Logo Studenta

Adm Farmacos Parenterales

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
UNIDAD: Proceso enfermero en la administracion de fármacos. 
TEMA: Proceso de Atención de Enfermería en la Administración de medicamentos por vías 
no parenterales y parenterales 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Administración de medicamentos 
por vía parenteral 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
UNIDAD: 3 Proceso Enfermero en la Administración de Fármacos. 
TEMA: Proceso de Atención de Enfermería en la Administración de medicamentos por vías no 
parenterales y parenterales 
OBJETIVO:  Aplicar el Proceso de Atencion de Enfermería y utilizar correctamente la técnica en 
la administración de fármacos por las diferentes vías no parenterales y parenterales 
SUBTEMA: Administración de medicamentos por vía parenteral 
Es la administración de medicamentos por inyección en los tejidos corporales, es un procedimiento invasivo que 
se realiza utilizando técnicas asépticas. 
 
 Retirar rápidamente el medicamento de la ampolla. No dejarla abierta. 
 Evitar que la aguja toque una superficie contaminada (p. ej., los bordes externos de una ampolla o vial, 
la superficie externa del capuchón de la aguja, las manos de la enfermera, la encimera, la superficie de 
la mesa). 
 Evitar tocar la longitud del émbolo o la parte interna del cilindro. Mantener la aguja de la jeringa cubierta 
con la tapa o la aguja. 
 Preparar la piel, lavar con jabón y agua si está manchada con suciedad, drenaje o heces, y secar. 
Friccionar y hacer un movimiento circular mientras se limpia con una torunda antiséptica. Friccionar 
desde el centro de la zona y moverse hacia fuera en un radio de 5 cm. 
 
Después de que una aguja perfora la piel, hay riesgo de infección. Cada tipo de inyección requiere ciertas técnicas 
para asegurar que el medicamento alcanza el lugar apropiado. Los efectos de un medicamento administrado 
parenteralmente se desarrollan rápidamente, dependiendo de la tasa de absorción del medicamento. 
 
Equipamiento . Hay disponibles diversas jeringas y agujas, cada una diseñada para distribuir cierto volumen de un 
medicamento a un tipo específico de tejido. La enfermera debe utilizar el juicio enfermero cuando determina la 
jeringa o aguja que será más efectiva. 
Jeringas. Las jeringas consisten en un tubo cilindrico con una punta diseñada para ajustar al cono de una aguja 
hipodérmica y un émbolo bien ajustado. En general, las jeringas se clasifican como Luer-Lok o no Luer-Lok. Esta 
nomenclatura está basada en el diseño de la punta de la jeringa. Las jeringas Luer-Lok tienen agujas que se 
enroscan en la punta y se bloquean al estar puestas. Este diseño evita que se quite inadvertidamente la aguja. Las 
jeringas no Luer-Lok tienen agujas que se deslizan sobre la punta. Las jeringas tienen dispositivos de seguridad 
para evitar lesiones por el pinchazo de la aguja. 
Las jeringas se presentan con varios tamaños, desde 0,5 ml a 60 ml. Es inusual utilizar una jeringa mayor de 5 ml 
para una inyección. Una jeringa de 1-3 ml es normalmente adecuada para una inyección subcutánea o i.m. Un 
volumen mayor crea molestias. La enfermera utiliza jeringas más grandes para administrar ciertos medicamentos 
i.v. e irrigar heridas o tubos de drenaje. A menudo las jeringas vienen preempaquetadas con una aguja adjunta. 
Sin embargo, la enfermera a veces cambia una aguja basándose en la vía de administración y tamaño del paciente. 
La jeringa de tuberculina está calibrada en centésimas de mililitro y tiene una capacidad de 1 ml. Se debe utilizar 
la jeringa de tuberculina para preparar pequeñas cantidades de medicamentos (p. ej., inyecciones intradérmicas 
o subcutáneas). Una jeringa de tuberculina es también útil cuando se preparan dosis pequeñas y exactas para 
lactantes o niños jóvenes. 
 
 
Las jeringas de insulina están disponibles en tamaños que contienen de 0,3 ml a 1 ml y están calibradas en 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
unidades. La mayoría de las jeringas de insulina son de 100 U, diseñadas para ser utilizadas con insulina con una 
concentración de 100 U. Cada milímetro de insulina 100 U contiene 100 unidades de insulina. 
Hay que llenar una jeringa tirando del émbolo hacia fuera mientras la punta de la aguja queda sumergida en la 
solución preparada. Sólo se debe tocar el exterior del cilindro de la jeringa y el tirador del émbolo para mantener 
la esterilidad. No hay que dejar que ningún objeto no estéril toque la punta o el interior del cilindro, el cono, la 
barra del émbolo o la aguja. 
 
Agujas. Algunas agujas vienen empaquetadas en fundas individuales para permitir flexibilidad al escoger la aguja 
correcta para un paciente, mientras que otras vienen ya unidas a las jeringas de tamaño estándar. La mayoría de 
las agujas están hechas de acero inoxidable y todas son desechables. Una aguja tiene tres partes: el cono, que se 
ajusta en la punta de la jeringa; el asta, que conecta con el cono; y el bisel, o punta sesgada. La punta de una aguja, 
o bisel, está siempre sesgada. El bisel crea una hendidura estrecha cuando se inyecta en el tejido que rápidamente 
se cierra cuando la aguja se quita para impedir que haya pérdida de medicamento, sangre o suero. Las puntas 
largas biseladas son más afiladas y más estrechas, lo que minimiza las molestias cuando entran en el tejido, y se 
utilizan para inyecciones subcutáneas o i.m. 
La mayoría de las agujas varían de longitud de ¼ a 3 pulgadas. La enfermera debe escoger la longitud de la aguja 
de acuerdo con el tamaño y peso del paciente y el tipo de tejido en el que el medicamento va a ser inyectado. Un 
niño o un adulto delgado necesitan generalmente una aguja más corta. Se deben utilizar agujas más largas (de 1 a 
1 ½ pulgada) para inyecciones i.m. y agujas más cortas (de 3/8 a 5/8 de pulgada) para inyecciones subcutáneas. A 
medida que el calibre de la aguja es más pequeño, el diámetro de la aguja es mayor. La selección de un calibre 
depende de la viscosidad del líquido que se va a inyectar o perfundir. 
Unidades de inyección desechables. Para algunos medicamen-tos hay disponibles jeringas desechables, de dosis 
única, precargadas. Hay que ser cuidadoso para comprobar el medicamento y la concentración debido a que todas 
las jeringas precargadas parecen muy similares. Con estas jeringas no se tienen que preparar las dosis del 
medicamento, excepto quizá para eliminar las porciones de medicamentos innecesarios. 
Preparación de una inyección a partir de una ampolla. Las ampollas contienen dosis únicas de medicamento en 
un líquido. Las ampollas están disponibles en varios tamaños, desde un 1 ml a 10 ml o más. Una ampolla está 
hecha de cristal con un estrechamiento en el cuello que debe ser quebrado para permitir el acceso al 
medicamento. Un anillo de color alrededor del cuello indica dónde está prerrayada la ampolla de manera que se 
pueda romper con facilidad. Hay que aspirar cuidadosamente el medicamento dentro de la jeringa con una aguja 
con filtro. El uso de una aguja con filtro impide que partículas de materia, como pequeños fragmentos de cristal, 
entren en la jeringa. Hay que volver a colocar la aguja con filtro en una aguja de tamaño apropiado o en un 
dispositivo de acceso sin agujas antes de administrar la inyección. 
Preparación de una inyección a partir de un vial. Un vial es un contenedor de dosis única o multidosis con un tapón 
de goma en la parte superior. Una tapa de metal protege el tapón hasta que está preparado para su utilización. 
Los viales contienen medicamentos líquidos o enforma seca. Los medicamentos que son inestables en solución se 
envasan secos. La etiqueta del vial especifica el disolvente o diluyente utilizados para disolver el medicamento y 
la cantidad de diluyente necesario para preparar la concentración deseada de medicamento. La solución salina 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
normal y el agua destilada estéril se utilizan comúnmente para disolver medicamentos. 
A diferencia de la ampolla, el vial es un sistema cerrado y se tiene que inyectar aire en él para permitir extraer con 
facilidad la solución. Si no se inyecta aire cuando se retira el medicamento, se crea un vacío dentro del vial que 
hace que se extraiga con dificultad. Si se está preocupado por succionar partes del tapón de goma u otras partículas 
dentro de la jeringa, hay que utilizar una aguja con filtro cuando se preparan medicamentos desde viales. Algunos 
viales contienen polvo, que se mezcla con un diluyente durante la preparación y antes de la inyección. Después de 
mezclar los viales multidosis, hay que hacer una etiqueta que incluya la fecha y la hora de la mezcla y la 
concentración del medicamento por milímetro. Algunos viales multidosis requieren refrigeración después de que 
el contenido se haya reconstituido. 
 
Mezclar medicamentos. Si dos medicamentos son compatibles, es posible mezclarlos en una sola inyección si el 
total de la dosis está dentro de los límites aceptados de manera que el paciente no tenga que recibir más de una 
inyección a la vez. La mayoría de unidades de enfermería tienen informes que enumeran los medicamentos 
comunes compatibles. 
Mezclar medicamentos desde un vial y una ampolla. Cuando se mezclan medicamentos desde un vial y desde 
una ampolla, hay que preparar primero el medicamento del vial. Utilizar la misma jeringa y la aguja con filtro y 
después extraer el medicamento de la ampolla. Las enfermeras preparan la combinación en este orden porque no 
es necesario añadir aire al extraer el medicamento desde una ampolla. 
Mezclar medicamentos desde dos viales. Se deben seguir estos principios cuando se mezclan medicamentos 
desde dos viales: 
 No contaminar un medicamento con otro. 
 Asegurarse de que la dosis final sea exacta. 
 Mantener la técnica aséptica. 
 
