Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
1 PROPOSITOS GENERALES…………………………………………………………………………………………………. 3 ORGANIZACIÓN DE CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA……………………………………………………….. 4 BLOQUE I. LAS HABILIDADES PSICOLINGUISTICAS Y LA RELACIÓN ENTRE LA ORALIDAD Y LA ESCRITURA……………………………………………………………………………………………………………………….. 12 BLOQUE II. PROCESOS PSICOLINGUISTICOS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS………………………………………………………………………………………………………... 14 BLOQUE III. ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES EN EL AULA………………………………………………………………………………………………………….. 16 BLOQUE IV. ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS DE USE ACADÉMICO……………………………………………………………………………………….. MATERIAL DE APOYO 18 BLOQUE I LAS HABILIDADES PSICOLIGISTICAS Y LA RELACIÓN DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO……………………………………………………………………………… 21 LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA…………………………………………….. 32 BLOQUE II PROCESOS PSICOLINGUÍSTICOS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCIÓN DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS PSICOLOGÍA, LENGUAJE Y NIVELES DE COMUNICACIÓN, DE GEORGE A. MILLER…………… 49 ORACIONES COMBINADAS:' TEXTO Y DISCURSO…………………………………………….. 69 INDICE 2 ¿QUÉ ES LEER?................................................................................................... LA AUTORÍA……………………………………………………………………………………………………………………….. 101 130 BLOQUE III ESTRATEGIGAS DIDÁCTICAS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES EN EL AULA EDUCACIÓN Y COMUNICACIÓN ORAL …………………………………………………………………………….. 144 HABLAR Y ESCUCHAR……………………………………………………………………………………………………….. 183 BLOQUE IV ESTRATEGIAS DIDÁTICAS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS DE USO ACADÉMICO DIDÁTICA DE LA ESCRITURA EN LA ESCUELA PRIMARIA Y SECUNDARIA;…………………... 289 3 PRESENTACION La asignatura "Estrategias Didácticas para el Texto Expositivo" constituye un espacio curricular dentro del Plan 1999, en el que el alumno tiene oportunidad de diseñar, instrumentar y evaluar estrategias didácticas para que el estudiante de secundaria comprenda el sentido de los mensajes que portan los textos expositivos en el mundo académico. Pero no solo se trata que los alumnos comprendan el significado de este tipo de textos, se trata también que aprendan a crearlos, a producirlos. Para ello, en esta asignatura, los estudiantes normalistas adquieren las herramientas teórico metodológicas necesarias para elaborar propuestas didácticas, debidamente formalizadas, para conducir procesos de lectura comprensiva y elaboración de textos expositivos en los que los alumnos comprendan las ideas, posturas e intenciones de los diversos autores que analicen; asi como exponer por escrito, de manera coherente, resultados de sus lecturas y pequeñas investigaciones, tareas, opiniones sobre distintos eventos académicos y culturales. Los contenidos de esta asignatura contribuyen a la adquisición del perfil de egreso del estudiante del Plan 1999. Mediante la presentación de información psicolingüistica y pedagógica, debidamente sistematizada a través de actividades de aprendizaje, para que el estudiante normalista imagine, las formas, técnicas y procedimientos para que los alumnos conozcan las particularidades de estos textos y usen ese saber para comprenderlos y producirlos. Dado que la naturaleza de los aprendizajes generados en esta asignatura requieren el mas amplio despliegue de la imaginación del estudiante normalista, para crear las mejores situaciones de aprendizaje y sus correspondientes estrategias didácticas, la modalidad bajo la cual se trabaja el curso es la de Taller, porque el estudiante además de analizar la información disponible en el campo de la psicolingüistica y la psicopedagogía, deberá aplicar sus principios en el diseño e instrumentación de propuestas didácticas especificas para enseñar a los alumnos de secundaria a comprender y producir textos expositivos; y la modalidad de Taller facilita el trabajo análisis de principios y su aplicación en diseños específicos. PROPOSITOS GENERALES En esta asignatura el alumno: Conocerá las habilidades psicolingüisticas necesarias para la comunicación. Analizara las semejanzas y diferencias entre oralidad y escritura como base para comprender los procesos psicolingüisticos que tienen lugar en la producción y comprensi6n de textos orales y escritos. 4 Conocerá el significado personal y social del concepto de autoría. Discutirá estrategias didácticas variadas para promover la comprensión y producción de los textos expositivos mas comúnmente empleados para el aprendizaje escolar. Desarrollara e implementara actividades o tareas para su realización en el corto plazo con base en la adaptación de las estrategias revisadas; así como en la creación de otras que también respondan a los intereses y necesidades de los alumnos de secundaria. ORGANIZACIÓN DE CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA La asignatura esta organizada por cuatro bloques con sus respectivos temas y su bibliografía básica y complementaria que se señalan a continuación. 5 BLOQUE I. LAS HABILIDADES PSICOLINGUISTICAS Y LA RELACIÓN ENTRE LA ORALIDAD Y LA ESCRITURA. TEMAS 1.- Hablar, escuchar, leer y escribir. 2.- Diferencias entre oralidad y escritura. 3.- La oralidad y la escritura en la escuela. BIBLIOGRAFIA BASICA Cassany, Daniel, Martha Luna y Gloria Sanz (1996), "Introducción" en Enseñar lengua, Barcelona, Grao (Serie Lengua, 117), pp. 83-99. Cassany, Daniel (1997), "Diferencias entre oral y escrito", "El estatus del escrito", "Situaciones de escritura" y "Conclusiones", en Describir el escribir: Como se aprende a escribir. Fepa Comas (trad.), 8a. Ed. Barcelona, Paidos (Paidos comunicación 37), pp. 3440, 40-44, 44-48 y 48-49. Abascal, Dolores (1997). "La lengua oral en la Enseñanza Secundaria", en El enfoque I comunicativo de la enseñanza de la lengua. Carlos Lomas y Andres Osuna (comps.). Barcelona, Paidos (Cuadernos de pedagogía, 14), pp. 159-179. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA Blanche-Benveniste, Claire (1998). "Relaciones entre oral y escrito en la enseñanza", en Estudios lingüísticos sobre la relación entre oralidad y escritura. Liz Varela (trad.). Barcelona, Gedisa (Lea), pp. 151-162. Rodríguez, Maria Elena (2000). "Habitar en la escuela: ¿para que?... ¿como?, en SEP, Español y su enseñanza. Programa y materiales de apoyo para el estudio, Licenciatura en Educación Primaria, 2°. Semestre, 3a. Ed., México, pp. 63-74. 6 BLOQUE II. PROCESOS PSICOLINGUISTICOS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS. TEMAS 1.- Los niveles de la comunicación. 2.- El procesamiento del texto oral. 3.- La comprensión lectora. 4.- La composición escrita. 5.- El concepto de autoría y sus implicaciones. BIBLIOGRAFIA BASICA Miller, George A. (1985). "Psicología, lenguaje y niveles de comunicación", en A. Silverstein, Comunicación humana. Exploraciones teóricas, Ana Lilia Arrioja (trad.), México, Trillas, pp. 11- 27. McCabe, Alysa (1999). "Oraciones combinadas: texto y discurso", en Jean Berko Gleasony Berstein Ratner: Psicolingüistica, Ana Maria Esquinas (trad.), 2a. Ed., Madrid, McGraw Hill, pp., 297-328. Colomer, T. y A. Camps. (2000) %Que es leer?", en Enseñar a leer, enseñar a comprender, Madrid, Celeste/MEC. pp. 33-66. Cassany, Daniel, Martha Luna y Gloria Sanz (1998), "Expresión escrita", en Enseñar Y lengua, Barcelona, Grao (Serie Lengua, 117), pp. 257-279. Mc Cormick Calkins, Lucy (1992), "La autoría", en Didáctica de la escritura en la escuela primaria y secundaria, Isable Sstratta (trad.), 3a.Ed., Buenos Aires, Aique (Serie de la palabra), pp. 284-301. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA Gómez Palacio, Margarita et al. (1995). La lectura en la escuela, México, SEP (Biblioteca para la actualización del maestro). 7 Cassany, Daniel, Martha Luna y Gloria Sanz (1998), "Comprensión lectora", en Enseñar lengua, Barcelona, Grao (Serie lengua, 117), pp. 193-207. Cassany, Daniel (1999), "Procesos cognitivos", en Construir la escritura, Barcelona, Paidos (Cuadernos de pedagogia, 42), pp. 59-77. Legislación sobre derechos de autor (1996), México, Porrua. 8 BLOQUE III. ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES EN EL AULA TEMAS 1.- La comunicación oral en el aula. 2.- El profesor como mediador de la interacción comunicativa en el aula. 3.- Estrategias y actividades didácticas. 4.- La evaluación de la comunicación oral. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA Romero Contreras, Silvia (1999), "La interacción en el aula", en La comunicación y el lenguaje: aspectos teórico-prácticos para los profesores de •educacion básica, México, Cooperación Española/SEP (Integración educativa. Materiales de trabajo, 2), pp. 177-188. Reyzabal, Maria Victoria (1999), "Tipos de discursos y técnicas de trabajo de la f comunicación oral", en La comunicación oral y su didáctica, 3a. Ed., Madrid, La Muralla (Aula abierta), pp. 11-58. Romero Contreras, Silvia (1999), "Estrategias para la mediación comunicativa", en La comunicación y el lenguaje: aspectos teórico-prácticos para los profesores de educación básica, México, Cooperación Española/SEP (Integración educativa. Materiales de trabajo, 2), pp. 190-225. Abascal, M. D., J. M. Beneto y F. Valero (1997), "Hacia una pedagogía de la comunicación oral. Marco general para la intervención didáctica", "Observación de textos orales" y /"Producción de textos orales", en Hablar y escuchar. Una propuesta para la expresión oral en la enseñanza secundaria, 2a. Ed., Barcelona, Octaedro, pp. 17-30, 31-92 y 93-118. Reyzabal, Maria Victoria (1999), "Tipos de discursos y técnicas de trabajo de la comunicación oral", en La comunicación oral y su didáctica, 3a. Ed., Madrid, La Muralla (Aula abierta), pp. 138-180. (Lectura compartida con la asignatura Análisis del Texto Expositivo I, del mismo semestre). Casanova, Maria Antonia y Maria Victoria Reyzabal (1999), "Evaluación de la comunicación oral", en La comunicación oral y su didáctica, 3a. Ed., Madrid, La Muralla (Aula abierta), pp. 373-424. 