Logo Studenta

1-Inf_Complem-EVAP-SET-Central-LUZ-DEL-SUR-SAA

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Información Complementaria 
Evaluación Ambiental Preliminar para el Proyecto 
Subestación Central 60/22,9/10 kV y Líneas 
Asociadas 
 
 
 
 
 
 
 
 
Abril 2016 
 
Minpetel S.A. 
Gestión Ambiental 
Av. Salaverry Nº 2415 Of. 201 San Isidro; Lima-Perú Tlfs. (51-1) 222-3090, 222-3092 
e-mail: gerencia@minpetel.com 
 
1
mailto:gerencia@minpetel.com
Tabla de Contenido 
1 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RESPECTO A LA DESCRIPCIÓN DE LA UBICACIÓN DE LA LÍNEA DE 
TRANSMISIÓN Y UBICACIÓN POLÍTICA ........................................................................................................ 5 
1.1 DATOS GENERALES DEL PROYECTO .............................................................................................................. 5 
2 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RESPECTO AL OBJETIVO DEL PROYECTO ..................................... 7 
3 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RESPECTO A LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN ................................ 8 
3.1 ETAPA DE CONSTRUCCIÓN ......................................................................................................................... 8 
4 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RESPECTO AL VOLUMEN DE DESMONTE QUE SE GENERARÁ 
DURANTE LA FASE DE CONSTRUCCIÓN DEL PROYECTO ............................................................................. 13 
5 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RESPECTO A LAS CONDICIONES CLIMATOLÓGICAS TOMADAS 
PARA EL DISEÑO DEL PROYECTO Y LAS TOMADAS EN EL TRABAJO DE CAMPO. ........................................ 14 
6 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE EL TIPO DE CLIMA SEGÚN LA CLASIFICACIÓN DE 
THORNTHWAITE ....................................................................................................................................... 15 
7 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA SOBRE LA CLASIFICACIÓN DEL SUELO SEGÚN LO ESTABLECIDO 
EN LOS DS 017-2009-AG Y EL DS 013-2010-AG .......................................................................................... 16 
8 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LA HIDROLOGÍA SUBTERRÁNEA .................... 17 
9 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LA GEOMORFOLOGÍA .................................... 18 
10 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA AL IMPACTO SOBRE EL COMPONENTE SOCIO-
AMBIENTAL ESTRUCTURA URBANA .......................................................................................................... 19 
11 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LOS IMPACTOS SOBRE LA INFRAESTRUCTURA.
 20 
12 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LA MEJORA DE LA CALIDAD DE VIDA DE LA 
POBLACIÓN. .............................................................................................................................................. 22 
13 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LAS CONCLUSIONES DE LA EVALUACIÓN 
AMBIENTAL .............................................................................................................................................. 23 
14 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA AL IMPACTO ALTERACIÓN DE TRÁNSITO 
VEHICULAR EN LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Y ABANDONO .................................................................... 24 
15 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA AL PROGRAMA MITIGACIÓN, PREVENCIÓN Y 
CONTROL DURANTE LA ETAPA DE PLANIFICACIÓN Y OBRAS PROVISIONALES. ......................................... 26 
16 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA AL CONTROL DE LA VELOCIDAD DE LOS 
VEHÍCULOS. .............................................................................................................................................. 27 
17 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LOS PUNTOS DE ACOPIO TEMPORAL Y 
DISPOSICIÓN FINAL DEFINITIVA DE LOS MATERIALES DE EXCAVACIÓN EXCEDENTE ................................. 28 
17.1 PUNTOS DE ACOPIO – ETAPA CONSTRUCCIÓN ......................................................................................... 28 
17.2 MEDIDAS MITIGACIÓN, PREVENCIÓN Y CONTROL DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES ........................................ 28 
18 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LAS MEDIDAS MITIGACIÓN, PREVENCIÓN Y 
CONTROL DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES ............................................................................................. 29 
18.1 MEDIDAS MITIGACIÓN, PREVENCIÓN Y CONTROL DURANTE LA ETAPA DE PLANIFICACIÓN Y OBRAS PROVISIONALES
 29 
18.2 PROGRAMA DE MITIGACIÓN, PREVENCIÓN Y CONTROL DURANTE LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN ........................ 30 
18.3 PROGRAMA DE MITIGACIÓN, PREVENCIÓN Y CONTROL DURANTE LA ETAPA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO .... 33 
18.4 PROGRAMA MITIGACIÓN, PREVENCIÓN Y CONTROL DURANTE LA ETAPA DE ABANDONO ................................. 34 
19 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA A LA DESCRIPCIÓN DE LOS PUNTOS DE 
MONITOREO. ............................................................................................................................................ 37 
2
19.1 MONITOREO DE CALIDAD DE AIRE ......................................................................................................... 37 
20 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA AL EQUIPO DE MUESTREO RUIDO ACREDITADO
 39 
21 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA RELACIONADA AL EQUIPO MEDIDOR DE CAMPO 
ELECTROMAGNÉTICO ................................................................................................................................ 40 
3
Tablas 
TABLA N° 1 DATOS GENERALES DEL PROYECTO ........................................................................................................... 5 
TABLA N° 2 DATOS GENERALES SUBESTACIÓN CENTRAL 60/22,9/10 KV ......................................................................... 5 
TABLA N° 3 DATOS GENERALES LÍNEA DE TRASMISIÓN 60 KV SAN LUIS- CENTRAL ............................................................. 5 
TABLA N° 5 ENLACE SUBTERRÁNEO 60 KV SET SAN LUIS CON SET CENTRAL ................................................................... 9 
TABLA N° 5: PUNTOS DE MONITOREO ETAPA CONSTRUCCIÓN ...................................................................................... 37 
TABLA N° 6: PUNTOS DE MONITOREO ETAPA CONSTRUCCIÓN ...................................................................................... 38 
TABLA N° 7: PUNTOS DE MONITOREO ETAPA CONSTRUCCIÓN ...................................................................................... 38 
TABLA N° 8: PUNTOS DE MONITOREO ETAPA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO ................................................................ 38 
 
4
1 Información complementaria respecto a la descripción de la 
ubicación de la línea de transmisión y ubicación política 
Adicionamos información sobre la ubicación de la Línea de Transmisión entre las SETs 
Central y San Luis (ver tabla N° 3). 
1.1 Datos Generales Del Proyecto 
1.1.1 Nombre del Proyecto 
El proyecto responde al nombre de “Proyecto Subestación Central 60/22,9/10 kV y Líneas 
Asociadas” 
Tabla N° 1 Datos Generales del Proyecto 
Nombre del Proyecto: Subestación Central 60/22,9/10 kV y Líneas Asociadas 
Tipo de proyecto a realizar: Nuevo (X) Ampliación ( ) 
Monto Estimado de la Inversión: USD 19 355 411 
Provincia: Lima 
Tabla N° 2 Datos Generales Subestación Central 60/22,9/10 kV 
Nombre del Proyecto: Subestación Central 60/22,9/10 kV y Líneas Asociadas 
Ubicación Física del Proyecto: Av. Domingo Orué N° 401 
Distrito: Surquillo 
Provincia: Lima 
Situación Legal del Predio: Propiedad de Luz del Sur S.A.A. 
Zonificación Residencial de Densidad Media 
Superficie Total y Cubierta: 1 327,5 m
2
 
