Logo Studenta

Corazón - Instrucciones de toda la vida de Kazuo Inamori

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Tabla de contenidoTabla de contenidoPrefacio de la versión chinaPrefacio recomendado: La psicología de InamoriIntroducción del traductor: vida en el universoPrefacioCapítulo 1 Construyendo los cimientos de la vidaSabiduría simple para vivir una buena vida.No importa si es bueno o malo, gracias.Estar dispuesto a dar gracias puede eliminar el "mal karma"El "Lenguaje del Gracias" que sale de tu bocaCon gratitud, las dificultades se convierten en riqueza.La humildad es el talismán de una vida feliz.El poder de una "mente hermosa" para lograr cosas difícilesfácilmentePuedes alcanzar la "verdad del universo" sumergiéndote enel trabajoCapítulo 2 Buenos motivos¿Por qué sólo los “comerciantes de bolsas de papel” tienenéxito?Construya un edificio exitoso sobre una base altruistaPrimero haz lo que puedas por las personas que te rodean.El comportamiento altruista te beneficiaráNo te asocies con personas con malas intenciones.Sólo haciendo un buen uso de tus habilidades podrás darlesrienda suelta a tus habilidades.Otra fuerza del universo que destruye cosas demasiadograndes.La naturaleza nos enseña una forma de vida "satisfecha"Reducir los deseos y construir una civilización basada en elcuidadoLas riquezas y los talentos dados por Dios deben devolversea la sociedad.Capítulo 3 Lograr el futuro con una mente fuerte.Mientras pienses "se puede hacer" por un momento, podráslograrlo.El secreto del éxito de la I+D es “nunca darse por vencido”"Nunca te rindas" produce gemas recristalizadas"El poder del deseo" engendra civilización y progresoPara alcanzar metas altas, debemos tener las mismas ideas.El primer paso en la reconstrucción empresarial es unificarnuestro pensamientoLos corazones de los empleados cambian y la empresa sufregrandes cambios.f d l d d h l
La fuerza de voluntad para no rendirse nunca hizo que laempresa volviera a la vida.Escuche los "susurros de los dioses"Capítulo 4: Llevar a cabo el camino correctoDiferentes temperamentos heredados de los padres.Aprende de tus padres la importancia de "llevar a cabo elcamino correcto"Incluso si el viento sopla en tu cara, debes avanzar en línearecta.Es precisamente por seguir el camino correcto que la genteencontrará dificultades.Incluso si te encuentras con obstáculos en todas partes,debes seguir el camino correcto.Tomar el "modo recto" de vida como punto de partida de lagestiónNo juzgues por ganancias y pérdidas, sino por si “ser un serhumano” es correcto o no.El juicio correcto proviene del "alma".Usa tu verdadero yo en el centro de tu alma para emitirjuicios.Alcanza tu verdadero yo y comprende toda la verdad alinstante.Capítulo 5 Cultiva un corazón hermosoEl alma recién nacida puede no ser hermosaSi eres apto para ser líder lo determina tu "corazón"La calidad de una organización depende del corazón dellíderSólo mejorando tu personalidad podrás conquistar elcorazón de las personas.En cualquier momento, debes cultivar tu mente.Un filósofo que aboga por la "mentalidad para desarrollar lavida"El poder del corazón provoca todo tipo de fenómenosincreíbles.Cerca del verdadero yo y presentarlo con sinceridad.Al encontrarse con el "Maestro del Destino", la vida cambiadramáticamente.Unas palabras de un coach de vida tan cercano como unpadreLa esposa que sustenta mi vida.Sólo con la presencia de la familia podremos lograr el éxitode hoy.Todo empieza en el corazón y termina en el corazón.Aviso de copyright|Escuela Shenghe|Mejora tu carácter y expande tu negocio
          Tabla de contenido Prefacio de la versión chinaPrefacio recomendado: La psicología de InamoriIntroducción del traductor: vida en el universoPrefacioCapítulo 1 Construyendo los cimientos de la vidaSabiduría simple para vivir una buena vida.No importa si es bueno o malo, gracias.Estar dispuesto a dar gracias puede eliminar el "mal karma"[1]El "Lenguaje del Gracias" que sale de tu bocaCon gratitud, las dificultades se convierten en riqueza.La humildad es el talismán de una vida feliz.El poder de una "mente hermosa" para lograr cosas difícilesfácilmentePuedes alcanzar la "verdad del universo" sumergiéndote enel trabajoCapítulo 2 Buenos motivos¿Por qué sólo los “comerciantes de bolsas de papel” tienenéxito?Construya un edificio exitoso sobre una base altruistaPrimero haz lo que puedas por las personas que te rodean.El comportamiento altruista te beneficiaráNo te asocies con personas con malas intenciones.Sólo haciendo un buen uso de tus habilidades podrás darlesrienda suelta a tus habilidades.Otra fuerza del universo que destruye cosas demasiadograndes.La naturaleza nos enseña una forma de vida "satisfecha"Reducir los deseos y construir una civilización basada en elcuidadoLas riquezas y los talentos dados por Dios deben devolversea la sociedad.Capítulo 3 Lograr el futuro con una mente fuerte.d h d á
Mientras pienses "se puede hacer" por un momento, podráslograrlo.El secreto del éxito de la I+D es “nunca darse por vencido”"Nunca te rindas" produce gemas recristalizadas"El poder del deseo" engendra civilización y progresoPara alcanzar metas altas, debemos tener las mismas ideas.El primer paso en la reconstrucción empresarial es unificarnuestro pensamientoLos corazones de los empleados cambian y la empresa sufregrandes cambios.La fuerza de voluntad para no rendirse nunca hizo que laempresa volviera a la vida.Escuche los "susurros de los dioses" Capítulo 4: Llevar a cabo el camino correctoDiferentes temperamentos heredados de los padres.Aprende de tus padres la importancia de "llevar a cabo elcamino correcto"Incluso si el viento sopla en tu cara, debes avanzar en línearecta.Es precisamente por seguir el camino correcto que la genteencontrará dificultades.Incluso si te encuentras con obstáculos en todas partes,debes seguir el camino correcto.Tomar el "modo recto" de vida como punto de partida de lagestiónNo juzgues por ganancias y pérdidas, sino por si “ser un serhumano” es correcto o no.El juicio correcto proviene del "alma".Usa tu verdadero yo en el centro de tu alma para emitirjuicios.Alcanza tu verdadero yo y comprende toda la verdad alinstante.Capítulo 5 Cultiva un corazón hermosoEl alma recién nacida puede no ser hermosaSi eres apto para ser líder lo determina tu "corazón"La calidad de una organización depende del corazón dellíderSólo mejorando tu personalidad podrás conquistar elcorazón de las personas.En cualquier momento, debes cultivar tu mente.Un filósofo que aboga por la "mentalidad para desarrollar lavida"El poder del corazón provoca todo tipo de fenómenosincreíbles.d l d d l d d
Cerca del verdadero yo y presentarlo con sinceridad.Al encontrarse con el "Maestro del Destino", la vida cambiadramáticamente.Unas palabras de un coach de vida tan cercano como unpadreLa esposa que sustenta mi vida.Sólo con la presencia de la familia podremos lograr el éxitode hoy.Todo empieza en el corazón y termina en el corazón.Aviso de copyright|Escuela Shenghe|Mejora tu carácter y expande tu negocio 
Corazón. El significado de la vida es el poder de la vida
ó d d l d d
Corazón: Las instrucciones de toda la vida de Inamori Kazuo[Japonés] Escrito por Kazuo InamoriTraducido por Cao Yugang y Cao XiuyunGente Publicar PrensaBeijingDatos de catalogación en publicación (CIP)Corazón: Las instrucciones de toda la vida de KazuoInamori/(japonés) escrito por Kazuo Inamori; traducido porCao Yugang y Cao Xiuyun.--Beijing: People's Posts andTelecommunications Press, 2020.5ISBN 978-7-115-53619-8
Ⅰ.①Corazón…Ⅱ.①Inamori…②Cao…③Cao…Ⅲ.①Inamori Kazuo(Kazuo, Inamori 1932-)—Gestión empresarial—ExperienciaIV.①F279.313.3Verificación de datos de la biblioteca de la versión china(2020) No. 045602
◆Escrito por [japonés] Kazuo InamoriTraducido por Cao Yugang y Cao XiuyunEditor en jefe Zhang YujuanImpresión responsable Zhou Shengliang
◆ Publicado y distribuido por People's Posts andTelecommunications Press, No. 11, Chengshousi Road,Distrito Fengtai, BeijingCódigo postal 100164 Correo electrónico 315@press.com.cnSitio web http://www.ptpress.com.cn
◆Formato: 880×1230 1/32Ficha impresa: 6.5 mayo 2020 1ª ediciónNúmero de palabras: 90.000palabras. Primera impresión enBeijing, mayo de 2020.Número de registro del contrato de derechos de autor: 01-2020-0522Precio: 59,00 yuanes
Línea de atención al lector: (010)81055522 Línea de
calidad de impresión y empaque: (010)81055316
Línea directa antipiratería: (010)81055315
Licencia comercial de publicidad: Jingdong Industrial
and Commercial Guangdeng Zi No. 20170147Prefacio de la versión chinaEl libro "Heart" se publicó en Japón en 2019 como secueladel libro "Living Method". Como primera parte, "LivingMethod" tiene la suerte de seguir ganándose el favor demuchos lectores. Desde 2004, su tirada en Japón hasuperado los 1,3 millones de copias, lo que la convierte enun éxito de ventas a largo plazo. "Living Law" también hasido traducida y publicada en 15 idiomas alrededor deld l h l d d