9 BLOQUE IV. ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS DE USE ACADÉMICO TEMAS 1.- La comprensión del texto expositivo. 2.- Interacción escritor-lector (entrevistas) en la construcción del texto. 3.- La organización del texto: conectores. 4.- Estrategias y actividades para la comprensión. 5.- Estrategias y actividades para la producción. 6.- La evaluación de la lectura y la escritura. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA Muth, K. Denise (comp.) (1990), El texto expositivo. Estrategias para su comprensión, 2a. „ Ed., Buenos Aires, Aique (Estrategias de aula), pp. 31-91. Mc Cormick Calkins, Lucy (1992), "Entrevistas de escritura", en Didáctica de la escritura en la escuela primaria y secundaria, Isabel Stratta (trad.), 3a. Ed., Buenos Aires, Aique" (Serie de la palabra), pp. 155-209. Martinez, Roser (1997), Conectando texto. Guía para el use efectivo de elementos conectores en castellano, Barcelona, Octaedro (Nuevos instrumentos, 8), pp. 8-56. Cassany, Daniel, Martha Luna y Gloria Sanz (1998), "Didáctica", en Enseñar lengua, Barcelona, Grao (Serie Lengua, 117), pp. 208-256. --- (1998), "Propuestas de redacción" y "Recursos didácticos", en Enseñar lengua, Barcelona, Grao (Serie lengua, 117), pp. 279-291 y 341-358. Gimenez, M. C. Y R. Velilla (1996), Taller de escritura I. Operaciones lógicas, Barcelona, EDUNSA. --- (1996), Taller de escritura II. Estrategias textuales, Barcelona, EDUNSA. Cassany, Daniel, Martha Luna y Gloria Sanz (1998), "La evaluación ", en Enseñar lengua, Barcelona, Grao (Serie Lengua, 117), pp. 292-298. 10 Johnston, P. H. (1989), La evaluación de la comprensión lectora. Un enfoque cognitivo, i' Madrid, Visor. BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTARIA Colomer, T. y A. Camps (2000), "Algunas condiciones para la enseñanza de la lectura", "La enseñanza de la comprensión lectora" y "La enseñanza de la habilidades lectoras especificas", en Enseñar a leer, enseñar a comprender, Madrid, Celeste/MEC, pp. 71-80, 80- 102 y 141-207. Spaulding, Cheryl L (1992), "La motivación para leer y escribir", en J. Irwin y M. A. Doyle (comps.), Buenos Aires, Aique (Serie de la palabra), pp. 215-242. Quintero, N., P. Cortondo, E. Posada y M. T. Menéndez (1994), % Con los chicos, ¿como?", en A la hora de leer y escribir textos. Una didáctica del texto para 4°, 5° 6° y 7° grado, Buenos Aires, Aique (Estrategias de aula), pp. 49-164. Fernández, A., C. López, S. Martines, M. Pérez, y T. Ruiz (1997), Jerigonza I. El texto descriptivo -El texto expositivo, Barcelona, Octaedro. --- (1997), Jerigonza 3. El texto argumentativo, Barcelona, Octaedro. Cerezo Arriaza, Manuel (1997), Texto, contexto y situación. Guía para el desarrollo de las competencias textuales y discursivas, Barcelona, Octaedro (Nuevos instrumentos, I), pp. 61- 93 y 164-165. Quintero, N., P. Cortondo, F. Posada y M. T. Menéndez (1994, "Con los chicos, ¿como?", en a la hora de leer y escribir... textos. Una didáctica del texto para 4°, 5°, 6° y 7° grado, Buenos Aires, Aique (Estrategias de aula), pp1. 199-300. Colomer, T. y A. Camps (2000), "La evaluación de la lectura", en Enseñar a leer, enseñar a comprender, Madrid, Celeste/MEC, pp. 209-232. 11 ORIENTACIONES DIDÁCTICAS Y DE EVALUACIÓN Los contenidos de la asignatura "Estrategias didácticas para los textos expositivos", esta diseñada para que los profesores normalistas aprendan, mediante el consenso y la acción, la importancia que tiene el desarrollo de la competencia comunicativa de los alumnos de educación secundaria, de la necesidad de eliminar las formas mecánicas de la enseñanza del español, que centraban la practica en el dictado, la copia y la memorización de contenidos abstractos de la lengua, como las palabras aisladas y las reglas de ortografía y acentuación. La experiencia demostró que estas formas de enseñanza no contribuyan al desarrollo de la capacidad comunicativa de los alumnos al expresarse de manera oral, escrita y a través de la lectura. Por ello, esta asignatura del Plan 1999, constituye el espacio curricular para que se desarrollen aprendizajes significativos respecto de las particularidades didácticas de las propuestas para crear un ambiente para el análisis y la producción de textos expositivos. Este saber de los estudiantes normalistas permitirá e conducir a los alumnos en sus procesos de análisis y producción de textos expositivos. Para que lo anterior sea una realidad, se deberán instrumentar formas de enseñanza basadas en el principio de que los aprendizajes verdaderos y significativos solo se adquieren si los alumnos actúan directamente sobre los objetos de conocimiento y lo comparten con sus compañeros de grupo. Por tanto se sugieren como formas de enseñanza: La lectura individual, la organización y registro de la información en resúmenes integradores, cuadros sinópticos, mapas conceptuales, redes de conceptos y ensayos; siempre a partir del saber previo de los estudiantes sobre el tema o problemática que se aborde. De igual manera se sugiere que la información adquirida por estos medios, se comparta a través de exposiciones individuales, debates, puestas en común y en ensayos escritos breves. Además de la lectura de la teoría,el alumno normalista deberá observar la practica docente real en la conducción de procesos de desarrollo de las habilidades de pensamiento a propósito del análisis y producción de textos expositivos, tal y como lo hacen los profesores de español en la escuela secundaria. Esta información, aunada a la información teórica y metodologica en el campo de la psicolinguistica y la psicopedagogía, permitirá al estudiante normalista, diseñar estrategias didácticas consistentes y documentadas. Dado que las formas de trabajo sugeridas implican la práctica de las habilidades de pensamiento involucradas en la actividad de los alumnos, sea la lectura, la exposición oral y grupal o la comunicación escrita, la evaluación se realizara en base a la actividad, actitudes ante el trabajo y demostraciones de su avance en sus habilidades intelectuales, docentes y actitud híñales. Para ello, se recomienda llevar el "portafolios" individual, valoración de las actitudes ante el trabajo docente y la calidad de los productos finales indicados para cada bloque. 12 ACTIVIDADES SUGERIDAS. BLOQUE I. LAS HABILIDADES PSICOLINGUISTICAS Y LA RELACIÓN ENTRE LA ORALIDAD Y LA ESCRITURA. PROPÓSITOS ESPECÍFICOS: El estudiante normalista caracterizado a partir de su experiencia y las opiniones de expertos la oralidad y la escritura como resultado de los actos de hablar, escuchar, leer y escribir ACTIVIDADES SUGERIDAS 1. Encuadre de la asignatura dentro del Plan 1999. Explicación de sus relaciones curriculares con las demos asignaturas, así como de los propósitos específicos y su contribución al perfil de egreso. 2. Exploración del saber previo de los estudiantes normalistas sobre las modalidades de la comunicación: hablar, escuchar, leer y escribir, mediante este cuestionamiento: ¿Cuál es el contenido y la forma de hablar de los estudiantes de secundaria? ¿Cómo escuchan los estudiantes de secundaria? ¿Cómo leer y escriben? Los estudiantes expresaran sus opiniones sobre el modo como perciben estos conceptos y describirán las formas en que realizan estas actividades en los procesos de comunicación escolar. Un equipo hará la relatoria de las participaciones y entregará una copia a cada miembro del grupo. 3. Lectura individual de las "Habilidades lingüísticas" de Cassany y otros. 4. Elaborar un mapa conceptual en el que se establezca las relaciones entre las habilidades comunicativas básicas: Leer, escuchar, hablar, escribir y las funciones comunicativas y pragmáticas que entran en juego en cualquier situación comunicativa. 5. Leer en equipo el texto de Cassany y otros: "Diferencias entre oral y escrito" Identificación de las diferencias mediante la elaboración de un cuadro sinóptico. 6. Elaborar un ensayo breve sobre la "moralidad" y la escritura, a partir de integrar la información obtenida de los dos textos de Casan y otros. 7. Exposición oral del ensayo escrito. 8. Diseño de estrategias para lograr que los alumnos escuchen o establezcan un dialogo silencioso con el expositor oral, por ejemplo: Tomar notas, formular preguntas por escrito y resumir el contenido de las exposiciones orales 9. Comparación de los saberes previos con el contenido de los ensayos. Los alumnos determinaran que tan alejadas eran sus opiniones de las opiniones de los expertos valoradas en el ensayo integrador. 13 PRODUCTOS ESPERADOS Un ensayo integrador escrito. Presentación de las estrategias con su respectiva lógica de aplicación y los resultados que se esperan de ellas. ACTIVIDADES AUTONOMAS O COMPLEMENTARIAS Reseñar por escrito el contenido de una conferencia o debate televisado, reverenciando el evento con mes, día, hora, tema y contenido. 