Tipo de vida útil: 30 años 
Tabla N° 3 Datos Generales Línea de Trasmisión 60 kV San Luis- Central 
Línea de transmisión San Luis - Central 
Tipo Subterráneo 
Circuitos Doble circuito 
Tensión 60kV 
Longitud 7,09 km apoximadamente 
Ubicación 
La línea de transmisión se ubica en los distritos 
de San Luis, La Victoria, San Borja, San Isidro, y 
Surquillo, recorriendo las siguientes calles y 
avenidas: 
- Av. Circunvalación 
- Av. Nicolás Arriola 
- Av.Agustin de la Rosa Toro 
- Av. Del Aire 
- Av. Guardia Civil 
- Av. Del Parque Sur 
- Av. Andrés Aramburu 
- Av. República de Panamá 
- Av. Domingo Orué 
5
En el ítem 2.2.1.1 Ubicación Política, respecto a la Línea de Transmsión señalamos: 
En cuanto a la línea de interconexión en 60 kV, ésta se iniciará en la Subestación San Luis, 
recorriendo los distritos de San Luis, La Victoria, San Borja, San Isidro y Surquillo hasta 
que finalmente ingresará a la nueva Subestación Central, tal como se muestra en la 
siguiente figura: 
Figura Nº 1: Ubicación referencial del Proyecto 
 
Fuente: Luz del Sur S.A.A. 
Entre las principales calles y avenidas que recorre la línea de transmisión tenemos: Av. 
Circunvalación, Av. Nicolás Arriola, Av. Agustin de la Rosa Toro, Av. Del Aire, Av. Guardia 
Civil, Av. Del Parque Sur, Av. Andrés Aramburu, Av. República de Panamá y Domingo 
Orué. El recorrido de la línea en detalle se muestra en el Plano No. MIN-2-AP-2015 del 
EVAP presentado. 
6
2 Información complementaria respecto al Objetivo del Proyecto 
El objetivo del proyecto consiste en la construcción de la Subestación Central 60/22,9/10 
kV y de su línea asociada con la finalidad de de atender oportunamente el crecimiento de 
la demanda de importantes zonas comerciales, empresariales y financieras de los distritos 
de San Isidro y Miraflores, evitando sobrecargas o restricciones del servicio en dichas 
zonas. 
Por otro lado, mediante Resolución N° 206-2014-OS/CD e Informe N° 0489-2014-GART, el 
ente regulador OSINERGMIN aprobó en el Plan de Inversiones 2013-2017 la construcción 
de la nueva Subestación Central 60/22,9/10 kV así como sus líneas asociadas. 
Es importante enfatizar que la ejecución de éstas obras es de carácter obligatorio en 
cumplimiento al D.S. N° 014-2012-EM emitido por el Ministerio de Energía y Minas. 
7
3 Información complementaria respecto a la Etapa de 
Construcción 
En relación a la descripción de las actividades de construcción señaladas en el numeral 2.4 
del EVAP presentado, indicamos que se han reorganizado las mismas con la finalidad de 
que dichas actividades concuerden con la evaluación de los potenciales impactos 
ambientales decritos en el numeral 5.4. (tabla N° 95) del EVAP de la SET Central y líneas 
asociadas. 
3.1 Etapa de Construcción 
3.1.1 Obras Civiles para la nueva Subestación Central 60/22,9/10 kV. 
Dentro de las obras civiles se realizarán las siguientes actividades: 
3.1.1.1 Construcción de malla de puesta a tierra 
Esta actividad comprende el movimiento de tierras para la construcción de la malla de 
puesta a tierra, siendo el movimiento de tierras la principal actividad, tal como se explica 
a continuación: 
 Movimiento de tierras para construcción de malla de puesta a tierra 
Consiste en adecuar el terreno para la construcción de la malla de tierra y debido a 
que el área donde se ubicará la subestación es semi-plana, la explanación que 
requerirá movimiento de tierras no serán representativas debido a que la malla de 
tierra ocupará una parte del área total de la Subestación Central. 
3.1.1.2 Construcción de cimentaciones y edificaciones 
Esta actividad comprende la construcción de la infraestructura necesaria para la 
operación de la subestación y consiste en la construcción de la cimentación de equipos y 
edificaciones, construcción del cerco perimétrico y habilitación de vías de acceso las 
cuales se describen a continuación: 
 Construcción de la Cimentación para equipos y edificaciones 
La cimentación para los equipos y edificaciones serán de concreto armado, e irán 
acorde a las necesidades de los equipos electromecánicos ha instalarse, 
estableciéndose los siguientes: 
 03 Bases para Transformador Trifásico de Potencia 
 01 Edificio para Celdas GIS en 60 kV, celdas de media tensión tipo metal clad de 
22,9 kV y 10 kV. 
 01 Sala para Tableros de Comunicación. 
 01 Sala para Servicios Auxiliares. 
8
 01 Sala para Sala de Baterias. 
 01 Galería de cables para 60 kV. 
 01 Ductería de cables para 22,9 kV y 10 kV. 
 Construcción del Cerco perimétrico 
El área a cercar estará conformada por cercos de muro de ladrillo y concreto, 
considerándose una altura de 3,00 m de altura sobre el nivel del terreno y con 
implementación de concertina. 
 Habilitación de Vías de acceso 
Se habilitarán vías que permitan el acceso a las áreas de construcción y operación del 
proyecto de acuerdo a los planos de la vista en planta de la subestación respetando las 
distancias mínimas de seguridad respectivas. 
3.1.2 Línea de Transmisión de 60 kV (obras civiles y montaje 
electromecánico) 
3.1.2.1 Movimiento de tierra para Canaletas, buzones y ductos 
Esta actividad consiste en el movimiento de tierra para la instalación de canaletas, 
buzones y ductos. Las canaletas estarán ubicadas dentro de la subestación, los buzones se 
instalarán a los largo del recorrido de la línea de transmisión y los ductos serán instalados 
en los cruces de vías. 
3.1.2.2 Enductados subterráneos 
Esta actividad comprende la construcción de los enductados subterráneos y sus 
correspondientes cámaras de empalme y paso, para el tendido y conexionado de los 
circuitos en 60 kV. La longitud referencial será la siguiente: 
Tabla N° 4 Enlace subterráneo 60 kV SET San Luis con SET Central 
Tramo Longitud referencial (km) 
Subestación San Luis – Subestación Central 7,09 
Fuente: Luz del Sur S.A.A. 
Para mayor detalle, describimos lo siguinete: 
 Enductados 
En toda la longitud de la línea subterránea se instalará banco de ductos dentro de un 
bloque de concreto. Los ductos o tuberías serán del tipo HDPE de diámetro apropiado 
para el diámetro exterior del cable el cual según recomendación de fabricantes debe 
ser de 1,5 a 2 veces el diámetro del cable. 
 Instalación de tuberías HDPE. 
Se instalará una tubería de HDPE de 160 mm de diámetro por cada fase (cable 
unipolar) y el conjunto se acompañará con una tubería de HDPE de 110 mm de 
9
diámetro para la fibra óptica y otra segunda del mismo diámetro en caso se emplea 
cable de continuidad de tierra. 
Las tuberías de HDPE serán del tipo flexible y/o rígido. En caso se requiera cortarlas 
para unir sus partes, se deberá emplear las uniones apropiadas. 
Se instalarán las tuberías de HDPE conforme se indica en los respectivos planos. Las 
tuberías se instalarán alineadas, en tramos rectos o con curvas, debiendo permanecer 
en esta forma después de vaciado el concreto. 
En los tramos curvos se deberá elaborar una plantilla adecuada, según el radio de giro 
especificado, para la correcta instalación empleando apropiados elementos de fijación 
de las tuberías, que posibiliten la curvatura requerida. 
3.1.2.3 Montaje de estructuras, equipos y transformadores 
Esta actividad se refiere al izado y montaje de estructuras de la subestación, equipos de 
transmisión (transformadores, seccionadores, interruptores, pararrayos, etc.), accesorios 
de control y protección del sistema eléctrico. 
3.1.2.4 Tendido de cable y conductores 
Esta actividad comprende la instalación o tendido de cables y conductores que forman 
parte de la Línea de Transmisión. 
Las especificaciones del cable de energía de 60 kV y sus correspondientes accesorios se 
describen a continuación:. 
 Cable de energía de 60 kV (características y especificaciones del tendido) 
Los cables que se utilizarán estarán acordes con las siguientes normas técnicas: 
Relativas al conductor y al aislamiento 
 IEC 60228, Conductors of Insulated Cables 
 AEIC CS9/ICEA S-108-720, Specifications for Cross-Linked Polyethylene Insulated 
Shielded Power Cables 
 IEC 60853, Calculation of the cyclic and emergency current rating of cables. 
Relativas a las pruebas 
 IEC 60840, Power Cables with Extruded Insulation and their Accessories for Rated 
Voltages above 30 kV (Um = 36 kV) up to 150 kV (Um = 170 kV) Test Methods and 
Requirements 
 IEC 62067 
 IEC 60230, Impulse Tests on Cables and their accessories 
 IEC 60811-100 Electricaland optical fibre cables – Test methods for non metallic 
materials – Part 100 – General. 
 Recomendaciones del CIGRE GT 21.03 
10
Comprenden las siguientes características principales: 
Cable 
Los cables serán del tipo unipolar, con aislamiento XLPE con conductor de cobre, de 
sección adecuada para garantizar la capacidad de transmisión requerida 
Conductor 
El conductor será de cobre electrolítico recocido, segmentado. Para el tendido se 
requiere que el cable esté preparado adecuadamente, con una cabeza de tiro fijada 
al conductor del cable en cada bobina a suministrar. 
Aislamiento 
El aislamiento será de polietileno reticulado (cross-linked polyethylene) XLPE. La 
calidad de este material y el proceso de fabricación usado deberán asegurar que el 
aislamiento del cable completo cumple con la Norma AEIC (Association of Edison 
Illuminating Companies) CS9-06. 
El espesor de aislamiento no generará que se sobrepase, el límite de gradiente de 
potencial interno en el aislamiento especificado en la Norma AEIC CS9-06, que es de 
6 kV/mm. 
Forma de instalación 
Los cables se instalarán en banco de ductos de HDPE. 
Secuencia de tendido 
El tendido de los cables se efectuará en forma secuencial por cada bobina de cable, 
entre cámaras contiguas de empalme y entre cámaras y las subestaciones. 
El tendido de las bobinas de cable se efectuará siguiendo la siguiente disposición: 
 Winche en la ubicación de menor cota. 
 Bobina y frenadora en la ubicación de mayor cota. 
3.1.2.5 Montaje de accesorios para el cable de energía 
En la actividad comprende el montaje de accesorios para el cable de energía, siendo los 
principales accesorios los siguientes: 
 Empalmes y Terminales 
Se realizará con personal especializado que tendrá a su cargo el montaje de los 
empalmes de cables en las cámaras de empalme, así como el montaje de terminales 
en las Subestaciones GIS San Luis y Central. 
11
 Cajas de Conexión 
Se realizará con personal especializado, que tendrá a su cargo el montaje de las cajas 
de conexión de la pantalla conductora de los cables, así como en la conexión de las 
mismas a la tierra local de las cámaras, estructuras y subestaciones 
Finalizados los trabajos de montaje, los ingresos y salidas de los ductos en las cámaras 
de empalme y de paso, se sellarán con el material apropiado para evitar el ingreso de 
elementos extraños. 
3.1.2.6 Obras de relleno y reposición de pistas y veredas 
Esta actividad se refiere al relleno de las zanjas donde se instalaron los ductos y cables, así 
como la reposición de las pistas y veredas removidas. Esta actividad se realizará 
secuencialmente de manera que la exposición de las zanjas y actividades de enductado 
serán temporales y con una duración reducida de tiempo. 
Finalmente, señalamos que las actividades de la etapa de construcción que serán 
evaluadas en el capítulo de identificación y evaluación de impactos son las siguientes: 
 Construcción de malla de puesta a tierra 
 Construcción de cimentaciones y edificaciones 
 Movimiento de tierras para Canaletas, buzones y ductos 
 Enductados subterráneos 
 Montaje de estructuras, equipos y transformadores 
 Tendido de cable y conductores 
 Montaje de accesorios para el cable de energía 
 Obras de relleno y reposición de pistas y veredas 
Las mismas que están indicadas en la tabla N° 95 (folio 143) del EVAP de la SET Central 
presentado. 
12
4 Información complementaria respecto al Volumen de 
desmonte que se generará durante la fase de construcción del 
proyecto 
Al respecto, precisamos que la cantidad de desmonte que se generará en la fase de 
construcción de la subestación y línea de transmisión será de 8179,51 m3, tal como se 
demuestra en el siguiente cuadro: 
 