mundo. Especialmente en China, su popularidad es mayorque en Japón: su tirada ya supera los 4 millones deejemplares, lo que la convierte en un verdadero éxito deventas.En el libro "Método de vida", expresé mi visión de la vida: elpropósito de la vida es mejorar el carácter y templar elalma. Y en la base de esta visión de la vida está mi creencia.Es decir, éxito o fracaso en la vida, todo depende en últimainstancia de si podemos mejorar nuestro xinxing y hacerlomás puro y mejor. En otras palabras, depende de sipodemos sacar a relucir nuestro "corazón altruista".Esta es una filosofía práctica que he comprendido en mivida hasta ahora y que puede mejorar nuestras vidas. Creoque esta es una verdad que no cambiará con los nuevostiempos. Quiero decirles la importancia de este tema aquienes asumen la misión de la próxima era, para que estasociedad caótica pueda mejorar un poco. Escribí el libro"Corazón" con la esperanza de hacer alguna contribución eneste sentido. Supongo que no es mucho que decir.Este asunto es tan importante para todos en China como loes para Japón, o incluso más importante que Japón. Desde lareforma y apertura de China, su economía ha crecidorápidamente. Ahora, como segunda economía indiscutibledel mundo y uno de los países líderes de la comunidadinternacional, su presencia ha aumentadoconsiderablemente.Por otro lado, aunque China se desarrolló rápidamente,también se ha topado con muchos problemas comunes a lacivilización moderna, como cuestiones medioambientales ycuestiones éticas y morales. Problemas como estos sonenfermedades sociales que todos los modernos debemosafrontar de frente y no existe ningún medicamentoespecífico que pueda curarse fácilmente.Sin embargo, si se rastrea la causa fundamental de laenfermedad, ésta reside en el interés propio de no estarsatisfecho mientras uno sea bueno. En el futuro, para que lacivilización moderna sobreviva, es muy necesario suprimireste mal interés propio y transformar los valores en unobasado en el altruismo.Espero sinceramente que en este período de tiemposcambiantes, este libro no sólo ayude a todos los amigoschinos a vivir una vida mejor, sino que también contribuyaal desarrollo coordinado de la sociedad china.Finalmente, con motivo de la publicación de este libro enChina, permítanme expresar una vez más mi sincerod l d l l d
agradecimiento a la Editorial Popular de Correos yTelecomunicaciones y a los amigos de Beijing ZhiyuanWeiku Culture Development Co., Ltd. que han trabajadoarduamente para la publicación de este libro. Kazuo InamoriPresidente honorario de KyoceraPrefacio recomendado: La psicología de Inamori 
donde esta el corazon Les hice esta pregunta a los jóvenes monjes cuando estabameditando en el templo Enfukuji en Kioto, Japón. Algunaspersonas señalan su pecho, lo que significa que el corazónque está dentro es el corazón; otras personas señalan suscabezas, lo que significa que el cerebro que está dentro esel corazón, o que la conciencia generada por las célulascerebrales es el corazón. Le pregunté nuevamente al abaddel templo de Enfu, y él hizo un gesto de arriba a abajo ydijo que el corazón está en todo el cuerpo y que hay uncorazón en cada célula.Más tarde, aproveché la oportunidad para preguntarle al Sr.Inamori "dónde está el corazón" en persona. El señorInamori soltó sin pensar: "El corazón es la conciencia".En ese momento no pude reaccionar de inmediato,pensando: Te pregunté dónde está tu corazón, perorespondiste: "El corazón es la conciencia". ¿No respondeesto a la pregunta equivocada?Más tarde, lo mastiqué con cuidado y me di cuenta de que elSr. Inamori había dado en el clavo. Más tarde leí undiscurso del Sr. Inamori que decía: ¿Dónde está el corazón?Yo tampoco lo sé, pero la esencia del corazón es la verdad,la bondad y la belleza.Entonces me di cuenta. Dado que el corazón es conciencia yla esencia del corazón es verdad, bondad y belleza,entonces, ¿no sería suficiente llevar adelante estacaracterística esencial del corazón? ¿Cuál es el punto deintentar descubrir dónde está el corazón intentandodescubrirlo así?Debido a diferentes hábitos lingüísticos, cuando el Sr.Inamori habla de "elevar el corazón", lo traducimos como"mejorar la mente", cuando el Sr. Inamori habla de"purificar el corazón", lo traducimos como "purificar elalma"; Cuando el Sr. Inamori habla de "la apariencia delcorazón", lo traducimos como "mentalidad". Además, aveces usamos "心心", "心地", "心 mood", etc. para expresar eló l d l l b
corazón, pero los japoneses a menudo usan solo una palabra"心 ". Se puede ver que la traducción de "corazón" es muysutil. 
Que importante es el corazon Aunque no podemos ver, tocar o explicar dónde está elcorazón, debido a que el corazón es muy importante, lagente siempre busca mucho y se devana los sesos paradescribir y expresar este "corazón".Puedes identificarlos fácilmente: feliz, triste, eufórico,ansioso, relajado, frustrado, angustiado...Además: las palabras son la voz del corazón, el ambiente locrea el corazón y la apariencia nace del corazón. Lo que sedice en este libro: "Todo comienza en el corazón y terminaen el corazón", etc., simplemente ilustra lo importante quees el corazón.Hace más de 500 años, China tenía el "Aprendizaje MentalYangming"; hace más de 400 años, Japón tenía el"Aprendizaje Mental Shimen". Aunque el Sr. Inamori es uncientífico convertido en empresario, los temas que persiguea lo largo de su vida también son temas del corazón, razónpor la cual hoy tiene el libro "Corazón". Escribir el libro"Corazón" ha sido el deseo más anhelado por el Sr. Inamoridurante más de diez años.En las operaciones comerciales, el Sr. Inamori presentó ellema de "mejorar el xinxing, expandir las operaciones" eimplementó la política "centrada en el corazón". Estos lemasy políticas son el lenguaje único del Sr. Inamori. Además delas empresas dirigidas por el Sr. Inamori Nunca había oídohablar de una formulación así o de un concepto tanavanzado en Japón, ni siquiera entre empresas de todo elmundo. En lugar de depender de incentivos financieros,vamos más allá del nivel de las estrategias y tácticascomerciales. Desde un nivel filosófico, comenzamos pormejorar el carácter de todos los empleados y movilizamos ysacamos a relucir la fuerza y la sabiduría de decenas demiles de personas en el mundo. compañía. En JAL, esto es loque hizo el Sr. Inamori. JAL, que acaba de anunciar suquiebra y su reconstrucción, en tan solo un año ha vistocómo sus resultados se disparaban de abajo hacia arriba:ocupa el primer lugar en la industria aeronáutica mundial yestá muy por delante. Ha seguido manteniendo el primerbeneficio elevado del mundo para diez años. Este ejemplopor sí solo muestra lo importante que es el corazón.
 
¿Qué es la psicología Inamori? La teoría del Sr. Inamori sobre las "múltiples estructurasdel corazón" invita a la reflexión. De adentro hacia afuera,el corazón se compone de cinco capas: verdadero yo, alma,instinto, sensibilidad y razón. El núcleo es el verdadero yo,que es verdad, bondad y belleza, en concreto incluyehonestidad, automotivación, humildad, introspección,gratitud, alegría, altruismo, optimismo, valentía, etc.A diferencia del Sr. Wang Yangming y el Sr. Umei Ishida, elSr. Inamori hizo muchos inventos y creaciones en cienciaytecnología cuando era joven y luego dirigió con éxito tresgrandes empresas: Kyocera, KDDI y Japan Airlines. Paraparticipar en la innovación tecnológica, el Sr. Inamoriciertamente tiene una forma de pensar científica; paraadministrar un negocio, se requiere un alto grado derealismo o materialismo. Sin embargo, desde muy joven, elSr. Inamori se dio cuenta de que, en comparación con laciencia y la tecnología, en comparación con las estrategiascomerciales, el corazón de las personas es la cuestión másfundamental. Propuso e implementó la política "centrada enel corazón", siempre examinando su propia mentalidad,purificando su propia alma y al mismo tiempo obteniendouna idea del estado de ánimo de los demás, probó todos losmedios posibles y trabajó duro para unir los corazones detodos. Incluso propuso que el propósito de la vida, en últimainstancia, es mejorar la mente, aparte de esto, no hay otropropósito en la vida.La llamada mejora del xinxing significa practicar la verdad,la bondad y la belleza en el trabajo y la vida, y dejar que laconciencia y el verdadero yo brillen en cada situación. 
Cómo mejorar el xinxing Debido a que la naturaleza del corazón humano es verdad,bondad y belleza, todos anhelan la verdad, la bondad y labelleza, pero es muy difícil poner en práctica la verdad, labondad y la belleza y perseverar. ¿Por qué? Porque a juzgarpor la estructura del corazón, las personas tienen deseosinstintivos, impulsos emocionales, cálculos racionales ysuciedad en el alma. ¿Cómo purificar, cómo reprimir?Requiere práctica diaria. ¿Cómo practicar? El Sr. Inamoriresumió seis puntos de su experiencia personal, es decir, es
b d
necesario trabajar en seis aspectos, que se denominan "seismejoras".
① "Trabaja tan duro como cualquier otra persona."Dedicarse al trabajo, esforzarse por alcanzar la excelencia ydivertirse puede suprimir la pereza. Al mismo tiempo, si teconcentras en tu trabajo, tus pensamientos egoístas sedesvanecerán naturalmente. Esta es la práctica másefectiva.
② "Sé humilde, no seas orgulloso". Después de trabajar duroy lograr logros, especialmente después de ganar poder, lagente se volverá arrogante. Esto es simplemente una leyhistórica, e incluso los grandes hombres son difíciles deevitar. Por lo tanto, reprimir la arrogancia y permanecerhumildes es una práctica muy importante.
③"Reflexiona todos los días." Incluso si eres muy diligente,la gente seguirá siendo perezosa a veces; incluso si teadviertes que debes ser humilde, debido a los halagos de losvillanos, la gente todavía no puede evitar ser arrogante y, aveces, perder el control. temperamento. Si insistes enreflexionar cada día, no empeorarás. Esta práctica esindispensable.
④ "Cuando estés vivo, debes estar agradecido." Si laspersonas reflexionan seriamente y se dan cuenta de que suslogros y progresos se deben al apoyo y la ayuda de laspersonas que los rodean, se sentirán agradecidos. Además,si considera los contratiempos y los desastres comooportunidades para perfeccionar su voluntad y aumentarsus habilidades y, por lo tanto, dice "gracias" sinceramentey trabaja más duro, esta es una práctica muy destacada.
⑤ "Acumula buenas obras y piensa en beneficiar a losdemás". Lo que se debe tener en cuenta en esta práctica esque "un gran bien es como la crueldad, y el pequeño bien escomo un gran mal". La práctica eficaz consiste en distinguirentre la gran bondad y la pequeña bondad, hacerverdaderamente el bien a los demás y ser verdaderamentealtruista.
