Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
ZIG-ZAG ¿Qué es el Judo? Es propiedad. Derechos reservados para todos los países de habla española. Inscripción N.° 17020. Copyright by Empresa Editora Zig-Zag, S. A. Santiago de Chile, 1955. E M P R E S A E D I T O R A Z I G - Z A G , S . A . Santiago de Chile, 1955. K O D O K A N ¿Qué es el Judo? Z I G Z A G Portada de COKE I N D I C E Pág. Prefacio 7 Prólogo del señor Guillermo Valenzuela, presidente del Insti- tuto Chileno-Japonés de Cultura . 9 Prólogo a la edición española 11 UNO ¿Qué es el Judo? 13 DOS ¿Cuál es su objetivo? 14 Desarrollo físico 16 Desarrollo mental * 16 Defensa propia 17 TRES ¿Cuál es la historia del Judo? 17 Jiujitsu 17 Judo del Kodokan 18 Extensión del Judo 19 CUATRO ¿Cuál es su técnica? 20 Clasificación 20 Apreciación somera de estas técnicas 20 a) El arte de tirar o arrojar 28 b) El arte de asir . . 53 c) El arte de atacar los puntos vitales . . . . 58 CINCO ¿Cómo practicar? 60 Medios de entrenamiento 60 5 Ejercicio libre (Randori) 60 Forma (Kata) 74 Torneo de Judo 77 Tipos de torneos 77 Victoria y derrota 78 Duración del match 78 Ubicación 79 Arbitraje 79 SEIS ¿Qué precauciones deben tomar los estudiantes de Judo? 79 ANEXO Estatutos de la federación de Judo del Japón . . . . 81 Estatutos de la Federación Internacional del Judo. 86 Los miembros de la Federación Internacional del Judo 93 SEÑOR RISEI KANO Presidente de! Colegio Kodokan da Judo. P R E F A C I O Desde el otoño de 1945, muchos soldados de leu Fuerzas Alia- das han ocupado este país; ¿ran número de ellos han demostrado verdadero interés en el arte del Judo y voluntariamente nos solici- tan clases. Para la práctica del Judo, es de esencial importancia un buen instructor. Al mismo tiempo, es de ¿ran utilidad, para posesionarse de la idea general de este arte, un libro conciso y explicatorio del Judo. Hoy en día, estos libros son muy escasos en este país; espe- 7 cialmente los escritos para extranjeros. El presente libreto ha sido compilado como un intento para subsanar esta deficiencia. El Judo se conoce generalmente en Europa y América bajo el nombre de Jiujitsu, mientras que en Japón este último nombre ha sido desplazado por el primero. Jiujitsu es una nominación que proviene desde hace largo tiempo, y Judo es el nombre dado a los principios sistematizados y modernizados por el Prof. J. Kano, fundador de nuestro Colegio Kodokan de Judo. Como guía pata principiantes, se han insertado muchos cuadros con la explicación de su práctica. En efecto, en este libreto se en- cuentran más explicaciones prácticas que de índole teórica. Como esta edición fué preparada con mucha premura, es posi- ble que existan algunas materias que merezcan una reconsideración. El objetivo del compilador de este libreto se obtendrá sólo cuando el interesado, al leerlo con interés, puede al mismo tiempo aden- trarse en el conocimiento del arte y obtener algún provecho para la práctica. 8 P R O L O G O En una época como la actual, que se caracteriza por el des- arrollo constante de los deportes, tiene sin duda una gran impor- tancia la traducción que de este libro se ha hecho al español bajo el patrocinio del Instituto Chileno-Japonés de Cultura. Todo lo que se haga por desarrollar en la juventud del mundo el amor por el deporte contribuirá, seguramente, a fomentar el co- nocimiento y aprecio entre las diversas razas y naciones por la no- ble emulación de sus aptitudes, lo que contribuye poderosamente a formar el espíritu de comprensión y armonía entre los hombres. El Judo es un deporte particularmente adecuado a este fin; porque, más que una forma de agresión, constituye un método den- tífico y práctico de "defensaí'. Nótese particularmente esta característica exclusiva de este tipo de lucha, en que predomina el factor