14 BLOQUE II. PROCESOS PSICOLINGUISTICOS PARA LA COMPRENSION Y PRODUCCION DE TEXTOS ORALES Y ESCRITOS. PROPOSITOS ESPECÍFICOS: El propósito esencial de este bloque es que los alumnos normalistas comprendan los niveles de la comunicación, la comprensión y producción de textos expositivos, y en su análisis y exposición pueda advertir los niveles de la comunicación: así como las estrategias didácticas para incrementar la comprensión lectora y la capacidad para expresarse por escrito. ACTIVIDADES SUGERIDAS 1. Encuadre general del bloque, sus propósitos y sus relaciones con el bloque anterior. 2. Exploración del saber previo de los alumnos normalistas sobre los tópicos abordados en el bloque, mediante un interrogatorio dirigido por el profesor. Las opiniones serán registradas por un relator quien a su vez la dará a conocer al grupo para su análisis y discusión. 3. cada alumno elaborara un resumen de los aspectos analizados y escribirá su propia versión sobre la temática tratada. 4. Lectura del texto. "Psicología, lenguajes y niveles de comunicación". 5. Elaboración de una reseña oral del texto. 6. Exposición oral por los alumnos del contenido fundamental del texto. 7. Elaboración de resúmenes a partir de escuchar con atención el contenido de la exposición. 8. Lectura del texto: "Oraciones combinadas: Texto y discurso". 9. Elaboración de un mapa conceptual en el que queden de manifiesto las estrategias de producción de un texto expositivo a partir de la identificación de la macroestructura y micro estructura textual. 10. Discusión grupal del contenido de los mapas conceptuales. 11. Elaboración de un mapa conceptual integrador. 12. En el abordaje del tema sobre la lectura, se recurrirá a la experiencia previa adquirida por el profesor normalista sobre el concepto de lectura y sus problemas de comprensión trabajados en otras asignaturas de la especialidad; por tanto el texto: ¿Que es leer? "será leído por los alumnos con el objetivo de completar la información sobre este tópico; y replantear la discusión con la finalidad de detectar "tips" para el diseño de estrategias para enseñar a leer y comprender lo leído. 15 13. Lectura del texto: "La autoría" con la finalidad de que el alumno normalista localice el concepto de "autoría" que propone la autora del texto; y de sus implicaciones individuales y sociales, esto es lo "individual" y lo "colectivo" en la producción de textos escritos. PRODUCTOS ESPERADOS: Reseñas Mapas conceptuales Un ensayo integrador de la problemática sobre los distintos niveles de la comunicación, las formas en que se realiza y las estrategias didácticas para auxiliar al alumno de secundaria para que comprenda y produzca textos expositivos. ACTIVIDADES AUTONOMAS O COMPLEMENTARIAS Observar y reportar las formas de comunicación que se utilizan en una clase de español. 16 BLOQUE III. ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS PARA LA COMPRENSION Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES EN EL AULA PROPOSITOS ESPECIFICOS: El alumno comprenderá la naturaleza de la comunicación oral en el aula y su papel como mediador en la comunicación con la finalidad de que deshacer estrategias didácticas y actividades para la comunicación oral y sus formas de evaluación. Actividades sugeridas 1. Encuadre general del bloque, sus propósitos y sus relaciones con los bloques anteriores. 2. Exploración del saber previo de los alumnos sobre los típicos específicos, mediante una discusión dirigida, cuyos resultados se documentaran por un equipo de relatores; misma que se analizara en plenaria y se obtendrán conclusiones preliminares que se repartirán a los participantes. 3. lectura comparativa de los textos: "Educación y comunicación oral" de Reyzabal y "Hacia una pedagogía de la comunicación oral", " Observación de textos orales" y "Producción de textos orales" de Abascal y otros. 4. Elaboración de una reseña de cada uno de los textos. 5. Elaboración de un ensayo integrador sobre los problemas de la interacción comunicativa oral dentrodel aula y las formas de resolverla que se plantea en los textos. 6. Diseño de una propuesta de actividades y estrategias didácticas para la producción de textos orales, la comprensión de textos orales y su evaluación. 7. Validación de las actividades y estrategias didácticas en un grupo de secundaria. 8. Elaboración de un reporte de resultados, PRODUCTOS: ESPERADOS Reseñas Propuesta didáctica Informe de resultados de aplicación. 17 ACTIVIDADES AUTÓNOMAS O COMPLEMENTARIAS Reseña del Capitulo 3: "Aplicaciones de la comunicación oral", en Comunicación oral de Eileen Mcentee pp 393 -447, ed. Mc Graw Hill, Mexico, D.F. 18 BLOQUE IV. ESTRATEGIAS DIDÁCTICAS PARA LA COMPRENSIÓN Y PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS DE USE ACADÉMICO. PROPÓSITOS ESPECÍFICOS: Con este bloque se pretende que el alumno normalista comprenda el proceso constructivo del texto expositivo, mediante el análisis de la relación escritor-lector y los atributos de la macro y microestructuras, además de que sea capaz de diseñar y aplicar estrategias y actividades para facilitar la comprensión y producción de textos expositivos. ACTIVIDADES SUGERIDAS. 1. Encuadre general de los propósitos y contenidos del bloque, así como de sus relaciones con los bloques anteriores y propósitos de la asignatura. 2. Revisión del saber general sobre los contenidos y estrategias conocidas que usan los profesores de español en la conducción de lectura y escritura de textos expositivos, mediante dos modalidades: Lluvia de ideas y una visita de observación a un grupo de secundaria para registrar las estrategias que utiliza el maestro en la lectura de textos expositivos. 3. Plantación de la visita y diseño del plan de observación, técnica de registro y tratamiento de la información. 4. Dinámica grupal para determinar hipotéticamente las estrategias que utilizaría el profesor. El resultado de esta discusión constituye la hipótesis general de trabajo del grupo observante. 5. Tratamiento de la información observada y elaboración de un reporte por equipo de trabajo. 6. Puesta en común de los reportes y realización de un análisis comparativo entre el saber previo y las formas especificas que utilizan los profesores para conducir procesos de lectura de textos expositivos. 7. Elaboración de un registro de actividades y estrategias que funcionan en la practica según la información empírica analizada. 8. lectura del texto entrevista de escritura. 9. Elaboración de una reseña escrita. 10. Puesta en común el contenido de la reseña, especialmente que enfatice como puede el docente apoyar al alumno que escribe. 11. Elaboración de un registro de "tips" que pueden derivarse de la lectura para el diseño de una propuesta para apoyar al alumno en el proceso de la escritura a través de la entrevista individual y colectiva. 12. Lectura del texto "Introducción" de Martínez Roser. 13. Elaboración de un mapa de redes acerca de los conectores y su función lógica en la micro 19 estructura del texto. 14. Con la información procesada a lo largo de los bloques anteriores más la información empírica obtenida en la observación en el aula, el alumno elaborara una propuesta didáctica con actividades y estrategias didácticas para auxiliar a los alumnos de secundaria a comprender textos expositivos y a producirlos con claridad y coherencia. 15. El alumno normalista aplicara la propuesta para verificar que función y que no, e ir creando un banco de estrategias y actividades que posibilitan el desarrollo de la comprensión lectora y la comunicación escrita en los alumnos de educación secundaria. PRODUCTOS ESPERADOS: Reporte de la práctica de observación. Reseñas de los textos leídos. La propuesta didáctica El reporte de validación. ACTIVIDADES AUTONOMAS O COMPLEMENTARIAS Reseña del texto:" Actividades didácticas para la comprensión de los libros de texto de ciencias, de Nancy Padak y Jane I. Davidson, aparecido en Una didáctica de las ciencias, ed. AIQUE, Argentina, 1991, pp 159-174. 