⑥ "No tengas preocupaciones emocionales." Si practicas loscinco elementos anteriores, tus preocupaciones sereducirán considerablemente. Pero, después de todo, losseres humanos son animales con problemas, especialmentecuando se enfrentan al fracaso, los golpes y los agravios, eldolor y los problemas son inevitables. En este momento, esuna buena práctica reprimir las preocupaciones con razón ydedicar tu energía a un nuevo trabajo.
á á á
Mientras sigas estas seis prácticas, tu carácter mejorará, tucarrera será exitosa y tu vida será feliz. 
¿Cuál es el núcleo de la filosofía de la mente de
Inamori? Extiéndelo desde tu conciencia y tu verdadero yo, yestablece un punto de referencia claro para el juicio en tucorazón. En una frase, este punto de referencia es "lo que escorrecto como ser humano".En otras palabras, en lugar de considerar las ganancias ylas pérdidas, el bien y el mal, el bien y el mal, debenutilizarse como base para todos los juicios y acciones.En el pasado, cuando veía el programa "Entrevista Focus",vi que la corrupción estaba por todas partes y que loselementos sin ley estaban omnipresentes y cometían todotipo de maldad. Esto se debe a que la base del juicio y lasacciones de las partes no es el bien o el mal, el bien o elmal, sino la ganancia y la pérdida.Habitualmente espera instrucciones claras de sussuperiores y no puede tomar decisiones basadas en lasituación; protege su propia reputación y sopesa lasganancias y pérdidas personales. Con este tipo dementalidad, las personas no sólo no se dan cuenta de lassutilezas y descubren los problemas y peligros a tiempo,sino que también encubren la verdad intencionalmente o noy atacan a quienes dicen la verdad en primera línea. Si estetipo de comportamiento no causa daños graves en tiemposnormales, en tiempos especiales puede causar un desastreal país y a la gente.Pero si aprendemos a reflexionar sobre nosotros mismos,aprendemos a ser modestos y prudentes y, sobre todo,establecemos un punto de referencia claro para juzgar lascosas según el bien y el mal, el bien y el mal, y lo ponemosen práctica, y todos nos esforzamos por compartir estepunto de referencia, podemos Haz progresos fundamentalesy si puedes ser invencible, todo el mundo confiará en ti y terespetará. 
Pregúntate y sigue progresando Antes de que se lanzara oficialmente la versión japonesa dellibro "Heart", el departamento editorial japonés me dio unacopia de prueba. Lo leí de principio a fin de una vez y fuemuy divertido y agradable. Durante el proceso ded ó ó d l b ó dó
traducción y revisión de este libro, mi corazón quedóprofundamente conmovido. Aunque he traducido los 20libros del Sr. Inamori, como "Living Method", "DoingMethod" y "Amoeba Management", y también he escrito losprefacios recomendados para cada libro, ya estoy bastantefamiliarizado con las historias, el lenguaje y lospensamientos del Sr. Inamori. A mí también me ha afectadoprofundamente, pero el libro "Corazón" ha tocado mi almamás profundamente que nunca.Lo que me conmueve profundamente es el verdadero yo quese esfuerza por viajar a través del alma y llegar a lo másprofundo del corazón. Comparado con este verdadero yo,puedo revisar honestamente el pasado para guiar misacciones todos los días. La gente necesita hacersepreguntas todo el tiempo. Tengo más de setenta años ytengo mal genio y malos hábitos, necesito reflexionarseriamente sobre ellos y corregirlos de inmediato paraevitar arrepentimientos para toda la vida. Simplemente lohice con decisión, así que siento que todavía estoyprogresando.Todo en la vida comienza y termina en el corazón. GraciasSr. Inamori por sus preciosas enseñanzas. Además, fueprecisamente debido a la "presión" de Zhiyuan WeikuCulture Development Co., Ltd. que participé en latraducción de este libro y escribí este prefacio derecomendación, que mejoró mi propio xinxing. Por ellotambién expreso mi más sincero agradecimiento. cao xiyunKazuo Inamori (Beijing) Management Consulting Co., Ltd.13 de marzo de 2020No sé qué libro leer, así que sigue la cuenta pública:SanqiujunCuenta pública alternativa: SanqiujunSitio web: www.d4j.cnIntroducción del traductor: vida en el universoEn la sociedad empresarial actual, en constante cambio,todo está cambiando rápidamente. Algunos incluso dicenque en esta era la única constante es el cambio mismo. La"impermanencia" mencionada en el budismo se refleja másvívidamente en la era actual.Vivir en una era así es como flotar en el océano turbulentode este mundo ¿Cómo debemos controlar el barco de la viday navegar hacia el otro lado de la felicidad? Cuandosujetamoslos remos con fuerza y remamos tan fuerte comopodemos, ¿sabemos dónde está la dirección correcta?d d ll l d b
Cuando nos dejamos llevar y lo dejamos ir, ¿sabemos quepuede haber un remolino peligroso esperándonos másadelante?En este libro, el Sr. Inamori cree que "la apariencia nace delcorazón y el entorno cambia con el corazón", es decir, todoen nuestra vida está moldeado por nuestro corazón y lospensamientos internos pueden afectar y cambiar el entornoque nos rodea. a nosotros. La experiencia del Sr. Inamori desufrir tuberculosis cuando era joven le dio esta revelación:la razón por la que contrajo tuberculosis estabaestrechamente relacionada con su mentalidad en esemomento. Esta revelación fue en realidad como una semilladormida, escondida en lo profundo de su subconsciente.Después de graduarse de la universidad, el Sr. Inamoriingresó a la industria Shofu. El ambiente difícil y malo lohizo resentido, deprimido y vacilante como todos los demás.Sin embargo, el dilema de no tener adónde ir finalmente lohizo decidirse a cambiar de mentalidad; como no habíasalida, bien podría cambiar de opinión y dedicarse atrabajar de todo corazón. Como resultado, las semillaslatentes comenzaron a revivir y a brotar en este ambientedifícil.Como resultado, el destino comenzó a cambiar y una vidaque siempre había estado llena de contratiempos entró enuna buena situación sin precedentes. El Sr. Inamori dijo:"Eso no se debe a que mis habilidades hayan mejorado, ni aque la empresa me haya brindado un ambiente de trabajosuperior. Es solo que he cambiado mi forma de pensar y mimentalidad, y la situación a mi alrededor ha cambiado.vuélvete completamente nuevo." En este punto, larevelación que recibió cuando era joven quedó grabada ensu corazón y comenzó un viaje de vida para explorar elalma.Básicamente, ya sea el ser humano en su conjunto oindividualmente, sus condiciones de vida estándeterminadas por dos factores principales. El primero es elentorno objetivo que existe en el exterior, y el segundo es laconciencia subjetiva que existe en el interior, que tambiénse puede decir que es el estado interior o forma de pensar.En palabras del Sr. Inamori, es el tipo de corazón quemantenemos. . Corazón".Como producto de la naturaleza, los seres humanos nopueden sobrevivir sin depender del entorno objetivoexterno. Por lo tanto, su conciencia subjetiva o forma depensar, que es lo que el Sr. Inamori llama "corazón", debefl l l d d b l l d d
reflejar la realidad objetiva y ajustarse a la realidadobjetiva. Las leyes del entorno objetivo se ajustan a lavoluntad del entorno objetivo, de lo contrario los sereshumanos mismos no podrán crecer y desarrollarse sinproblemas en el entorno objetivo externo. Hay muchos tiposde entornos objetivos, que van desde el entorno familiar, elentorno laboral y el entorno social que nos rodea, hasta elentorno natural y el entorno terrestre del que dependen loshumanos para sobrevivir, e incluso el límite actual de lacognición humana: el entorno cósmico. Existen en todomomento y todos tienen diversos impactos en nosotros.Entonces, ¿cuál es la naturaleza del entorno objetivoexterno? ¿Cuál es su voluntad última? ¿Qué tipo deconciencia subjetiva, forma de pensar o qué tipo de"corazón" deberían adoptar los seres humanos en suconjunto y los individuos para observar y adaptarse a esteentorno a fin de lograr su propio crecimiento y desarrollosostenido y saludable y avanzar hacia la felicidad? Desde laantigüedad, el ser humano ha estado explorando estascuestiones para poder sobrevivir mejor.En este libro, el Sr. Inamori intenta dar respuestas claras aestas preguntas. Dijo: "Hay una voluntad cósmica en eluniverso que empuja las cosas a crecer y desarrollarse enuna mejor dirección".Aquí, el Sr. Inamori construyó de manera creativa y muyclara una visión altruista del universo desde una perspectivafilosófica, proponiendo que la esencia del universo es el"altruismo" y utilizó la teoría del Big Bang para respaldar suvisión desde una perspectiva científica.Se puede decir que esta es una visión única del pensamientohumano. Desde el comienzo de la civilización humana,innumerables pensadores han propuesto diversas teorías,pero hay muy pocos pensadores que realmente puedanestablecer una visión del universo. Sin embargo, a lo largode la historia de la humanidad, es posible utilizar unlenguaje tan simple y claro para construir una cosmovisiónaltruista con un sistema completo y una lógica clara, y luegoderivar una cosmovisión, una perspectiva de la vida y unametodología que se ajusten a esta cosmovisión, y ponerlasen práctica. practicar y alcanzar el éxito mundial. El Sr.Inamori es probablemente el único que ha logrado logroscomerciales notables. [1] .Después de establecer la perspectiva altruista del universo,la perspectiva altruista de la vida construida sobre él sed ó l l ó f b bl