espiritual y la habilidad del luchador sobre la fuerza. En efecto, el Judo se basa principal- mente en el aprovechamiento de la fuerza del adversario, de tal modo que el más débil puede vencer al más fuerte con una asom- brosa facilidad. Es una lucha noble, inteligente y, si se nos permite, ejemplarizádora. Ella proporciona al débil la seguridad en sus pro- pios medios de defensa, lo que influye poderosamente en la forma- ción de la personalidad de los niños y adolescentes, sin el grave in- conveniente de los otros tipos de lucha, que inducen al que los practica a sobreestimar su propio valor y a imponer su voluntad por el temor o la fuerza incontrolada, creando así el deplorable personaje que en Chile denominamos "matón?', es decir, el individuo que no reconoce más ley que la de su audacia y sus puños, con desprecio de la personalidad, los bienes y aun de la vida ajenos. El Judo, en cambio, al no constituir un deporte de agresión, sino más bien de autodefensa, requiere de quien lo practica un alto espíritu de respeto a la personalidad humana, comenzando por la propia. 9 Estimo, pues, altamente útil fomentar este deporte que tan bien representa el espíritu noble, esforzado y valiente del Japón. A ello obedece la magnífica traducción que se ofrece ahora a los pueblos de habla española. Estoy cierto de que la difusión de este libro en nuestro conti- nente, donde se conserva el espíritu hidalgo de nuestros antepasados ibéricos, será cada día mayor* El Instituto Chileno-Japonés de Cultura, que ten¿o el honor de presidir, patrocina ¿ustoso esta iniciativa y felicita cordialmente a su autor. Santiago, marzo de 1954. GUILLERMO VALENZUELA Presidente del Instituto Chileno- Japonés de Cultura. 10 P R O L O G O A LA EDICION ESPAÑOLA A partir de 1945, muchos extranjeros han visitado Japón, te- niendo así la oportunidad de aprender Judo, En consecuencia, el Kodokan ha publicado un breve manual en inglés sobre el Judo del Kodokan, destinado a ellos. El presente libro es la traducción de ese manual. El camino más corto para dominar el Judo consiste en apren- der directamente la práctica de este deporte bajo la dirección de profesores especializados, completado luego con la teoría general de Judo. En caso de no encontrarse los profesores adecuados podrá aprenderse mediante el libro, el que estoy seguro será muy útil pa- ra el aprendizaje. Siendo este libro un manual destinado a los principiantes, es posible que las explicaciones teóricas y prácticas contenidas en él sean incompletas; pero espero que con este libro se podrá aprender el aspecto general del Judo del Kodokan. Debido a la escasez actual de libros sobre Judo escritos en idio- ma extranjero, el texto original en inglés de esta traducción ha te- nido enorme aceptación entre los lectores. Es un gran placer para mí comprobar en esta oportunidad que, gracias a la publicación de una edición española, el espíritu y prác- tica auténticos del Judo del Kodokan serán ampliamente compren- didos. Tokio, 29 de abril de 1954. RISEI KÁNO Presidente 11 UNO Colegio Kodokan de Judo. ¿Qué es el Judo? Para entender la naturaleza del Judo, el camino más corto y simple está en el conocimiento del significado de la palabra. Primero, el significado de la palabra Ju. La palabra Jiujitsu se empleó hace alrededor de trescientos o cuatrocientos años. Las artes militares de aquellos tiempos se nombraban según las armas u ob- jetos empleados, como esgrima, ballestería (arco y flecha) y equi- tación. Jiujitsu (cuyo significado literal es Práctica de la Suavidad) fué denominado solamente por el significado de "suavidad", como lo expresa nuestro adagio: "El suave vence al fuerte". Como el significado del término Ju en el principio de suavidad es la idea básica del Judo actual, éste debe estudiarse en primer lugar. El principio