 
Cabe indicar, que en el caso de la línea de transmisión se obtendrán pocos volúmenes de 
materiales excedentes debido a que se recupera el 80% del material que se extraiga de la 
zanja, el cual será reutilizado en la misma zanja. 
El desmonte generado por esta actividad tendrá un acopio temporal en los frentes de 
trabajo de acuerdo con los avances de la obra y de allí serán trasladados a lugares 
autorizados para lo cual se emplearán empresas que cuenten con la autorización de la 
Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA) conforme a la Ley 27314 “Ley General de 
Residuos Sólidos”. 
 
Volumen de Desmonte
Volumen Cantidad (m³)
Volumen de material de excavaciones para la 
Subestación (m³) 261,99
Volumen de material de excavaciones del ducto 
subterráneo (m³) 7.100,76
Volumen de material de excavaciones de las cajas 
de empalme (m³) 816,76
Total de material de excavación (m³) 8179,51
13
5 Información complementaria respecto a las condiciones 
climatológicas tomadas para el diseño del proyecto y las 
tomadas en el trabajo de campo. 
Precisamos que las condiciones climatológicas indicadas en el folio 13 del EVAP de la SET 
Central presentado corresponden a condiciones climatológicas consideradas para el 
diseño de la subestación y línea de transmisión. 
Cabe indicar, que las condiciones de diseño se basan en nomas estandarizadas y de 
aplicación general, como por ejemplo el Código Nacional de Electricidad y que sirven para 
el diseño de los equipos y materiales, en consecuencia el párrafo del folio 13, 
correspondiente a las condiciones climatológicas quedaría redactado de la siguiente 
manera: 
“ Condiciones climatológicas: 
A continuación se presentan las principales características climatológicas 
consideradas para el diseño del proyecto: …” 
Por otro lado, las condiciones climatológicas descritas en los folios 62 y 63 corresponden 
a mediciones reales cuyo objetivo es caracterizar la zona de estudio y para la elaboración 
de la línea base correspondiente. 
 
