Logo Studenta

Analisis literario los miserables

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Analisis Literario de Los Miserables
1. Titulo: Los Miserables
2. Autor: Victor Hugo
2.1. Intencion del Autor: Narrar la vida de Jean Valjean un preso que llega a ser un hombre reconocido y perseguido por su encarcelador
2.2. Biografia del Autor: Victor Hugo nacio el 26 de febrero de 1802. Siguio a su padre en expediciones de Italia y España. Escribio varias obras, fue designado cargo electo. Murio el 20 de mayo de 1825
3. Genero: Dramatico
4. Especie: Drama
5. Idea Principal: El cambio de vida de Jean Valjean
6. Idea Secundaria: El valor de todos en la revolución francesa
7. Personajes Principales
- Jean Valjean
- Inspector Javert
- Cossete
- Marius
8. Resumen
El protagonista Jean Valjean se escapa de la cárcel, donde cumplía prisión injustamente.
Valjean andaba desamparado, hasta que toca la puerta del Monseñor Charles Bienvenu Myriel, quien le da hospedaje en su casa por lo que Valjean no sospecha de quien se trata. A pesar del buen corazón de myriel la hurta una media docena de cubiertos de plata, mientras el monseñor dormía.
Valjean abandona el aposento llevándose consigo lo robado. Para su desgracia Valjean es apresado por la policía cuando huía. La policía lo lleva ante la presencia del noble monseñor myriel y este declara habérselos obsequiado. Valjean quedo impactado emocionalmente por esta acción tan noble.
Myriel le aconseja al fugitivo Valjean que se regenere y que siga el camino del bien. Luego se marcha despidiéndose del Monseñor. El incorregible Valjean, al día siguiente le roba dos frascos a gervasillo, hacen que Jean Valjean empiece a tomar conciencia de la necesidad de su regeneración.
Valjean se cambia de nombre por el de señor Magdalena, y tras el invento de un sucedáneo del azabache se enriquece, fortuna que le sirve para ayudar a los mas necesitados.
Admirado y querido por el pueblo, es obligado a aceptar el cargo de alcalde pero para su desgracia Valjean se encuentra con su perseguidor Javert, el inspector de policía y trata de recordar con sumo esfuerzo donde ha visto antes al respetado señor Magdalena.
Tiempo después, confunden a un campesino que se había robado una rama de manzana con Jean Valjean y luego de una lucha con su conciencia, decide confesar la verdad por lo que es detenido nuevamente.
Por aquellos días una humilde y sacrificada madre soltera llamada cantina, deja a su querida hija Cosette al cuidado de los posaderos Thenardier, antes de morir, el protagonista Jean Valjean se proponía proteger a la niña Cosette antes de ser condenado nuevamente, por lo que escapa d la cárcel, rescata a la huerfanita Cosette de la casa de los malvados hermanos thenardier y se van a Paris donde educa a la niña con su gran fortuna.
La permanente huida de Jean Valjean, que lo hacen refugiarse en el convento donde Cosette se educaba y trabajaba como jardinero durante 5 largos años; el amor entre Mario de Pontmercy y Cosette; el rescate de Mario que Valjean realiza por las alcantarillas de Paris, huyendo de una barricada donde Mario fue herido y perdiera el conocimiento;
 el nuevo encuentro con Javert al salir de la alcantarilla y como Valjean salva al policía Javert, a quien los revolucionarios habían sentenciado a muerte; el suicido de Javert cuando decide no hacerlo prisionero, faltando así a lo que el consideraba su deber, en pago al bondadoso proceder de Jean Valjean; el matrimonio entre Cosette y Mario Pontmeccy, y la equivocación que sufre este, que le hace alejar a su esposa de que para ella fu un verdadero padre.
Finaliza con la descripción literaria de los últimos instantes de la vida agitada del buen hombre Valjean, rodeado del amor de Mario y Cosette.
9. Comentario: Esta obra nos enseña que hasta un hombre con resentimientos contra el mundo puede cambiar
10. Moraleja: Cualquier persona puede cambiar
11. Vocabulario:
- Revolucion: Movimiento de revolucion
- Mariscal: Jefe de tropas de soldados
ara otros usos de este término, véase Los miserables (desambiguación).