extendió naturalmente y se volvió firme e inquebrantabledebido a la base profunda de la perspectiva del universo.Como miembro de la existencia última del universo, ¿cómopueden los humanos cumplir con la voluntad altruista deesta existencia última y lograr una vida feliz y hermosa?Una vez establecida una cosmología altruista, la respuestaes obvia. El Sr. Inamori escribe en el prefacio de este libro:"Entonces, cuando tenemos el deseo de ayudar a que todoavance en una mejor dirección y tenemos un corazónhermoso para ayudar a otros a alcanzar la felicidad,estamos en armonía con el 'Corazón Cósmico' y Laresonancia puede, naturalmente, llevar las cosas en unamejor dirección”.Se trata esencialmente de una frase que "dice la verdad".Precisamente debido a la construcción de esta visiónaltruista del mundo, la visión altruista de la vida defendidapor el Sr. Inamori ya no se queda en el nivel de laexperiencia, ya no es sólo una predicación moral, pero tieneuna base filosófica más profunda, más amplia y más fuerte.Se puede decir que todo el mundo tiene el deseo de hacer elbien, sin embargo, sin creencias ontológicas y cosmológicasprofundas e incluso fe, este deseo es como un árbol sinraíces y se sacudirá fácilmente ante las dificultades ycontratiempos. Las ventajas y las desventajas evitadasanularán el verdadero yo puro y hermoso, y las personas severán obligadas a hacer juicios erróneos basados en losbeneficios y pérdidas inmediatos. Debido a que este tipo dejuicio que proviene del instinto y no del verdadero yo,contradice la voluntad altruista del universo y va en contrade la tendencia altruista del universo, no puede ayudarnos aavanzar hacia la felicidad.Cuando el Sr. Inamori construyó una visión altruista delmundo y arraigó en ella su propia visión de la vida, estavisión de la vida tenía una base profunda y podíaconvertirse verdaderamente en una creencia inquebrantableo incluso una fe, capaz de trascender todas las dificultades yobstáculos prácticos, la voluntad de avanzar hacia la“unidad” con la naturaleza altruista del universo. Se puededecir que el reino de "unidad entre el hombre y lanaturaleza" perseguido por los antiguos chinos y el estadode "altruismo" mencionado por el Sr. Inamori en este librose refieren a estos contenidos.De hecho, la vida del Sr. Inamori es un ejemplo de unapersona común y corriente que puede cambiar su "corazón"para convertirse en una persona virtuosa y lograr una vidaf d á b d l l
perfecta. Cuando está obsesionado con las ganancias y laspérdidas, y es egoísta, su vida está llena de reveses; cuandose ve obligado por circunstancias externas y tiene quecambiar su mentalidad egoísta, la vida se vuelve másbrillante; cuando adquiere conocimientos y comienza atomar las decisiones iniciativa Cuando controla su mente ytrabaja duro para pensar y actuar en una dirección altruista,su vida entra en un ciclo positivo; cuando piensa a fondo yconstruye un sistema filosófico altruista que alcanza el nivelde la cosmología, su vida no sólo será desfavorable, sino queSe puede llamar perfecto y se ha convertido en el líder demuchas organizaciones, ayudando a innumerables personasa emprender el camino hacia una vida feliz.Se puede decir quela creencia del Sr. Inamori en su propiavisión de la vida basada en este fundamento de fe se havuelto inquebrantable precisamente porque tiene unfundamento de fe que llega hasta la cosmología. Estapoderosa voluntad que recurre al poder del universo lodistingue de la gente común y posee los atributos de lo queNietzsche llama un "superhombre". Por lo tanto, incluso siencuentra todo tipo de dificultades y enormes desafíos en lavida que son difíciles de afrontar para la gente común,puede confiar en su firme convicción e incluso en su fe parasuperar obstáculos, lograr grandes cosas y alcanzar lafelicidad.El señor Inamori cree que es la persona más feliz delmundo. Lo resumió en su libro "Thinking Way": "¿De dóndeviene una vida tan feliz? Creo que no importa la situaciónque encuentres, debes creer firmemente en 'lo correctocomo ser humano'". y La forma correcta de implementarlohasta el final. Practique esto inquebrantablemente, esto meha traído una vida feliz". En otras palabras, el Sr. Inamoricree que la única clave para lograr el éxito y la felicidad esusar las palabras "Lo que es correcto". como ser humano?"Una base de juicio para juzgar todos los problemas de lavida.Cuando miramos este estándar de juicio desde unaperspectiva cosmológica, encontraremos que en esenciaexplica: como producto del universo, si los pensamientos yacciones de los seres humanos en su conjunto y de losindividuos están en línea con la voluntad altruista deluniverso. universo, y si cumplen con la voluntad altruistadel universo. El universo impulsa la evolución y el desarrollode todas las cosas para mejor. Si se sigue esta voluntad yesta tendencia, la vida del individuo será feliz y hermosa, elf d l ó á l l ó
futuro de la organización será eterno y la civilizaciónhumana prosperará.Se puede decir que el contenido principal de cada capítulode este libro se basa en la presentación específica de estepunto.El primer capítulo explica cómo esforzarse por tener uncorazón hermoso con elementos como la gratitud, lahumildad y la diligencia, porque un corazón así está en líneacon la voluntad altruista del universo, es el fundamento dela vida y puede ayudarnos a percibir el naturaleza deluniverso y superar todo tipo de dificultades conducen a lafelicidad.El capítulo 2 trata cuestiones de motivación, deseo y anhelo.Es decir, motivos y deseos bien intencionados acordes conla voluntad altruista del universo son las condicionesfundamentales para el éxito continuo. Aunque el deseo es labase de la supervivencia humana individual, si se expandeexcesivamente, es decir, si es demasiado egoísta, lavoluntad del individuo no podrá coordinarse con la voluntaddel universo y la vida declinará.El capítulo 3 explica lo que significa ser una mentepoderosa que se ajusta a la voluntad del universo. Primero,el deseo en el corazón debe ser lo suficientemente fuertecomo para ajustarse a la voluntad del universo de crecer ydesarrollarse; segundo, este deseo debe ser losuficientemente puro como para ajustarse a la voluntad deluniverso de mantener la armonía.El capítulo 4 explica cómo implementar el camino correcto.El llamado camino correcto es la conclusión a la que se llegadespués de juzgar "lo que es correcto como ser humano".Por un lado, este es un camino que está en línea con lavoluntad altruista del universo y puede ayudarnos a lograrun desarrollo sostenido y saludable; pero por otro lado,implementar el camino correcto también significa superarlas resistencias causadas por los instintos excesivos. ydeseos propios y de los demás, lo que significa que haymuchas dificultades que superar. En este momento, sipodemos juzgar nuestro verdadero yo desde lo másprofundo de nuestra alma, significa tomar prestado el poderdel universo, que puede ayudarnos a superar lasdificultades y avanzar hacia el éxito y la felicidad.El capítulo 5 explica que la clave para convertirse en unlíder calificado reside en la "raíz del corazón", que es tenerun corazón hermoso que esté en línea con la voluntad deluniverso. También presenta cómo cultivar ese corazón.d h l b d d
Hay un dicho en el budismo zen que dice que "apuntadirectamente al corazón original, ve la propia naturaleza yconviértete en un Buda". En este libro, el Sr. Inamori utilizaun lenguaje extremadamente sencillo para explicar elcorazón humano, la "naturaleza" contenida en el corazónoriginal y la relación entre esta "naturaleza" y la"naturaleza" del universo. El Sr. Inamori cree que eluniverso, como límite de la cognición humana actual, exhibeuna naturaleza y una voluntad altruistas. Como producto deluniverso, el ser humano tiene una parte exactamente igual ala esencia del universo en lo más profundo de su alma, esdecir, el verdadero yo. Cuando nos esforzamos por mejorarnuestro xinxing, deshacernos de la interferencia causadapor instintos y deseos excesivos y nos esforzamos por hacerjuicios con nuestro verdadero yo que provienen de lo másprofundo de nuestra alma y son consistentes con la voluntaddel universo, podemos usar el universo para promover elcrecimiento y desarrollo de todas las cosas.Gran poder, queconduce al éxito y la felicidad.Cuando leí este libro por primera vez, sentí profundamenteuna gran bondad indescriptible proveniente de lo másprofundo del corazón del Sr. Inamori. Al tener el honor detraducir este libro, me di cuenta del origen y la esencia deesta buena voluntad y también obtuve una comprensión másprofunda del sistema filosófico altruista del Sr. Inamori enlos niveles epistemológico, ontológico y cosmológico. Megustaría agradecer a la Editorial Popular de Correos yTelecomunicaciones por sus esfuerzos en la publicación deeste libro. Me gustaría agradecer a todos los colegas de laEscuela Shenghe por sus esfuerzos en practicar y promoverla filosofía altruista. También me gustaría agradecer a laEscuela Presidente Inamori. por su dedicacióndesinteresada durante décadas, enseñando con palabras yhechos. Espero sinceramente que cada lector de este libropueda rastrear las raíces de la filosofía y la cosmologíaaltruistas a través de este libro, obtener confianza y fuerzade él, superar dificultades y obstáculos en la vida y abrirse auna vida feliz y hermosa. Cao Yu Gang6 de febrero de 2020En la ciudad de Otsu, prefectura de Shiga, Japón[1] Aquí el traductor llega a la conclusión de que "el Sr.Inamori es el único" desde tres perspectivas: el punto devista en sí, la forma de expresión del punto de vista y lapráctica en el campo empresarial. Por supuesto, esta visiónú b é h d h l
única también ha causado mucha controversia, y laspersonas benévolas tienen opiniones diferentes y laspersonas sabias tienen opiniones diferentes. --Nota deleditorPrefacio 
Todo en la vida es un reflejo de tu propio corazón. Mirando hacia atrás en mi vida de más de ochenta añoshasta ahora y mi carrera como propietario de un negociodurante más de medio siglo, quiero decirles ahora quebásicamente hay una sola cosa que quiero que permanezcaen este mundo, y que es "todo éxito se reduce a un corazónaltruista".Todo lo que sucede en la vida es atraído por tu propiocorazón. Al igual que un proyector de películas que proyectaimágenes en una pantalla, las escenas representadas en tucorazón se reproducirán fielmente en tu vida.Ésta es la ley absoluta que impulsa este mundo, la verdadque impulsa todo, sin excepción. [1] Entonces, ¿qué serepresenta en tu corazón? ¿Qué pensamientos tienes? ¿Quéactitud debes tomar ante la vida? Estos son los factores másimportantes que determinan la vida. Esto no es idealismo desillón ni mera predicación de la vida. La mente da forma a larealidad, la mente impulsa la realidad.¡El alma es tan importante! Me di cuenta de esto porprimera vez cuando era estudiante de escuela primaria. Enaquella época padecía infiltrados pulmonares, que son losprimeros síntomas de la tuberculosis. Me vi obligado aluchar contra la enfermedad. Para mí, cuando era niño, laexperiencia era como mirar fijamente el oscuro abismo de lamuerte, una experiencia extremadamente intensa.En mi ciudad natal, Kagoshima, dos tíos y una tía murieronde tuberculosis,y toda la familia quedó envuelta en lasombra de la tuberculosis. Tenía mucho miedo decontagiarme, así que cada vez que pasaba por la cabaña demi tío que estaba enfermo y postrado en cama, me tapaba lanariz y corría.Pero mi padre era diferente: había decidido cuidar él solo desus familiares enfermos. En cuanto al riesgo de infección,no se deja intimidar. Cuidó bien a sus pacientes y fuedesinteresado. Mi hermano pensó: "¿Cómo puede ser tanfácil infectarse?" No se lo tomó en serio.
