vierhundert 1000 eintausend
500 fünfhundert 2000 zweitausend
600 sechshundert 3000 dreitausend
4000 viertausend 10 000 zehntausend
5000 fünftausend 50 000 fünfzigtausend
6000 sechstausend 100 000 einhunderttausend
7000 siebentausend 800 000 achthunderttausend
8000 achttausend 1 000 000 eine Million
9000 neuntausend
Zahlen größer als 100
Los números mayores a 100
En Lecciones anteriores aprendiste los números del 1 al 100. Es momento de aprender números más grandes.
48
Achtung!
¡Atención!
Cuando escribimos los números con letra, siempre se escriben juntos, en una 
sola palabra, de manera que entre más grande sea el número, ¡más larga será la 
palabra! Por ejemplo:
105 einhundertfünf
237 zweihundertsiebenunddreiβig
946 neunhundertsechsundvierzig
1238 eintausendzweihundertachtunddreiβig
10 571 zehntausendfünfhunderteinundsiebzig
260 921 zweihundertsechzigtausendneunhunderteinundzwanzig
Wo arbeitest du?
¿Dónde trabajas?
¿Recuerdas las preguntas que has aprendido? Repasa las siguientes preguntas y sus posibles respuestas:
Wann arbeitest/studierst du? 
¿Cuándo trabajas/estudias?
Ich arbeite/studiere…
Yo trabajo/estudio...
Wann hast du frei? 
¿Cuándo estás libre?
Ich habe… frei.
Yo estoy libre...
Hast du am Samstag frei? 
¿Estás libre el sábado?
Ja, ich habe am Samstag frei.
Sí, estoy libre el sábado.
Nein, am Samstag habe ich nicht frei. 
No, no estoy libre el sábado.
Wann lernst du Deutsch?
¿Cuándo aprendes alemán?
Ich lerne Deutsch…
Yo aprendo alemán...
Wann hast du Geburtstag?
¿Cuándo es tu cumpleaños?
Ich habe...Geburtstag.
Mi cumpleaños es...
(Responde sólo con el mes y/o la estación del año)
49
Ahora, aprende una pregunta más:
Wo arbeitest du?
¿Dónde trabajas?
Ich arbeite in der Klinik/im Krankenhaus.
Yo trabajo en la clínica/hospital.
Ich arbeite bei Volkswagen/bei Hella. 
Yo trabajo para Volkswagen/en Hella.
Ich arbeite an der Sprachschule/am Mathematik-Institut. 
Trabajo en la escuela de idiomas / en el Instituto de Matemáticas.
in der / im
Ich arbeite in der Klinik...
Tengo en la clínica...
Ich arbeite im Krankenhaus.
Tengo en el hospital...
Ort: 
Klinik,Praxis, Werkstatt, Krankenhaus, 
Büro… 
Lugar: clínica, práctica, taller, hospital, consultorio, 
etc.
bei Ich arbeite bei Volkswagen/bei Hella.Yo trabajo en Volkswagen / Hella.
Firma: 
Volkswagen, Hella, Bosch, Procter & 
Gamble, Telmex...
Nombre de una empresa como Volkswagen, Hella, 
Bosch, Procter & Gamble, Telmex, etc.
an der / am
Ich arbeite an der Sprachschule / am 
Mathematik-Institut.
Trabajo en la escuela de idiomas / en el instituto de 
matemáticas.
Bildungsinstitution: 
Universität, Schule, Institut…
Institución educativa: Universidad, escuela, instituto, 
etc.
Kurz gesagt
En resumen
Para hablar de lugar utilizamos tres preposiciones:
50
Achtung!
¡Atención!
in der / an der
Cuando el sustantivo es femenino.
im / am
Cuando el sustantivo es neutro o masculino.
Repasa los verbos que has aprendido:
haben
Tener
arbeiten
Trabajar
studieren
Estudiar
lernen
Aprender
ich
Yo
habe arbeite studiere lerne
du
Tú
hast arbeitest studierst lernst
Sie
Usted
haben arbeiten studieren lernen
Achtung!