de suavidad se explica en pocas palabras de la si- guiente manera: se obtiene una victoria sobre el adversario cedien- do terreno, es decir, sin ofrecer resistencia al poderío del rival, sino 13 adaptándose a él, y, sacando provechode ese poderío, convirtién- dolo en último término en una propia ventaja. He aquí el ejemplo. Cuando un hombre más vigoroso que yo me empuja con todas sus fuerzas, seré vencido si meramente le ofrezco resistencia. Pero si en cambio de oponerme a su empuje, retrocedo más de lo que él empuja o desvío la dirección de su em- puje, naturalmente él se verá arrastrado hacia adelante debido a su propia presión y perderá su equilibrio. Si aprovecho su potencia- lidad de empuje y le aplico cierta técnica, será fácil hacerlo caer, puesto que ha perdido su equilibrio. En algunos casos caerá, sim- plemente, si giro con habilidad mi cuerpo. Este es un ejemplo simr pie de cómo, cediendo terreno, el contendor puede vencer a su ad- versario. Este es el fundamento del principio de suavidad. Sin embargo, mediante esto solo no se puede explicar el principio completo del Judo. De todas las fases del Judo puede deducirse un principio ge- neral. Este es, en breve, el de emplear, de la manera más eficien- te, el cuerpo y la mente. Así, el difunto Prof. Kano adoptó el si- guiente principio, que pudo ser comprendido por todos los hombres del mundo: el uso más eficiente de la energía física y mental. Y con ello explicó mejor las morales de bienestar y beneficio mutuo de la gente. El principio del empleo más eficiente de la energía mental y física no sólo es de gran importancia en el Judo, sino en todas las fases de la vida en sociedad. El Judo comienza en el arte y conduce hacia el medio. El punto importante reside en el medio y no en el arte. Así, podemos concluir que el Judo es el medio para adiestrar hacia el uso con máxima eficiencia del cuerpo y la mente. En nuestro Colegio Kodokan de Judo, éste se llama brevemen- te "uso eficiente de la energía". DOS ¿Cuál es su objetivo? Comparado con el box y la lucha, el punto de vista del arte físico es el mismo en el Judo. Se originaron, naturalmente, del mis- mo deseo: sólo la forma difiere en cada uno. 14 Judo no es nunca místico, ni peligroso, ni doloroso. Es un de- porte del cual pueden disfrutar ampliamente hasta mujeres, íjincia- nos, niños y niñas. Las ventajas principales del Judo son: puede practicarse en todas partes, durante todo el año, sin muchos participantes y muy simplemente. Puede practicarse no sólo como un deporte, sino tam- bién como cultura física; al mismo tiempo nos puede proporcionar el valioso arte de la defensa de sí mismo. Esto último se explicará más ampliamente. Desarrollo tísico En Judo, toda acción tiene su significado y su propio objetivo. Las formas de acción son innumerables: todas las partes del cuerpo se emplean por parejo, en todas las direcciones; es decir, hacia arri- ba, hacia abajo, hacia el lado izquierdo y el derecho, y se necesita una enorme cantidad de movimientos. En esta forma, si uno está entrenado para el Judo, los músculos y huesos se fortalecen natu- ralmente y los órganos 'internos se vigorizan: un cuerpo, corpulen- to y armonioso se puede conformar fácilmente. Y como en el Judo los participantes desarrollan una contienda para hacer prevalecer la superioridad del arte, se debe estar siem- pre preparado para actuar lo mejor posible, sin demora, contra los trucos que serán empleados por el opositor. En esta forma habráse desarrollado un cuerpo completo, bastante libre y alerto para cual- quier emergencia. Desarrollo mental Cuando se está entrenado razonablemente en el Judo, se ob- tendrá inconscientemente un espíritu noble y refinado. El primer fruto que se desprende del entrenamiento del Judo es la fortaleza moral, es decir, el espíritu refinado que osa enfrentar las dificulta- des con iniciativa propia, un espíritu de arrojo. Luego, como el Judo requiere contiendas físicas, que deben ser realizadas con todo el cuerpo y la mente en una unidad, debe cul- tivarse una voluntad muy poderosa para controlarse a sí mismo y al contendor. Por tal razón, deberán adiestrarse continuamente ca- racteres intrépidos, resolutos, perseverantes y posesionados de sí mismos con un juicio rápido y preciso y facultades de cautela y pensar circunspecto. 