	Los miserables
	de Victor Hugo
	
	Género
	Novela
	Subgénero
	Novela histórica
	Ambientada en
	París, Digne-les-Bains,Montreuil, Montfermeil y sin etiquetar
	Idioma
	Francés
	Título original
	Les Misérables
	Texto original
	Les Misérables en Wikisource
	Editorial
	A. Lacroix, Verboeckhoven & Ce. Bruselas, Bélgica.
	País
	 Francia
	Fecha de publicación
	1862
	Formato
	Impreso
	Texto en español
	Los Miserables en Wikisource
	[editar datos en Wikidata]
Los miserables (título original en francés: Les misérables) es una novela del político, poeta y escritor francés Victor Hugo publicada en 1862, considerada como una de las obras más conocidas del siglo XIX. La novela, de estilo romántico, plantea a través de su argumento un razonamiento sobre el bien y el mal, sobre la ley, la política, la ética, la justicia y la religión. El autor confesó que se había inspirado en Vidocq, criminal francés que se redimió y acabó inaugurando la Policía Nacional francesa, para crear a los dos protagonistas y que la historia de su país le había inspirado para situar el contexto histórico: por ello, los personajes viven la Rebelión de junio (1832) y los posteriores cambios políticos. Además, el autor analiza los estereotipos de aquel momento y muestra su oposición a la pena de muerte. En su núcleo, al fin, la novela sirve como una defensa de los oprimidos sea cual sea el lugar o situación sociohistórica que vivan.
Índice
  [ocultar] 
Resumen de la obra[editar]
Volumen I: Fantine[editar]
En este volumen se entrelazan los destinos de Fantine y Jean Valjean.
El libro se abre con el retrato largo y detallado del obispo Bienvenue Myriel, el obispo de Digne, donde vive modestamente con su hermana Baptistine y de una criada, la señora Magloire. El religioso vive de solo lo que es necesario y distribuye el resto de sus ahorros para los pobres, siempre muestra un gran amor, deja la puerta abierta y confraterniza con aquellos a quienes la sociedad rechaza.
Su destino se cruza con el personaje central de la obra: Jean Valjean.
La acción comienza en 1815 con la llegada de Jean Valjean, el personaje principal de la obra, después de una sentencia de diecinueve años de prisión: víctima de un trágico destino, originalmente sentenciado a cinco años de prisión por robar pan para alimentar a su familia, ve ampliada su sentencia después de varios intentos de fuga. Su pasado como convicto lo abruma y en cada ciudad que pasa, escucha la negativa por ser un ex convicto con un pasaporte amarillo, universalmente rechazado; y sólo el obispo Myriel le abre la puerta para ofrecerle alimento y refugio. Jean Valjean, muestra un odio-amor y resentimiento con la sociedad. Sin ser muy consciente de sus actos, le roba su vajilla de plata al obispo y huye por la ventana. Cuando es detenido y llevado por la policía ante el obispo Myriel, éste cuenta a la policía que él le había regalado la vajilla de plata y que aún se había olvidado de darle dos candelabros del mismo metal, consiguiendo así que Valjean quede libre de nuevo. Después dice a Valjean que lo perdona y le ofrece los candelabros de plata, haciéndole prometer que redimirá su vida y se transformará en una persona de bien.
Perdido en sus pensamientos, Valjean roba sin querer una moneda de 40 sueldos de un saboyano llamado Petit Gervais cubriéndolo con su pie. Sufriendo por el remordimiento e incapaz de alcanzar a Petit Gervais, se vuelve consciente de sí mismo y en una epifanía, decide cumplir su promesa al obispo Bienvenue. Cambiando a este otro episodio en los Alpes, Jean Valjean reaparece en el otro extremo de Francia, bajo el nombre de Monsieur Madeleine y realiza su autorrescate: enriquecido por medios honestos, se convierte en el benefactor de la ciudad de Montreuil-sur-Mer y es nombrado alcalde.
Simétricamente a la ascensión de Jean Valjean con su redención, somos testigos de la caída de Fantine; madre soltera que, para alimentar a su única hija Cosette, a la que deja con los Thénardier, cae poco a poco en la miseria hasta llegar a la prostitución y la muerte. Este volumen es unaoportunidad para presentar a los personajes que siguen a Jean Valjean, desde el principio hasta el final de sus aventuras.