20 MATERIALES DE APOYO DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 21 BLOQUE I LAS HABILIDADES PSICOLIGISTICAS Y LA RELACIÓN Cassany Daniel,"Diferencias entre oral y escrito","El status del escrito" y "Situaciones de escritura", en Describir el escribir. Cómo se aprende a escribir. Barcelona, Paidós (Comunicación, 37):1997, pp. 34-49. Un individuo que quiera dominar el código escrito de su lengua no tiene que adquirir todos los conocimientos que hemos mencionado anteriormente. Una gran parte de los mismos ya los conoce porque domina el código oral de la misma lengua. Los que no conoce y necesita, los que tiene que aprender, son solamente los específicos del código escrito: las reglas que rigen el escrito y que no se utilizan en el código oral. Para averiguar cuáles son estas reglas, podemos comparar las dos modalidades: las reglas del código oral y las del escrito. La comparación entre los códigos puede hacerse desde dos puntos de vista. Primero, podemos comparar las situaciones de comunicación oral y las escritas para identificar las características propias de cada grupo. Por ejemplo, podemos comprobar que la comunicación oral es inmediata en el tiempo (el receptor comprende el. mensaje al mismo tiempo que lo dice el emisor), mientras que la escrita es diferida (el lector tarda bastante hasta que lee el escrito que ha hecho el autor). Este primer tipo de características se denominan contextuales, porque se refieren al contexto (espacio, tiempo, relación entre los interlocutores, etc.) de la comunicación, En segundo lugar, podemos comparar las características gramaticales (adecuación, coherencia, etc.) de los textos orales y de los escritos. Por ejemplo, podemos comparar las estructuras sintácticas que se utilizan en cada código: las que se usan y las que no, su grado de complejidad, la longitud, el orden de las palabras, etc. Este segundo grupo de características las denominamos textuales, porque hacen referencia al mensaje (el texto) de la comunicación. DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 22 En relación a las características contextuales, lo primero que hay que decir es que no existen situaciones de comunicación exclusivas del código oral y del escrito. Si bien antiguamente existían unas comunicaciones propias del oral (diálogo cara a cara, discursos en público, etc.) y otras distintas, propias del escrito (correspondencia, biografía e historia escrita, etc.), en la actualidad el desarrollo tecnológico de los últimos años ha equiparado ambos códigos. De esta forma, por ejemplo, el teléfono ha permitido que lo oral adquiera una de las ventajas propias de lo escrito: la posibilidad de comunicarse a distancia; y el télex o el telegrama han permitido que el texto escrito, que en su origen es un mensaje diferido, sea también inmediato. El siguiente cuadro clasifica los diferentes tipos de comunicación según el tiempo y el espacio de emisión y de recepción del mensaje (la línea diagonal indica que la comunicación exige tecnología avanzada): La frecuencia con que se dan estas comunicaciones es muy variable. Las situaciones más usuales siguen siendo las mismas que antes (la 1 para lo oral y la 8 para lo escrito), aunque cada vez sean más utilizados a imprescindibles medios como el teléfono o la televisión. El siguiente esquema contrasta las principales dife- rencias contextuales entre lo oral y lo escrito, partiendo de la base de estascomunicaciones (1 y 8): DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 23 2. El denominado paralenguaje incluye las cualidades de la voz (registro, articulación, etc.) y las vocalizaciones (la risa, el llanto, expresiones como hum o ah, etc.). En relación a las características textuales, la literatura existente sobre el tema se ha concentrado sobre todo en una pequeña parte del campo: la fonética y la ortografía o, más precisamente, el análisis de la correspondencia entre sonido y grafía. Esta cuestión ha preocupado intensamente a los lingüístas y a los maestros, quienes la han tratado desde distintos puntos de vista (bibliografía del grupo B en la pagina 59). Estos trabajos, en cambio,presciden del estudios de otros aspectos -tan importantes como el anterior, o incluso mas- como la morfosintaxis, el léxico o las reglas de adecuación o de coherencia. El siguiente esquema presenta algunas de las características textuales de los dos códigos en lo que a estos aspectos se refiere: DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 24 DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 25 En resumen, el código escrito presenta un conjunto de características contextuales y textuales propias que difieren de las del canal oral. las comunicaciones escritas más corrientes son sustancialmente diferentes de las orales, de manera que el escritor debe utilizar recursos lingüísticos de adecuación, coherencias, cohesión y corrección gramatical específicos. EL STATUS DEL ESCRITO La relación oral-escrito se ha concebido de formas muy distintas alo largo de la historia. Para los medievales el texto escrito (latín) era mucho más importante que el oral (lenguas románicas), era el modelo normativo que se debía seguir para aprender gramática y retórica. En cambio, el único objeto de los estudios de la lingüística estructuralista y generativa del siglo XX es el código oral, mientras que el escrito es un simple medio de trascripción del habla. Para entender el papel real que juega lo oral en la producción y comprensión del escrito, hay que aclarar cual es la relación que se establece entre ambos códigos. Entre los autores que han estudiado dicha relación, Gérard VIGNER (1982) y Leonard F. M. SCINTO (1986) ofrecen dos visiones globales y complementarias. El primero analiza la cuestión desde la óptica de la didáctica de la lengua presentando tres modelos de relación oral- escrito, que se corresponden con tres concepciones de la enseñanza de la lengua. El siguiente esquema las resume: DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 26 En la concepción tradicional, el escrito constituye el modelo normativo que hay que aprender y seguir. La gramática es oracional, prescriptiva y se basa exclusivamente en el código escrito. La lengua se presenta como monolítica y neutra, prescindiendo de las distintas variedades dialectales y también de los registros. Se proscriben los usos más funcionales de la lengua (cartas, instan- cias, etc.) y se utilizan textos descontextualizados y menos frecuentes como la redacción o el ensayo. Los estudiantes tienen modelos literarios clásicos y hacen ejercicios de traducción y transformación de textos. Vigner dice que esta concepción se corresponde con la utopía de la existencia de un lenguaje universal (el esperanto, el latín o el escrito académico) y, también, con aquella época en la que escribir era solo patrimonio de una minoría. El escrito, en calidad de código segundo, se fundamenta en los planteamientos de la lingüística moderna, según los cuales lo oral es primordial y lo escrito se le subordina:”Lengua y escritura son dos sistemas de signos distintos: la única razón de la existencia del Segundo es la de representar al primero” (SAUSSURE,1915, citado por VIGNER). Los estudios gramaticales se basan en el análisis de las oraciones del código oral - aunque actualmente esto sea muy dis- cutible y los estudiantes adquieren prioritariamente el sistema fonológico y el lenguaje transaccional de los diálogos. La escritura se utiliza para transcribir estas conversaciones, de manera que se enseña el código escrito (la correspondencia sonido-grafía) pero no el texto o el discurso escrito (las reglas para construir textos). Finalmente, la tercera concepción considera que el oral y el escrito son dos códigos diferentes y autónomos que vehiculan la misma lengua. Se basa en los estudios de la gramática del discurso que analizan los textos de la lengua y que, como hemos visto, han puesto de relieve las profundas diferencias textuales y contextuales que separan ambos códigos. Esta relacionada con el enfoque comunicativo del aprendizaje de lenguas, mediante el cual los alumnos aprenden a comunicarse efectivamente, oralmente y por escrito. Vigner apoya esta última concepción porque sostiene que la producción y la comprensión del escrito no dependen del código oral. Primeramente afirma que, desde sus orígenes, el escrito fue concebido para almacenar información y no para grabar la palabra. Resumiendo tanto vigner como scinto defiende la autonomía del código escrito al oral, el primero desde la óptica de la didáctica de la expresión escrita y el segundo desde el campo de la psicolingüística, sugieren que el escrito no necesita el lenguaje oral para expresar y comunicar ideas y que ambos códigos deben tratarse equilibrada e independientemente en el aprendizaje de DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 27 la lengua. SITUACIONES DE ESCRITURA Hasta aquí se ha hablado del lenguaje escrito como si se tratara de un código homogéneo, con unas características específicas y constante. Pero, en realidad, este código, como también el oral, actúa en un conjunto muy variado de situaciones de comunicación, en condiciones muy diversas, que hacen que se produzcan variaciones en sus características. Según el tipo de lector (familiar o desconocido, individual o colectivo, etc.) el escrito es más coloquial o más formal (utiliza el tratamiento de tú o el de usted); según el tipo de texto (descripciones, narraciones, argumentaciones, predicciones, etc.) el escrito tiene una u otra estructura, contiene un determinado tipo de informaciones y utiliza recursos lingüísticos específicos (en la descripción: adjetivos, tiempos verbales imperfectivos, etc,), según sea más general o más especializado el tema sobre el que se escribe, contendrá más léxico específico o no. Estas variaciones marcan las distintas formas del escrito, las clasifican según los usos que se hacen del mismo y, en definitiva, confi- guran un vasto repertorio de registros. Además, el código escrito y el oral a menudo se interrrelacionado creando situaciones de comunicación mixtas. A veces escribimos textos que serán escuchados (conferencias, discursos) y también hacemos intervenciones que serán leídas posteriormente (entrevistas grabadas y transcritas más tarde).Gregory clasifica minuciosamente este tipo de comunicaciones comentándonos sus características: La ejecución oral de un escrito presenta varias, posibilidades: ESCRITO PARE SER DICHO COMO SI NO FUERA ESCRITO Es la ejecución oral de un texto que se ha escrito, en el que es importante que el receptor no note que so ha escrito o, por lo menos, que reconozca en el texto alguna de las características del lenguaje oral espontáneo. Son ejemplos de este caso los guiones de televisión o algunas obras de teatro. En este tipo de comunicación, el