16 Más aún, puede obtenerse un sentido estético de los movimien- tos expresivos del Judo. Y la atención que se guarde a cada movi- miento y la actitud que conduce a la realidad cultivarán un temple humilde y noble. Por la naturaleza de este deporte, los estudiantes de Judo se vuelven serios y honestos, especialmente durante el match. Y en el Judo es esencial el espíritu de corrección; luchar justa y equitati- vamente, obedecer absolutamente el juicio del árbitro, conceder ma- yor importancia a la actitud que se observa en el juego que al re- sultado. De estas intenciones se nutre el espíritu del deportista. Deiensa propia En nuestra vida rutinaria de sociedad nos encontramos muy a menudo con muchos obstáculos físicos y mentales. A veces hasta nuestra vida puede estar expuesta a algún peligro. Mediante el ejer- cicio del Judo podemos obtener fácilmente cultura física y mental, al mismo tiempo que el valioso arte de la defensa propia. TRES ¿Cuál es la historia del Judo? En todos los países del mundo encontramos, desde tiempos pri- mitivos, un método de lucha. Esta es una cuestión común al instin- to; sólo difiere su forma. Lo mismo ocurre en el Japón. En la anti- güedad teníamos un método de lucha muy simple: lucha cuerpo a cuerpo. Influido por el ambiente particular, se desarrolló en una forma especial de Jiujitsu, mientras en Europa se desarrolló en for- ma de boxeo. Jiujitsu Desde el principio del siglo 18, la lucha cuerpo a cuerpo rea- lizó su progreso y se sistematizó en una de las artes de la defensa propia. Esto fué lo que se denominó Jiujitsu. El fundamento de este Jiujitsu era el arte físico de arrojar, golpear, patear, oprimir, sujetar, doblar y retorcer las articulacio- 17 Judo.—2 nes. Este arte, cultivado durante largo tiempo, realizó un gran ade- lanto. £1 Jiujitsu hizo un progreso admirable de año en año, gracias a la cultura aislada y a las contingencias sociales del Japón. En la culminación del progreso, aquellas escuelas se contaron entre 100 y 200. Los maestros y expertos de cada escuela apreciaron conjun- tamente los méritos de este arte y cultivaron muchos discípulos en todo el país. Judo del Kodokan En 1882, el difunto Prof. Kano fundó el Judo de Kodokan. Ha- bía aprendido Judo cuando tenía 18 años, e hizo un estudio serio del asunto, incluyendo técnicas de asir y las técnicas sobre las ar- ticulaciones de la Escuela de Tenjin Shin'yo, los sistemas de lanzar al adversario de la Escuela de Kito, y muchos otros métodos de ataque y defensa enseñados en ese entonces en el país. Después de muchos planes y estudios, retuvo las formas excelentes de aquellas escuelas y eliminó las peligrosas para la cultura física, substituyén- dolas por nuevas, inventadas por él. Así se cumplió su meritorio trabajo de unificación de todas las escuelas de Jiujutsu, y luego empezó a enseñar formas perfecciona- das de ataque y defensa bajo el nuevo nombre de Judo, en vez del antiguo Jiujitsu. La palabra Judo significa actualmente el Judo del Colegio Kodokan de Judo, fundado por el Prof. Kano. Así, el Jiujitsu de los antiguos tiempos renació, técnica y espi- ritualmente, en manos del Prof. Kano. Este Judo se reconoce ahora como el mejor medio del empleo combinado de la energía física y mental. El Judo, que es apreciado como medio de suavidad, y no