La señora y el señor Thenardier carecen de honradez y representan la pura maldad. Ambos son dueños de una posada, donde el señor Thenardier presume de haber sido un héroe veterano durante la Batalla de Waterloo, cuando en realidad mientras intentaba robar las pertenencias de los soldados caídos se topó con un oficial que todavía estaba vivo, y por remordimientos le salvó (más tarde se hablará de la relevancia de este acto). Sin embargo, también son padres de Éponine, cuyo heroísmo se ilustra más adelante.
Javert, quien interpreta a la justicia, implacable y rígido, ha puesto todas sus energías en la ley, su religión. ¿Podemos creer que Valjean, convertido en Madeleine, se ha salvado y ha logrado reintegrarse definitivamente en la sociedad? Victor Hugo no lo quiere. Para él, la honestidad es un compromiso. En virtud de una larga noche de vacilación, será compromiso de Madeleine rescatar a un pobre diablo, Champmathieu, erróneamente identificado como Jean Valjean y condenado en su lugar. Todos los beneficios de su nueva posición ayudan al señor Madeleine, según Victor Hugo, la injusticia sólo se hace para Champmathieu. Tras esto, Jean Valjean escapa a la justicia, sin embargo, regresa clandestinamente a cumplir con una última promesa realizada en el momento de su muerte a Fantine, a quien previamente había ayudado: debe salvar a Cosette, esclava del matrimonio Thénardier.
Volumen II: Cosette[editar]
Durante la batalla de Waterloo, Valjean ha decidido fingir su muerte y poder escapar. Saca toda su fortuna de un banco y la esconde en un bosque cercano a Montfermeil, después, va a la posada de los Thérnardier en busca de Cosette. Descubriendo como tratan a la hija de la difunta Fantine, Valjean decide llevársela y adoptarla como su hija. Viven en los barrios parisinos más pobres hasta que son aceptados en un convento, al que llegan huyendo, una vez más, de Javert.
Volumen III: Marius[editar]
Por otro lado, Gavroche es un muchacho digno de ejemplo, ya que, aunque ha pasado por situaciones de hambre y pobreza, es gentil, generoso y con ideas revolucionarias. También es un hijo abandonado de los malvados Thénardier, los posaderos. Guillenormand es un señor de 90 años cuya hija se casó con un coronel que es dado por muerto en la batalla de Waterloo y que ha dejado a su mujer y a su Marius, un joven con una visión totalmente diferente a la de su abuelo, que quiere pertenecer a grupos revolucionarios. Todo cambia cuando se entera que su padre no está muerto, sino que está viviendo en Normandía, que prefirió renunciar a verlo, para que éste no perdiera una herencia. Cuando se puede reencontrar con su padre, es demasiado tarde: está muriendo solo le pide que se mantenga fuerte en sus convicciones y que no renuncie a lo que él quiere.
Volumen IV: El idilio de la calle Plumet y la epopeya de la calle Saint-Denis[editar]
Jean Valjean se marcha del convento para no privar a Cossette de las libertades del mundo exterior y alquilan una pequeña casa. Un día, Marius ve a Cossette y se enamora perdidamente de ella. Cuando el joven habla con su abuelo del tema, éste se burla y le aconseja que la considere su amante, no su futura mujer.
Volumen V: Jean Valjean[editar]
El pueblo se levanta liderado por el general Jean Maximilien Lamarque y todos luchan por la revolución. Valjean rescata a Marius de unas graves heridas y lo lleva a casa de su abuelo. Le perdona la vida a Javert y éste le confiesa que lo ha estado persiguiendo y que no le fue sincero cuando lo prometió. Por otro lado, Marius no quiere que Jean Valjean siga visitando a Cossette, pues éste ya le había dicho que no era su verdadero padre, y deciden que las visitas serán cada vez más esporádicas con tal de que, con el tiempo, deje de verla.
La historia acaba un día en el que Cosette y Marius visitan a Valjean y lo encuentran en su lecho de muerte. Éste los abraza, considerándolos sus hijos y muere abrazado a ellos, feliz.
Análisis detallado[editar]
Relación del texto con su contexto histórico[editar]
La restauración monárquica entre 1815 y 1848, con las revoluciones de 1830 y 1848 que contagiaron a toda Europa. El Segundo Imperio de Napoleón III, sobrino del anterior Bonaparte, con quien se acentuó el proceso de industrialización y colonización. Y el establecimiento de la Tercera República en las últimas décadas del siglo.