l d d h f
Como resultado, ni mi padre ni mi hermano fueroninfectados y yo fui el único que resultó afectado por laenfermedad. La amenaza de muerte se acercaba cada vezmás y estaba aterrorizado, pero solo podía acostarme en lacama del hospital, sintiéndome deprimido todo el día.Quizás porque sentía lástima por mí, una tía que vivía en lacasa de al lado en ese momento me prestó un libro. Haycontenido como este:"Todos los desastres son atraídos por nuestro corazón. Lascosas que no son anunciadas por nuestro corazón nuncavendrán a nosotros".¡Ah, entonces eso es todo! Caí en la cuenta. Mi padre, queno tenía miedo de enfermarse y cuidaba bien a suspacientes, no se contagió; mi hermano, a quien no leimportaba la enfermedad como si no fuera nada, tampoco secontagió; yo, que sólo tenía miedo, asco. Y evitó laenfermedad, terminó atrayendo la enfermedad. [2]Todo es creado por el "corazón"; esta lección que aprendí enese momento fue una gran revelación y tuvo una granrelación con mi vida posterior. Sin embargo, yo todavía eraun niño pequeño en ese momento y no entendíacompletamente la importancia de este asunto. Por lo tanto,mi vida no cambió mucho rápidamente.Después de eso, desde mi adolescencia hasta mi ingreso a lasociedad, mi vida encontró una serie de reveses, angustias ydecepciones. Reprobé dos veces el examen de ingreso a laescuela primaria y el examen de ingreso a la escuelasecundaria, después de graduarme de la escuelasecundaria, no pude ingresar a la universidad a la quequería ir y mi examen de empleo posterior tampoco salióbien. ¿Por qué tengo tanta mala suerte y no puedo hacer loque quiero? Además de sentirme decepcionada, me sentíaabatida y deprimida todos los días.Este gran cambio en mi vida se produjo después degraduarme de la universidad, cuando trabajaba para unaempresa de botellas de porcelana aislante en Kioto.En aquella época era muy difícil encontrar trabajo debido ala depresión económica. Después de que mi profesoruniversitario me presentara, finalmente me uní a estaempresa. Pero después de entrar, descubrí que se tratabade una empresa muy mala, que operaba en dificultades yque ya estaba bajo la custodia del banco.Mis compañeros que se incorporaron a la empresa esemismo año dimitieron uno tras otro y al final me quedé soloy sin ningún lugar adonde ir. "En este caso, entoncesb l l d d b d é
cambia completamente tu mentalidad y trabaja duro." Toméuna decisión.Decidí que, por muy malo que fuera el entorno, haría todo loposible para hacer bien el trabajo. Así que me dediqué detodo corazón al trabajo de investigación y desarrollo, eincluso viví en el laboratorio.Finalmente, la investigación empezó a dar resultados y lagente que me rodeaba, naturalmente, empezó a pensar cadavez mejor en mí. Me sentí cada vez más interesado en mitrabajo y me comprometí más. Como resultado, sucedió algointeresante: volvieron a aparecer mejores resultados.Poco después de entrar en este círculo virtuoso, sinteticécon éxito un nuevo tipo de material cerámico de precisiónutilizando mi propio método exclusivo. En aquel momento,incluso mirando al mundo, era una tecnología pionera.Definitivamente, eso no se debe a que mis habilidadeshayan mejorado, ni a que la empresa me haya brindado unambiente de trabajo superior. Con solo cambiar mi forma depensar y cambiar mi mentalidad, la situación a mi alrededorse volvió completamente nueva.La vida está tejida por el alma, y todo lo que sucede frente ati es atraído por tu propio corazón; esta ley, que entendícuando era adolescente, fue confirmada una vez más por laexperiencia. Considero esto como la "verdad" durante todami vida y está profundamente grabado en mi corazón. 
Las buenas intenciones llevan las carreras al éxito Desde entonces, hasta hoy, he estado explorandoconstantemente el "corazón" de mi vida, preguntándomerepetidamente cuál es el estado mental adecuado.¿Cómo debería vivir la gente? ¿Qué tipo de mentalidaddebería tener la gente? Estas dos preguntas tienen el mismosignificado. Lo que imaginas en tu corazón determina cómovivirás tu vida.Con un corazón puro y hermoso, puedes desarrollar unavida correspondientemente rica y maravillosa.Por el contrario, mientras seas bueno, tendrás una menteestrecha e incluso derribarás a los demás para tu propiobeneficio. Las personas con intenciones tan malvadaseventualmente caerán, incluso si logran un éxito temporal.No importa cuánto lo intentes, no importa lo difícil que sea,la vida nunca mejora. Si alguien suspira así, primero debevolver la vista a su propio corazón y preguntarse si tiene uncorazón recto.ll l ó á bl h
Entre ellos, el corazón más noble y hermoso que unapersona puede tener es un corazón bondadoso que sepreocupa por los demás, un corazón que a veces se sacrificapero que también hace lo mejor por los demás. Un corazónasí, en lenguaje budista, se llama "corazón altruista".Las acciones iniciadas con motivos altruistas tienen unamayor probabilidad de éxito que las acciones sin talesmotivos y, en ocasiones, incluso producen resultadossorprendentes que superan con creces las expectativas.Ya sea que esté comenzando una carrera o asumiendo unnuevo trabajo, lo primero que pienso es: ¿Es estobeneficioso para el mundo? ¿Es un acto altruista? Cualquierempresa que pueda considerarse basada en el altruismo yen "motivos bien intencionados" logrará, sin excepción,buenos resultados al final.Por ejemplo, el predecesor del KDDI, Daiichi Denden, [3] .Aunque la industria de las comunicaciones electrónicas deJapón había sido liberalizada en ese momento, todavía erapeligroso e imprudente desafiar a Nippon Telegraph andTelephone Company (NTT), la gigantesca empresa quemonopolizaba toda la industria.Durante aproximadamente medio año antes de comenzar micarrera, todas las noches antes de acostarme, mepreguntaba repetida y seriamente: ¿participar en laindustria de las comunicaciones realmente se debe a buenasintenciones, a motivos correctos y puros? ¿No para ganarfama por ti mismo? ¿Ni siquiera una pizca de egoísmo?"Realmente no tengo motivos egoístas y tengo buenosmotivos." No fue hasta que estuve firmemente convencidode esto que decidí involucrarme en la industria de lascomunicaciones.En ese momento, se creía que Daiichi Denden estaba enabsoluta desventaja en comparación con las otras dosempresas que levantaron la mano para registrarse al mismotiempo. Sin embargo, tras el inicio de su negocio, DaiichiDenden siempre ha mantenido su liderazgo entre las tresnuevas empresas.Desde entonces, hemos logrado una gran alianza con KDD eIDO, y el nombre de la empresa se cambió a KDDI. KDDI seha convertido ahora en una de las empresas decomunicaciones representativas de Japón y ha logrado unrápido crecimiento.Además, más tarde me invitaron a desempeñar el cargo depresidente para reconstruir la empresa en quiebra Japanl l l b é b
Airlines (JAL, en lo sucesivo "JAL"), lo que también estabamotivado por la misma motivación.Cuando el gobierno y las organizaciones corporativas deapoyo a la regeneración en ese momento hicieronsolicitudes, las rechacé muchas veces debido a mi avanzadaedad y a que era un lego en la industria de la aviación. Sinembargo, después de sus repetidas solicitudes, tuve quepensar en cuál es el significado social de este trabajo y siparticipé en este trabajo por "motivos bien intencionados".Al final, me di cuenta de que este trabajo tenía tresimplicaciones importantes.El primero es para la reconstrucción de la economíajaponesa. La quiebra de una aerolínea que representa aJapón tendrá un impacto negativo extremadamente grave enla economía japonesa.Pero, por otro lado, si lareconstrucción tiene éxito, traerá gran confianza a toda lasociedad.El segundo es para empleados retenidos. Si lareconstrucción fracasa y resulta en una segunda quiebra,hasta 32.000 empleados podrían perder sus empleos.Reconstruir la empresa también significa proteger susvidas.El artículo 3 es para conveniencia del pueblo. Si JALdesaparece, en Japón sólo habrá una gran aerolíneanacional, lo que dificultará la aplicación del principio decompetencia leal, lo que provocará un aumento de los fletesy una reducción de los niveles de servicio, lo queperjudicará los intereses de los clientes.La reconstrucción de JAL es ciertamente una tarea de granimportancia para la sociedad. "No hay coraje sin hacer locorrecto." Partiendo de esta idea, decidí aceptar la peticióny convertirme en presidente de JAL.Sin embargo, la mayoría de la opinión pública de la épocaera muy pesimista y creía que, independientemente dequién actuara, la segunda quiebra de JAL era inevitable. Sinembargo, anulamos limpiamente esta predicción. En elprimer año de la reforma, el desempeño de JAL se recuperórápidamente e incluso estableció el récord de gananciasmás alto muchas veces desde entonces.Dos años y medio después de su quiebra, JAL volvió acotizar sus acciones con éxito. 