Se debe utilizar sólo una única jeringa, con una aguja o un dispositivo de acceso sin aguja adjunta, para mezclar 
los medicamentos de los dos viales Hay que aspirar el volumen de aire equivalente a la dosis del primer 
medicamento (vial A). Se inyecta el aire en el vial A, asegurándose de que la aguja no toque la solución. Se extrae 
la aguja y se aspira el aire equivalente a la dosis del segundo medicamento (vial B). Se inyecta el volumen de aire 
en el vial B. Se extrae inmediatamente el medicamento desde el vial B a la jeringa y se inserta de nuevo la aguja 
dentro del vial A, teniendo cuidado de no empujar el émbolo y expulsar el medicamento de la jeringa en el vial. Se 
extrae la cantidad deseada de medicamento desde el vial A la jeringa. Después de extraer la cantidad necesaria, 
se extrae la aguja y se pone una nueva aguja de seguridad o un dispositivo de acceso sin agujas adecuado para la 
inyección. 
 
Preparación de insulina. La insulina es la hormona utilizada para tratar la diabetes. Se administra por inyección 
porque el tracto Gl rompe y destruye una forma oral de insulina. La mayoría de los pacientes con diabetes que se 
ponen inyecciones de insulina aprenden a administrarse sus propias inyecciones. Normalmente la insulina se 
encuentra en concentraciones de 100 unidades por mililitro de solución. Esto se denomina insulina 100 U. La 
insulina está también disponible comercialmente en concentraciones de 500 unidades por mililitro de solución. 
Administrar inyecciones: Cada vía de inyección difiere dependiendo del tipo de tejidos en el que entra el 
medicamento. Las características de los tejidos influyen en la tasa de absorción del medicamento y, de este modo, 
en el inicio de acción del medicamento. Antes de inyectar un medicamento, se debe conocer el volumen del 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
medicamento a administrar, las características y viscosidad del medicamento y la ubicación de las estructuras 
anatómicas subyacentes a los lugares de inyección. Si una enfermera no administra inyecciones correctamente, 
causa resultados negativos al paciente. No seleccionar un lugar de inyección en relación con los puntos de 
referencia anatómicos provoca daño del nervio o del hueso durante la inserción de la aguja. La incapacidad para 
mantener la aguja y la unidad de la jeringa estables puede provocar dolor y daño del tejido. Si la enfermera no 
aspira la jeringa antes de inyectar un medicamento i.m., el medicamento puede accidentalmente ser inyectado 
directamente en la arteria o la vena. Inyectar demasiado volumen de medicamento en el lugar seleccionado causa 
dolor extremo y provoca daño en el tejido local. 
Muchos pacientes, particularmente niños, temen las inyecciones. 
Los pacientes con enfermedades graves o crónicas a menudo reciben varias inyecciones al día. Se deben minimizar 
las molestias del paciente de las siguientes maneras: 
 
• Utilizar una aguja con bisel afilado, de la longitud y calibre más pequeños que sean apropiados. 
 
• Colocar al paciente tan cómodamente como sea posible para reducir la tensión muscular. 
 
• Seleccionar el lugar apropiado de la inyección, utilizando los puntos de referencia anatómicos. 
 
• Aplicar, cuando sea posible, un espray de crioterapia (p. ej., espray de fluorometano o de cloruro de etilo) o 
un anestésico tópico (p. ej., crema EMLA) en el lugar de la inyección antes de administrar el medicamento. 
 
• Distraer la atención del paciente de la inyección por medio de la conversación empleando preguntas abiertas. 

 
• Insertar rápida y suavemente la aguja para minimizar la tensión del tejido. 
 
• Sujetar estable la jeringa mientras la aguja permanece en los tejidos. 
 
• Inyectar el medicamento lenta y continuamente. 
 
Inyecciones subcutáneas. Las inyecciones subcutáneas implican poner medicamentos en el tejido conjuntivo laxo 
debajo de la dermis. Debido a que el tejido subcutáneo no tiene un suministro de sangre tan rico como los 
músculos, la absorción del medicamento es algo más lenta que en las inyecciones i.m. Sin embargo, los 
medicamentos son absorbidos completamente si el estado circulatorio del paciente es normal.Y a que el tejido 
subcutáneo contiene receptores del dolor, el paciente a menudo experimenta una leve molestia. 
Los mejores lugares para una inyección subcutánea son la parte posterior externa de la parte superior de los 
brazos, el abdomen desde los márgenes costales inferiores a las crestas ilíacas, y las partes anteriores de los 
muslos. El lugar recomendado más frecuentemente para las inyecciones de heparina es el abdomen. Los lugares 
subcutáneos alternativos para otros medicamentos son las áreas escapulares de la parte superior de la espalda y 
las áreas glúteas ventral superior y dorsal. El lugar escogido para la inyección tiene que estar libre de lesiones 
cutáneas, prominencias óseas y grandes músculos o nervios subyacentes. 
 
La administración de heparina de bajo peso molecular (HBPM) (p. ej., enoxaparina) requiere consideraciones 
especiales. Cuando se inyecta este medicamento hay que utilizar el lado derecho o izquierdo del abdomen al 
menos a 5 cm desde el ombligo (pliegue abdominal del paciente) y pellizcar el lugar de inyección mientras se 
inserta la aguja. Se debe administrar la HBPM con su jeringa precargada con la aguja adjunta y no expulsar la 
burbuja de aire de la jeringa antes de administrar el medicamento. 
Se deben utilizar jeringas de insulina 100 U con las agujas incorporadas de calibre de 25 a 31 cuando seadministra 
insulina 100 U, y jeringas de tuberculina de 1 ml cuando se administra insulina 500 U. Los lugares recomendados 
para las inyecciones de insulina son la parte superior del brazo y las partes anterior y lateral del muslo, glúteos y 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
abdomen. Rotar las inyecciones en la misma parte del cuerpo (rotación interna) proporciona más consistencia en 
la absorción de la insulina. Por ejemplo, si el paciente recibe la insulina por la mañana en el brazo derecho, hay 
que poner la próxima inyección en un lugar diferente del mismo brazo. Las inyecciones deben ponerse al menos a 
2,5 cm del lugar anterior. No se debería utilizar de nuevo el mismo lugar de inyección durante al menos 1 mes. La 
tasa de absorción de la insulina varía dependiendo del lugar; el abdomen tiene la absorción más rápida, seguido 
de los brazos, muslos y glúteos. 
Sólo se administran por vía subcutánea pequeños volúmenes (de 0,5 a 1,5 ml) de medicamentos solubles al agua 
debido a que el tejido es sensible a las soluciones irritantes y a los grandes volúmenes de medicamentos. En los 
niños se administran pequeños volúmenes hasta 0,5 ml. La acumulación de medicamentos dentro de los tejidos 
causa abscesos estériles que aparecen como bultos duros y dolorosos debajo de la piel. 
El peso corporal de un paciente indica la profundidad de la capa subcutánea. Por tanto, se debe elegir la longitud 
de la aguja y el ángulo de inserción basándose en el peso del paciente y en una estimación de la cantidad de tejido 
subcutáneo. Generalmente una aguja de calibre 25 de 5/8 de pulgada insertada a un ángulo de 45 grados o una 
aguja de ½ pulgada insertada a un ángulo de 90 grados deposita los medicamentos en el tejido subcutáneo de un 
paciente de tamaño normal. Algunos niños requieren sólo una aguja de ½ pulgada. Si el paciente es obeso, hay 
que pellizcar el tejido y utilizar una aguja bastante larga para insertarla a través del tejido adiposo en la base del 
pliegue cutáneo. Los pacientes delgados a menudo no tienen suficiente tejido para las inyecciones subcutáneas; 
la parte superior del abdomen es normalmente el mejor lugar en este caso. Para garantizar que un medicamento 
subcutáneo alcanza el tejido subcutáneo, hay que seguir esta norma: si se cogen 5 cm de tejido hay que insertar 
la aguja a un ángulo de 90 grados; si se cogen 2,5 cm de tejido hay que insertar la aguja a un ángulo de 45 grados 
(Rushing, 2004). 
Inyecciones intramusculares. La vía i.m. proporciona una absorción del medicamento más rápida que la vía 
subcutánea debido a la mayor vascularidad del músculo. Sin embargo, las inyecciones i.m. están asociadas con 
muchos riesgos. Por tanto, siempre que se administre un medicamento por la vía i.m., hay que verificar que la 
inyección está justificada. 
Se debe utilizar una aguja más larga y con un calibre mayor para pasar a través del tejido subcutáneo y penetrar 
el tejido muscular profundo. El peso y la cantidad del tejido adiposo influyen en la selección del tamaño de la 
aguja. Por ejemplo, un paciente muy obeso requiere a menudo un aguja de 3 pulgadas de longitud, mientras que 
un paciente delgado sólo requiere una aguja de ½ a 1 pulgada (de 1,27 cm a 2,5 cm). Debido a que la mayoría de 
las instituciones tienen agujas que varían en longitud desde sólo 3/8 a 1½ pulgada (de 0,95 cm a 3,81 cm), hay 
que investigar las diferentes vías de la medicación cuando se prescriben inyecciones i.m. para pacientes que son 
obesos. 
El ángulo de inserción para una inyección i.m. es de 90 grados. El músculo es menos sensible a los medicamentos 
irritantes y viscosos. Un paciente adulto normal, bien desarrollado, tolera de 2 a 5 ml de medicamento en un 
músculo grande sin graves molestias para el músculo. Sin embargo, es improbable que volúmenes mayores de 
medicamento (de 4 a 5 ml) sean absorbidos apropiadamente. Los niños, los ancianos y los pacientes delgados 
toleran sólo 2 ml de una inyección i.m. No se debe administrar más de 1ml a niños pequeños y a lactantes mayores 
y no se debe administrar más de 0,5 ml a los lactantes más pequeños. 
Hay que valorar el músculo antes de administrar una inyección; identificar apropiadamente el lugar para la 
inyección i.m. palpando los puntos de referencia óseos, y ser consciente de las complicaciones potenciales 
asociadas con cada lugar. Éste tiene que estar libre de dolor. Las inyecciones repetidas en el mismo músculo causan 
graves molestias. Con el paciente relajado, hay que palpar el músculo para descartar lesiones endurecidas. Hay 
que minimizar las molestias durante una inyección ayudando al paciente a asumir una posición que ayude a reducir 
la tensión muscular. Otras intervenciones, como distraer al paciente y aplicar presión en la zona i.m., disminuyen 
el dolor durante una inyección i.m. 
Puntos. Cuando se selecciona un punto i.m., hay que considerar lo siguiente: ¿está el área libre de infección o 
necrosis? ¿Hay áreas locales de hematomas o abrasiones? ¿Cuál es la ubicación de los huesos, nervios e 
importantes vasos sanguíneos subyacentes? ¿Qué volumen de medicamento va a ser administrado? Cada lugar 
tiene diferentes ventajas y desventajas. 
 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
Glúteo Ventral: El músculo glúteo ventral abarca el glúteo medio; está situado profundo y alejado de los nervios 
importantes y los vasos sanguíneos. Este lugar es el preferido y el más seguro para todos los adultos, niños y 
lactantes, especialmente para medicamentos que tienen volúmenes grandes y son más viscosos e irritantes. La 
zona del glúteo ventral se recomienda para volúmenes mayores de 2 ml. La investigación muestra que lesiones 
como fibrosis, daño del nervio, absceso, necrosis del tejido, contracción del músculo, gangrena y dolor están 
asociados con todos los lugares comunes i.m. excepto la zona del glúteo ventral. 
Hay que localizar el músculo glúteo ventral colocando al paciente en posición supina o lateral. Flexionar la rodilla 
y la cadera ayuda a relajar el músculo. Hay que colocar la palma de la mano sobre el trocánter mayor de la cadera 
del paciente con la muñeca perpendicular al fémur. Se utiliza la mano derecha para la cadera izquierda y la mano 
izquierda para la cadera derecha. Se apunta el pulgar hacia la ingle del paciente y el dedo índice hacia la espina 
ilíaca anterosuperior; se extiende el dedo medio a lo largo de la cresta ilíaca hacia la nalga. El dedo índice, el dedo 
medio y la cresta ilíaca forman un triángulo en forma de V; el punto de inyección es el centro del triángulo. 
 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
Vasto lateral. El músculo vasto lateral es otro punto de inyección para adultos y niños. El músculo es grueso y bien 
desarrollado, está ubicado en la parte anterior lateral del muslo y se extiende en un adulto desde la anchura de 
una mano por encima de la rodilla a la anchura de una mano por debajo del trocánter mayor del fémur. Hay que 
utilizar el tercio central del músculo para la inyección. La anchura del músculo normalmente se extiende desde la 
línea media del muslo a la línea media del lado externo del muslo. Con los niños jóvenes o los pacientes 
caquécticos, es útil tomar el cuerpo del músculo durante la inyección para asegurarse de que el medicamento se 
deposita en el tejido muscular. Para ayudar a relajar el músculo, hay que pedir al paciente que se acueste con la 
rodilla levemente flexionada o que se siente. El lugar del vasto lateral es a menudo utilizado para lactantes, niños 
pequeños y niños que reciben productos biológicos (p. ej., inmunoglobulina, vacunas o toxoides). 
 