escritor, aunque escriba el texto,debe adecuarse a las características lingüísticas del código y utilizar recursos típicos de aquél: riquezas de entonaciones, inflexiones de la voz, frases inacabadas, DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 28 tres, repeticiones inacadas onomatopeyas, sintaxis simple (yux-taposición y coordinación),etc. Pero esta simulación no es absoluta: podemos imaginarnos una película o una obra de teatro en la qué los protagonistas hablaran como en algunas situaciones de la vida real: con dificultades de expresión, falsas entradas, pobreza de léxico, incorrecciones gramaticales, interrupciones constantes...? iNo sería una película demasiado interesante! En realidad, como dicen Gregory y Carrol, estos tipos de textos conservan algunas características del código escrito: una estructura ordenada y cerrada con principio y final, un grado de coherencia gramatical y semántica más elevado, una riqueza y precisión léxicas mayores, etc. Estos rasgos suelen afectar a la concepción y al carácter global del texto (la estructura profunda). Los rasgos orales, en cambio, sólo afectan al estilo y a la presentación (la superficie del texto).Por otra parte, en la mayoría de casos el espectador u oyente sabe que el texto que escucha, aparentemente oral, se ha escrito previamente. Lo sabe y lo acepta haciéndose cómplice junto con el autor de la situación de comunicación. ESCRITO PARA SER DICHO Es la ejecución oral de un texto que se ha escrito para ser dicho, en el que no importa que el receptor reconozca algún rasgo del código oral. Los discursos de los políticos, cuando no improvisan, pertenecen a este tipo de textos. Aquí el autor no renuncia a las características habituales del escrito, pero tienen que considerar la situación de comunicación. Puesto que el texto se escribe para ser escuchado, el autor se debe adaptar a las condiciones de recepción del mensaje oral, que son muy distintas de las del escrito. El oyente no utiliza las mismas estrategias de comprensión que el lector que puede ir hacia atrás en el texto para comprobar una información o para releer un fragmento que no ha entendido, o que antes de leer línea por línea, echa una ojeada general al escrito para hacerse una idea global del tema, de cada uno de los apartados, etc. El oyente sólo puede escuchar el texto una vez, está obligado a hacerlo en el orden y a la velocidad que se dice y sólo dispone del momento de su emisión para escucharon. Por este motivo, el autor utiliza algunos recursos especiales para asegurar su com- prensión. Primeramente, puede ser más redundante: puede repetir más de una vez las ideas principales, en momentos distintos y con otras palabras; puede incluir pequeños resúmenes de los capítulos importantes; puede variar el ritmo y la velocidad de la emisión según los oyentes…En segundo lugar, puede anticipar el tema, los distintos apartados y la estructura del texto, puede explicar sus intenciones, puede preparar al oyente para escuchar lo que vendrá después... En resumen, puede seguir la máxima clásica según la cual, en un discurso, primero se dice de qué se hablará, luego se habla de ello y, al final, se dice de que se ha hablado. Ahora bien, la selección de estos DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 29 recursos depende de las características de cada comunicación. Por ejemplo, los discursos de los políticos, a menudo, recurren a la redundancia y a la reiteración; los boletines de noticias, en cambio, suelen resumir al final de la edición los hechos más importantes. ESCRITO NO NECESARIAMENTE PARA SER DICHO Es la ejecución oral de un texto que se ha escrito para ser leído. Por ejemplo, la lectura en voz alta de un diario íntimo o de una carta que todavía no ha sido enviada (texto propio del lector) o la lectura de una noticia periodística o de una carta que se ha recibido (texto no escrito por el lector). Partiendo de la base de que el texto no se escribe especialmente para ser ejecutado oralmente, el escritor no tiene que ceñirse a ninguna de las condiciones de la comunicación oral. No obstante, cabe la posibilidad de de que el texto quiera imitar algunas formas orales (diálogos y conversaciones, sobre todo). En este caso, podemos distinguir los textos para ser leídos como si fueran escuchados (por ejemplo, diálogos en una novela) o para ser leídos como si fueran pensados (el monólogo interior de un personaje en una novela o en un poema). En relación a la situación opuesta, las comunicaciones de recepción escrita en las que el código oral participa como soporte inicial, son más escasas que las anteriores y se han desarrollado partiendo de la utilización de medios tecnificados como el magnetófono o el dictáfono. Entre las más habituales distinguiremos los dos siguientes grupos: DICHO PARA SER LEÍDO COMO SI FUERA ESCRITO Son textos producidos oralmente que más tarde son transcritos y son leídos por el receptor como si se tratara de un escrito genuino. Un claro ejemplo lo constituyen las cartas dictadas en voz alta. En este caso no se puede hablar propiamente de presencia del modo oral con sus atributos, puesto que durante todo el proceso de producción del mensaje éste se mantiene fiel al escrito. Los usuarios de esta comunicación solo aprovechan una de las cualidades del código oral: la inmediatez. El autor del texto lo dice oralmente y no lo escribe porque es más rápido. Hacer un borrador escrito sería una operación mucho más lenta. DICHO PARA SER LEÍDO Como en el caso anterior, son textos que se emiten oralmente y se presentan al lector por escrito. Difieren de los anteriores en el hecho de que éstos pueden conservar las características orales originales. Son buenos ejemplos de este grupo las entrevistas, los discursos que se publican en periódicos y revistas. Generalmente, estos textos se transcriben literalmente, con estilo directo y utilizan con frecuencia los signos de puntuación (puntos DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 30 suspensivos, exclamaciones...) y otros recursos gráficos (cursiva, mayúscula...) para marcar las entonaciones, las inflexiones y las pausas típicas del mensaje oral. Además, las acotaciones y comentarios del periodista nos explican las gesticulaciones del entrevistado o sus reacciones. En conjunto, es una verdadera reproducción de la situación oral original. Como en el caso anterior, la rapidez y la economía son los motivos por los cuales se usa el código oral en estas comunicaciones escritas. CONCLUSIONES De los apartados anteriores podemos concluir los siguientes puntos: -Los conocimientos del código escrito que posee un escritor se pueden clasificar en los siguientes grupos: •Adecuación: saber escoger la variedad (dialectal/estándar) y el registro (general/ específico, formal/familiar, objetivo/ subjetivo) apropiados para cada, situación. •Coherencia: saber escoger la información relevante y saber estructurarla. •Cohesión: saber conectar las distintas frases que forman un texto (pronominalizaciones, puntuación, conjunciones, etc.). •Corrección gramatical: conocer las reglas fonéticas y ortográficas, morfosintácticas y léxicas de la lengua que permiten construir oraciones aceptables. Este grupo incluye el conocimiento de la correspondencia sonido/grafía. •Disposición en el espacio: saber cómo debe presentarse un escrito (convenciones, márgenes, cabeceras, etc.). -Los códigos oral y escrito presentan diferencias de tipo contextual y textual. Para dominarlos hay que conocer las características propias de cada uno de ellos, en cada uno de los aspectos anteriores. -El código escrito esindependiente del oral. Ambas modalidades comparten características estructurales, pero desarrollan funciones distintas y complementarias. -En el mismo canal escrito podemos distinguir, entre otros matices, los escritos para ser leídos de los escritos para ser dichos. Cada uno de estos subcanales requiere la utilización de recursos lingüisticos y estrategias comunicativas propias. DIFERENCIAS ENTRE ORAL Y ESCRITO_____________________________________ 31 LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 32 EL ENFOQUE COMUNICATIVO DE LA ENSEÑANSA DE LA LENGUA Abascal, Dolores, "La lengua oral en la enseñanza secundaria", en C. Lomas y A. Osoro (comps.), El enfoque comunicativo de la enseñanza de la lengua, Barcelona, Paidós (Cuadernos de Pedagogía, 14), 1997, 159-179. Sin asistir a ninguna escuela, aprendimos de pequeños la lengua oral de nuestros padres y de nuestro pueblo. Y sólo porque supimos con sorprendente precocidad que la lengua era un instrumento económico y eficaz para satisfacer nuestras necesidades más inmediatas. Y sin embargo, muchos años después de ese prodigio, seguimos peleando nos con las palabras “para que digan lo que quiero decirte y para que tú las oigas como quiero que me oigas”, porque con nosotros crecieron, y siguen haciéndolo, nuestras necesidades de comunicación. Este artículo trata sobre la enseñanza y el aprendizaje del use oral de la lengua en la enseñanza secundaria y parte del convencimiento de que los centros escolares pueden ser un ámbito privilegiado para el desarrollo de la competencia comunicativa oral de los ciudadanos. Me referiré, en primer lugar, a lo que significa ampliar la competencia oral en este tramo educativo. Mencionaré, a continuación, algunas de las razones que hacen de la escuela un ámbito idoneo para este aprendizaje y algunas formas de intervenir desde él. Por