El "ardiente espíritu de lucha" también surge de
"motivos bien intencionados"  d d b d d d
Por supuesto, todo puede ir bien sin necesidad de tener un"corazón bondadoso y solidario". Si quieres lograr algo,debes tener una voluntad fuerte que no teme a ningunadificultad, audaz y audaz, y un entusiasmo ardiente quedebe lograr la meta pase lo que pase.Para alcanzar objetivos profesionales motivados por buenasintenciones, es necesario tener este "espíritu de luchaardiente". Y es precisamente gracias al corazón altruistaarraigado en la bondad que este "espíritu ardiente de lucha"se volverá firme e inquebrantable.El éxito de la Restauración Meiji se debió a que los elevadosideales de Qin Wang levantaron la "bandera de la granjusticia", la llamada "gran justicia" se refiere a la idea de"servir a la sociedad y al mundo". Sin una reforma social,Japón no podría transformarse en un país moderno y seconvertiría en una colonia de potencias europeas yamericanas. Esta sensación de crisis y el coraje de lospatriotas -el deseo de servir al país sin egoísmo- seconvirtieron en la enorme energía que los inspiró y logró el"regreso al cielo" de la Restauración Meiji.La razón por la cual Daiden Denden mencionadoanteriormente pudo lograr un gran éxito a pesar de uncomienzo difícil fue porque todos los empleados trabajaronjuntos como uno solo y trabajaron duro con el propósito de"reducir los costos telefónicos de larga distancia ycontribuir a la gente".En este proceso, aunque enfrentamos innumerablesdificultades y encontramos enormes obstáculos, seguíinspirando a los empleados en ese momento: "Ahora hemosrecibido una oportunidad única en un siglo y queremosestar agradecidos por esta suerte. hacer que estaexperiencia única en la vida sea más significativa." Losempleados respondieron a mi llamada y trabajaron duro.Lo mismo ocurre con el proceso de reconstrucción de JAL.En lugar de sus propias ganancias, pérdidas y deseos, losempleados comenzaron a pensar: "¿Qué es importante parala empresa?" Con base en este pensamiento, actuaronespontáneamente. El motor de la reconstrucciónempresarial es la mentalidad de los empleados y suentusiasmo inquebrantable.Cuando asumí el cargo de presidente de JAL, dije losiguiente a todos los empleados:"Para lograr el nuevo plan, la clave está en un corazónindomable. Por lo tanto, debemos tener fe, gran ambición yperseverancia para perseverar".
Este es el filósofo Amikaze Nakamura [4] Se iluminó mientraspracticaba yoga en la India. Basándose en sus propiospensamientos y prácticas, Nakamura impartió su visión dela vida y su actitud en Japón.Este pasaje también fue un eslogan propuesto por Kyoceradurante su período de rápido crecimiento. Esta vez presentéeste pasaje a todos los empleados de JAL.Lo importante en este pasaje es la palabra "gran ambición".Es precisamente gracias al fundamento de un corazónhermoso y con grandes ambiciones que podemos tener ladeterminación de aferrarnos a la fe y perseverar hasta elfin. Para hacer algo a fondo, uno debe tener un fuerte deseode lograr el objetivo pase lo que pase y una voluntadinquebrantable de superar todas las dificultades y avanzarcon valentía. Sobre esta base, si el personal relevante seune y hace sus mejores esfuerzos, las cosas tendrán éxito. Yla base de todo esto es un hermoso corazón altruista.No importa lo que queramos lograr, no importa el destinoque enfrentemos, mientras vivamos, nuestro objetivo debeser cultivar un "corazón bondadoso" que piense en losdemás y trabaje duro para los demás. Podemos usar las trespalabras "verdad, bondad y belleza" para expresarla, opodemos llamarla alma pura y hermosa. 
La parte más profunda del "corazón" está conectada
con el universo. Cuando logras tu carrera con un altruismo puro y hermoso,¿por qué las cosas se desarrollan en una buena dirección ytu destino mejora? La razón es esta, lo pienso.En lo profundo del corazón humano hay algo llamado"alma". Más profundamente en el corazón humano, en loque podría llamarse el núcleo, se encuentra el "verdaderoyo". El "verdadero yo" es la parte más pura y hermosa delalma.Durante la meditación, a medida que avanza la práctica, sedice que los practicantes pueden alcanzar un estado deconciencia indescriptible y exquisito. [5] Esa es una especiede "bienaventuranza" pura y pura. [6] El estado está lleno dealegría suprema. Hay que decir que ese es el "verdaderoyo".Por lo general, el exterior de nuestro "verdadero yo" estáfuertemente envuelto con diferentes niveles del alma, como"inteligencia", "emoción" e "instinto". Sin embargo, en loá f d d l l d d l
más profundo del alma de cada uno, se encuentra el“verdadero yo” supremamente puro y hermoso. El corazónaltruista y el corazón bondadoso y hermoso son todos elresultado de la función de este "verdadero yo".Creo que este "verdadero yo" es exactamente lo mismo queel "corazón cósmico" que crea todo en el universo.El budismo cree que todos los fenómenos contienen lanaturaleza de Buda. Tal como lo han explicado diversasreligiones desde la antigüedad, todo en este mundo equivalea las diversas formas que presenta la "única existencia" del"Corazón Cósmico".Es decir, cuando alcanzas el "Verdadero Ser" más profundodel corazón humano, has llegado al mismo lugar que el"Corazón Cósmico", que puede considerarse como la fuentede todas las cosas.Por lo tanto, el "corazón altruista" que emana del"verdadero yo" tiene el poder de cambiar la realidad, lo quenaturalmente puede traer buena suerte y llevar las cosas aléxito.Hay una voluntad trabajando en el universo, que guía todohacia la felicidad y promueve el crecimiento y desarrollocontinuo de todo. Si miramos retrospectivamente la historiade la creación y el desarrollo del universo, podremoscomprender esta verdad con mucha claridad.Originalmente, el universo era solo un montón de partículasbásicas. Más tarde, los átomos se crearon después del BigBang. Los átomos se combinaron entre sí para crearmoléculas, y las moléculas se combinaron entre sí paracrear polímeros. Los polímeros formaron aún más el ADNpara formar organismos. , y los organismos continuaronevolucionando y convirtiéndose en organismos avanzados.No debería haber nada malo en que el universo permanezcaen la etapa de un grupo de partículas elementales. Nodebería haber ningún problema para permanecer en laetapa de criatura original incluso después de que la criaturahaya aparecido. Sin embargo, el universo no es así.Todo en el universo está en constante evolución para mejor.Algunas personas dicen que "el universo está lleno deamor", también se puede decir que el universo está lleno de"qi" que promueve la evolución y el desarrollo de todas lascosas.Creo que los deseos en el corazón de las personas tambiénpueden expresarse mediante "Qi". Por lo tanto, cuandotenemos el deseode ayudar a que todo avance en una mejordirección y tenemos un corazón hermoso para ayudar al l f l d d
otros a alcanzar la felicidad, resonaremos armoniosamentecon el "Corazón del Universo" y naturalmente conduciremoslas cosas en una mejor dirección. 
El propósito de la vida es templar tu carácter y hacer
lo mejor que puedas para los demás. Aunque la verdad de la vida que describí anteriormente esmuy profunda, siempre que puedas comprender estaverdad, podrás comprender por qué vivimos en este mundo,por qué vivimos nuestras vidas y el significado que contiene.El propósito de la vida es, ante todo, templar la mente, esdecir, el propósito más importante de la vida es templar elalma.Tendemos a obsesionarnos con la búsqueda de riqueza,estatus, reputación, etc., y corremos todos los días parasatisfacer nuestros deseos. Pero estos no son ni el propósitoni la meta de la vida.Después de toda una vida de experiencias, si el alma estámejor que cuando nació, si la personalidad ha mejoradoligeramente, esto es mucho más importante que ganar famay fortuna. Por lo tanto, dedícate seriamente a tu trabajodiario y trabaja duro y persistentemente. En este proceso, elcarácter se templará naturalmente, la personalidadmejorará naturalmente y el alma mejorará naturalmente.Éste es el significado principal de nuestras vidas.Además, si hay otro propósito en la vida es hacer lo mejorque podemos para la sociedad y el mundo, es decir, vivircon altruismo.Haga todo lo posible por reprimir sus propios deseos y hagalo mejor que pueda por los demás con un corazónbondadoso y solidario. También se puede decir que este esel importante significado de la vida que Dios nos ha dado.Hacer lo mejor que puedas para templar tu carácter y hacerlo mejor que puedas para los demás son lo mismo einseparables. Sólo haciendo lo mejor que puedas por losdemás podrás templar tu propia alma. Al mismo tiempo, esprecisamente por tener un corazón hermoso que podemoshacer lo mejor que podemos para la sociedad y el mundo.Reflexiona sobre tus propios pensamientos ycomportamientos y haz todo lo posible por reprimir tuegoísmo, suprimir el yo malo lleno de deseos y dejar queaparezca el yo bueno lleno de altruismo y cariño.Tales esfuerzos pueden templar el alma, mejorar elcarácter, cultivar los sentimientos y hacer la vida más rica y