¡Atención!
studieren
Exclusivamente para estudios universitarios: 
Ich studiere Medizin / Chemie / Ingenieurwesen. 
Estudio medicina/química/ingeniería. 
Ich studiere an der Universität von Mexiko.
Estudio en la Universidad de México.
lernen
para el aprendizaje de idiomas o privado: 
Ich lerne Deutsch / kochen.
Aprendo alemán/a cocinar.
Ich lerne für den Test.
Aprendo para el examen.
51
Übung
Contesta las preguntas siguientes con tu información personal.
Arbeitsort und Arbeitszeit
Lugar y horarios de trabajo
Frage
Pregunta
Schreiben Sie Ihre Antwort in diese Spalte.
Escribe tu respuesta en esta columna. 
Was machst du? 
Was bist du von Beruf?
¿Qué haces? / ¿A qué te dedicas?
Was studierst du?
¿Qué estudias?
Wo studierst du?
¿Dónde estudias?
Wo arbeitest du?
¿Dónde trabajas?
Wann arbeitest du?
¿Cuándo trabajas?
Wann hast du frei?
¿Cuándo estás libre?
52
77
die Visitenkarte
La tarjeta de presentación
Una tarjeta de presentación es una excelente herramienta para generar oportunidades de empleo, ya que se 
intercambian entre personas con el fin de enlazar a empresas que buscan contratar un servicio con los candidatos 
que los ofrecen. 
En ella generalmente se encuentra la información personal y profesional más relevante que permite establecer el 
contacto entre empresas y personas.
Ich bin…Ich bin…
Yo soy...
Florian Uhse
Software-Programmierer
+49 152 678 333 67
florian@sap.de
www.sap.de
Friedrichstraße 101, 10961 Berlin
1 Vorname / Familienname
Nombre / Apellido
2 Beruf
Profesión
3 Telefonnummer / Handynummer
Número de teléfono / celular
4 E-Mail-Adresse
Correo electrónico
5 Firma
Empresa
6 Webseite
Sitio web
7 Straβe
Calle
8 Nummer
Número
9 Postleitzahl (PLZ)
Código Postal (C.P.)
10 Stadt / Ort
Ciudad / localidad
Adresse
Dirección
53
Observa los siguientes ejemplos de tarjetas de presentación e identifica los datos del vocabulario anterior.
Dr. Lukas Böhm
Sportmediziner
+49 1948 123
dr.lukas@sport-medizin.de
www.sport-medizin.de
Krankenhausstraβe 101, 58706 FrankfurtLena Ritz
Reiseführerin
+41 8475 897
touristische.Attraktionen@ritz-service.ch
Sprachburg 302, 87389 Zürich
Deutsch - Englisch - Spanisch
Johannes Fink
Automechaniker
+49 1039 100
Herr.Fink@autohaus.de
Kirchheimerweg 80, 50123 München
Anna Wagner
Lehrerin
+43 5351990
Glückskind@schule.at
Tegetthoffgasse 2 1010 Wien
Como te habrás dado cuenta en las tarjetas de presentación del ejercicio anterior, el prefijo telefónico, así como los 
dominios de internet de los países germanoparlantes son diferentes a los de otros países. Observa los siguientes 
ejemplos.
Vorwahl
Prefijo telefónico internacional
México: +52…
Alemania: +49…
Austria: +43...
Suiza: +41...
Domain
Dominio de internet
México: .mx
Alemania: .de
Austria: .at
Suiza: .ch
54
Steckbrief
Hoja de datos
Lee con atención la descripción de Sabine, Florian, Cenk y Steffie.