Deltoides. Aunque la zonadel músculo deltoides es fácilmente accesible, este músculo no está bien desarrollado 
en muchos adultos. Existe un potencial de lesiones porque los nervios axilar, radial, braquial y cubital, así como la 
arteria braquial, se encuentran en la parte superior del brazo debajo del tríceps y a lo largo del húmero. Se debe 
utilizar este lugar para volúmenes pequeños de medicamento (2 ml o menos). Hay que valorar cuidadosamente el 
estado del músculo deltoides, consultar las referencias de los medicamentos para ver lo apropiado del 
medicamento, y ubicar cuidadosamente el punto de inyección utilizando los puntos de referencia anatómica. Para 
localizar el músculo, hay que exponer completamente la parte superior del brazo y el hombro del paciente. No se 
debe enrollar una manga apretada. El paciente debe relajar el brazo a un lado y flexionar el codo. El paciente 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
puede estar sentado, de pie o acostado. Hay que palpar el borde inferior de la apófisis del acromion, que forma la 
base de un triángulo en línea con el punto medio de la cara lateral de la parte superior del brazo. El punto de 
inyección es el centro del triángulo, aproximadamente de 3 a 5 cm por debajo de la apófisis del acromion. También 
se puede localizar el punto colocando cuatro dedos a través del músculo deltoides, con la punta del dedo a lo largo 
de la apófisis del acromion. El punto de inyección es, entonces, tres dedos de anchura por debajo de la apófisis del 
acromion. 
 
Uso de la técnica de inyección en Z en las inyecciones intramusculares. Se recomienda que, cuando se 
administran inyecciones i.m., se utilice la técnica en Z para minimizar la irritación local de la piel sellando el 
medicamento en el tejido muscular. Para utilizar la técnica en Z, hay que poner una aguja nueva en la jeringa 
después de preparar el medicamento de manera que no haya solución que quede en el exterior del asta de la 
aguja. Luego se selecciona el punto i.m., preferiblemente en un músculo grande y profundo como el músculo 
glúteo ventral. Se coloca el lado cubital de la mano no dominante justo por debajo de la zona y se tira de la piel 
suprayacente y de los tejidos subcutáneos aproximadamente de 2,5 a 3,5 cm lateralmente o hacia abajo. Se 
mantiene la piel en esta posición hasta que se administra la inyección. Después de preparar el punto con una 
torunda antiséptica, hay que inyectar la aguja profundamente en el músculo. Se coge el cilindro de la jeringa con 
el pulgar y el dedo índice de la mano no dominante y lentamente se inyecta el medicamento a una velocidad de 
10 segundos por ml si no hay retorno de sangre en la aspiración. La aguja permanece insertada durante 10 
segundos para dejar que el medicamento se disperse uniformemente en vez de canalizarse hacia atrás siguiendo 
el rastro de la aguja. Se suelta la piel después de quitar la aguja. Esto deja un trazo en zigzag que sella el rastro de 
la aguja donde los planos de los tejidos se deslizan unos sobre otros (fig. 31-23, A y B). El medicamento no puede 
escapar del tejido muscular. Las inyecciones que utilizan esta técnica causan menos molestias y disminuyen la 
incidencia de lesiones en la zona de inyección. 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
Inyecciones intradérmicas. Normalmente las inyecciones intradérmicas se utilizan para pruebas cutáneas (p. ej., 
pruebas de tuberculina y pruebas de alergia). Debido a que estos medicamentos son potentes, se inyectan en la 
dermis, donde el suministro de sangre es reducido y la absorción del medicamento se produce lentamente. A 
veces los pacientes tienen una reacción anafiláctica grave si los medicamentos entran en la circulación 
rápidamente. Las pruebas cutáneas requieren que la enfermera pueda ver claramente los puntos de inyección 
para ver si hay cambios de color e integridad del tejido. Los puntos intradérmicos tienen que estar ligeramente 
pigmentados, sin lesiones y relativamente sin vello. La parte interior del antebrazo y la parte superior de la espalda 
son los lugares ideales. 
Se utiliza una jeringa de tuberculina o una hipodérmica pequeña para las pruebas cutáneas. El ángulo de inserción 
para una inyección intradérmica es de 5 a 15 grados y el bisel de la aguja apunta hacia arriba. A medida que se 
inyecta el medicamento, una pequeña vesícula parecida a la picadura de un mosquito aparece en la superficie de 
la piel. Si la vesícula no aparece o el lugar sangra después de quitar la aguja, existe una buena posibilidad de que 
el medicamento haya entrado en los tejidos subcutáneos. En este caso la prueba no será válida. 
Administración intravenosa. La enfermera administra los medicamentos por vía intravenosa con los siguientes 
métodos: 
 Como mezclas en grandes volúmenes de líquidos i.v.
 
 Por inyección de un bolo o pequeño volumen de medicamento a través de una vía de perfusión i.v. 
existente o de un acceso venoso intermitente (bloqueo de heparina o solución salina). 
 Por infusión encabalgada de una solución que contiene el medicamento prescrito y un pequeño volumen 
de líquido i.v. a través de una vía i.v. existente.
 
 
La administración de medicamentos es sólo una de las razones para suministrar líquidos i.v. La terapia de líquidos 
i.v. se utiliza principalmente para reemplazar líquidos en los pacientes que no pueden tomar líquidos orales y como 
medio para suministrar electrólitos y alimentos. 
Cuando se utiliza un método de administración de medicamentos i.v., hay que observar estrechamente a los 
pacientes para ver si hay síntomas y reacciones adversas. Cuando un medicamento entra en el torrente sanguíneo 
comienza a actuar inmediatamente y no hay manera de parar su acción. Así, hay que poner especial cuidado para 
evitar errores en el cálculo y preparación de la dosis. Se deben seguir cuidadosamente las diez directivas de la 
administración de medicamentos, volver a comprobar los cálculos del medicamento con otra enfermera y conocer 
la acción deseada y los efectos secundarios de cada medicamento que se administra. Si el medicamento tiene un 
antídoto, hay que asegurarse de que esté disponible durante la administración. Cuando se administran 
medicamentos potentes, hay que valorar las constantes vitales antes, durante y después de la perfusión. 
 
Dispositivos de acceso vascular. Los dispositivos de acceso vascular (VAD) son catéteres o cánulas de perfusión 
diseñados para un acceso repetido al sistema vascular. Los catéteres periféricos son para uso a corto plazo (p. ej., 
restauración de líquidos después de la cirugía y administración de antibióticos a corto plazo). Los dispositivos para 
uso a largo plazo incluyen catéteres centrales y cánulas implantadas, que desembocan en una vena central. Hay 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
que recordar que el término central se aplica a la ubicación de la punta del catéter, no al sitio de inserción. Los 
catéteres centrales insertados periféricamente entran en una vena periférica del brazo y se extienden a través del 
sistema venoso a la vena cava superior donde terminan. Otras líneas centrales ingresan en una vena central, como 
la vena subclavia o yugular, o son canalizadas a través del tejido subcutáneo antes de entrar en una vena central. 
Las líneas centrales son más efectivas que los catéteres periféricos para la administración de grandes volúmenes 
de líquido, medicamentos o líquidos que irritan las venas. El cuidado adecuado de los sitios de inserción de la línea 
central es fundamental para la prevención de infecciones sanguíneas asociadas con el catéter. 
 