Contexto de la obra[editar]
En la 2ª mitad del siglo XIX la sociedad no cambia sustancialmente. Sin embargo se aprecia una nueva actitud del autor que afronta la realidad en lugar de huir de ella. La realidad es retratada tal como aparece y a través de la novela se intenta criticar la sociedad desde dentro. Este paso del romanticismo al realismo también se refleja en la literatura de la sociedad burguesa. No es de olvidar que en la base del Romanticismo se protestaba contra el mundo burgués. En el realismo se mantienen y desarrollan ciertos aspectos del Romanticismo como el interés por la naturaleza y el interés por lo regional y lo local, lo costumbrista. Sin embargo, se eliminan y depuran a su vez otros elementos. Se le pone freno a la imaginación y todo lo fantástico se rechaza. Los personajes ya no son tan apasionados y se abandona el recuerdo de una época pasada.
Esta época posterior al Romanticismo se caracteriza por profundas transformaciones sociales: éxodo rural a las ciudades, gran crecimiento demográfico, una burguesía cada vez más conservadora. Es la época de la Revolución industrial en Inglaterra y algo después en otros países europeos, una época en la que se da un progreso técnico con nuevos inventos y un desarrollo de la industria y el comercio nunca visto hasta ese momento.
Tema[editar]
La obra muestra un excelente estudio de la sociedad en esa época; así como de las pasiones, caracteres y actos que en la misma tienen lugar. Además se nos muestra la pobreza en el siglo XIX y el valor del perdón, conjuntamente con que el rectificarse trae un bienestar y una paz al alma y el amor que se siente por el alrededor.
Contexto histórico[editar]
Se menciona la batalla de Waterloo, la cual se desarrolló del 15 al 18 de junio de 1815, nos habla de la pobreza extrema que les tocó vivir a todos los que estaban en sus alrededores, y que el hecho de trabajar juntos unió pensamientos y permitió que afloraran nuevas y mejores ideas.
En éste encontramos los acontecimientos de su época como la Revolución francesa de 1789, el imperio napoleónico, la Restauración con Luis XVIII y Carlos X y la revolución de Julio que transfirió el poder a Luis Felipe de Orleans.
Se encuentra en una sociedad conservadora (muy arraigada a sus culturas y que no quiere admitir ningún cambio a su forma de vida), clasista y muy machista. (Los hombres son rudos y machistas y las mujeres delicadas, esforzadas y seguían órdenes de los hombres). Esto originó pobreza a gran parte de la población (económicamente) y descontento con la burguesía (políticamente). Por lo que se puede observar, la parte realmente importante de la obra, es la gente, el pueblo, que tienen sus bajos momentos, pero también sus momentos de gloria.
Personajes[editar]
Principales:
· Jean Valjean
· Cosette
· Javert
· Fantine
· Marius Pontmercy
· Sr. Thenardier
· Sra. Thenardier
· Éponine Thenardier
· Gavroche
· Enjolras
Personajes secundarios:
· El Obispo
· su hermana Baptistina
· su sirvienta la Sra. Magloire
· Fauchelevent
· el señor Baloup
· Boulautrelle
· Azelma
· el pequeño saboyano Gervais
· Favourite
· Dahlia
· Zephine
· Courfeyrac
· Laigle
· Joly
· Grantaire
Cita[editar]
El humano sometido a la necesidad extrema es conducido hasta el límite de sus recursos, y al infortunio para todos los que transitan por este camino.
Trabajo y salario, comida y cobijo, coraje y voluntad, para ellos todo está perdido. La luz del día se funde con la sombra y la oscuridad entra en sus corazones; y en medio de esta oscuridad el hombre se aprovecha de la debilidad de las mujeres y los niños y losfuerza a la ignominia. Luego de esto cabe todo el horror. La desesperación encerrada entre unas endebles paredes da cabida al vicio y al crimen...
Parecen totalmente depravados, corruptos, viles y odiosos; pero es muy raro que aquellos que hayan llegado tan bajo no hayan sido degradados en el proceso, además, llega un punto en que los desafortunados y los infames son agrupados, fusionados en un único mundo fatídico.
Ellos son "Los Miserables", los parias, los desamparados.
l sueño del Pongo
sábado, 3 de diciembre de 2011
ESTRUCTURA
Estructura
El relato cuenta con una introducción, donde el autor explica su origen y su importancia en el plano literario y lingüístico; sigue una dedicatoria, que es en memoria de un notable comunero indio de Umut, don Santos Quyuqusi Qataqamara, por cuya intercesión Arguedas pudo escuchar el cuento de boca de otro comunero.