14
6 Información complementaria sobre el tipo de Clima según la 
clasificación de Thornthwaite 
Al respecto, indicamos que para identificar el tipo de clima existente en el área en donde 
se desarrollará el proyecto se ha utilizado el sistema propuesto por el Dr. Warren 
Thornthwaite y que según los cálculos realizados en el ítem 3.4.1.2 Climatología, se 
establece que la clasificación del tipo de clima para el área donde se realizará el proyecto 
SET Central y Líneas Asociadas es de tipo Árido con nulo o pequeño exceso de agua, meso 
térmica templada cálida. 
Asimismo, de la información de zonas de vida, conforme el sistema de clasificación 
propuesto por el Dr. Leslie R. Holdridge, la zona de vida que corresponde al área de 
estudio es el desierto desecado Subtropical (dd-S); y considerando la regionalización 
ecológica, el área del proyecto se ubica en la Eco región de Desierto del Pacífico según 
Mendiola & Brack (2010). 
15
7 Información complementaria sobre la clasificación del suelo 
según lo establecido en los DS 017-2009-AG y el DS 013-2010-
AG 
Adicionalmente a la descripción de suelos que se ha realizado en el capítulo 3 del EVAP 
presentado y según lo indicado en el D.S. 017-2009 AG y el D.S 013-2010 AG el área de 
influencia del Proyecto se ubica dentro de una área catalogada como Área Miscelanea o 
zona urbana por lo tanto su aprovechamiento es casi nulo. Al respecto las áreas 
misceláneas se definen como: 
Áreas Miscelaneas: son unidades esencialmente no edaficas, que pueden o no soportar 
algún tipo de vegetación, debido a factores desfavorables que presenta, como por 
ejemplo, una severa erosion activa, lavaje por intensa escorrentía superficial, condiciones 
desfavorables del suelo o actividades del hombre. Por lo general, estas áreas no 
presentan interés o vacacion para fines agropecuariso, ni forestal. Ejemplo: badlans, 
playas, dunas, afloramientos rocosos, etc. 
 
 
16
8 Información complementaria relacionada a la hidrología 
subterránea 
Cabe indicar, que el análisis hidrológico subterráneo se efectúa con el objetivo de 
establecer la existencia de acuíferos en el sector de estudio y la posible afectación del 
mismo debido al proyecto a implementarse en dicha zona.Según el Plan Maestro de los Sistemas de Agua Potable y Alcantarillado de SEDAPAL, las 
aguas subterráneas de la ciudad de Lima están conformadas por los acuíferos de los valles 
Rímac y Chillón. El flujo de la napa del Chillón sigue la dirección Noreste – Suroeste y el 
flujo de la napa del Rímac va de Este a Oeste. Ambos se unen a la altura del Aeropuerto 
Jorge Chávez y siguen luego una dirección Este – Oeste hacia el mar. 
El reservorio acuífero de Lima está constituido por depósitos aluviales del cuaternario 
reciente de los valles del Rímac y Chillón. Estos depósitos están representados por cantos 
rodados, gravas, arenas y arcillas, los cuales se encuentran intercalados en estratos y/o 
mezclados entre sí. 
Con referencia a los valles, el acuífero tiene un ancho variable, cuyos sectores más 
estrechos corresponden a las partes altas, aguas arriba de Vitarte en el Rímac y de 
Punchauca en el Chillón. En estas ubicaciones los depósitos aluviales tienen anchuras 
aproximadas de 1,5 km. El sector más amplio se encuentra en la parte baja, donde se 
unen los depósitos del Rímac con los del Chillón y llegan a tener 27 km en la sección de 
salida del flujo subterráneo al mar. 
Para los acuíferos del Rímac y del Chillón, las principales fuentes de alimentación de la 
napa son las filtraciones que se producen a través del lecho de los ríos Rímac y Chillón, las 
subcorrientes subterráneas provenientes de las partes altas, los canales y áreas que aún 
se encuentran bajo riego; a esto se suma las pérdidas por fugas en los sistemas de 
distribución en las áreas urbanas, dada la reducción de las áreas bajo riego por el 
progresivo cambio de uso de las tierras - de agrícola a urbano - las fuentes de recarga 
vienen disminuyendo significativamente. 
En el valle del Chillón, en la zona alta de los distritos de Puente Piedra y Carabayllo, la 
profundidad de la napa freática varía desde 5 a 25 m. En la parte media, en las 
proximidades del lecho del río en los distritos de Comas, Los Olivos y parte alta del distrito 
de San Martín de Porres, la profundidad varía entre 5 y 30 m. 
Según el análisis de los resultados encontrados, se establece que en la zona donde se 
ubica el proyecto la napa freática está entre 50 – 60 m en Surquillo y 70 m en Ate (PMO 
SEDAPAL, Junio 2014) por lo que no hay posibilidad de presencia de algún acuífero que 
pueda interferir con las actividades del proyecto, teniendo en cuenta además que la línea 
de transmisión se ubicará en promedio a 2m de profundidad; además cabe destacar que 
en la zona no se producen precipitaciones pluviales de importancia durante el año, que 
generen algún escurrimiento superficial o infiltración. 
17
9 Información complementaria relacionada a la geomorfología 
Se adiciona información referida a la Goemorfología de la zona en donde se desarrollará 
el Proyecto SET Central y Líneas Asociadas. 
Cabe indicar, que la geomorfología en donde se ubicará el proyecto es de una Planicie 
Costera y Conos Deyectivos según el Plano de caracterización geológica a nivel regional 
proporcionada por el GEOCATMIN en escala 1:50000 sobre la base del levantamiento 
topográfico del área a escala 1: 25000, proporcionado por COFOPRI, a continuación se 
describen las características de Planicies Costeras y Conos Deyectivos. 
Planicies Costeras y Conos Deyectivos 
Está comprendida entre el borde litoral y las estribaciones de la Cordillera Occidental 
constituida por una faja angosta de territorio paralela a la línea de costa, adquiriendo 
mayor amplitud en los valles del Chillón y Rímac. 
Constituyen amplias superficies cubiertas por gravas y arenas provenientes del transporte 
y sedimentación de los Ríos Rímac y Chillón y por arena proveniente del acarreo eólico 
desde las playas por vientos que corren con dirección SO a NE. 
Una de estas planicies constituye el cono aluvial del río Rímac donde se asienta la ciudad 
de Lima, lo que fue una depresión, ahora rellenada por gravas, arenas y arcillas formando 
un potente apilamiento de gran espesor. La planicie aluvial del Rímac es continuada con 
la del Río Chillón, la cual se interdigita con las arenas de las pampas de Piedras Gordas y 
Ancón. 
 
 
18
10 Información complementaria relacionada al Impacto sobre el 
componente Socio-Ambiental Estructura Urbana 
Al respecto precisamos lo descrito en el numeral 5.4.2. del EVAP presentado: 
Alteración de la Estructura Urbana 
Las principales actividades que ocasionarán alteración en la estructura urbana son las 
actividades de construcción y cimentación de edificaciones. 
Cabe indicar, que esta evaluación se encuentra descrita en el numeral 5.4.2 Impactos 
ambientales en el Medio Socio Económico Cultural, siendo su impacto leve tal como se 
muestra a continuación: 
Actividad Código IM Importancia 
Construcción de cimentaciones, y edificaciones CO2 -24 Leve 
19
11 Información complementaria relacionada a los Impactos sobre 
la Infraestructura. 
En la evaluación de la infraestructura descrita en el folio 146 del EVAP presentado, 
hacemos las siguientes precisiones: 
 Cuando nos referimos al término “red de transporte” hacemos referencia a la 
alteración de la red de transporte debido a las actividades que se desarrollaran para 
la instalación de la línea de transmisión. Se debe tener en cuenta que estos impactos 
son de carácter temporal. 
Las principales actividades que ocasionarán la alteración del tránsito vehicular y 
peatonal que se generará durante el proyecto son: 
Actividad Código IM Importancia 
Movimiento de tierras para Canaletas, buzones y ductos CO3 -24 Leve 
Enductados subterráneos CO4 -24 Leve 
Tendido de cable y conductores CO6 -22 Leve 
Obras de relleno y reposición de pistas y veredas CO8 37 Moderado 
La alteración de la red de transporte responde a una importancia de leve en impactos 
negativos y moderados en impactos positivos según las actividades a realizar en el 
proyecto. 
Cabe indicar que la implementación del proyecto requiere como parte de todas sus 
actividades el traslado de insumos y la movilización de maquinarías, equipos y 
vehículos desde y hacia los diferentes frentes de trabajo, por lo cual se considera un 
incremento temporal de tráfico en las vías a utilizar. 
Para el caso de la línea de transmisión subterránea, el recorrido de la línea se da en 
zonas urbanas; por lo cual se prevé cierto congestionamiento vehicular, el cual se 
minimiza debido a las coordinaciones con las municipalidades respectivas. 
En base a los argumentos planteados se considera que el impacto es negativo, de 
influencia parcial, indirecta, de intensidad media, temporal, reversible en el corto 
plazo y recuperable, lo que determina un nivel de importancia leve. 
 