Equipamiento. La selección y preparación correcta de los equipos i.v. asiste en la colocaciónsegura y rápida de 
una vía intravenosa. Debido a que los líquidos se introducen directamente en el torrente sanguíneo, es necesaria 
una técnica estéril. Es necesario organizar todos los equipos en la cabecera para una inserción eficiente. Los 
equipos i.v. incluyen VAD, torniquete, guantes limpios, apósitos, recipientes de líquido i.v., diversos tipos de tubos 
y dispositivos de perfusión electrónica (EID), también llamados bombas de perfusión. Los VAD, que son catéteres 
periféricos i.v. cortos, están disponibles en una variedad de calibres tales como los calibres 20 y 22 comúnmente 
utilizados. Un calibre mayor indica un catéter de menor diámetro. Un VAD periférico se llama catéter sobre aguja; 
consiste en un pequeño tubo de plástico o catéter con un estilete (aguja) en su interior. Una vez insertado el 
estilete se avanza el catéter en la vena y se retira el estilete, dejando el catéter en su lugar. Estos dispositivos 
tienen un mecanismo de seguridad que cubre el estilete al retirarlo para reducir el riesgo de lesiones por pinchazo. 
Los sistemas sin aguja permiten hacer conexiones reduciendo las lesiones por pinchazos. 
El principal líquido i.v. utilizado en perfusión continua fluye a través de un tubo llamado vía principal. La vía 
principal se conecta al catéter i.v. Los medicamentos inyectables, tales como antibióticos, normalmente se añaden 
a una pequeña bolsa de solución i.v. y «adosados» como un conjunto secundario en la vía primaria o como una 
perfusión intermitente primaria que debe administrarse durante un período de 30 a 60 minutos. El tipo y la 
cantidad de solución son prescritos por el médico del paciente y dependen de la medicación añadida y el estado 
fisiológico del paciente. 
 
Inicio de la vía intravenosa. Después de recoger el equipo en la cabecera del paciente, se procede a la preparación 
para insertar la vía i.v. evaluando al paciente para un sitio de venopunción. Los sitios i.v. más comunes están en el 
brazo interior. No se han de utilizar venas de la mano en ancianos o en pacientes ambulatorios. La inserción i.v. 
en una vena del pie es común en niños, pero se deben evitar estos sitios en adultos debido al aumento del riesgo 
de tromboflebitis. Al evaluar los posibles sitios de venopunción en un paciente, se consideran las condiciones que 
excluyen ciertos sitios. La venopunción está contraindicada en un sitio que tiene signos de infección, infiltración o 
trombosis. Un sitio infectado es de color rojo, sensible, hinchado y posiblemente caliente al tacto. Puede haber 
presente exudado. No se puede usar un sitio infectado puesto que existe el peligro de introducir bacterias de la 
superficie de la piel al torrente sanguíneo. La enfermera debe evitar el uso de una extremidad con un injerto/ 
fístula vascular (diálisis) o en el mismo lado que una mastectomía. Hay que evitar también las zonas de flexión, si 
es posible. Se debe elegir el lugar más distal posible, para utilizar los sitios proximales más tarde si el paciente 
necesita un cambio de sitio de la venopunción. 
La venopunción es una técnica en la cual una vena es perforada a través de la piel por un estilete rígido afilado (p. 
ej., aguja de metal). El estilete está parcialmente cubierto con un catéter de plástico o con una aguja unida a una 
jeringa. Los propósitos generales de la venopunción son recoger una muestra de sangre, iniciar una perfusión i.v., 
proporcionar acceso vascular para uso posterior, perfundir un medicamento o inyectar un trazador radiopaco o 
de otro tipo para exámenes de diagnóstico especiales. Se necesita práctica para obtener competencia en 
venopunción. Solamente los profesionales con experiencia la realizan para pacientes cuyas venas son frágiles o se 
contraen fácilmente, como por ejemplo los ancianos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
Administración de medicamentos por vía parenteral 
Procedimiento: Administración de medicamentos por vía parenteral 
Objetivos: 
• Preparar correctamente medicamentos para administración parenteral 
Materiales 
• Pequeñas compresas de gasa o torunda con alcohol sin abrir. 
• Medicamento en una ampolla: 
• Jeringa de seguridad, aguja y aguja con filtro. 
• Medicamento en un vial: 
• Jeringa de seguridad. 
• Agujas: 
• Cánula de acceso al vial con la punta roma (si se utiliza sistema sin agujas). 
• Aguja con filtro (si está indicado). 
• Aguja para extraer el medicamento (si es necesario). 
• Agujas de seguridad para la inyección. 
• Diluyente (p. ej., solución salina normal o agua estéril) (si está indicado). 
• Sistema de registro de adminstración (electrónico o impreso). 
PASOS FUNDAMENTO 
VALORACIÓN 
• Comprobar la precisión y la totalidad de cada 
registro de administración del medicamento 
(RADM) con la prescripción del medicamento del 
prescriptor. Comprobar el nombre del paciente y el 
nombre del medicamento, dosis, vía y hora de 
administración. Volver a copiar o a imprimir 
cualquier parte del RADM impreso que sea difícil de 
leer. 
 
• Revisar la información pertinente relacionada con 
el medicamento: acción, finalidad, dosis y vía, 
efectos secundarios e implicaciones para las 
enfermeras. 
• Valorar la constitución corporal del paciente, el 
tamaño del músculo y el peso. 
 
 
• La prescripción es la fuente más fiable y el único 
registro legal de los medicamentos que el paciente 
va a recibir. Garantiza que el paciente recibe los 
medicamentos correctos. Los RADM ilegibles son 
una fuente de errores de medicación (Poon y cois., 
2010). 
 
 
• Permite que la enfermera administre el 
medicamento apropiadamente y controle la 
respuesta del paciente. 
• Determina el tipo y tamaño de la jeringa y las agujas 
para la inyección. 
PLANIFICACIÓN 
• Reunir el equipamiento apropiado (p. ej., vaso 
desechable para medicamento) y el RADM. 
• Planificar la preparación para evitar interrupciones. 
No constetar llamadas telefónicas o hablar con 
otros. Seguir la política de la institución. 
 
• Mejora la gestión del tiempo y la eficiencia. 
 
• Las interrupciones contribuyen a errores de 
medicación. 
IMPLEMENTACIÓN 
• Realizar la higiene de manos. 
 
• Preparar el medicamento. Estar seguro de 
comprobar la etiqueta dos veces mientras se 
prepara el medicamento. 
 
 
 
 
Preparación de una ampolla: 
• Dar un golpe suave con el dedo en la parte superior 
de la ampolla hasta
que el líquido se mueva desde 
el cuello de la ampolla. 
• Colocar una pequeña compresa de gasa o una 
torunda de alcohol sin
abrir justo por encima del 
cuello de la ampolla. 
 
• Romper el cuello de la ampolla con firmeza hacia 
fuera de las manos. 
• Extraer rápidamente el medicamento, utilizando 
una aguja con filtro (si se dispone)
suficientemente 
 
• Reduce la transmisión de microorganismos.
 
• Seguir la misma rutina cuando se preparan 
medicamentos, eliminar distracciones y comprobar 
la etiqueta del medicamento con la prescripción 
transcrita reduce los errores. La primera y segunda 
comprobación aseguran que se administra el 
medicamento correcto. 
 
• Desplaza cualquier líquido recogido por encima del 
cuello de la ampolla. Toda la solución se mueve a la 
cámara inferior. 
• Colocar la compresa alrededor del cuello de la 
ampolla protege los dedos de la enfermera del 
traumatismo en caso de que la punta del cristal se 
rompa. 
• Protege los dedos y la cara de la enfermera de los 
cristales rotos. 
• El sistema está abierto a los agentes contaminantes 
aéreos. La aguja tiene que ser bastante larga para 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
larga para llegar hasta el fondo de la ampolla. 
 
 
 
• Sujetar la ampolla hacia abajo o ponerla en una 
superficie plana con la aguja con filtro en el centro 
de la apertura dela ampolla. No dejar que la punta 
o el asta de la aguja toque el borde de la ampolla. 
 
acceder al medicamento para su preparación. Las 
agujas con filtro, filtran cualquier fragmento de 
cristal. 
• El borde roto de la ampolla se considera 
contaminado. Cuando se le da la vuelta a la 
ampolla, la solución se sale si la punta o asta de la 
aguja toca el borde de la ampolla. 
 
 
 
 
• Aspirar el medicamento en la jeringa tirando 
suavemente del émbolo hacia atrás. 
 
• Mantener la punta de la aguja bajo la superficie del 
líquido. Inclinar la ampolla para que todo el líquido 
llegue al alcance de la aguja. 
 
• Si se aspiran burbujas de aire, no expulsar el aire 
dentro de la ampolla. 
 
• Para expulsar el exceso de burbujas de aire, quitar 
la aguja de la ampolla. Sujetar la jeringa con la aguja 
apuntando hacia arriba. Golpear el lado de la 
jeringa para hacer que las burbujas suban hacia la 
aguja. Tirar levemente hacia atrás del émbolo y 
empujarlo hacia arriba para expulsar el aire. No 
expulsar el líquido. 
 
 
• Si la jeringa contiene exceso de líquido, utilizar el 
lavabo u otra área especialmente diseñada para 
desechar medicamentos. Sujetar verticalmente la 
jeringa con la punta de la aguja hacia arriba e 
inclinada levemente hacia el lavabo. Lentamente 
expulsar el exceso de líquido en el lavabo. Volver a 
comprobar el nivel del líquido de la jeringa 
sujetándola verticalmente. 
 