co- mo el arte y práctica del antiguo Jiujitsu, ha sido popularizado en- tre hombres, mujeres y niños de todo el país como la mejor mane- ra de cultura física y como el arte de la defensa propia. Más aún, el Judo se ha extendido a Europa y América, y su nombre se ha popularizado en todo el mundo. Extensión del Judo El difunto Prof. Kano, como miembro de uno de los Comités Internacionales de los Juegos Olímpicos, viajó varias veces- a Euro- pa y América, y allí, en cada ocasión que tuvo, introdujo el Judo. 18 SEÑORYIGORO KANO Fundador del Colegio Kodokan de Judo. 19 Muchos maestros y excelentes discípulos del profesor fueron al ex- tranjero e hicieron todo lo que estuvo de su parte, durante muchos años, para extender y enseñar este deporte. Entre ellos, el más pro- minente es el señor Y. Yamashita, quien dió clases de Judo al Pre- sidente Theodoro Roosevelt y a los estudiantes de la Academia Militar de West Point durante 5 años. £1 Judo nació y se desarrolló en Japón. Como una fase de la cultura japonesa, en la actualidad se le aprecia altamente en todo el mundo, tanto desde el punto de vista técnico como del espiritual. El Judo del Japón es ahora el Judo de todo el mundo. Espe- ramos que esta forma demostrará aun más su mérito natural y ren- dirá servicios a la causa de la paz mundial y a la felicidad del ser humano. CUATRO ¿Cuál es su técnica? Clasificación La técnica del Judo se compone de tres grupos, de naturaleza bastante diferente: el Arte de Arrojar, el de Asir y el de Atacar los Puntos Vitales. El Arte de Arrojar consiste en abatir, botar al oponente. El Arte de Asir consiste en sujetar, oprimir al opositor y re- torcer o doblar sus articulaciones. El Arte de Atacar.los Puntos Vitales se usa para castigar, es- tocar y golpear algunas partes del oponente. Apreciación somera de estas técnicas Existen muchas técnicas en arrojar, que se pueden clasificar en dos, según la posición en que se encuentra el que las aplica: técnicas aplicadas desde una posición en pie, y aquéllas en posición acostada. Las técnicas desde la posición de pie se clasifican en tres, se- gún la parte del cuerpo empleada con preferencia: mano, cintura y pie. La técnica de arrojar desde una posición acostada puede cla- sificarse en dos, según sea la forma en que cae el que la aplica: 20 primero, aquélla en que la espalda de uno reposa sobre el suelo, y segundo, aquella en que un costado reposa sobre el suelo. El arte de asir es el nombre general para las técnicas de su- jetar, oprimir y aquellas de retorcer y doblar las articulaciones. Las técnicas consistentes en mantener al opositor sobre su espalda y de no permitirle reincorporarse, constituyen la técnica de sujetar. Las técnicas de oprimir o sofocar son aquellas en que uno pre- siona el cuello o encierra el tronco del oposite»' con los brazos o las piernas. Las técnicas de doblar o torcer las articulaciones son aquellas en que uno dobla y tuerce las articulaciones del adversario. Entre las técnicas de oprimir, están prohibidas en los ejerci- cios ordinarios la llamada Dojime, con la que uno encierra con sus piernas el tronco del opositor, y las técnicas de doblar o torcer las articulaciones del adversario, con excepción del codo, ya que son propensos a producir daño por los efectos que ocasionan. La técnica de oprimir el cuello del opositor con nuestras pier- nas tiene algunos reparos desde el punto de vista de la dignidad del Judo, y se exceptúa de la práctica. El arte de arrojar y oprimir se llama, por lo general, técnica de Rándori (Ejercicios libres). El match de Judo se practica gene- ralmente con estos dos sistemas. El de atacar los puntos vitales no se practica desde el punto de vista de la naturaleza de las técnicas. Ahora, ¿en qué orden debemos aprender esta variedad de sis- temas? El ejercicio puede