mejor.No importa quién seas, mientras nazcas en este mundo,tienes derecho a alcanzar la felicidad. No sólo eso, inclusopienso que alcanzar la felicidad es la obligación que cadauno de nosotros debería cumplir mientras viva en el mundo.Cuando dedicamos nuestras fuerzas a la sociedad y almundo con un hermoso corazón altruista, nuestrahumanidad podrá templarse, la felicidad y la plenitudllegarán, y nuestras vidas tendrán un significado másprofundo y un mayor valor.La vida comienza con el "corazón" y termina con el"corazón". Ésta es la sabiduría suprema que he alcanzadoen más de ochenta años de vida, y también es el secretosupremo para vivir una buena vida.En este libro, explicaré con franqueza mi pensamientoactual sobre la cuestión del "corazón". Y espero dejar estocomo un mensaje para la próxima generación de líderes.Si esto puede convertirse en alimento espiritual, ayudar atodos a afrontar el mañana con esperanza y positividad yayudar a todos a vivir una vida mejor, me sentiréextremadamente feliz.[1] Esta es la conclusión a la que llegó el Sr. Inamoribasándose en sus más de ochenta años de experiencia devida y comprensión interior. Expresiones demasiadoabsolutas como "ley absoluta" y "sin excepciones" son todastraducciones literales del texto original, que sólo muestranla profunda creencia del Sr. Inamori en su iluminaciónespiritual, como "todo éxito se atribuye al altruismo". --Notadel editor[2] El Sr. Inamori utilizó la experiencia de su familia pararespaldar la opinión de que “todos los desastres sonatraídos por nuestro corazón”, lo que no significa que nosea necesario prevenir las enfermedades infecciosas. --Notadel editor[3] Daidai Denden (DDI) es una empresa de comunicacionesfundada por el Sr. Inamori en 1984. En octubre de 2000,tres empresas, Daiden Denden, KDD e IDO, se fusionaronpara formar KDDI. --Nota del editor[4] El famoso filósofo japonés Nakamura Tenfeng tenía malgenio y era audaz cuando era joven. Fue hechizado porotros, participó en la guerra ruso-japonesa y trabajó comoespía militar. Más tarde, cambió completamente de opinión., comenzó a practicar, y se dedicó al pensamiento y prácticadel yoga en Japón. --Nota del editor
ó l d l b d l d ó
[5] La comprensión personal del budismo y la meditaciónzen es una base importante para que el Sr. Inamori se formela opinión de que "todo éxito se atribuye al altruismo" ycultive el "altruismo" y "el corazón de la perfección". Laversión china es Traducido del texto original Esta es solouna de las fuentes de la teoría del Sr. Inamori para loslectores. --Nota del editor[6]. Significa felicidad suprema. ——Nota del traductorCapítulo 1 Construyendo los cimientos de la vidaSabiduría simple para vivir una buena vida.Desde el nacimiento hasta el final de la vida, el viaje de lavida es un drama dramático para todos.Hay tiempos de gloria y de gran alegría, y también hay díasde sufrimiento y de apretar los dientes.¿Cómo deberíamos vivir una vida así? En este mar agitadode este mundo, ¿cómo debemos remar en el barco de la viday avanzar?En realidad, esta es una pregunta muy simple. Todo lo quesucede en la vida es atraído y moldeado por nuestro propiocorazón. Debido a esto, cuando te enfrentas a lo que estásucediendo frente a ti, los pensamientos que tengas y el tipode mentalidad que utilices para afrontarlos cambiaránenormemente tu vida.Creación de Panasonic Electric [1] El Sr. MatsushitaKonosuke tuvo que abandonar la escuela primaria yconvertirse en aprendiz porque su padre no especulaba enel mercado del arroz y quebró cuando él era joven. Hasufrido mucho desde que era niño.Sin embargo, ante tal destino, no se desanimó y, para hacerfeliz a su empleador, trabajó con todo el corazón y trabajóduro. El alma leal, honesta, optimista y alegre del Sr.Matsushita es la base de la prosperidad futura deMatsushita.Probablemente había muchos niños que eran aprendicescomo el Sr. Matsushita en ese momento. Puede que entreellos haya muchos niños que se quejan de su propiasituación, tienen celos de los demás y odian a la sociedad.Es imposible que un niño así alcance los logrossobresalientes del Sr. Matsushita.No importa qué tipo de sufrimiento encuentres, debesaceptar tu destino y tus circunstancias con calma y, aunquetengas paciencia, continúa trabajando duro con una actitudpositiva y optimista. Sólo esas personas pueden seguirdesarrollando sus propias vidas.á d fí l l ó l á fá l l
Cuanto más difícil es la situación actual, más fácil es para lagente quejarse, quejarse y quejarse.Sin embargo, estas quejas e insatisfacciones volverán austed, provocando que su situación se deteriore aún más.Como mencioné antes, viví todo tipo de desgracias y revesesdesde mi adolescencia hasta mi ingreso a la sociedad, fueuna vida vivida en sufrimiento y adversidad.Cuando estaba lleno de quejas y quejas sobre mi situación,nada iba bien. Sin embargo, en el momento en que comencéa aceptar mi destino con calma y decidí dedicarme atrabajar, mi vida pasó de ser un viento en contra a ser unviento de cola.Más tarde, cuando miré hacia atrás, me di cuenta de que mivida de adolescente parecía estar manchada de desgracias,pero en realidad era solo un preludio de la vida maravillosaque Dios me dio.Si mi vida transcurriera sobre ruedas y no experimentaracontratiempos ni dificultades, no me esforzaría mucho paratemplar mi alma. Temo que me convertiría en una personaque no comprende ni simpatiza con los demás.No importa cuán dura sea la situación, no puedes resentirteni rendirte, sino responder de manera positiva yconsistente: este es el secreto para lograr una vida feliz.No importa si es bueno o malo, gracias.En este momento, es importante que no importa la situaciónque enfrentes, debes afrontarla con un "corazón degratitud".Esrealmente difícil dar las gracias cuando te encuentrascon un desastre, te encuentras en problemas o obtienesresultados insatisfactorios. Si nuestra personalidad no hasido templada hasta cierto punto, muchas veces nosquejaremos: "¿Por qué tengo que sufrir esta desgracia?"Nos quejaremos de todo menos de los demás y estaremosllenos de resentimiento.Por otro lado, si tienes buena suerte y todo sale comodeseas, deberías poder dar las gracias en este momento,¿verdad? Pero muchas veces esto no es posible. Muchasuerte y me pasan cosas buenas, eso es lo que merezco y es"natural". Algunas personas incluso no están satisfechas ypiensan "no es suficiente, necesitamos más". La codicia es lanaturaleza de algunas personas.Es decir, ya sea que te encuentres con cosas buenas omalas, es igualmente difícil estar agradecido.No importa cuán tranquila sea la situación ahora, esto nopuede continuar para siempre. No podemos permitirnos losb l l d b
buenos momentos y volvernos complacientes, debemossiempre tener una actitud humilde, controlar estrictamentenuestro comportamiento y nunca olvidarnos de expresargratitud.Cuando nos enfrentamos a un desastre, sufrimiento osituaciones desafortunadas, en realidad es la oportunidadperfecta para expresar gratitud. ¿Por qué dices eso? Porqueeste ambiente hostil y esta situación severa pueden templarnuestras mentes y templar nuestras almas.Así que no os lamentéis, no estéis resentidos, no estéissiempre agraviados, decid "gracias" a los desastres, a lossufrimientos y a las desgracias. Acepta todo con actitudpositiva, agradece y sigue adelante con actitud optimista.Por esta razón, "Debemos expresar gratitud sin importarqué y cuándo". Esta verdad debe quedar grabada en nuestrocorazón con razón. Prepárate mentalmente para que“gracias” pueda salir de tu boca en cualquier momento.Las personas que han practicado la religión o laespiritualidad durante mucho tiempo pueden desarrollarnaturalmente el hábito de agradecer todo. Sin embargo,aquellos de nosotros que no hemos practicado la prácticaespiritual debemos esforzarnos en estar agradecidos, puesen esa medida es lo correcto para nosotros.Aunque este es un secreto de la vida muy simple, nadie noslo enseña. Las escuelas no lo enseñarán a los estudiantes yes posible que los padres no puedan enseñárselo a sus hijos.¿por qué? Porque hay muy pocas personas que conocen laimportancia de esta actitud ante la vida y realmente puedenimplementarla en sus vidas.No importa cuán profundos sean sus conocimientos, noimporta cuán sobresalientes sean sus talentos, haymuchísimas personas que desperdician sus vidassimplemente porque no comprenden este simple secreto.Al tener una carrera exitosa y una reputación destacada,estas personas se involucran en el egoísmo y el fraude,provocando escándalos y destruyendo paso a paso los logrosde la vida que han acumulado. Escuchamos cosas como estatodo el tiempo.Aunque estas personas conocían los principios de vida másimportantes antes mencionados, no lograron convertirlos ensu propia "carne y sangre" y no los pusieron en práctica.Estar dispuesto a dar gracias puede eliminar el "mal karma"[2]Pase lo que pase, responda con gratitud; esto en realidadtiene implicaciones extremadamente importantes.d b d d d d
Esto se debe a que cuando ocurre un determinado desastre,puede eliminar el "karma" que lo ha estado atormentando opuede causar un nuevo desastre. Lo que juega un papeldecisivo es el corazón a la hora de afrontar las catástrofes.La visión que imaginas en tu mente se hará realidad. Elbudismo utiliza el término "los pensamientos crean karma"para expresar esto. Es decir, lo que piensas en tu mente seconvertirá en karma, es decir, se convertirá en la "causa", yla causa crea el "resultado" de la realidad. Esta leyentrelazada de "causa y efecto" parece existir y desempeñarun papel en este mundo.El budismo cree que no sólo los pensamientos crean karma,sino también las acciones. Este karma definitivamente semanifestará como un fenómeno. Las palabras quepronunciamos sin saberlo o las acciones que realizamosaccidentalmente se convertirán en karma y, en algúnmomento, este karma se convertirá en desastre y nossobrevendrá.Cuando nos encontramos con un desastre, tendremos prisa,entraremos en pánico y lucharemos con dolor. Por eso todosqueremos evitar el desastre tanto como sea posible. Sinembargo, no importa cuántas cosas buenas pienses o hagas,el karma que creaste en el pasado no desaparecerá hastaque se manifieste como un fenómeno.Y cuando ocurre un desastre, si nuestra mentalidad estáequivocada, puede desencadenar un desastre aún mayor. Lamanera de evitarlo es aceptar el desastre "felizmente".Si estás lesionado, debes pensar: "Ah, está bien. Solo sufríesta pequeña lesión y eso es todo. No es tan malo como parano poder mover mi cuerpo". Si estás enfermo, debes estarfeliz: " Es sólo una pequeña enfermedad. No puedomoverme". Se puede curar con una sola operación, quésuerte".La ocurrencia de un desastre significa la eliminación delkarma. No hace falta decir que los grandes desastrespueden eliminar el karma, e incluso los pequeños desastrestambién pueden eliminar el karma, por lo que deberíanestar felices. Incluso si no lo crees así en tu corazón (esdecir, no puedes ser feliz), debes usar tu razón para hacertefeliz. Esto es importante.Mientras puedas sentirte feliz, naturalmente podrás sentirteagradecido. No importa qué tipo de desastre te encuentres,si puedes ser feliz y agradecido, entonces todo el karma quehas creado en el pasado desaparecerá.