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Name:
Alter:
Geburtsdatum/-ort:
Herkunft:
Wohnort:
Familienstand:
Sprachen:
Beruf:
Sabine
25 Jahre
März 1995 in Stuttgart
Stuttgart
Berlin
ledig (sie hat einen Freund)
Deutsch, Englisch und Französisch
Studentin (Fahrzeugtechnik)
Das ist…
1
4
7
2
5
8
3
6
9
Name:
Alter:
Geburtsdatum/-ort:
Herkunft:
Wohnort:
Familienstand:
Sprachen:
Beruf:
Florian
21 Jahre
April 1999 in Berlin
Berlin
Berlin, Kreuzberg
Single
Deutsch und Englisch
Student (Programmierung)
Das ist…
55
Name:
Alter:
Geburtsdatum/-ort:
Herkunft:
Wohnort:
Familienstand:
Sprachen:
Beruf:
Steffie und Cenk
23 Jahre / 21 Jahre
Dezember 1997 / Oktober 1999
Hamburg / Solingen
Berlin
ledig
Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch 
/ Deutsch, Englisch und lernt Türkisch
Studenten (Architektur / Medizin)
Das sind…
Und das ist…
Les presento a…
Ahora observa cómo se puede presentar a una persona (utilizando la tercera persona del singular):
Vorstellung
Presentación
Übersetzung
Traducción
Das ist Florian. Él es Florian.
Er ist 21 Jahre alt. Él tiene 21 años de edad.
Er ist im April 1999 in Berlin geboren. Él nació en abril de 1999 en Berlín.
Er kommt aus Berlin. Él proviene de Berlín.
Er wohnt in Berlin, in Kreuzberg. Él vive en Berlín, en Kreuzberg.
Er ist Single. Él es soltero.
Er spricht Deutsch und Englisch. Él habla alemán e inglés.
Er ist Student. Él es estudiante.
Er studiert Programmierung. Él estudia programación.
56
Achtung!
¡Atención!
Recuerda que Florian es un chico, por lo tanto 
se utiliza el pronombre er (él).
Ahora observa cómo se puede presentar a una persona (utilizando la tercera persona del singular):
Vorstellung
Presentación
Übersetzung
Traducción
Das ist Sabine. Ella es Sabine.
Sie ist 25 Jahre alt. Ella tiene tiene 25 años de edad.
Sie ist im März 1995 in Berlin geboren. Ella nació en marzo de 1995 en Berlín.
Sie kommt aus Berlin. Ella proviene de Berlín.
Sie wohnt in Berlin. Ella vive en Berlín.
Sie ist ledig, aber sie hat einen Freund. Ella no es casada pero tiene novio.
Sie spricht Deutsch, Englisch und Französisch. Ella habla alemán, inglés y francés.
Sie ist Studentin. Ella es estudiante.
Sie studiert Fahrzeugtechnik. Ella estudia tecnología automotriz.
Vorstellung
Presentación
Übersetzung
Traducción
Das sind Steffie und Cenk. Ellos son Steffie y Cenk.
Sie ist 23 Jahre alt und er ist 21 Jahre alt. Ella tiene 23 años de edad y él tiene 21 años de edad.
Er ist im Dezember 1997 in Hamburg in und sie ist im 
Oktober 1999 in Solingen geboren.
Ella nació en diciembre de 1997 en Hamburgo y él nació 
en octubre de 1999 en Solingen.
Sie kommen aus Hamburg bzw. aus Solingen.
Ellos vienen de Hamburgo y de Solingen, 
respectivamente.
Sie wohnen in Berlin, in Kreuzberg. Ellos viven en Berlín, en Kreuzberg.
Sie sind ledig und sind beste Freunde. Ellos no son casados y son mejores amigos.
Sie spricht Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch. Ella habla alemán, inglés, italiano y español.
Er spricht Deutsch, Englisch und lernt Türkisch. Él habla alemán, inglés y aprende turco.
Sie sind Studenten. Ellos son estudiantes.
Sie studiert Architektur. Ella estudia arquitectura.
Er studiert Medizin. Él estudia medicina.
57
Achtung!
¡Atención!
Notaste que en esta presentación se habla 
de dos personas, ¡sí! Se presenta a Steffie y 
a Cenk, por lo tanto, en algunos momentos 
se utiliza el pronombre sie (ellos).