 Cuando nos referimos al término “red de abastecimiento” hacemos referencia a la 
alteración de la red de abastecimiento de los servicios de energía eléctrica que 
podrían ser interrumpida en la etapa de operación y mantenimiento de la SET Central 
y sus líneas asociadas o al abandono de las mismas. 
Las principales actividades que ocasionarán la alteración de la red de abastecimiento 
en las etapas de operación y mantenimiento y etapa de abandono del proyecto son: 
20
Actividad Código IM Importancia 
Transformación y transporte de energía eléctrica OPM1 53 Alto 
Mantenimiento de transformador OPM2 -20 Leve 
Mantenimiento de equipos de la SET OPM3 -20 Leve 
Mantenimiento de Líneas de transmisión OPM4 -20 Leve 
Desmontaje de obras electromecánicas PA1 -24 Leve 
La transformación y transporte de energía eléctrica responde a un impacto positivo de 
importancia alta con un índice de 53, debido a que la implementación de la 
Subestación Central permitirá abastecer de energía a la zona cuya demanda eléctrica 
está en constante crecimiento además permitirá mejorar la calidad del servicio 
eléctrico (calidad, oportunidad y suficiencia de energía eléctrica para cubrir la 
demanda de la población e industria). 
Los impactos negativos son de importancia leve y se generandebido a los 
mantenimientos del transformador, equipos de la SET, líneas de transmisión y 
desmontaje de obras electromecánicas al finalizar la vida útil del proyecto, ya que 
estas actividades ocasionarían la interrupción de red de abastecimiento de energía 
eléctrica. 
21
12 Información complementaria relacionada a la Mejora de la 
calidad de vida de la población. 
Respecto a la evaluación de impactos en los Aspectos Humanos, folio 146 del EVAP 
presentado, precisamos que la mejora de la calidad de vida de la población se debe a que 
se tendrá un abastecimiento de energía eléctrica con calidad, oportunidad y suficiencia 
la cual permite la adecuada prestación de servicios básicos como salud (energía para el 
funcionamiento de hospitales, postas, etc.), abastecimiento de agua (energía para el 
funcionamiento de pozos de agua) y seguridad por el adecuado alumbrado público. 
Asimismo, la presencia y mejora de servicios complementarios tales como comercio, 
industria, entre otros. 
 
 
22
13 Información complementaria relacionada a las Conclusiones 
de la Evaluación Ambiental 
Al respecto ampliamos las conclusiones descritas en el folio 148 del EVAP presentado. 
La evaluación ambiental realizada a través de la matriz de impacto ambiental, nos 
permite concluir que los impactos generados al medio ambiente son leves. 
Los impactos que se dan durante la etapa de construcción son: 
 Nivel de polvo (Incremento del nivel de polvo) 
 Nivel de Ruido (Incremento del Nivel de Ruido) 
 Uso de suelos (Ocupación de uso de Suelos) 
 Calidad intrínseca (Alteración del paisaje) 
 Servicios y equipamientos (Alteración de la estructura urbana) 
 Red de transporte (Alteración de la red de transporte) 
 Generación de empleo 
Es preciso resaltar que el incremento de nivel de polvo, ruido, la ocupación de uso de 
suelos y la alteración de la red de transporte son impactos temporales y se dan en la 
etapa de construcción. 
Durante la operación y mantenimiento los impactos están relacionados a la generación de 
radiaciones electromagnéticas, generación de empleo y la alteración de abastecimiento 
de energía. 
Entre los principales impactos positivos del proyecto se tienen la atención oportuna de la 
demanda de energía eléctrica, dinamización de comercios así como la generación de 
empleo calificado. Este proyecto mejorará la calidad de vida de la población y mantendrá 
la disponibilidad, capacidad y calidad de la energía eléctrica para el servicio público de 
electricidad. 
Se ha podido observar que los impactos negativos no han superado la Importancia del 
valor de -25 que según la metodología aplicada corresponde a impactos Leves. 
Por lo tanto, el proyecto presenta indicadores claros de viabilidad ambiental que 
sobrepasa los efectos negativos. 
Propuesta de Categorización 
Considerando que el proyecto generaría impactos ambientales leves se propone que el 
instrumento de gestión ambiental sea de Categoría I – Declaración de Impacto Ambiental. 
 
23
14 Información complementaria relacionada al Impacto 
Alteración de Tránsito Vehicular en la etapa de Construcción y 
Abandono 
Etapa de Construcción: 
Alteración del tránsito vehicular 
Al respecto indicamos que en el ítem 5.4.2 Impactos Ambientales en el Medio Socio 
Económico Cultural – Infraestructura nos referimos a la Alteración de la red de transporte 
(alteración del tránsito vehicular y peatonal) el mismo que ya ha sido analizado en el ítem 
N° 11 del presente documento. 
Las principales actividades que ocasionaran impacto son: 
Actividad Código IM Importancia 
Movimiento de tierras para Canaletas, buzones y ductos CO3 -24 Leve 
Enductados subterráneos CO4 -24 Leve 
Tendido de cable y conductores CO6 -22 Leve 
Obras de relleno y reposición de pistas y veredas CO8 37 Moderado 
Cabe indicar que la implementación del proyecto requiere como parte de todas sus 
actividades el traslado de insumos y la movilización de maquinarías, equipos y vehículos 
desde y hacia los diferentes frentes de trabajo, por lo cual se considera un incremento 
temporal de tráfico en las vías a utilizar. 
Para el caso de la línea de transmisión subterránea, el recorrido de la línea se da en zonas 
urbanas; por lo cual se prevé cierto congestionamiento vehicular, el cual se minimiza 
debido a las coordinaciones con las municipalidades respectivas. 
En base a los argumentos planteados se considera que el impacto es negativo, de 
influencia parcial, indirecta, de intensidad media, temporal, reversible en el corto plazo y 
recuperable, lo que determina un nivel de importancia leve. 
Etapa Abandono: 
Se hace la precisión que el capítulo de Impactos ambientales en la etapa de abandono 
debe contener el impacto “Alteración del tránsito vehicular (alteración del tránsito 
vehicular y peatonal) 
Alteración del tránsito vehicular 
En la etapa de abandono, la alteración de la red de transporte (alteración del tránsito 
vehicular y peatonal) tiene una incidencia mínima debido a las actividades de traslado y 
movilización de equipos y materiales desde la ubicación de la Subestación Central. 
24
 
Parámetro/Actividad
es del proyecto 
Ocurrencia Severidad Medidas de 
Control 
Importan
cia 
Categoría de 
Significación 
N
a
tu
ra
le
za
 
In
te
n
si
d
a
d
 
E
x
te
n
si
ó
n
 
M
o
m
e
n
to
 
P
e
rs
is
te
n
ci
a
 
R
e
v
e
rs
ib
il
id
a
d
 
S
in
e
rg
ia
 
A
cu
m
u
la
ci
ó
n
 
E
fe
ct
o
 
P
e
ri
o
d
ic
id
a
d
 
R
e
cu
p
e
ra
b
il
id
a
d
 
Desmontaje de obras electromecánicas (PA1) 
Red transporte -1 1 2 3 1 1 2 1 4 1 1 -24,00 - Leve 
En base a los argumentos planteados se considera que el impacto es negativo, de influencia 
parcial, indirecta, de intensidad media, temporal, reversible en el medio plazo y recuperable, 
lo que determina un nivel de importancia leve. 
A fin de poder manejar ambientalmente este impacto se plantean las siguientes medidas. 
 Se utilizarán los medios de transporte estrictamente necesarios para el desarrollo del 
proyecto. 
 En los casos en los cuales se afecte el paso fluido de vehículos y peatones en las calles 
y vías públicas, se debe coordinar previamente con el municipio pertinente y realizar 
la señalización respectiva. 
 
