Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
1 Fábulas de Fedro Gayo Julio Fedro 1823 Exportado de Wikisource el 6 de noviembre de 2023 2 FABULA III. CONTÉNTATE CON TU SUERTE. El grajo soberbio y el pavon. Para que á nadie se le antoje lucirlo á costa agena, antes bien cada uno se ciña á vivir segun su estado, propuso Esopo este ejemplo. Un Grajo hinchado de vanidad, recogió las plumas que se le habían caido á un pavon, y se engalanó con ellas. Luego desdeñándose de sus iguales, se metió entre la hermosa manada de los pavones. Ellos despojan de las plumas hurtadas al ave atrevida, y la echan de sí á picadas. El grajo mal parado comenzó á volverse mústio á los de su especie, de los cuales desechado tambien, padeció grave sonrojo. Entonces uno de aquellos, á quienes habia despreciado antes, le dijo: si te hubieras contentado de vivir entre nosotros, y querido pasar con lo que te dió la naturaleza, ni hubieras padecido aquella afrenta, ni en tu calamidad tuvieras que sentir esta repulsa. NOTAS. 3 Libeat. Se pone aquí por nequis sit, cui libeat. Ináni gráculus superbiâ Bajo de esta metáfora da Fedro contra el soberbio Sejano, Privado de Tiberio y perseguidor de nuestro Poeta. De la ambicion de Sejano habla Cornel. Tacit. Ann. 4. Mulcâtus. Otros leen multâtus; pero á nosotros nos parece mas natural mulcâtus á mulco, as, siguiendo el parecer de Jacobo Facciolati, que dice en su Calepino V. multâtus, que con la significacion de herir, castigar, maltratar, mucho mejor leeremos mulcáre, vel mulcâtus: y añade este autor, que este es el sentir de casi todos los Críticos. Malè mulcâtus tiene aquí la misma significacion, que malè exceptus. Calámitas tua. Se toma por calamitósus, vel tu in calamitáte: en lo cual se comete la figura Metonimia. 4 Sobre esta edición electrónica Este libro electrónico proviene de la versión en español de la biblioteca digital Wikisource[1]. Esta biblioteca digital multilingüe, realizada por voluntarios, tiene el objetivo de poner a disposición de todo el mundo el mayor número posible de documentos públicos de todo tipo (novelas, poesías, revistas, cartas, etc.). Lo proporcionamos de manera gratuita gracias a que los textos utilizados son libres de derechos o están bajo licencia libre. Puede utilizar nuestros libros electrónicos de manera totalmente libre, con finalidades comerciales o no, respetando las cláusulas de la licencia Creative Commons BY-SA 3.0[2] o, según sea, de la licencia GNU FDL[3]. Wikisource está constantemente buscando nuevos colaboradores. No dude en colaborar con nosotros. A pesar de nuestro cuidado puede ser que se escape algún error en la transcripción del texto a partir del facsímil. Puede avisar de errores en esta dirección[4]. Los siguientes contribuidores han permitido la realización de este libro: https://es.wikisource.org/ https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.es https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html https://es.wikisource.org/wiki/Ayuda:Informar_de_un_error 5 Ignacio Rodríguez 1. ↑ https://es.wikisource.org 2. ↑ https://creativecommons.org/licenses/by- sa/3.0/deed.es 3. ↑ https://www.gnu.org/copyleft/fdl.html 4. ↑ https://es.wikisource.org/wiki/Ayuda:Informar_de_un_ error Título Fábulas de Fedro Sobre
Compartir