El relato mismo es muy breve, no cuenta con capítulos, y está expuesto de manera bilingüe (quechua y castellano)
 Análisis
En este cuento, como en otras obras literarias de Arguedas, se describe un aspecto característico de la sociedad andina de su tiempo: el abuso y la crueldad del hacendado contra la gente indígena cuyo trabajo usufructúa. El hacendado suele ser un misti (mestizo) de cultura medianamente occidentalizada, que ejerce su explotación sobre la masa india de habla y tradición quechua. Los indios sirven al patrón como labradores de sus tierras (colonos) o sirvientes (pongos). El hacendado del cuento, solo por simple maldad, martiriza a su pongo, un ser sencillo y humilde, obligándolo a que imite a perros y vizcachas, para luego patearlo y revolcarlo en el suelo, exponiéndolo a la burla de los demás indios. Ante una realidad difícil de afrontar cuando la estructura del sistema socioeconómico es desfavorable, entonces, a modo de escape, el pongo se inventa una realidad, que viene a ser su sueño donde el patrón recibe el castigo merecido, resarciendo así, aunque sea solo en un plano onírico, la injusticia que palpa todos los días.
 Mensaje
Este cuento nos hace reflexionar sobre la condición inhumana en la que mucha gente se encuentra desde hace muchos siglos, y que por desgracia, sobrellevan tal condición ante la indiferencia del resto. Ante la imposibilidad de que el oprimido y humillado pueda revertir su situación, fruto de un aberrante sistema socioeconómico ya arraigado por siglos de imposición, el escritor nos muestra cómo la imaginación puede ser un recurso para conllevar tal situación extrema, y cómo mediante esta se puede guardar la ira y el resentimiento que inevitablemente habrá de estallar, ya sea expresándola indirectamente al opresor, como lo hace el pongo o bien por la vía directa de la violencia, como lo hicieron miles y miles de indígenas a lo largo de la historia, y que pagaron su vida por ello.
 Vocabulario
· Chancaca, tableta rectangular hecha con la miel que se obtiene de la caña de azúcar. Es el azúcar de los pobres.
· Caserío, conjunto de casas en el campo.
· Pongo, trabajador indígena obligado a servir gratuitamente en la casa del patrón durante dos a tres meses.
· Vizcacha, pequeño roedor propio de la región andina.
Publicado por Margoth en 23:47 No hay comentarios: 
Personajes
· El pongo, sirviente indio, “pequeño, de cuerpo miserable, de ánimo débil, todo lamentable; sus ropas, viejas.” No habla con nadie, trabaja callado y come en silencio.
· El patrón, gran señor de la hacienda, mandón, prepotente, abusivo, que humilla y maltrata al pongo delante de todos sus trabajadores.
Estos dos son los principales, aunque también se mencionan a otros siervos del patrón y a una cocinera mestiza, que serían los personajes secundarios. En el plano onírico, es decir en el sueño que relata el pongo, se mencionan a San Francisco, un ángel mayor, un ángel menor y un ángel viejo que luego rejuvenece.
Publicado por Margoth en 23:45 No hay comentarios: 
Contexto
En la introducción del relato, Arguedas cuenta que escuchó el cuento en Lima, de boca de un comunero indio de Qatqa, Qashqa o Ccatca, en la provincia de Quispicanchi, departamento del Cuzco. Dice también que no pudo precisar si se trataba de un cuento de tema quechua original y menciona que había una versión muy diferente del mismo tema, contada por el antropólogo cuzqueño Óscar Núñez de Prado. En todo caso, Arguedas deja en claro que su intención era publicarlo solo por su valor literario, social y lingüístico, lo que hizo en 1965, año muy movido y difícil para el escritor. Al año siguiente ocurrió su primer intento de suicidio.
Publicado por Margoth en 23:45 No hay comentarios: 
obra
El sueño del pongo , 'El sueño del pongo [cuento quechua]' )?, es un cuento del escritor peruanoJosé María Arguedas publicado en 1965. Es un relato breve que el autor recogió de los labios de un campesino indígena del Cuzco y aunque no se trata precisamente de una creación original, posee una clara vinculación con la obra literaria arguediana, de filiación indigenista.
Publicado por Margoth en 23:44 No hay comentarios: 
el sueño del pongo
El sueño del Pongo" de José María Arguedas

Continuar navegando