 
25
15 Información complementaria relacionada al Programa 
Mitigación, Prevención y Control durante la etapa de 
planificación y obras provisionales. 
Al respecto, aclaramos que en el Capitulo 5 de Identificación de Impactos durante la 
Etapa de Planificación y Obras Provisionales no se ha identificado impacto alguno en la 
Calidad del Paisaje, por ello consideramos que no es necesario implementar Medidas de 
Mitigación, Prevención y Control para el Impacto a la calidad intrínseca del paisaje en la 
etapa de obras provisionales (folio 152) descritas en el Capítulo 6 del EVAP presentado. 
 
26
16 Información complementaria relacionada al control de la 
velocidad de los vehículos. 
A las medidas de mitigación del polvo descritas en el Folio 151 del EVAP presentado 
adicionamos la del control de velocidad de los vehículos en el área de trabajo, tal como se 
muestra a continuación: 
Medio Físico Natural 
Medio Inerte 
Aire 
Medidas de Mitigación, Prevención y Control para el nivel de polvo: 
 Realizar el humedecimiento de los espacios en los cuales se deposita tierra o 
material de construcción que pueda generar de polvo como consecuencia del 
tránsito de vehículos o maquinarias. 
 Transportar el material superficial removido o de construcción de manera segura, 
protegiendo con una cubierta que no permita la emisión de polvo. 
 Regular la velocidad de los vehículos a 30 km/h. 
 