• Cubrir la aguja con su funda de seguridad o utilizar 
la técnica de una sola mano (con una sola mano, 
utilizar la propia aguja para coger la tapa, levantarla 
de la mesa y empujar su extremo para que se cierre 
sobre la aguja). Reemplazar la aguja con filtro con 
una aguja de seguridad o con el dispositivo de 
acceso sin agujas para administrar la inyección. 
 
 
Vial que contiene una solución: 
• Quitar la tapa que cubre la parte de arriba de un vial 
no utilizado para
exponer el tapón de goma estéril, 
manteniendo estéril el tapón de goma. Si es un vial 
• Retirar el émbolo crea una presión negativa dentro 
del cilindro de la jeringa, lo que aspira el líquido 
dentro de la jeringa. 
• Impide la aspiración de burbujas de aire. 
 
 
• La presión del aire fuerza el líquido fuera de la 
ampolla y el medicamento se pierde. 
• Retirar el émbolo demasiado lo saca del cilindro. 
Sujetar la jeringa verticalmente permite que el 
líquido se asiente en el fondo del cilindro. Tirar 
hacia atrás del émbolo permite que el líquido 
dentro de la aguja entre en
el cilindro de manera 
que no sea expulsado. El aire en la parte superior 
del cilindro y dentro de la aguja es entonces 
expulsado. 
• La dosis del medicamento está preparada con 
precisión. La posición de la aguja permite que el 
medicamento sea expulsado sin que fluya hacia 
abajo por
el asta de la aguja. Volver a comprobar el 
nivel del líquido asegura la dosis correcta. 
 
 
 
• Evita la contaminación de la aguja. Las agujas con 
filtro no pueden ser utilizadas para la inyección. La 
técnica de una sola mano evita la lesión por 
pinchazo con la aguja. 
 
 
 
 
 
• El vial viene envasado con una tapa que no puede 
ser reemplazada después
de haberla quitado. No 
todos los fabricantes de fármacos garantizan que 
los tapones de los viales no utilizados sean estériles. 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
de multidosis que se ha utilizado antes, la tapa ya 
ha sido quitada. Limpiar con firmeza y rápidamente 
la superficie del tapón de goma con una torunda de 
alcohol y dejar que se seque. 
 
 
• Coger la jeringa y quitar el tapón de la aguja o la 
tapa que cubre el dispositivo de acceso al vial sin 
agujas. Tirar del émbolo hacia atrás para aspirar en 
la jeringa una cantidad de aire equivalente al 
volumen de medicamento que se va a aspirar del 
vial. 
 
Por ello, los tapones deben limpiarse con alcohol 
antes de preparar el medicamento. Dejar que el 
alcohol se seque evita que la aguja se cubra de 
alcohol y se mezcle con el medicamento. 
• Inyectar el aire primero en el vial para prevenir que 
se genere una presión negativa en el vial cuando se 
aspira el medicamento. 
 
 
 
 
• Con el vial sobre una superficie plana, insertar la 
punta de la aguja con la punta biselada entrando 
primero, o el dispositivo de acceso sin agujas, a 
través del centro del tapón de goma. Aplicar 
presión a la punta de la aguja durante la inserción. 

 
• Inyectar aire en el espacio con aire del vial, 
sujetando el émbolo. Sujetar el émbolo con presión 
firme; la presión del aire dentro del vial a veces 
fuerza el émbolo hacia atrás. 
 
 
• Invertir el vial mientras se sujeta firmemente la 
jeringa y el émbolo. Sujetar el vial entre los dedos 
pulgar y medio de la mano no dominante. Tomar el 
extremo del cilindro de la jeringa y el émbolo con el 
pulgar y el índice de la mano dominante para 
contraponer la presión en el vial. 
 
• Mantener la punta de la aguja por debajo del nivel 
del líquido. 
 
• Dejar que la presión de aire del vial llene la jeringa 
gradualmente con el medicamento. Si es necesario, 
tirar hacia atrás levemente del émbolo 
para 
obtener la cantidad correcta de solución. 
 
• Cuando se ha obtenido el volumen deseado, colocar 
la aguja en el espacio con aire del vial; golpear 
cuidadosamente el lateral del cilindro de la jeringa 
para desalojar cualquier burbuja de aire. Expulsar 
cualquier aire que quede en la parte de arriba de la 
jeringa al vial. 
 
• Quitar la aguja del vial tirando hacia atrás del 
cilindro de la jeringa. 
 
• El centro del tapón es más fino y más fácil de 
penetrar. Insertar primero la punta biselada y 
utilizar una presión firme impide que el centro del 
tapón de goma pueda entrar en el vial o en la aguja. 
 
• Inyectar aire antes de aspirar el líquido crea un 
vacío necesario para conseguir que el medicamento 
fluya a la jeringa. Inyectar en el espacio con aire del 
vial impide la formación de burbujas y la 
imprecisión en la dosis. 
• Invertir el vial permite que el líquido se asiente en 
la mitad inferior del recipiente. La posición de las 
manos evita un movimiento enérgico del émbolo y 
permite una fácil manipulación de la jeringa. 
 
 
• Impide la aspiración de aire.
 
 
• La presión positiva dentro del vial fuerza a salir el 
líquido a la jeringa. 
 
 
• Golpear con fuerza el cilindro mientras la aguja se 
inserta en el vial dobla la aguja. La acumulación de 
aire desplaza el medicamento y causa errores de 
dosis. 
 
 
• Tirar accidentalmente del émbolo en vez del 
cilindro hace que el émbolo se separe del cilindro, 
lo que ocasiona la pérdida del medicamento. 
• Sujetar la jeringa verticalmente permite que el 
líquido se asiente en el fondo del cilindro. Tirar 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
• Sujetar la jeringa a la altura de los ojos en un ángulo 
de 90 grados para asegurar el volumen correcto y la 
ausencia de burbujas de aire. Quitar cualquier aire 
que quede golpeteando el cilindro para desalojar 
las burbujas de aire. Tirar levemente hacia atrás del 
émbolo; empujar el émbolo hacia delante para 
expulsar el aire. No expulsar el líquido. Volver a 
comprobar el volumen del medicamento. 
hacia atrás del émbolo permite que el líquido 
dentro de la aguja entre en el cilindro de manera 
que no sea expulsado. El aire en la parte superior 
del cilindro y dentro de la aguja es entonces 
expulsado. 
 
 
 
 
• Si el medicamento se va a inyectar en el tejido del 
paciente, cambiar de aguja a un calibre y longitud 
apropiados según la vía del medicamento. 
 
 
• Para los viales multidosis se debe hacer una 
etiqueta que incluya la fecha de mezcla, la 
concentración del medicamento por milímetro y las 
iniciales de la enfermera. 
 
Vial que contiene polvo (reconstitución de 
medicamentos): 
• Quitar la tapa que cubreel vial del medicamento en 
polvo y la tapa que cubre el vial del diluyente 
apropiado. Frotar firmemente ambos tapones con 
una torunda con alcohol y dejar que se sequen. 
 
 
 
 
• Insertar el diluyente en la jeringa siguiendo los 
pasos anteriores. 
 
• Insertar la punta de la aguja de seguridad o el 
dispositivo de acceso sin agujas a través del centro 
del tapón de goma del vial con el medicamento 
en 
polvo. Inyectar el diluyente en el vial. Quitar la 
aguja. 
 
• Mezclar el medicamento cuidadosamente. Girar en 
las manos. No agitar. 
 
• Insertar la aguja a través del tapón de goma desafila 
la punta biselada. Una aguja nueva es más afilada. 
Debido a que no hay líquido a lo largo del asta, la 
aguja no deja un rastro del medicamento a través 
de los tejidos. 
• Asegura que las dosis futuras sean preparadas 
correctamente. Algunos medicamentos tienen que 
ser desechados cierto número de días después de 
mezclar el vial. 
 
 
 
• No todos los fabricantes de fármacos garantizan 
que los tapones de los viales no utilizados sean 
estériles. Por ello, los tapones deben ser limpiados 
con torundas con alcohol antes de preparar el 
medicamento. Dejar que el alcohol se seque evita 
que la aguja se cubra de alcohol y se mezcle con el 
medicamento. 
• Prepara el diluyente para la inyección que contiene 
el medicamento en polvo. 
 
• El diluyente comienza a disolverse y reconstituye el 
medicamento. 
 
 
 
• Asegura una dispersión apropiada del 
medicamento en la solución. Agitar produce 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
• El medicamento reconstituido en el vial está listo 
para ser insertado en una jeringa nueva. Leer la 
etiqueta cuidadosamente para determinar la dosis 
después de la reconstitución. 
 
• Preparar el medicamento en la jeringa siguiendo los 
pasos anteriores.
 
• Comparar la etiqueta del medicamento con el 
RADM por última vez a la cabecera del paciente 
antes de administrar el medicamento. 
 
• Desechar los materiales manchados. Colocar la 
ampolla rota y/o los viales usados y la aguja usada 
en el contenedor a prueba de pinchazos y de 
escapes. Limpiar el área de trabajo y realizar la 
higiene de manos. 
 
 
burbujas. 
• Una vez que el diluyente es añadido, la 
concentración del medicamento (mg/ml) 
determina la dosis que hay que administrar. Leer 
cuidadosamente la etiqueta del medicamento para 
evitar errores de medicación. 
 
• La tercera comprobación de corrección asegura que 
se administra el medicamento correcto. 
 
• Desechar apropiadamente el cristal y la aguja evita 
lesiones accidentales al personal. Controla la 
transmisión de infecciones. 
 
EVALUACIÓN 
• Comparar la dosis en la jeringa con la dosis deseada. 
 