Familienstand
Estado civil
El término Freund(in) significa tanto amigo(a) como novio(a). En la mayoría de los casos, el contexto nos indica 
el significado. En ocasiones, una forma de distinguir si se trata de novio(a) o amigo(a) es utilizar las estructuras a 
continuación.
ein Freund von mir.
Un amigo mío.
eine Freundin von mir.
Una amiga mía.
Significa sin lugar a dudas que sólo existe 
una relación de amistad.
mein Freund
Mi amigo / novio
meine Freundin
Mi amiga / novia
Puede significar que existe una relación de 
pareja o de amistad entre los interlocutores.
58
Personalpronomen
Los pronombres personales
Durante la presentación de una tercera persona se utilizaron tres nuevos pronombres:
Como puedes observar, además del pronombre la conjugación del verbo es distinta.
ich du er sie wir ihr sie Sie
Yo Tú Él Ella Nosotros
Ustedes
(informal)
Ellos / Ellas
(plural)
Usted / Ustedes 
(formal)
er Florian
Él
sie Sabine 
Ella
sie Steffie und Cenk
Ellos / Ellas (Plural)
Er ist… Sie ist… Sie sind…
Er kommt… Sie kommt… Sie kommen…
Er wohnt… Sie wohnt… Sie wohnen…
Er spricht... Sie spricht... Sie sprechen...
Er studiert… Sie studiert… Sie studieren…
Er lernt... Sie lernt... Sie lernen...
Achtung!
¡Atención!
En alemán rigen reglas ortográficas muy 
similares a las del español: después de un 
punto o al principio de una oración, se empieza 
con letra mayúscula. Sin embargo, hay que 
distinguir entre tres pronombres: sie con 
minúscula (ella), sie con minúscula (ellos/ellas, 
plural) y Sie con mayúscula (usted, formal).
59
Achtung!
¡Atención!
Recuerda que la primera frase para presentar 
a una persona es ‘Das ist…’ (si vamos a 
presentar a una sola persona) o ‘Das sind...’ 
(si vamos a presentar a dos o más personas). 
Después de dicha frase, ya podemos 
incorporar el pronombre que corresponda (er, 
sie, sie plural).
Personalpronomen: wir und ihr
Los pronombres personales: nosotros y ustedes (informal)
wir
Nosotros(as)
ihr
Ustedes (informal)
Wir sind… Ihr seid…
Wir kommen… Ihr kommt…
Wir wohnen… Ihr wohnt…
Wir sprechen... Ihr sprecht...
Wir studieren… Ihr studiert…
Wir lernen… Ihr lernt…
Terminación del verbo: -en Terminación del verbo: -t
60
Singular Plural
ich yo wir nosotros/nosotras
du tú ihr ustedes (informal)
er él sie ellos/ellas
sie ella (minúscula)
Sie usted, formal (mayúscula) Sie ustedes (formal)
Estudia las conjugaciones de los verbos para todos los pronombres y sus terminaciones.
sein
Ser o estar
heiβen
Llamarse
kommen
Venir
wohnen
Vivir
sprechen
Hablar
Terminación
Singular
ich
Yo
bin heiβe komme wohne spreche -e
du
Tú
bist heiβt kommst wohnst sprichst -st
er, sie
Él, Ella
ist heiβt kommt wohnt spricht -t
Sie
Usted (formal)
sind heiβen kommen wohnen sprechen -en
Plural
wir
Nosotros
sind heiβen kommen wohnen sprechen -en
ihr
Ustedes
seid heiβt kommt wohnt sprecht -t
Sie
Ustedes (formal)
sind heiβen kommen wohnen sprechen -en
sie
Ellas / Ellos
sind heiβen kommen wohnen sprechen -en
61
88
Und das ist…Und das ist…
Te presento a...
Die Kontinente
Los continentes
Estudia el vocabulario de los continentes y hemisferios.
liegen Amerika südlich von
Estar ubicado Continente Americano / E.U.A. Al sur de
die Hauptstadt Asien östlich von
La capital Continente Asiático Al este de
circa Afrika westlich von
Aproximadamente Continente Africano Al oeste de 
Menschen Europa nördlich von 
Personas / gente Continente Europeo Al norte de
usw. 