27
17 Información complementaria relacionada a los puntos de 
acopio temporal y disposición final definitiva de los materiales 
de excavación excedente 
Se hace la precisión que en el capítulo de Medidas Mitigación, Prevención y Control de los 
Impactos por el uso de suelos en la etapa de construcción se debe considerar lo siguiente: 
17.1 Puntosde Acopio – Etapa Construcción 
Las actividades de construcción del Proyecto, implican la apertura de zanjas para la 
instalación de la línea de transmisión subterránea, cuya material removido 
temporalmente será ubicado en las inmediaciones de los frentes de trabajo, haciendo uso 
de los terrenos dentro del área de influencia directa. Esta ocupación se dará en forma 
temporal y progresivamente, acorde a los avances de obra, por lo cual no será intensiva, 
pero si representaría la modificación temporal del uso del terreno, como berma central, 
por la ocupación temporal requerida para los materiales de excavación. 
17.2 Medidas Mitigación, Prevención y Control de los Impactos 
Ambientales 
17.2.1 Programa de Mitigación, Prevención y Control durante la etapa 
construcción 
17.2.1.1 Medio Físico Natural 
Medio Inerte 
Tierra 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para los impactos por el uso de suelos: 
A fin de poder manejar ambientalmente este impacto se plantean las siguientes Medidas 
de Mitigación, Prevención y Control de los impactos ambientales: 
 Definir y delimitar las áreas de almacenamiento temporal de material de 
excavaciones excedente. 
 Cubrir y humedecer el material suelto que se instale en la zona de trabajo. 
 Proceder al acopio temporal adecuadamente. 
 Para la disposición definitiva de los materiales de excavación excedente se deberá 
trasladar a un lugar autorizado, adecuadamente cubiertos, para lo cual se 
empleará empresas que cuenten con la autorización por la Dirección General de 
Salud Ambiental (DIGESA). 
 Limpiar las áreas de trabajo, procurando devolverla al uso que tenía previó al 
inicio de las actividades del Proyecto. 
28
18 Información complementaria relacionada a las Medidas 
Mitigación, Prevención y Control de los Impactos Ambientales 
Se hace la precisión que en el capítulo N° 6, en los sub títulos se consideraron las Medidas 
Mitigación, Prevención y Control de los impactos, sin embargo por error involuntario se 
describieron sólo como medidas de prevención y/o mitigación. 
En tal contexto se hace la precisión que dicho programa se refiere a las Medidas 
Mitigación tanto como a las de Prevención y Control: 
18.1 Medidas Mitigación, Prevención y Control durante la etapa de 
Planificación y Obras Provisionales 
18.1.1 Medio Físico Natural 
18.1.1.1 Medio Inerte 
Aire 
 Establecer controles operacionales (revisiones técnicas periódicas) que aseguren que 
las fuentes móviles no emitan al ambiente gases de combustión que eleven la 
concentración de elementos contaminantes en el aire por encima de los ECAs. 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico de las maquinarias y equipos a ser 
utilizados, a fin de garantizar su buen estado y reducir las emisiones. 
 Prohibir todo tipo de incineración a cielo abierto de los residuos sólidos dentro del 
AID del proyecto. 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para el nivel de polvo: 
 Realizar el humedecimiento de los espacios en los cuales se deposita tierra o material 
de construcción que pueda generar de polvo como consecuencia del tránsito de 
vehículos o maquinarias. 
 Transportar el material superficial removido o de construcción de manera segura, 
protegiendo con una cubierta que no permita la emisión de polvo. 
 Regular la velocidad de los vehículos en las vías de accesos a 30 km/h. 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para el nivel de ruido: 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico a las maquinarias y equipos utilizados 
a fin de garantizar su buen estado controlando su nivel de ruido a través de las 
Revisiones Técnicas. 
 Prohibir el uso innecesario de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido, con la finalidad 
de evitar el incremento de los niveles de ruido. Las sirenas sólo serán utilizadas en 
casos de emergencia. 
29
 En áreas de generación de ruido donde se superen los niveles permitidos, los 
trabajadores utilizarán de forma obligatoria equipos de protección personal de 
acuerdo a la actividad a realizar. 
 Mantener los valores de calidad de ruido dentro de los estándares establecidos en la 
normativa nacional vigente. 
El indicador a evaluar es el nivel de presión sonora continúo equivalente (Leq), expresado 
en decibeles (dBA). 
Tierra 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para los impactos por el uso de 
suelos: 
 Se limitará a realizar las actividades de la etapa de trabajos provisionales al espacio 
dentro de la propiedad de Luz del Sur S.A.A. 
 Las actividades correspondientes a la etapa de trabajos provisionales deberán 
limitarse al área directamente afectada y aislándola para evitar el ingreso de terceros. 
 Manejar los residuos sólidos de acuerdo a lo establecido por la Ley General de 
Residuos Sólidos y su Reglamento desde su generación hasta su disposición final. 
 Asegurar que no se realicen maniobras de manejo de combustible y lubricantes en el 
área de trabajo, para el uso de maquinaria pesada, de ser necesario, se debe aplicar 
las medidas de protección establecidas por la empresa para evitar accidentes 
ambientales como derrames e incendios. 
 No está permitido realizar mantenimiento ni reparación de vehículos ni equipos con 
motores de combustión interna dentro de la zona de trabajo, esta medida se aplicará 
con la finalidad de reducir el riesgo de contaminación de suelos. Estas reparaciones se 
deberán realizar en talleres debidamente autorizados por la Autoridad Municipal. 
18.2 Programa de Mitigación, Prevención y Control durante la etapa 
de construcción 
18.2.1 Medio Físico Natural 
18.2.1.1 Medio Inerte 
Aire 
 Establecer controles (revisiones técnicas periódicas) que aseguren que las fuentes 
móviles no emitan al ambiente gases de combustión que eleven la concentración de 
elementos contaminantes en el aire por encima de los ECAs. 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico de las maquinarias y equipos a ser 
utilizados, a fin de garantizar su buen estado y reducir las emisiones. 
 Prohibir todo tipo de incineración a cielo abierto de los residuos sólidos dentro del 
AID del proyecto. 
30
Medidas Mitigación, Prevención y Control para el nivel de polvo: 
 Regular la velocidad de los vehículos en las vías de accesos a 30 km/h. 
 Realizar el humedecimiento de los espacios en los cuales se deposita tierra o material 
de construcción que pueda generar de polvo como consecuencia del tránsito de 
vehículos o maquinarias. 
 Transportar el material superficial removido o de construcción de manera segura, 
protegiendo con una cubierta que no permita la emisión de polvo. 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para el nivel de ruido: 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico a las maquinarias y equipos utilizados 
a fin de garantizar su buen estado controlando su nivel de ruido a través de las 
Revisiones Técnicas. 
 Prohibir el uso innecesario de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido, con la finalidad 
de evitar el incremento de los niveles de ruido. Las sirenas sólo serán utilizadas en 
casos de emergencia. 
 En áreas de generación de ruido donde se superen los niveles permitidos, los 
trabajadores utilizarán de forma obligatoria equipos de protección personal de 
acuerdo a la actividad a realizar. 
 Mantener los valores de calidad de ruido dentro de los estándares establecidos en la 
normativa nacional vigente. 
El indicador a evaluar es el nivel de presión sonora continúo equivalente (Leq), expresado 
en decibeles (dB). 
Tierra 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para los impactos por el uso de 
suelos: 
 Definir y delimitar las áreas de almacenamiento temporal de material de 
excavaciones excedente. 
 Cubrir y humedecer el material suelto que se instale en la zona de trabajo. 
 Proceder al acopio temporal adecuadamente. 
 Para la disposición definitiva de los materiales de excavación excedente se deberá 
trasladados a un lugar autorizado, adecuadamente cubiertos, para lo cual se 
empleará empresas que cuenten con la autorizaciónpor la Dirección General de 
Salud Ambiental (DIGESA). 
 Limpiar las áreas de trabajo, procurando devolverla al uso que tenía previó al 
inicio de las actividades del Proyecto. 
 Se limitará a realizar las actividades de la etapa de construcción al espacio dentro 
de la propiedad de Luz del Sur S.A.A. 
 Las actividades de construcción deberán limitarse al área directamente afectada y 
aislándola para evitar el ingreso de terceros. 
 Manejar los residuos sólidos de acuerdo a lo establecido por la Ley General de 
Residuos Sólidos y su Reglamento desde su generación hasta su disposición final. 
31
 Asegurar que no se realicen maniobras de manejo de combustible y lubricantes en 
el área de trabajo, para el uso de maquinaria pesada, de ser necesario, se debe 
aplicar las medidas de protección establecidas por la empresa para evitar 
accidentes ambientales como derrames e incendios. 
 No está permitido realizar mantenimiento ni reparación de vehículos ni equipos 
con motores de combustión interna dentro de la zona de trabajo, esta medida se 
aplicará con la finalidad de reducir el riesgo de contaminación de suelos. Estas 
reparaciones se deberán realizar en talleres debidamente autorizados por la 
Autoridad Municipal. 
18.2.1.2 Medio Perceptual 
Paisaje 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para los impactos a la calidad 
intrínseca del paisaje: 
 Limitar las actividades que se realizarán en esta etapa estrictamente al área de 
influencia directa y mantener una armonía con la calidad paisajística de la zona 
evitando su sobrecarga. 
 El cercado de las instalaciones que se ejecuten deben ser pintados de manera 
acorde con el paisaje urbanístico de la zona. 
18.2.2 Medio Socio Económico Cultural 
18.2.2.1 Medio Núcleos Habitados 
Estructura Urbana 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para los impactos por servicios y 
equipamientos: 
 La empresa deberá planificar las actividades, especialmente las excavaciones de 
manera de coordinar con los responsables de otros servicios de manera que no se 
produzcan cortes de servicios. Si fuera el caso de limitar la continuidad de los servicios 
a la comunidad se deberá poner en conocimiento anticipadamente a los clientes. 
 En los casos de eventos que produzcan interrupción de servicios, pese a las medidas 
de coordinación realizadas, se deberá poner en práctica el Plan de Contingencias y 
respuesta inmediata para lo cual será necesario realizar la capacitación del personal y 
simulacros respectivos. 
 Se limitará a realizar las actividades al espacio dentro de la propiedad de Luz del Sur 
S.A.A. 
32
Infraestructura 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para la alteración del tránsito 
vehicular y peatonal. 
 Se utilizarán los medios de transporte estrictamente necesarios para el desarrollo del 
proyecto. 
 En los casos en los cuales se afecte el paso fluido de vehículos y peatones en las calles 
y vías públicas, se debe coordinar previamente con el municipio pertinente y realizar 
la señalización respectiva. 
18.3 Programa de Mitigación, Prevención y Control durante la etapa 
de operación y mantenimiento 
18.3.1 Medio Físico Natural 
18.3.1.1 Medio Inerte 
Aire 
 Establecer controles (revisiones técnicas periódicas) que aseguren que las fuentes 
móviles no emitan al ambiente gases de combustión que eleven la concentración de 
elementos contaminantes en el aire por encima de los ECAs. 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico de las maquinarias y equipos a ser 
utilizados, a fin de garantizar su buen estado y reducir las emisiones. 
 Prohibir todo tipo de incineración a cielo abierto de los residuos sólidos dentro de la 
SET. 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para el nivel de ruido: 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico a las maquinarias y equipos utilizados 
a fin de garantizar su buen estado, contar con la Revisión Técnica, reducir las 
emisiones gaseosas y de ruido. 
 Prohibir el uso innecesario de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido con la finalidad 
de evitar el incremento de los niveles de ruido. Las sirenas sólo serán utilizadas en 
casos de emergencia. 
 Mantener los valores de calidad de ruido dentro de los estándares establecidos en la 
normativa nacional vigente. 
El indicador a evaluar es el nivel de presión sonora continúo equivalente (Leq), expresado 
en decibeles (dB). 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para la generación de Radiaciones 
electromagnéticos 
 Mantener un seguimiento de la generación de campos electromagnéticos a través del 
Monitoreo Ambiental y llevar un registro del mismo. 
33
18.3.2 Medio Socio Económico Cultural 
18.3.2.1 Medio Núcleos Habitados 
Infraestructura 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para la alteración de la red de 
Abastecimiento 
 Realizar el mantenimiento de equipos e instalaciones de la Subestación con la 
finalidad de asegurar la continuidad y calidad del servicio de distribución de energía 
eléctrica. 
18.4 Programa Mitigación, Prevención y Control durante la etapa de 
abandono 
18.4.1 Medio Físico Natural 
18.4.1.1 Medio Inerte 
Aire 
 Establecer controles (revisiones técnicas periódicas) que aseguren que las fuentes 
móviles no emitan al ambiente gases de combustión que eleven la concentración de 
elementos contaminantes en el aire por encima de los ECAs. 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico de las maquinarias y equipos a ser 
utilizados, a fin de garantizar su bien estado y reducir las emisiones. 
 Prohibir todo tipo de incineración a cielo abierto de los residuos sólidos dentro de la 
zona de proyecto por personal de la obra. 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para el nivel de polvo: 
 Realizar el humedecimiento de los espacios en los cuales se deposita tierra o material 
de construcción que pueda generar de polvo como consecuencia del tránsito de 
vehículos o maquinarias. 
 Transportar el material superficial removido o de construcción de manera segura, 
protegiendo con una cubierta que no permita la emisión de polvo. 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para el nivel de ruido: 
 Realizar mantenimiento preventivo y periódico a las maquinarias y equipos utilizados 
a fin de garantizar su buen estado, contar con la Revisión Técnica. 
 Prohibir el uso innecesario de sirenas u otro tipo de fuentes de ruido con la finalidad 
de evitar el incremento de los niveles de ruido. Las sirenas sólo serán utilizadas en 
casos de emergencia. 
 En áreas de generación de ruido donde se superen los niveles permitidos, los 
trabajadores utilizarán de forma obligatoria equipos de protección personal de 
acuerdo a la actividad a realizar. 
34
 Mantener los valores de calidad de ruido dentro de los estándares establecidos en la 
normativa nacional vigente. 
El indicador a evaluar es el nivel de presión sonora continúo equivalente (Leq), expresado 
en decibeles (dB). 
Tierra 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para los impactos por el uso de 
suelos: 
 Se limitará a realizar las actividades de esta etapa al espacio dentro de la propiedad 
de Luz del Sur S.A.A. 
 Las actividades de construcción deberán limitarse al área directamente afectada y 
aislándola para evitar el ingreso de terceros. 
 Manejar los residuos sólidos de acuerdo a lo establecido por la Ley General de 
Residuos Sólidos y su Reglamento desde su generación hasta su disposición final. 
 Asegurar que no se realicen maniobras de manejo de combustible y lubricantes en el 
área de trabajo, para el uso de maquinaria pesada, de ser necesario, se debe aplicar 
las medidas de protección establecidas por la empresa para evitar accidentes 
ambientales como derrames e incendios. 
 No está permitido realizar mantenimiento ni reparación de vehículos ni equipos con 
motores de combustión interna dentro de la zona de trabajo, esta medida se aplicará 
con la finalidad de reducir el riesgo de contaminación de suelos. Estas reparaciones se 
deberán realizar en talleres debidamente autorizadospor la Autoridad Municipal. 
18.4.1.2 Medio Perceptual 
Paisaje 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para los impactos a la calidad 
intrínseca del paisaje: 
 Limitar las actividades que se realizarán en esta etapa estrictamente al área de 
influencia directa y mantener una armonía con la calidad paisajística de la zona 
evitando su sobrecarga. 
 El cercado de las instalaciones que se ejecuten deben ser pintados de manera acorde 
con el paisaje urbanístico de la zona. 
35
18.4.2 Medio Socio Económico Cultural 
18.4.2.1 Medio Núcleos Habitados 
Infraestructura 
Medidas Mitigación, Prevención y Control para la alteración de la Red de 
abastecimiento. 
 Cualquier modificación en los términos de abastecimiento de energía eléctrica que 
realice como consecuencia del abandono del proyecto deberá ser informado a los 
clientes y público en general. 
 
