Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
BACHILLERATO MODALIDAD A DISTANCIA VIRTUAL LENGUA Y LITERATURA – 3 BGU – 9na C. TAREA - ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE UNIDAD 2 – SEMANA 1 1. Datos Informativos: Tema: Variedades Lingüísticas de Ecuador Nombre y Apellido: Edwin Barzola Martínez Nivel: 3 B.G.U. Aula/Cohorte:C 19 Docente: Karla Johanna Perez Jaramillo Fecha:10/07/2022 Formato de Entrega: PDF Extensión máxima: 1 página. Fuente: “Times New Roman”. Tamaño: 12. Interlineado: 1,5 2. Indicaciones Generales Recuerde citar la fuente de consulta en su tarea. Ello lo debe realizar bajo las consideraciones de normas APA para evitar caer en el plagio académico. Según el Art. 223. del Reglamento a la Ley Orgánica de Educación Intercultural LOEI, se considera como deshonestidad académica presentar como propios productos académicos o intelectuales que no fueren resultado del esfuerzo del estudiante. Esta copia parcial o total de un texto es sancionada y calificada con 0/10. 2.1 La nomenclatura del archivo debe ser guardado y enviado de la siguiente manera: Unidad-Actividad-Apellido.Nombre.Asignatura U2.A1.Castro.Jorge.LyL 3. Rúbrica: CRITERIOS DE RÚBRICA EVALUACIÓN LENGUA Y LITERATURA Criterios Presentación Formato Referencia Tiempo de Entrega Proceso Desarrollo Ortografía Nota final Máxima Puntaje máximo 1 1 1 6 1 10 Realice las siguientes actividades: 1.- Dibuje un mapa con las Nacionalidades y pueblos Indígenas del Ecuador. 2.- Realice a manera de guión un diálogo explicando la variación léxica utilizado dos personajes el vocabulario en (plano léxico) - Costa Términos locales como: lagartero (“guitarritas” que se alquila para serenatas), ponerse once (atender), caleta (casa), jumo (borracho) - Sierra Términos locales como: achachay (para expresar frío), chévere (bueno o excelente), chiro (sin dinero), cachar (entender). Carlos: Que hay!... lagartero ¿Que haces? Lucas: buscando donde tocar porque ando chiro y tú. Carlos: Ah ya, yo estoy más o menos, mmm… vamos a mi caleta y allá hablamos mejor sobre la situación que estamos pasando. Lucas: Esta bien pana. Vamos Carlos: Te parece si nos tomamos unas heladitas porque hace como calor. Lucas: si, pero no compres mucho porque después me emborracho ¡Si me cachas! Carlos: está bien. Vamos yo invito la primera ronda con esta sota que tengo. Lucas: ¡Chévere! 3. Realice un diálogo a manera de guion con la variación fonética máximo dos personas utilizando el Vocabulario Pronunciación (plano fonético) - Costa Pronunciación «relajada» de y, ll. En algunos casos, yeísmo (pollo-poyo). Aspiración de la s al final de palabra: «loh ojoh» (por «los ojos») Guía de estudio U2-S1 Variedades Lingüísticas - Sierra Pronunciación «acentuada» de rr y rr, más aún antes o después de consonante: transporte, carne, correr, etc. Costeño-Maira: ¡Hola Vilma! ¿Cómo estás? Serrana-Vilma: ¡Muy bien! Y tu ¿Qué haces? Costeño-Maira: Pues viendo unas pelis y después voy a cocinar. Serrano-Vilma: Que bueno yo estoy apurada haciendo tareas porque ya me toca entrar a la universidad. Costeño-Maira: ¡En serio… listo te dejo entonces para que termines tus deberes te llamo después ya! Serrano-Vilma: ok, nos hablamos luego. Referencia bibliograficas: - ABADÍA DE QUANT, I. (2000): «El español del Nordeste», en M.B. Fontanella de Weinberg (ed.): El español de la Argentina y sus variedades regionales, Buenos Aires, Edicial, pp. 100-137. - AGUILAR, L. (1999): «Hiatus and diphthong: acoustic cues and speech situation differences», Speech communication, 28, pp. 57-74. Recuerde: leer la guía, revisar los recursos, indicaciones y rúbrica antes de realizar la actividad. Nota: Recuerde que el texto debe ser creación personal, allí debe exponer su originalidad y creatividad. No debe ser transcripción textual de una página de internet, debe elegir y aplicar un tipo de cita, luego realizar una reflexión y al final colocar la referencia. ¡Éxitos!
Compartir