último, presentaré una propuesta de actuación para la clase de lengua y sugeriré algunas actividades de observación y producción de textos. LAS NECESIDADES DE COMUNICACIÓN COMO MOTOR DEL APRENDIZAJE Intervenir en el desarrollo de la competencia oral de los ciudadanos significa, en la enseñanza secundaria, facilitar a los estudiantes el acceso a los usos formales. Cuando el alumno llega a esta etapa educativa su conocimiento de la lengua le permite comunicarse de forma bastante satisfactoria en el ámbito familiar, en el grupo de amigos y, en general, en situaciones informales. Aunque ha tenido contacto con usos formales de la lengua en la etapa escolar anterior y en otros ámbitos, no ha tenido necesidad de LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA Dolores Abascal LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 33 hacerlos suyos; el uso espontàneo de la lengua ha sido suficiente para cubrir sus necesidades. Pero ahora inicia una fase de transición a la vida adulta en la que se amplia y versifica su actividad comunicativa al establecer nuevas relaciones con individuos e instituciones al servicio de nuevas finalidades. El uso informal y espontàneo de la lengua oral se revela insuficiente para participar en esas nuevas situaciones comunicativas, por lo que necesita ampliar el repertorio verbal de acuerdo con las exigencias que imponen esas interacciones. Igual que el primer aprendizaje de la lengua, la comprensión y producción de nuevos discursos son destrezas estrechamente vinculadas a nuestras experiencias y necesidades como individuos sociales. Así, el niño acaba hablando porque oye hablar continuamente a los demás y porque la lengua le resulta útil para establecer la relación con su entorno; la capacidad de comprender y valorar críticamente los mensajes de los medios de comunicación se desarrolla a partir del interés por el mundo que nos rodea y mediante la lectura habitual de la prensa y la audición de informativos; redactar una carta comercial o un recurso judicial suscita muchas dudas la primera vez, pero deja de ser un problema cuando, por motivos profesionales, es una tarea frecuente que interesa solucionar con agilidad; participan en reuniones políticas o sindicales y están interesados en la defensa de unas pociones ideológicas enseñan las estrategias propias de este ámbito, solo una participación reiterada y motivada en un ámbito de comunicación nos hace competentes en el tipo de discurso que en él se produce. Por eso, la ampliación de la competencia oral en esta etapa educativa tiene que vincularse con las experiencias comunicativas y con las necesidades que aparecen en este tramo de edad. Las nuevas necesidades comunicativas de un adolescente de nuestro entorno socio- económico tienen que ver especialmente con el proceso de escolarización en que esta inmerso. La institución académica le obliga a utilizar el lenguaje para una nueva función, la transmisión del conocimiento, que en este ámbito sólo es posible con la mediación de discursos elaborados, orales y escritos, a los que todavía no ha accedido suficientemente. El use de la lengua en los libros de textos y en otros documentos escritos a los que debe acudir el alumno para resolver sus tareas escolares es cada vez más formal y específico. E igual ocurre con las explicaciones orales del profesor, cuya voz ésta guiada por los discursos del saber organizado que ha interiorizado en su proceso de formación. Al estudiante de secundaria se le pide que comprenda esos textos, que sea capaz de incorporar a su conocimiento del mundo esos saberes, y que sepa dar cuenta de ellos a través de textos similares. Por otra parte, en esta etapa escolar se produce una variación sustancial en el tipo de relaciones que los estudiantes establecen con los adultos, tanto en la vida académica como fuera de ésta. Ahora se LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 34 espera de ellos que se comporten como adultos instruidos. Nadie les reprochaba hasta hace poco su espontaneidad en las relaciones interpersonales, pero ahora se quiere que hablen con corrección, que conozcan y respeten las normas sociocomunicativas, que sean capaces de pedir información en una biblioteca pública o que argumenten sus posturas en una sesión de evaluación, en definitiva, que sepan comportarse adecuadamente en las diversas situaciones de comunicación que genera la vida escolar o la vida privada. Todo eso también forma parte del desarrollo de la competencia comunicativa que tiene que hacer posible la institución escolar, por que no esta garantizado, aunque a veces se de que esos aprendizajes puedan realizarse en el ámbito familiar. Esta necesaria ampliación de la competencia verbal tampoco puede producirse en la escuela de manera espontánea, ni en la clase de lengua con cualquier método de enseñanza. Después de muchos años enseñando a los adolescentes el sistema de la lengua al margen de los usos que hacen de ella y de, sus necesidades de comunicación, se constata que los ejercicios de léxico descontextualizados no han servido para ampliar su vocabulario, que la insistencia en el análisis de las estructuras sintácticas no ha evitado malos usos de preposiciones, pérdidas de referentes en la sustitución pronominal u otras desviaciones de la norma, y que las redacciones aisladas o las esporádicas exposiciones orales, desvinculadas temática y metodológicamente de sus necesidades de comunicación, no han enseñado a hablar y a escribir mejor a los alumnos de secundaria. El sistema educativo tendrá que propiciar la participación de los alumnos en esos ámbitos comunicativos que les plantean nuevas exigencias, y es en ese contexto dondela reflexión y el análisis, al margen de las necesidades de uso, no parecen suficientes para la incorporación de los aprendizajes. Por ese camino los alumnos de secundaria podrán avanzar desde los usos espontáneos de la lengua hacia los usos formales, cubriéndose asi los objetivos lingüísticos que propone el nuevo sistema educativo. LA RESPONSABILIDAD DE LA INSTITUCIÓN ACADÉMICA EN LA ENSEÑANZA-APRENDIZAJE DE LOS DISCURSOS ORALES FORMALES Facilitar el acceso a los usos formales de la lengua oral no es un objetivo exclusivo de la asignatura de Lengua. El decreto que establece las enseñanzas mínimas de la Enseñanza Secundaria Obligatoria incluye el desarrollo de las destrezas comunicativas de comprensión y producción de textos orales entre los objetivos generales de la etapa, lo que significa que desde todas las áreas debe contribuirse a su consecución. Esto no LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 35 significa una cesión de responsabilidades ni viene dado únicamente porque, como muchas veces se ha afirmado, el área de la lengua no disponga de un tiempo suficiente para asegurar el desarrollo de la com- petencia comunicativa de los alumnos. Hay otras rezones de peso que avalan esta decisión. La primera es que en todas las áreas de la Enseñanza Secundaria se exige a los alumnos que comprendan textos orales y escritos con un grado de complejidad superior al que dominan, y que sean capaces de producir textos bastante similares, dando por sentado que sin una comprensión suficiente de esos textos es imposible el aprendizaje, 1. Real Decreto 1007/1991, de 14 de junio; BOE de 26 de junio de 1991. Esta situación se refleja en el hecho de que las calificaciones que obtienen los escolares se basan fundamentalmente en la valoración que hace el profesor de los textos-mayoritariamente escritos, pero también orales- que éstos producen. Puesto que parece suficientemente demostrado que muchos alumnos no comprenden ni son capaces de producir textos habituales en el mundo académico, parece también obligado enseñar lo que se pide que sepan. Por otra parte, al lenguaje de cada disciplina se accede desde ella misma: para hablar o escribir sobre cualquier área de conocimiento es necesario apropiarse de un repertorio léxico específico y establecer redes conceptuales que relacionen los diferentes aspectos de ese saber. Por eso, muchas de las dificultades que los alumnos tienen para comprender y producir textos en las diferentes áreas, sólo se pueden superar con un trabajo específico en cada una de ellas. Otro motivo de peso está en relación con las teorías del aprendizaje que fundamentan los nuevos currículos. La psicología cognitiva -Bruner, Vygotsky-ha puesto de manifiesto el papel mediador de la lengua para el acceso al saber. El reconocimiento de esta mediación no es novedoso ni reciente, pero el constructivismo ha profundizado en cuestiones que tienen que ver con la forma en que el individuo adquiere conocimientos (lingüísticos y no lingüísticos) en un proceso de interacción. Utilizar las conclusiones de esta investigación en la LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 36 tarea docente supone convertir las aulas en espacios ricos en intercambios comunicativos, del profesor con los alumnos y de los alumnos entre sí, que hagan posible la apropiación del saber. Esta necesidad de hablar en la escuela para construir cualquier tipo de cono- cimiento es lo que puede hacer de ella un marco especialmente adecuado para el aprendizaje de los usos formales de la lengua oral-y de la lengua escrita-. La comunicación verbal cotidiana de los alumnos en el aula para resolver tareas escolares es el primer camino, y el más importante, para que en el medio docente se pueda facilitar ese aprendizaje. Este