(und so weiter)
Etcétera
Die Himmelsrichtungen
Los puntos cardinales
Es momento de estudiar los puntos cardinales. Observa la 
rosa de los vientos para conocercada uno de ellos.
der Norden
der Süden
der Ostender Westen
Norte
Sur
OesteEste
62
Die Landkarte
El mapa
Observa el siguiente mapa y repasa el vocabulario anterior ubicando las diferentes ciudades alemanas.
1 München
2 Stuttgart
3 Nürnberg
4 Frankfurt am Main
5 Köln
6 Düsseldorf
7 Essen
8 Dortmund
9 Bremen
10 Hannover
11 Hamburg
12 Berlin
13 Leipzig
14 Dresden
1
2
3
4
5
6
7 8
9
10
11
12
14
13
63
Aussprache
Pronunciación
Un fonema muy característico del alemán es /ʃ/, que se pronuncia como /sh/. ¿Recuerdas la terminación típica para 
los idiomas? Exacto: -sch y se pronuncia justo así /sh/. Además, hay otros dos sonidos asociados: ‘st’ y ‘sp’. 
Practica la pronunciación de las siguientes palabras.
Se escribe sch
se pronuncia /sh/
Se escribe st
Se pronuncia /sht/
Se escribe sp
Se pronuncia /shp/
Deutsch Stadt Spanien
Portugiesisch Station Spiel
Italienisch Stadion Spass
Fisch Student
Tisch Muttersprache
Hauptstadt Beispiel
Schule Hauptstraβe
Schwein
Schnee
Hochschule
Hausschuhe
Este grupo consonántico se 
pronuncia /sh/, sin importarsu 
ubicación dentro de la palabra.
Estos grupos consonánticos, st y sp, se pronuncian /sht/ y /shp/, 
respectivamente, siempre que se encuentren a principio de palabra o a 
principio de sílaba.
64
Deutschsprachige Persönlichkeiten
Personalidades de la cultura germanoparlante
Estudia el siguiente vocabulario sobre Deutschsprachige Persönlichkeiten (personalidades de la cultura 
germanoparlante):
Name Herkunft Sprachen
Nombre Lugar de origen Idiomas que domina
Alter Wohnort Beruf / Studium
Edad Lugar de residencia Profesión u ocupación
Geburtsdatum und -ort Familienstand
Fecha y lugar de nacimiento Estado civil
Lesen
Lectura
Es momento de leer una breve descripción sobre algunos personajes del mundo germanoparlante. Lee e identifica 
el vocabulario y elementos gramaticales que has aprendido en el primer Módulo de tu curso.
Angela Merkel
Das ist Angela Merkel.
Sie ist 66 Jahre alt.
Sie ist im Juli 1954 geboren.
Sie kommt aus Hamburg (Deutschland).
Sie wohnt in Berlin (Deutschland).
Sie ist mit Joachim Sauer verheiratet.
Sie spricht Deutsch und Englisch.
Sie ist die deutsche Bundeskanzlerin.
65
Christoph Waltz
Das ist Christoph Waltz.
Er ist 64 Jahre alt.
Er ist im Oktober 1956 geboren.
Er kommt aus Wien (Österreich).
Er wohnt in Los Angeles, in den USA.
Er ist mit Judith Holste verheiratet.
Er spricht flieβend Deutsch, Englisch, Französisch und Italienisch.
Er ist Schauspieler von Beruf. Er ist Hans Landa im Film ‚Inglorious Basterds‘.
Fatih Akin und Monique Akin
Das ist Fatih Akin.
Er ist 47 Jahre alt.
Er ist im August 1973 geboren.
Er kommt aus Hamburg, aus Deutschland.
Er wohnt in Hamburg-Ottensen.
Er ist mit der deutsch-mexikanischen Schauspielerin und Regisseurin Monique Akin verheiratet.
Sie haben einen Sohn, er heiβt Santiago.
Er spricht Deutsch, Englisch und ein bisschen Spanisch.
Er ist Regisseur.
66

Otros materiales