• Determina que la dosis es la precisa. 
RESULTADOS IMPREVISTOS E INTERVENCIONES RELACIONADAS 
• Existen burbujas de aire en la jeringa:
 
Expulsar el aire de la jeringa y añadir el medicamento a la jeringa hasta que esté preparada la dosis correcta. 
• Se ha preparado una dosis incorrecta:
 
Desechar la dosis preparada y preparar una nueva dosis correcta. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
 
 
Administración de medicamentos por vía parenteral 
Procedimiento: Administración de medicamentos por vía parenteral 
Objetivos: 
• Administrar correctamente medicamentos por vía parenteral 
Materiales 
• Tamaño apropiado de jeringa y aguja de seguridad: 
• Subcutánea: jeringa (de 1 a 3 ml) y aguja (de calibre 27 a 25, de 3/8 a 5/8 de pulgada [de 0,95 a 1,5 cm]). 
• Subcutánea de insulina 100 U. jeringa de insulina (de 0,3; 0,5 o 1ml) con aguja preadjunta (de calibre 28 a 31, 
de 5/16 a ½ pulgada [de 0,7 a 1,2 cm]). 
• Subcutánea de insulina 500 U: jeringa de tuberculina de 1 ml con aguja (de calibre 25 a 27, de ½ a 5/8 de 
pulgada [de 1,2 a 1,5 cm]). 
• Intramuscular (i.m.): jeringa de 2 a 3 ml para adultos; de 0,5 a 1 ml para lactantes y niños pequeños. 
• La longitud de la aguja corresponde al lugar de inyección y a la edad del paciente; la longitud necesaria puede 
variar para pacientes que son más pequeños o más grandes, se puede tomar como referencia la siguinte tabla: 
 
Lugar Niño Adulto 
Glúteo ventral De ½a 1 pulgada (12,7-25,4 mm) 1 ½ pulgada (38,1 mm) 
Vasto lateral De 5/8 a 1 pulgada (15,8-25,4 mm) De 5/8 a 1 pulgada (15,8-25,4 mm) 
Deltoides De ½ a 1 pulgada (12,7-25,4 mm) De 1 a 1 ½ pulgada (25,4-38,1 mm) 
 
• El calibre de la aguja a menudo depende de la longitud de la aguja. Se deben administrar la mayoría de los 
productos biológicos y medicamentos en soluciones acuosas con una aguja de calibre 20 a 25. Utilizar agujas 
de calibre 18 a 25 para medicamentos con soluciones con base oleosa. 
• Intradérmica (i.d.): una jeringa de tuberculina de 1 ml con aguja (calibre 25 a 27, de ½ a 5/8 de pulgada). 
• Compresa pequeña de gasa. 
• Torunda de alcohol. 
• Vial o ampolla de medicamento o solución para probar la piel. 
• Guantes limpios. 
• Sistema de registro de adminstración (electrónico o impreso). 
PASOS FUNDAMENTO 
VALORACIÓN 
• Comprobar la precisión y la totalidad de cada 
registro de administración del medicamento 
(RADM) con la prescripción del medicamento del 
prescriptor. Comprobar el nombre del paciente y el 
nombre del medicamento, dosis, vía y hora de 
administración. Volver a copiar o a imprimir 
cualquier parte del RADM impreso que sea difícil de 
leer. 
 
• Revisar la información pertinente relacionada con el 
medicamento: acción, finalidad, dosis y vía, efectos 
secundarios, hora de inicio y de nivel pico, 
implicaciones para las enfermeras. 
 
• Valorar la historia médica del paciente, su historia 
de medicación y sus antecedentes de alergias. 
Conocer las respuestas normales del paciente a una 
alergia. 
 
 
• Comprobar la fecha de caducidad del medicamento. 

 
• Observar las respuestas verbales y no verbales sobre 
recibir la inyección. 
 
• Valorar si hay contraindicaciones:
 
a. Para inyecciones subcutáneas: 
 
Valorar si hay factores como shock circulatorio 
o perfusión reducida del tejido local. Valorar la 
adecuación del tejido adiposo del paciente. 
 
 
• La prescripción es la fuente más fiable y el único 
registro legal de los medicamentos que el paciente 
va a recibir. Garantiza que el paciente recibe los 
medicamentos correctos. Los RADM ilegibles son 
una fuente de errores de medicación. 
 
 
 
• Permite que la enfermera anticipe los efectos del 
fármaco y observe la respuesta del paciente. 
 
 
• Revela la necesidad del medicamento. Permite una 
identificación temprana del riesgo del paciente de 
respuesta alérgica. Puede requerir diferentes 
prescripciones médicas. No administrar un 
medicamento al que el paciente es alérgico. 
 
• La potencia del fármaco aumenta o disminuye 
cuando pasa la fecha de caducidad. 
 
• A menudo las inyecciones son dolorosas. Algunos 
pacientes tienen ansiedad, lo que aumenta el 
dolor. 
 
 
La perfusión reducida del tejido interfiere con la 
absorción y distribución del medicamento. Los 
cambios fisiológicos del envejecimiento o la 
enfermedad del paciente a menudo influyen en la 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
 
 
b. Para inyecciones i.m.: 
 
Valorar si hay factores como atrofia muscular, 
flujo sanguíneo reducido o shock circulatorio. 
 
 
• Valorar los síntomas o estado del paciente para los 
que el medicamento ha sido prescrito. 
cantidad de tejido subcutáneo que el paciente 
posee. Esto influye en los métodos de administrar 
inyecciones. 
 
 
Los músculos atrofiados absorben mal el 
medicamento. Los factores que interfieren con el 
flujo sanguíneoa los músculos deterioran la 
absorción del medicamento. 
 
• Proporciona una línea de partida para determinar 
una respuesta a la terapia. 
 
PLANIFICACIÓN 
• Reunir el equipamiento apropiado (p. ej., jeringa de 
seguridad, agujas) y el RADM. 
 
• Planificar la preparación para evitar interrupciones. 
No recibir llamadas telefónicas o hablar con otros. 
Seguir la política de la institución. 
 
• Mejora la gestión del tiempo y la eficiencia. 
 
• Las interrupciones contribuyen a errores de 
medicación. 
 
IMPLEMENTACIÓN 
• Realizar la higiene de manos. Preparar 
asépticamente la dosis correcta del medicamento 
desde una ampolla o vial. Comprobar la etiqueta del 
medicamento con el RADM dos veces mientras se 
prepara el medicamento. 
 
• Llevar al paciente el medicamento a la hora correcta 
(ver política de la institución). Administrar los 
medicamentos tiempo-dependientes, STAT y de 
prescripción de una sola vez a la hora correcta. 
Realizar la higiene de manos. 
 
 
 
 
 
• Cerrar la cortina o la puerta de la habitación. 
 
• Identificar al paciente utilizando dos identificadores 
(p. ej., nombre y fecha de 
nacimiento o nombre y 
número de historia) de acuerdo con la política de la 
institución. Comparar los identificadores con la 
información sobre el paciente en el RADM o en la 
historia clínica. 
 
• Comparar el nombre del medicamento en la 
etiqueta con el RADM una vez más a la cabecera del 
paciente. 
 
• Explicar los pasos del procedimiento y decir al 
paciente que la inyección le causará una leve 
quemazón o pinchazo. 
 
• Ponerse guantes limpios. Nota: si el paciente tiene 
alergia al látex, utilizar guantes sin látex. 
 
• Mantener la sábana o bata cubriendo las partes del 
cuerpo que no requieren exposición. 
 
• Seleccionar el lugar de inyección apropiado. 
Inspeccionar la superficie de la piel en el lugar por si 
hay hematomas, inflamación o edema. 
 
 
 
 
 
a. Subcutánea: palpar los lugares para ver si hay 
masas o sensibilidad. Evitar esas áreas. Para la 
insulina diaria, rotar el lugar dentro del área 
anatómica. Asegurar que la aguja es del 
tamaño correcto cogiendo un pliegue de la piel 
entre el pulgar y el índice. Medir el pliegue 
 
• Garantiza que el medicamento es estéril. Las 
técnicas de preparación difieren para ampollas y 
viales. La primera y segunda comprobación 
aseguran que se administra el medicamento 
correcto. 
• Asegura el efecto terapéutico previsto y cumple 
con los estándares profesionales. Los hospitales 
deben adoptar una política de administración de 
medicamentos y un procedimiento para las horas 
de administración de los medicamentos que 
tengan en cuenta las necesidades de los pacientes, 
el medicamento prescrito y las indicaciones clínicas 
específicas. La higiene de manos disminuye la 
transmisión de microorganismos. 
• Proporciona privacidad.
 
• Garantiza que es el paciente correcto. 
 
 
 
 
 
• La tercera comprobación de corrección asegura 
que se administra el medicamento correcto. 
 
• Ayuda a minimizar la ansiedad del paciente. 
 
 
• Reduce la transmisión de microorganismos. 
 
• Respeta la dignidad del paciente mientras el área 
para la inyección está expuesta. 
• Los lugares de inyección tienen que estar sin 
anomalías que interfieran con
la absorción del 
medicamento. Los lugares utilizados 
repetidamente se endurecen por la lipohipertrofia 
(aumento del crecimiento del tejido adiposo). No 
utilizar un área que tiene hematomas o tiene 
signos asociados con infección. 
• Las inyecciones subcutáneas se administran a 
veces erróneamente en el músculo, especialmente 
en las zonas del abdomen y del muslo. El tamaño 
apropiado de la aguja y el ángulo de inyección 
asegura que el medicamento es inyectado en el 
tejido subcutáneo. 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
desde la parte de arriba hacia abajo. a aguja 
debería ser la mitad de esa longitud. 
 
b. Intramuscular: observar la integridad y tamaño 
del músculo y palpar por si hay sensibilidad o 
durezas. Evitar esas áreas. Si se administran 
inyecciones frecuentemente, rotar los lugares. 
Utilizar la zona del glúteo ventral si es posible. 
c. Intradérmica: buscar lesiones o decoloraciones 
de la piel. Si es posible, seleccionar un lugar a 
tres o cuatro dedos de anchura debajo del 
espacio antecubital y una mano de anchura por 
encima de la muñeca. Si no se puede utilizar el 
antebrazo, inspeccionar la parte superior de la 
espalda. Si es necesario, utilizar los lugares para 
inyecciones subcutáneas. 
 