marco no se da si se opta por una metodología transmisiva que reduce al alumno al papel de receptor de informaciones, que memoriza las palabras de los libros para reproducirlas en el momento oportuno. Como el niño pequeño cuando empieza a hablar, el alumno de secundaria tiene que aprobar repetidas veces y fracasar. La apropiación del discurso académico y de otros usos formales de la lengua es un proceso lento y difícil que necesita de la observación, el ensayo y una reflexión continuada. Para hacer posible este proceso es necesario que el profesorado opte por metodologías que, al tiempo que facilitan el acceso a un área de conocimiento, hagan posible el aprendizaje de los usos orales. De todas las razones expuestas no se deriva el que las diferentes áreas tengan que asumir una tarea más, que se añade a sus contenidos específicos, sino la necesidad de tomar algunas decisiones metodológicas en el proyecto curricular de centro, que implica a las diferentes áreas. Favorecer el trabajo en grupos, los relatos de experiencias, las exposiciones breves de los alumnos y, en general, todas aquellas actividades para cuya realización sea necesario desempeñar un papel activo como emisores y receptores de textos orales , podrían ser alguna de ellas. Otra más concreta: que el profesor llame la atención sobre la manera en que él mismo utiliza el lenguaje. Hacer notar, al principio, al final, o a lo largo de una explicación, cómo ésta ordenada la información, o cuándo se ofrecen datos y cuando se introducen valoraciones, o de qué forma se ponen en relación varios conceptos en una definición. Este tipo de observaciones, además de facilitar la comprensión de lo que se esta diciendo, hacen que el discurso del profesor funcione como modelo que ayudará a los alumnos a construir su propio discurso. Pero, al margen de otras sugerencias que se podrían hacer-algunas de las cuales son práctica habitual en muchos profesores eficaces, aunque no se hayan planteado explícitamente la cuestión de la lengua oral-, contribuir al desarrollo de esta competencia pasa siempre por ceder la palabra al alumno, no para abandonarle a su suerte, esperando que aprenda solo, sino para que, mediante la participación en las interacciones que se generan en el aula, se convierta en hábil observador de usos lingüísticos más formales y en LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 37 productor competente de nuevos discursos. La adquisición de nuevos saberes por medio de un trabajo cooperativo con compañeros y profesores es el mejor ejercicio para el desarrollo de las destrezas orales, porque para ello es necesario respetar las normas de interacción que hacen posible una comunicación satisfactoria, adaptarse a diversos receptores y a situaciones de comunicación más y menos formales, construir textos variados en función de diferentes finalidades (transmitir informaciones, defender puntos de vista, llegar a acuerdos, etc.). Es éste un uso de la len- gua en situaciones reales, a partir de necesidades reales de comunicación, lo que no suele ocurrir en muchos ejercicios específicos de lengua oral (en los debates, por ejemplo). Por tanto, no parece sensato empeñarse en simular situaciones comunicativas que obligan a los alumnos a ejercer papeles que les son ajenos, mientras se renuncia a hacerles hablar en el medio que les es más propio. Por otra parte, y aunque sólo quede aquí apuntado, conviene no olvidar que el desarrollo de las destrezas orales puede potenciarse recogiendo en los proyectos educativos de centro propuestas tendentes a abrir contextos de aprendizaje del uso oral de la lengua más allá del aula. La creación de una emisora de radio en el centro, la cesión de la gestión de algunas actividades a los alumnos, la asistencia y la participaciónde éstos en reuniones, pueden ser ámbitos privilegiados para el desarrollo de esta competencia porque enfrentan al alumno a situaciones comunicativas más variadas. En resumen, la escuela puede ser un lugar propicio para el aprendizaje de la lengua oral si en ella el alumno tiene necesidad de apropiarse de discursos formales y tiene posibilidades de ejercitarse en ellos; difícilmente puede serlo con una metodología que condene al estudiante al mutismo. EL TRATAMIENTO DE LOS USOS ORALES EN LA CLASE DE LENGUA La presencia de la asignatura de Lengua y Literatura en todos los cursos de la escolarización obligatoria se justifica por la necesidad de que los alumnos vayan siendo progresivamente usuarios más competentes del lenguaje oral y escrito. Sin embargo, se ha señalado repetidamente que los temarios que han regulado en los últimos veinte años la enseñanza de esta asignatura, al incidir casi únicamente en la descripción del sistema de la lengua, no han contribuido al desarrollo de las destrezas comunicativas básicas. Este inconveniente se ha intentado paliar con la introducción progresiva, por parte de los profesores y de los libros de texto, de actividades de uso oral y escrito que pretendian contribuir a la consecución de ese objetivo que debía haber sido prioritario. La solución no ha sido suficiente porque no ha situado las actividades de uso al mismo nivel que las que se derivan del cumplimiento de los programas, por lo LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 38 que han tendido a ocupar espacios marginales. Esto es especialmente notorio en el caso de los ejercicios que pretenden desarrollar las destrezas orales, algunos de los cuales, además, cumplen con frecuencia la función de aliviar a los alumnos de otras tareas consideradas más duras o menos gratas. Un problema importante que se deriva de esta marginalidad es la desigual intervención de los alumnos en estas actividades. Cuando en un debate, o en situaciones similares, es posible elegir entre hablar y no hablar, hay un por- centaje elevado de alumnos que no lo hacen. Acostumbran a tomar la palabra los más desinhibidos y aquellos que, con un medio familiar socioculturalmente más propicio, tienen una cierta experiencia como emisores y receptores de textos más variados y mas formales, con lo que solamente estos refuerzan su aprendizaje. Y estos son los alumnos que espontáneamente hablan también en otros medios y los que tienen más posibilidades de acceder a otros discursos elaborados fuera del ámbito docente. Los otros, los más necesitados de una intervención didáctica eficaz, porque sólo pueden aprender los usos formales en la escuela, pueden autoexcluirse de la experiencia sin problemas, porque el profesorado, que generalmente no admite que un alumno deje de realizar sus ejercicios escritos, acepta con naturalidad que muchos no hablen. Para solucionar este problema es necesario situar en otro marco las actividades específicas de lengua oral, porque no basta con obligar a todos a participar mientras estas actividades sigan teniendo un carácter marginal y esporádico. Si un alumno que no interviene oralmente en el trabajo habitual de la clase tiene que hacer una o dos veces al año una exposición oral, esa actividad se convierte a menudo en una experiencia angustiosa y refuerza el miedo a hablar mas allá de situaciones familiares. Hablar a un público en una situación formal no es un asunto de lideres, ni algo que se hace un día como ejercicio excepcional; hablar en situaciones formales es una necesidad a la que con frecuencia tienen que enfrentarse todos los ciudadanos, y la escuela tiene la obligación de enseñarles a hacerlo. El enfoque comunicativo de los nuevos currículos de la asignatura introduce cambios sustanciales en el tratamiento del uso oral, y permite plantear una intervención más eficaz para el desarrollo de las destrezas de comprensión y producción de textos orales formales. Pero, para concretar el currículo en intervenciones de aula, además de adoptar una metodología general que lo haga posible, es necesario que en las clases de lengua se establezcan con mayor precisión las metas y los contenidos de este aprendizaje. Definir los objetivos del aprendizaje de la lengua oral supone tomar en consideración, en primer lugar, cuáles son los conocimientos previos de los alumnos. Esta afirmación parece de Perogrullo, pero la realidad muestra que la ausencia de una LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 39 reflexión explicita sobre esta cuestión es motivo de que algunos prejuicios sociales, de los que a veces no es consciente el profesorado, incidan negativamente en este aprendizaje.. El problema escriba en que cuando se oye hablar a los alumnos llama más la atención lo que no saben hacer, o lo que no gusta, que los conocimientos sobre el uso de la lengua que su discurso evidencia. Es cierto que necesitan ampliar su vocabulario, resolver algunos problemas sintácticos (pocos y muy localizados), aumentar su competencia textual y, en general, aprender a interaccionar en situaciones formales (si supieran todo eso, no habria nada que enseñarles), pero el profesor advierte sobre todo, junto a estas carencias, el uso marcadamente coloquial y dialectal, y lo interpreta como una rémora para los aprendizajes que deben realizar. Por diferentes motivos, conviene revisar esa apreciación. En primer lugar, porque ese conocimiento que tienen de la lengua es el punto de partida para acceder a otros usos, y enseñar la lengua no puede consistir en borrar y proscribir lo que ya saben. En segundo lugar porque, desde un punto de vista estrictamente lingüístico y comunicativo, no hay lenguas ni dialectos, ni registros buenos y malos, y esos usos son útiles para las relaciones que el individuo entabla con una parte importante de su entorno. Finalmente, porque, como ha puesto de manifiesto la sociolingüística en las últimas décadas,'rechazar la lengua del alumno, oponiendo el estándar que requiere la escuela a las variantes menos prestigiadas de otros ámbitos sociales -los códigos elaborados y restringidos de Labov-,conduce casi ineludiblemente al fracaso escolar. En consecuencia, parece obligado combatir la tentación del rechazo e iniciar desde esos usos, considerados saberes y no obstáculos, el recorrido hacia el aprendizaje de los usos formales. Igual que ocurre con los conocimientos previos, también algunos prejuicios, derivados en este caso del prestigio secular de la lengua escrita, confunden en ocasiones las metas de este aprendizaje. Hablar bien no es, como muchas veces se pretende,”hablar como un libro abierto”, y los modelos de lenguaje válidos para la comunicación oral no están en los textos escritos, y menos todavia en los textos li- terarios. 