36
19 Información complementaria relacionada a la descripción de 
los puntos de monitoreo. 
19.1 Monitoreo de calidad de aire 
Para la ejecución del monitoreo realizado se han considerado los métodos y técnicas 
establecidos en el Protocolo de Monitoreo de la Calidad de Aire y Emisiones para el 
Subsector Minería e Hidrocarburos del Ministerio de Energía y Minas. Estas 
consideraciones se han tomado también para establecer los puntos de monitoreo 
propuestas durante la etapa de construcción y operación y mantenimiento. 
19.1.1 Ubicación de los Puntos de muestreo 
 La estación debe ubicarse en un lugar accesible, totalmente descubierto y alejado 
de edificios, árboles, etc. 
 La superficie no necesariamente tiene que estar cubierta de pasto u otro tipo de 
vegetación, pero debe asemejarse a las superficies predominantes en la región, 
por ejemplo, suelo desnudo, cultivos agrícolas, asfalto, y ser representativa de las 
mismas. 
 La estación de monitoreo debe ser accesible, pero segura. En la mayor parte de 
casos, las estaciones de monitoreo deberán ser protegidas contra robos o actos de 
vandalismo mediante cercos u otros mecanismos de seguridad. 
Para el caso del monitoreo en las etapas de construcción, operación y mantenimiento los 
puntos se han establecido dentro de la subestación, tal como se indica en las tablas N°102 
y N° 103 del EVAP presentado, cumpliendo así con los criterios de selección de ubicación 
de los puntos de monitoreo establecidos en el Protocolo de Monitoreo de la Calidad de 
Aire y Emisiones. El ingreso para la realización del monitoreo se realizará por la Av. 
Domingo Orue 401, en el distrito de Surquillo. En la siguiente tabla se detalla la ubicación 
de los puntos de monitoreo, los mismos que se detallaron en los planos MIN-14-AP-2015 
y MIN-14-AP-2015 del EVAP presentado. 
Tabla N° 5: Puntos de Monitoreo Etapa Construcción 
Etapa Código 
Punto 
Coordenadas Ubicación - 
Distrito 
Zona Descripción 
Este Norte 
Construcción Air-01 
279757.00 8660777.00 
Surquillo Urbana Dentro de la SET 
Central 
R-1 
279748.42 8660773.76 
Surquillo Urbana Dentro de la SET 
Central lado oeste 
R-2 
279778.81 8660787.43 
Surquillo Urbana Dentro de la SET 
Central lado este 
R-3 
279787.89 8660762.07 
Surquillo Urbana Dentro de la SET 
Central lado este 
R-4 
279756.68 8660750.57 
Surquillo Urbana Dentro de la SET 
Central lado oeste 
37
Tabla N° 6: Puntos de Monitoreo Etapa Construcción 
 
 
Tabla N° 7: Puntos de Monitoreo Etapa Construcción 
Etapa Código 
Punto 
Coordenadas Ubicación - 
Distrito 
Zona Descripción 
Este Norte 
Operación y 
Mantenimiento 
R1 - 
REM1 
279770.54 8660762.11 
Surquillo Urbana Dentro de SET 
Central zona central 
R2 – 
REM2 
279765.69 8660771.13 
Surquillo Urbana Dentro de SET 
Central zona central 
R3 – 
REM3 
279762.28 8660778.27 
Surquillo Urbana Dentro de SET 
Central zona central 
R4 – 
REM4 
279765.14 8660753.85 
Surquillo Urbana Dentro de SET 
Central zona central 
 
Tabla N° 8: Puntos de Monitoreo Etapa Operación y Mantenimiento 
 
 
 
38
20 Información complementaria relacionada al Equipo de 
Muestreo Ruido acreditado 
En el Monitoreo de Ruido descrito en el folio 160 del EVAP presentado, se debe 
considerar que para la medición de los niveles de ruido ambiental se deberá emplear un 
sonómetro debidamente calibrado, de lectura digital directa, que trabaje con un rango de 
medición de 30 a 130 dB acreditado por INDECOPI (INACAL). 
 
 
39
21 Información complementaria relacionada al Equipo medidor 
de campo electromagnético 
En el Monitoreo de Radiaciones Electromagnéticas descrito en el folio 161 del EVAP 
presentado, se debe considerar que para efectuar las mediciones electromagnéticas en 
campo se empleará un Gausímetro digital, con rango de detección apropiado y 
sensibilidad de 0,1 mili Gauss ± 4%, para sistemas eléctricos de 60 Hz estandarizados en el 
Perú; se recomienda utilizar un medidor de campo electromagnético considerando 
sondas isotrópicas. 
 
40

Continuar navegando