• Ayudar al paciente a adoptar una posición cómoda:
 
a. Subcutánea: hacer que el paciente relaje el 
brazo, pierna o abdomen, dependiendo del 
lugar escogido para la inyección.
 
b. Intramuscular: colocar al paciente 
dependiendo del lugar escogido (p. ej., sentado 
o 
acostado boca arriba, de lado o boca 
abajo).
 
c. Intradérmica: hacer que el paciente extienda el 
codo y el antebrazo y los apoye en 
una 
superficie plana. 
d. Hacer que el paciente hable sobre un tema de 
interés. Hacerle preguntas abiertas 
 
• Volver a localizar el lugar utilizando los puntos de 
referencia anatómicos. 
• Limpiar la zona con una torunda antiséptica. Aplicar 
una torunda en el centro de la zona y rotar hacia 
fuera en movimiento circular hasta 
aproximadamente unos 5 cm. 
• Sujetar la torunda o gasa entre el tercer y cuarto 
dedo de la mano no dominante. 
 
• Quitar la tapa o la funda de la aguja tirando recto de 
ella. 
 
• Sujetar la jeringa entre el pulgar y el índice de la 
mano dominante: 
 
a. Subcutánea: sujetar como un dardo, la palma 
hacia abajo. 
b. Intramuscular: sujetar como un dardo, la palma 
hacia abajo. 
 
c. Intradérmica: mantener el bisel de la aguja 
apuntando hacia arriba. 
 
 
 
• La zona del glúteo ventral es el lugar preferido para 
los adultos. Esta zona es también preferida para los 
niños que están recibiendo soluciones viscosas e 
irritantes. 
 
• Un lugar i.d. tiene que estar claro para que se 
puedan ver los resultados de la prueba de la piel e 
interpretarlos correctamente. 
 
 
 
 
 
 
• La relajación del lugar minimiza las molestias.
 
 
 
• Reduce la tensión en el músculo y minimiza la 
molestia de las inyecciones. 
 
• Estabiliza el lugar de la inyección para un acceso 
más fácil.
 
 
• La distracción reduce la ansiedad. 
 
• La inyección en el lugar anatómico correcto evita 
lesiones a los nervios, huesos y vasos sanguíneos 
• La acción mecánica de la torunda elimina las 
secreciones que contienen microorganismos. 
 
 
• La gasa o la torunda permanecen rápidamente 
accesibles cuando la aguja se retira. 
• Impedir que la aguja toque los lados de la tapa 
previene la contaminación. 
 
 
• Una inyección rápida y suave requiere una 
manipulación apropiada de las partes de la jeringa. 
 
 
• Con el bisel hacia arriba es menos probable que el 
medicamento se deposite en los tejidos debajo de 
la dermis. 
 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
 
• Administrar la inyección: 
Subcutánea: 
• Para un paciente de tamaño medio, pellizcar la piel 
con la mano no dominante. 
 
• Inyectar la aguja rápida y firmemente a un ángulo de 
45-90 grados. Soltar la piel. Opción: continuar 
pellizcando la piel y soltarla después de inyectar el 
medicamento. 
 
• Para pacientes obesos, pellizcar la piel en el lugar e 
inyectar la aguja a un ángulo de 90 grados por 
debajo del tejido plegado. 
 
 
 
• Pellizcar la piel eleva el tejido subcutáneo y 
desensibiliza el área. 
• Una inserción rápida y firme minimiza las 
molestias. (Inyectar el medicamento en el tejido 
comprimido irrita las fibras nerviosas.) El ángulo 
correcto evita una inyección accidental en el 
músculo. 
• Los pacientes obesos tienen una capa adiposa de 
tejido por encima de la capa subcutánea.Intramuscular: 
• Colocar la parte cubital de la mano no dominante 
justo debajo de la 
zona y tirar de la piel 
aproximadamente de 2,5 a 3,5 cm hacia abajo o 
lateralmente para administrar con la técnica en Z. 
Mantener la posición hasta que el medicamento sea 
inyectado. Con la mano dominante inyectar 
rápidamente la aguja con un ángulo de 90 grados en 
el músculo. 
 
• Opción: si la masa muscular del paciente es 
pequeña, coger el cuerpo del músculo entre el 
pulgar y los dedos. 
 
• Insertar la aguja en el músculo utilizando un 
 
• La técnica en Z crea un camino en zigzag a través 
de los tejidos que sella
el camino de la aguja para 
evitar que el medicamento se canalice por
fuera 
siguiendo el rastro de la aguja. Utilizar la técnica en 
Z para todas la inyecciones i.m. Una inyección 
rápida como un dardo reduce las molestias. 
 
 
• Asegura que el medicamento alcance la masa 
muscular. 
 
• Un movimiento suave y continuo reduce el dolor 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
movimiento suave y continuo. Después de que la 
aguja perfore la piel, coger el extremo inferior del 
cilindro de la jeringa con la mano no dominante para 
estabilizar la jeringa. Continuar sujetando 
firmemente la piel con la mano no dominante. 
Mover la mano dominante al extremo del émbolo. 
No mover la jeringa. 
 
• Tirar hacia atrás del émbolo durante 5-10 segundos. 
Si no aparece sangre, inyectar el medicamento 
lentamente a una velocidad de 1 ml/10 segundos. 
 
 
 
 
 
• Esperar 10 segundos. Entonces retirar la aguja suave 
y continuamente y soltar la piel. 
 
 
 
Intradérmica 
• Con la mano no dominante estirar la piel del lugar 
con el índice y el pulgar. 
 
• Con la aguja casi contra la piel del paciente, 
insertarla lentamente con 
el bisel hacia arriba a un 
ángulo de 5-15 grados hasta que se sienta 
resistencia. Avanzarla a través de la epidermis hasta 
aproximadamente 3 mm por debajo de la superficie 
de la piel. Se verá la punta de la aguja a través de la 
piel. 
 
• Inyectar el medicamento lentamente. Normalmente 
se siente resistencia. Si no, la aguja está demasiado 
profunda; sacarla y comenzar de nuevo. La mano no 
dominante puede estabilizar la aguja durante la 
inyección. 
 
• Mientras se inyecta el medicamento, observar que 
aparece una pequeña vesícula de aproximadamente 
6 mm de diámetro (parece la picadura de
un 
mosquito) en la superficie de la piel. Decir al 
paciente
que esto es un hallazgo normal. 
en el momento de la inyección. La manipulación 
suave de la jeringa reduce las molestias del 
movimiento de la jeringa. La piel tiene que estar 
estirada hasta después de inyectar el 
medicamento para asegurar la administración del 
rastro en Z. 
 
 
• Este tiempo es necesario para asegurar que la 
aguja no está en un vaso sanguíneo de flujo bajo. 
La aspiración de sangre en la jeringa indica una 
colocación intravenosa (i.v.) de la aguja. Una 
inyección lenta reduce el dolor y el traumatismo 
tisular y disminuye las posibilidades de un escape 
del medicamento hacia atrás a través del rastro de 
la aguja. 
• Permite, antes de quitar la jeringa, que el 
medicamento se absorba en el músculo en vez de 
escapar hacia atrás a través del rastro que la aguja 
ha creado. 
 
 
• La aguja perfora la piel tirante más fácilmente.
 
 
• Asegura que la punta de la aguja está en la dermis. 
Se obtiene un resultado inexacto si no se inyecta la 
aguja a un ángulo y profundidad correctos. 
 
 
 
 
• Una inyección lenta minimiza las molestias en el 
lugar. La capa dérmica está tirante y no se expande 
fácilmente cuando la solución es inyectada. 
Estabilizar la aguja evita movimientos innecesarios 
y disminuye las molestias del paciente. 
• La ampolla indica que el medicamento se ha 
depositado en la dermis 
 
• Retirar la aguja mientras se aplica suavemente una 
torunda con alcohol o una gasa en el lugar. 
 
 
 
 
• Aplicar una suave presión. No masajear el lugar. 
Aplicar un vendaje si es necesario. 
 
 
• Apoyar el tejido alrededor del lugar de la inyección 
minimiza las molestias durante la retirada de la 
aguja. La gasa seca minimiza las molestias del 
paciente asociadas con el alcohol o la piel no 
intacta. 
• El masaje causa daño al tejido subyacente. 
Masajear el lugar i.d. dispersa el medicamento en 
las capas del tejido subyacente y altera los 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
 
• Ayudar al paciente a adoptar una posición cómoda. 
• Desechar la aguja sin tapa o la aguja encerrada en el 
escudo de seguridad y la 
jeringa adjunta en un 
contenedor a prueba de pinchazos y de escapes. 

 
• Quitarse los guantes y realizar la higiene de manos. 
• Permanecer con el paciente y observar si hay 
reacciones alérgicas. 
 
 
resultados de la prueba. 
• Da al paciente un sentido de bienestar.
 
• Evita las lesiones al paciente y al personal de 
atención sanitaria. Volver a tapar las agujas 
aumenta el riesgo de lesiones por pinchazos de 
aguja. 
• Reduce la transmisión de microorganismos.
 
• La disnea, las sibilancias y el colapso circulatorio 
son signos de reacción anafiláctica grave, lo que es 
una urgencia que amenaza la vida. 
EVALUACIÓN 
• Volver a la habitación y preguntar al paciente si 
siente algún dolor agudo, quemazón, 
entumecimiento u hormigueo en el lugar de la 
inyección. 
 
• Inspeccionar el lugar, observando cualquier 
hematoma o induración. Documentar el hematoma 
o induración si están presentes. Notificar al médico 
y proporcionar 
una compresa templada en el lugar. 

 
• Observar la respuesta del paciente al medicamento 
en los momentos que se 
correlacionan con el inicio, 
el nivel pico y la duración del medicamento. 
 
 
 
• Pedir al paciente que explique la finalidad y los 
efectos del medicamento. 
 
• Para inyecciones i.d.: utilizar un lápiz para la piel y 
dibujar un círculo alrededor del perímetro del lugar 
de inyección. Inspeccionar el lugar al cabo de un 
intervalo de tiempo apropiado al tipo de 
medicamento o la prueba de la piel administrados. 

 
 
• Las molestias continuadas a menudo indican una 
lesión en los huesos o nervios subyacentes. 
 
 
• El hematoma o la induración indican 
complicaciones asociadas con la inyección. 
 