2. Véase sobre esta cuestión, y sobre los prejuicios lingüísticos en general, Jesus Tusón (1988), Mal de llengües, Barcelona, Empúries. 3. Véase Michael Stubbs (1976), Lengua y escuela, Madrid, Cincel-Kapelusz, 1984. LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 40 El objetivo es aprender a producir discursos orales adecuados a la situación, y comprender los discursos orales de otros hablantes. Y ello exige modelos orales, porque las situaciones de comunicación oral son claramente diferentes de las escritas. Lo contrario supone no reconocer la especificidad de la comunicación oral y lleva a focalizar la atención docente en torno a problemas superficiales -como las vacilaciones, las muletillas o los anacolutos-, problemas que en gran medida no son tales, sino características de la lengua oral, yque, en la medida en que lo son porque aparecen en exceso en el discurso de los alumnos, se corregiran con una intervención didáctica global en todas las operaciones que implica la producción de textos orales formales. Así pues, la intervención didáctica en el desarrollo de las destrezas orales debe tomar en consideración la diferenciación de lengua oral y lengua escrita como dos modos distintos de comunicación a partir de un mismo sistema lingüístico. Habra, por tanto, contenidos comunes y con- tenidos específicos para el desarrollo de las destrezas relacionadas con cada uno de los modos. Pero al llamar la atención sobre la conveniencia de llevar a las programaciones contenidos específicos de lengua oral conviene matizar, aunque pueda deducirse de todo lo dicho hasta aquí, que esto no significa introducir un nuevo tema que el alumno debe estudiar. Estudiar las peculiaridades del uso oral de la lengua no garantiza una competencia mayor, por lo que estos nuevos contenidos sólo tienen sentido como reflexiones sobre el uso y al servicio de éste. Partiendo de ahi, parece lo más conveniente, al igual que para el desarrollo de la competencia escrita, una metodología basada en actividades de observación y producción de textos. Desde estas bases habrá que planificar y secuenciar un aprendizaje de la oralidad sin confiar en que se produzca de una manera espontánea, porque la actuación del profesor no puede consistir, como es frecuente, en poner orden en las intervenciones orales de los alumnos y señalar los errores mas llamativos (vulgarismos, incoherencias, desórdenes...), año tras año y en cualquier nivel educativo, con la única diferencia de que en los cursos superiores espera que se haga mejor. 4. Véase Helena Calsamiglia,”El estudio del discurso oral”,en revista Signos,n. 2, Gijón, 1991. 5. Véase F.LAzaro Carreter (1981),”El mensaje literal”, en Estudios de lingüística, Madrid, Crítica. LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 41 Es cierto que hablando se aprende a hablar, pero no lo es menos que el profesor de Lengua, si busca una intervención eficaz en este terreno, necesita controlar las dificultades que en cada momento debe vencer el alumno, proponer actividades de apoyo para la solución de problemas concretos y establecer una secuenciación adecuada, de manera que en cada etapa educativa se planteen metas de aprendizaje también diferenciados. Si no se hace así, por muchas actividades de lengua oral que se realicen, no se puede decir que se esta interviniendo en el desarrollo de esta des- treza. Es posible una didáctica eficaz del use oral de la lengua a partir de los nuevos currículos de la asignatura, pero la falta de tradición en nuestro contexto escolar de una enseñanza sistemática de la oralidad obliga a establecer, en primer lugar, el marco en que deben situarse las actividades de aprendizaje de las destrezas orales. Para la fijación de este marco son aspectos especialmente significativos: 6. Véase, en este mismo libro, Amparo Tusón, “Aportaciones de la sociolingüística a la enseñanza de la lengua.” 7. Véase, en este mismo libro, Ignaci Vila, “Reflexiones sobre la enseñanza de la lengua desde la psicolingüística”. 1. La revisión crítica de los prejuicios lingüísticos que confunden las metas de este aprendizaje. 2. Una reflexión sobre las características del uso oral de la lengua que contribuya a delimitar los contenidos específicos. 3. Las conclusiones del constructivismo y de la psicolingüística sobre la manera en que se aprende y la manera en que se aprenden las lenguas. Las actividades de observación y producción de textos que se presentan a continuación deben entenderse como su- gerencias concretas dentro de este contexto que define el tratamiento general de la lengua oral. OBSERVACIÓN Y ANÁLISIS DE TEXTOS Interesa la observación de textos producidos por hablantes diferentes en situaciones comunicativas variadas, textos más y menos formales, que permitan apreciar cómo el usuario elige de entre las múltiples posibilidades que le ofrece la lengua aquellas que mejor se adaptan a sus objetivos comunicativos, o cómo elige mal y fracasa. El uso de grabaciones de audio o de vídeo permite este trabajo. Pero tampoco habría que renunciar a la observación de situaciones reales: la asistencia a sesiones de claustro, plenos de ayuntamiento, juicios o conferencias, LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 42 proporcionan un material vivo, al alcance de todos, que puede dar, lugar a muchas reflexiones. Un material especialmente valioso para la observación son las propias producciones de los alumnos. Grabarles cuando hablan en el aula para analizar después los textos que ellos mismos producen es quizá la mejor vía para habituar a un use reflexivo de la lengua, porque lo que analizan no les resulta ajeno. Observar la sucesión de actos de habla, las estrategias que utilizan a lo largo de estos intercambios, cómo negocian los significados o cómo toman y ceden la palabra, desarrolla una actitud metalingüística que se proyecta más allá de estos ejercicios, y les capacita para acceder a la comprensión de los discursos que producen otros hablantes en otras situaciones comunicativas más alejadas de su realidad. Aparece un peligro evidente de la observación de textos si nos empeñamos en verlo todo. Si entendemos que es rentable para el aprendizaje que el alumno esté expuesto a una gran variedad de producciones orales, es imposible que sea- mos exhaustivos en el análisis de cada una de las muestras. 8. Para facilitar la preparación de estas actividades, seria conveniente contar en los centros con sonotecas que recojan todo tipo de documentos orales. Véase sobre estos bancos de recursos Luci Nussbaum, “De cómo recuperar la palabra en la clase de lengua. Notas para el estudio del uso oral “, revista Signos, n. 2, Gijón, 1991. Y no sólo por un problema de tiempo, sino también porque abordar en cada caso toda es complejidad de un discurso no facilita el aprendizaje. Fijar la mirada sucesivamente en distintos aspectos permite organizar una observación sistemática y permite también establecer conexiones entre el trabajo oral y el escrito. Si se centra el interés en un momento dado en algo peculiar de la comunicación oral-turnos de palabra, entonación, cambios de estrategias en una conversación, etc.- conviene analizar ese fenómeno en varios textos orales; si, por el contrario, se observa un aspecto relevante para la producción de textos orales y escritos- arquetipos textuales, modalizaciones, actos de habla, etc.- interesa trabajar al mismo tiempo con los dos tipos de textos. Un trabajo en esta línea pone el acento en lo que hay de común en el uso oral y escrito de la lengua al tiempo que atiende a las diferencias, y facilita que el alumno se enfrente a la producción de textos formales -orales y escritos- con la ayuda que le brindan los modelos y no desde la inseguridad que crea la ausencia de pautas. ALGUNAS SUGERENCIAS DE ACTIVIDADES Teniendo en cuenta estas cuestiones, las actividades que se ofrecen a continuación pretenden ser sólo una muestra del tipo de trabajo que se propone, entendiendo que su validez dependerá en gran medida de LA LENGUA ORAL EN LA ENSEÑANZA SECUNDARIA___________________________ 43 que esten secuenciadas adecuadamente en una programación basada en la obser- vación y producción de textos orales y escritos. - Observar la regulación de los turnos de palabra en un debate televisivo: como interviene el moderador para que todos dispongan de un tiempo similar, para mantener
Compartir