é f l d d d
Sé feliz cuando ocurra un desastre. La persona que me dioesta preciosa enseñanza fue mi mentor de vida, el MaestroNishikata Tamsuki, ex director de la secta Myoshinji de lasecta Rinzai. Le he consultado sobre muchos asuntos.Anteriormente, Kyocera fabricaba y suministrabaarticulaciones de rodilla artificiales para uso médico sinobtener una licencia. Este incidente fue ampliamentereportado por los medios y desató una feroz crítica aKyocera.Hay una razón para esto. En ese momento teníamos licenciapara fabricar y vender articulaciones femorales artificiales.La comunidad médica ha vuelto a nosotros con una fuertepetición para que fabriquemos articulaciones de rodilla y lasnecesitan con urgencia. A instancias de ellos, construimos laarticulación de la rodilla. A pesar de estos antecedentes, nopondré ninguna excusa por esto, solo me disculparé y medisculparé repetidamente.Frente a la sede de Kyocera, hubo filas de cámaras durantevarios días, y muchas veces en la televisión se mostraronimágenes de mí inclinando la cabeza y disculpándome.Estaba exhausto tanto mental como físicamente, así queacudí al Maestro para pedirle consejo.El Maestro preparó té como de costumbre y escuchóatentamente lo que tenía que decir. Luego me dijo: "Muybien. Cuando ocurre un desastre, es cuando el karmacreado en el pasado desaparece. Sufrir una crítica tanpequeña puede eliminar el karma, por eso debemoscelebrar".Pensé que el Maestro definitivamente me consolaría, perono esperaba que el Maestro dijera esto, sentí que suspalabras fueron un poco frías y desalmadas.Sin embargo, después de masticar este pasajecuidadosamente, sentí que mi alma fue sanada y me sentíprofundamente reconfortado.No hay personas que nunca se hayan encontrado condesastres en sus vidas. Los desastres ocurrirán enmomentos inesperados y en formas inesperadas.En este momento no podemos desanimarnos ni caer en elabismo de la desesperación. "Una cosa tan pequeña puedeborrar el karma del pasado." Deberías alegrarte por esto,gracias, y luego dar un nuevo paso. Éste es, por así decirlo,el “secreto de los secretos” para sobrevivir a este duro viajede la vida.El "Lenguaje del Gracias" que sale de tu boca
b í d bl l d
Habría sido imposible para cualquiera de nosotrossobrevivir solo. Sin aire, agua y alimentos, no podemossobrevivir un día; sin familia, compañeros de trabajo ysociedad, es difícil para las personas mantener una vidanormal.Todo lo que nos rodea nos apoya y ayuda a sobrevivir; si asílo creemos, mientras estemos vivos, debemos estaragradecidos.Siemprehemos podido vivir libremente y estar llenos deenergía cada día, pero esto no es algo natural.La palabra "gracias" significa "raro de tener". [3] , es decir,"algo raro sucede, realmente sucede". Las cosas queexperimentamos en este mundo son en realidad todas cosas"raras de tener".Si puedes entender profundamente este significado, lagratitud surgirá espontáneamente. Mientras puedas decir"gracias" a todo lo que te rodea, tu vida será más feliz ymejor.En el viaje de mi vida hasta ahora, cada vez que deboexpresar mi gratitud, las palabras que dejo escaparinvoluntariamente son "Nanman, Nanman, gracias"."Nanman" es la pronunciación dialectal de "NamoAmitabha". En mi lejana infancia, mi padre me llevó a unlugar donde podía "recitar el nombre de Buda de formaoculta", donde aprendí esta frase.El llamado canto oculto de Buda es un ritual religioso al quese adhieren las personas leales a su fe bajo la prohibicióndel dominio Satsuma en el período Edo. Este ritualpermaneció como costumbre hasta mi primera infancia.En ese momento, mi padre tomó mi mano y caminó por eloscuro camino de la montaña después del atardecer.Finalmente llegamos a una sencilla cabaña en lo profundodel bosque, desde la cabaña llegaba el sonido de los monjescantando sutras en voz baja hacia el altar budista.Nosotros también nos sentamos. Después del canto, elmonje instó a los participantes a acercarse uno por uno alaltar budista para postrarse. Seguí el ejemplo de mi padre yjunté las manos en oración. El monje me dijo en tonoreconfortante: "Hoy no es fácil venir desde la ciudad deKagoshima".Luego continuó: "Hija Mía, tu visita de hoy ha sido aprobadapor el Buda. No necesitarás volver en el futuro. Pero deahora en adelante, debes recitar 'Namman, Nanman,gracias' todos los días. frase, expreso mi gratitud al Buda”.d d h ñ d
Desde entonces, durante casi ochenta años, en diversosmomentos, como cuando se lava la cara por la mañana,cuando se produce un repentino e inexplicable sentimientomaravilloso de felicidad, o cuando se prueba una comidadeliciosa, etc., las palabras "Nanman, Nanman , gracias"sonará en mis oídos, y también murmuraré para misadentros y repetiré esta frase para expresar mi oración.Esta frase quedó enterrada en mi corazón y se convirtió enuna gran riqueza en mi vida. Estar siempre agradecido ydecir "gracias" en todo momento. El monje me enseñó laimportancia de estas dos cosas cuando era joven.No tengo talentos especiales y sufrí muchos reveses cuandoera joven. Personas como yo hemos logrado ciertos logrosen el campo de la gestión empresarial, tal vez porqueentiendo esta frase y siempre expreso gratitud en mislabios.Con gratitud, las dificultades se convierten en riqueza.La gratitud no puede surgir sin humildad hacia los demás.La razón por la que estoy donde estoy hoy es el resultado dela ayuda y el apoyo de muchas personas durante un largoperíodo de tiempo. La empresa sobrevive gracias al durotrabajo de sus empleados y de los clientes que realizanpedidos. Precisamente gracias a esta humildad puede surgirespontáneamente la gratitud.Como se mencionó anteriormente, Panasonic Electric fuefundada por el Sr. Konosuke Matsushita. Kyocera comenzóen una pequeña fábrica callejera en Kioto y su primerpedido provino de una empresa del Grupo Panasonic.Llamamos cariñosamente a las empresas del GrupoPanasonic "Sr. Panasonic" e iniciamos relacionescomerciales con ellas.En ese momento, Kyocera era una fábrica callejera remota ydiscreta, casi sin reputación, y era muy raro recibir unpedido del Grupo Panasonic. Pero por otro lado, existenregulaciones muy estrictas en el pedido en términos detiempo de entrega y calidad. Además, también hayrequisitos de precio. La otra parte tiene requisitos estrictosde reducción de precios cada año. Para cumplir con estosrequisitos, hacemos esfuerzos extraordinarios. debehacerse.En ese momento, algunos colegas que también recibíanpedidos de repuestos del "Sr. Panasonic" siempre se sentíanofendidos y se quejaban de que Panasonic estaba"intimidando a los proveedores".
bl l
Por supuesto, sus sentimientos son comprensibles, pero loprimero que pensé fue que el "Sr. Panasonic" puedehacernos pedidos todos los años como de costumbre, y sonlas duras condiciones que nos presentaron las que nos hantemplado. Pensando en esto no puedo olvidar expresar miagradecimiento al “Sr. Matsushita”, me dije a mí mismo.Incluso si se trata de un pedido exigente, siempre que seabeneficioso para el "Sr. Panasonic", aceptaremos el pedidosegún el precio de la otra parte sin decir una palabra. Paraobtener ganancias en tales condiciones, nos devanamos lossesos y trabajamos duro. Poco después, Kyocera ingresó almercado estadounidense y obtuvo pedidos de empresasestadounidenses de semiconductores que estaban en augeen ese momento. En ese momento, los productos de Kyocerano sólo eran muy superiores en calidad a sus contraparteslocales, sino que también eran extremadamente asequibles.Los requisitos rigurosos se han presentado uno tras otro y,para cumplirlos, Kyocera ha trabajado arduamente parainnovar y desarrollarse, creando así productos excelentesque superan los estándares de la industria y garantizanbuenas ganancias.Cuando me di cuenta de esto, me sentí agradecido al "Sr.Matsushita" desde el fondo de mi corazón: "Gracias porcapacitarnos".Muchas de esas empresas de la misma industria quesiempre se quejaban y agraviaban en ese momento handesaparecido.No es aconsejable responder pasivamente ante la situacióny situación que nos ocupa, llena de quejas y reclamos. Sólocon la ayuda de los demás puedo estar donde estoy hoy. Sehumilde y siempre agradecido. Si puedes hacer esto o no,marcará una gran diferencia en tu destino futuro.La humildad es el talismán de una vida feliz.La fuente para cultivar la gratitud y la base para vivir unabuena vida es la humildad.Yo mismo lo he olvidado, pero un cuadro que ha trabajadoconmigo durante décadas me dijo que cuando era jovensolía decir algo como "la humildad es un talismán". Con uncorazón humilde, puedes mantenerte alejado de losdesastres, como si tuvieras un talismán en la vida. Esto esmás o menos lo que quiero expresar.Sin mencionar a los demás, pero también hacia ti mismo y elentorno en el que vives, nunca debes olvidarte de serhumilde en ningún momento y siempre debes recordarte a ti
d b h ld
mismo que debes permanecer humilde. Esto es muyimportante.Cuando las cosas van un poco bien y la gente a tu alrededorte felicita, tu corazón se estremecerá, como una cometa conuna cuerda rota, volando por ahí: ésta es la naturaleza dealgunas personas.Si esto continúa, inconscientemente podemos volvernosarrogantes y groseros con los demás. Los culpables de quela vida se desvíe no son necesariamente los fracasos y losreveses, sino a menudo los éxitos y los elogios.Después de fundar Kyocera, el negocio iba por buen caminoy se obtuvieron considerables beneficios. En ese momento,también pensé: "La empresa tiene ganancias muy altas,pero mi salario anual es muy bajo. ¿No es una pérdidaenorme?".Construí la empresa basándome en mis talentos, y lasganancias que obtuve también se basaron en mis talentos,por lo que es comprensible que reciba un salario anual quees varias veces mi salario actual. Este pensamiento vino ami mente.Sin embargo, pronto me di cuenta de que mi corazón seestaba volviendo arrogante. Realicé una profundaautoreprensión. Este incidente todavía está fresco en mimente porque lo pensé de la siguiente manera.Los talentos y habilidades que posees no son de ningunamanera tu propiedad privada, simplemente se te dan porcasualidad. Este tipo de talento y habilidad es normal si noes de mi propiedad. No hay nada increíble en que el papelque desempeño lo interprete otra persona.Por lo tanto, este talento y habilidad no pueden serutilizados sólo por uno mismo, sino que deben ser utilizadospor el mundo y la sociedad. Empecé a pensar así.¿Por qué decimos que las habilidades y los talentos nopueden ser propiedad exclusiva de nosotros mismos? No selimita a los seres humanos. Si quitamos los atributos quehacen que todos

Continuar navegando