 
• Los medicamentos i.m. se absorben rápidamente. 
Los efectos adversos de los medicamentos 
parenterales se desarrollan rápidamente. Las 
observaciones de la enfermera determinan la 
eficacia de la acción del medicamento. 
• Evalúa la comprensión del paciente de la 
información enseñada.
 
• La marca del lápiz facilita encontrar el lugar. Los 
resultados de la prueba de la piel se leen en varios 
momentos, basándose en el tipo de medicamento 
utilizado o el tipo de prueba de la piel realizada. 
Hay que consultar las instrucciones del fabricante 
para determinar cuándo leer los resultados de la 
prueba. 
RESULTADOS IMPREVISTOS E INTERVENCIONES RELACIONADAS 
• Alrededor del lugar de la prueba i.d. se forma una zona elevada, enrojecida o endurecida (induración): 
Notificar al médico del paciente. 
 
Documentar la sensibilidad al alérgeno inyectado o a la prueba positiva si la prueba de tuberculina de la piel 
se ha realizado. 
 
• Se desarrolla hipertrofia de la piel por las inyecciones subcutáneas repetidas: 
No utilizar este lugar para inyecciones futuras. 
 
Instruir al paciente a no utilizar este lugar durante 6 meses. 
 
• El paciente desarrolla signos y síntomas de alergia o de efectos secundarios: 
Seguir la política o directrices de la institución para una respuesta apropiada a reacciones adversas a fármacos
 
Añadir la información de la alergia a la historia clínica del paciente. 
 
• El paciente refiere dolor localizado, entumecimiento, hormigueo o quemazón en el lugar de la inyección, lo 
que indica una posible lesión del nervio ode los tejidos: 
Valorar el lugar de la inyección. 
 
Documentar los hallazgos. 
 
Notificar al médico del paciente. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
Administración de medicamentos por vía parenteral 
Procedimiento: Administración de medicamentos por vía parenteral 
Objetivos: 
• Colocar correctamente cateter para inicio de terápia intravenosa 
Materiales 
• Dispositivo de acceso vascular (VAD) apropiado para venopunción, como un catéter sobre aguja de calibre 
apropiado, dependiendo del tamaño de la vena; para infusiones continuas de líquidos: catéter periférico de 
calibre 18 a 20 para un adulto, calibre 22 para ancianos y niños y 24 para neonatos. 
• Campo o toalla desechable. 
 
• Torniquete (determinar el tipo de torniquete en base a la evaluación del 
paciente; p. ej., manguito de presión 
arterial [PA] en ancianos, banda de caucho en bebés. 
• Apósito transparente 
• Cinta no alergénica y cinta estéril. 
 
• Anestesia local (p. ej., lidocaína intradérmica, anestésico tópico transdérmico) (opcional). 
• Tubo de extensión corto con conector sin aguja fusionado o separado (también llamado bloqueo de solución 
salina, bloqueo de heparina, tapón i.v., tapa de inyección, adaptador PRN o tapa de búfalo) 
• Jeringa con 1-3 ml de cloruro de sodio al 0,9% (solución salina normal)
estéril sin conservantes para adultos, 
niños y recién nacidos; con menos frecuencia en los recién nacidos, solución
de bloqueo de heparina (10 
unidades/ml o según el protocolo de la institución). 
• Dispositivo de estabilización del catéter si hay disponible. 
• Guantes limpios.
 
• Equipo de protección: gafas, mascarilla (opcional, comprobar política de la institución). 
• Contenedor de eliminación de aguja (contenedor de objetos punzantes).
 
• Para la perfusión continua de líquido i.v., además de lo anterior: 
• Tipo y cantidad correctos de líquido i.v. 
 
• Juego de administración de tubos i.v. con tubo específico para el tipo de EID. (Si se utiliza flujo por gravedad, 
usar tubos para microgoteo para volúmenes pequeños o muy precisos y tubos de macrogoteo para perfundir 
líquido más rápidamente.) 
 
• Tubo de extensión largo, si se desea, para movilidad de los pacientes. 
 
• Porta soluciones con ruedas, montado en el techo o unido a la cama. 
 
• Sistema de registro de adminstración (electrónico o impreso). 
PASOS FUNDAMENTO 
VALORACIÓN 
• Revisar la exactitud e integridad de la orden del 
médico, el nombre del. paciente, el tipo y la 
cantidad de líquido i.v., los aditivos de la 
medicación, el
tiempo de perfusión y el propósito 
de la perfusión. Seguir las diez directivas 
de
administración de medicamentos. 
• Evaluar las variables clínicas que responden a la 
administración de líquidos i.v. o se ven afectadas 
por ella: 
Peso corporal. 
 
 
 
 
 
Marcadores clínicos de volumen vascular: 
 
 
 
a. Presión Arterial. 
 
 
 
b. Pulso. 
 
 
c. Plenitud de las venas del cuello 
(normalmente las venas del cuello están 
 
• Asegura que se administra el líquido i.v. correcto 
 
 
 
 
 
• Proporciona la línea de base para determinar el 
efecto que los líquidos i.v. tienen sobre el equilibrio 
de líquidos y electrólitos del paciente. 
• Los pesos diarios reflejan la retención o pérdida de 
líquidos. Un litro de líquido pesa 1 kg. Comparar 
con el peso del día anterior, si está disponible. La 
ganancia o pérdida de 1 kg en 24 horas indica 
ganancia o pérdida de 1 I de líquido. El aumento o 
la pérdida de grasa corporal toma más tiempo. 
• Evaluar los signos y síntomas como grupo para 
interpretarlos con precisión. La perfusión de líquido 
i.v. que contiene Na+ expande el volumen de 
líquido extracelular (VLE) (vascular e intersticial). 
• Una disminución de PA o hipotensión ortostática 
puede indicar déficit de VLE causado por una 
disminución del volumen sistólico. El aumento de la 
PA puede indicar exceso de VLE. 
• La respuesta del barorreceptor causa un pulso 
rápido y filiforme con el déficit de VLE, y un pulso 
lleno y fuerte con el exceso de VLE. 
• Indicador de estado del volumen del líquido: plana 
o colapsando con la inhalación cuando está supino 
 
Universidad Nacional de Chimborazo 
Facultad de Ciencias de la Salud 
Carrera de Enfermería 
Proceso de Atención de Enfermería en Farmacología I 
 
llenas cuando la persona está en posición 
supina y planas cuando la persona está en 
posición vertical o semivertical). 
d. Llenado capilar. 
 
 
 
e. Auscultación de los pulmones. 
 
 
 
f. Producción de orina (reducida, de color 
amarillo oscuro con déficit de VLE). 
 
 
 
 
 
 
Marcadores clínicos de volumen intersticial: 
 
 
 
a. Edema dependiente (medir la gravedad 
evaluando las picaduras sobre las 
prominencias óseas; 1+ indica edema 
apenas detectable a 4+ indica picaduras 
profundas persistentes. 
 
b. Membranas mucosas orales entre la 
mejilla y la encía. 
 
 
c. Turgencia cutánea (pellizcar la piel sobre 
el esternón o en el interior del antebrazo). 
Si la piel no vuelve a su posición normal 
antes de 3 segundos, indica déficit de 
VLE
 
• Sed. 
 
 
 
 
• Comportamiento y nivel de conciencia. 
a. Inquietud y confusión leve. 
 
 
b. Disminución del nivel de conciencia 
(letargo, confusión, coma). 
 
 
• Signos cardíacos de desequilibrios de electrólitos o 
ácido-base (p. ej., pulso 
irregular y cambios en 
electrocardiograma [ECG]). 
 
 
 
• Evaluar la experiencia anterior y percepciones del 
paciente con la terapia i.v., el entendimiento del 
propósito de la terapia i.v. y la preferencia de 
colocación en el brazo.
 
 
• Obtener información acerca de la composición de 
los líquidos i.v., los propósitos de administración, las 
incompatibilidades potenciales, los efectos 
secundarios, las directrices de control y la necesidad 
de catéter o tubo especiales para la administración. 
• Determinar si el paciente va a someterse a alguna 
cirugía o procedimientos planificados. 
con déficit de VLE; llena o distendida en posición 
vertical o semivertical con exceso de VLE. 
 
• Proporciona una medida indirecta de la perfusión 
tisular. Puede indicar una mala perfusión tisular 
(lenta con déficit de VLE). 
• Las crepitaciones o roncus en porciones de pulmón 
dependientes pueden ser señal de acumulación de 
líquido en los pulmones causada por el exceso de 
VLE. 
• Los riñones responden al déficit de VLE reduciendo 
la producción y concentrando la orina. La 
producción de orina diaria promedio del adulto es 
de 1.500 ml;
la oliguria es una producción de orina 
inferior a 400 ml/24 h. La enfermedad renal puede 
causar oliguria. El color amarillo oscuro indica orina 
concentrada (Scales y Pilsworth, 2008). 
• Evaluar los signos y síntomas como grupo para 
interpretarlos con precisión. La perfusión de líquido 
i.v. que contiene Na* expande el VLE (vascular e 
intersticial). 
• El edema, que indica un volumen de líquido 
intersticial expandido, es más evidente en las zonas 
dependientes bilateralmente (es decir, pies y 
tobillos si está sentado) o el sacro si está en cama. 
 
• Son un indicador más fiable que los labios y la piel 
secos. La sequedad entre mejilla y encías indica 
déficit de VLE. 
• La piel pellizcada que se mantiene elevada durante 
varios segundos se llama turgencia deficiente de la 
piel o ¨tienda de campaña¨. Puede ocurrir debido a 
déficit de VLE, pérdida rápida de peso o 
envejecimiento normal. 
• Ocurre con la hipernatremia y el déficit grave de 
VLE. No es un indicador fiable para los ancianos, 
debido a que la sensación de sed disminuye con la 
edad. 
• Se produce con el déficit grave de VLE causado por 
la falta de flujo de sangre al cerebro. 
• Puede ocurrir con desequilibrios de osmolalidad 
(hiponatremia e hipernatremia) y desequilibrios 
ácido-base. 
• Pueden ocurrir cambios de ritmo y ECG con K+, 
Ca2+, Mg2+y/o

Otros materiales