clasificarse en tres grupos: aquéllos de arro- jar, oprimir y atacar los puntos vitales. Para ejercicios de princi- piantes, se empieza por la técnica de arrojar y luego la de oprimir. Después de esto, y según el progreso del estudiante, se le hará practicar todas las técnicas de agarrar, simultáneamente con algu- nas de ataque a los puntos vitales. Este es el orden general del entrenamiento práctico del Judo, y también el más natural. Entre las técnicas, hay algunas fáciles y otras que no lo son tanto. Deben seleccionarse las técnicas y considerarse el orden de su entrenamiento según el principio "De lo fácil a lo difícil, y de lo fundamental a lo aplicado". Todas las técnicas deben practicarse constantemente y ser dominadas en esencia. Es inútil decir que la mejor forma de adquirir destreza en este arte reside en la de ser entrenado por un excelente instructor. 21 TRES GRUPOS DE TECNICA DEL JUDO a) El ar te de arrojar en posición de pie en posicion acostada fTaiotoshi , Seoinage, Kataguruma, 1 . Técnica de J Ukiotoshi, Sumiotoshi, Sotomakiko- mano . . . . [_m¡ &c. {Hanegoshi, Ogoshi, Oshirogoshi, Uki-goshi, Haraigoshi, Tsurikomigoshi, Tsurigoshi, &c. Hizaguruma, Ouchigari, Osotogari, Sasaetsurikomiashi, Harai, Okuri, Ashiharai, Deashiharai, Kouchigari, Kosotogari, Kosotogake, Ashiguru- ma, Uchinnata. 3 . Técnica de „ pie 1 . Con espa- da en suelo ¡sp?J- ( i el V Tomoenage, Uranage, Sumigaeshi, &c. 2 . Con el eos- fUkiwaza, Yokogake, Yoguruma, Ta- tado i suelo tado en el -jjiiotoshi, Yokowakare, &c. b) El arte de agarrar el arte de sujetar el arte de oprimir {Kesagatame, Kuzure, Ushiro, Kata-gatame, Kamishihoqatame, Kuzure Yoko, Tate, &c. ] Nami-Jujijlme, Kata, Gyaku, Hada- | kajime, Okurierijime, Katahajime, &c. el arte de doblar y torcer ar- f l ldegarami , Jujigatame, Udegatame, ticulaciones "í Hizagatame, Wakigatame, &c. c) t i ar te de atacar los < puntos vitales el arte de castigar Kobushiate, Tegatanaate, &c. el arte de estocar J Kobushiate, Yubisakiate, I^Hijiate, &c. el arte de patear i Hizaate, Sekitoate, Kakatoate, &c. 22 a) EL ARTE DE TIRAR O ARROJAR Técnicas de mano, de cintura, de pie, y las técnicas con la es- palda o el costado en el suelo. 1. Taitoshi: (Significa literalmente: empujar el cuerpo hacia abajo.) Se inclina al opositor hacia el frente y, empujando nuestro pie hacia adelante, se lanza al adversario de un golpe, mediante la ac- ción conjunta de la mano, cintura y pie. f » * f f f -f 23 2. Seoinage: (Significa literalmente: derribando sobre el hombro.) Se inclina al opositor hacia el costado derecho y luego, asién- dolo sobre el hombro, se le derriba lanzándolo hacia adelante. Existen dos métodos para aplicar esta acción: 2-a. Eri-Seoinage: 24 25 2 -b. Ippon -Seoinage: Es otro método aplicado de Seoinage. 26 f 27 3 . Ukigoshi: (Significa literalmente: cintura flotante.) Se inclina al adversario hacia adelante y se le tira sobre nues- tra cintura. Luego se le derriba mediante un giro de nuestra cintura. 4. Haraigoshi: (Significa literalmente: arrebatando la cintura.) Se inclina al adversario hacia adelante y, simultáneamente, se coloca la parte superior del cuerpo del opositor en nuestra cintura, y se le derriba lanzando hacia arriba las piernas del opositor me- diante la acción de uno de nuestros pies. 29 30 5. Tsurikomigoshi: (Significa literalmente: levanta - tira cintura.) Levantamos hacia nuestra cintura el cuerpo superior del rival y lo derribamos girando nuestra cintura. — » 1 . Mi i mm 31 5-a. Sode-Tsurikomi¿oshi: Cuando se sujeta la manga del opositor (no el cuello, como es usual), este método se denomina Sode-tsurikomigoshi. .«¿Ufe- 3 4 6. Hanegoshi: (Literalmente significa: impulso de cintura.) Se inclina al opositor hacia un costado o hacia adelante; se le coloca sobre nuestra cintura y se le derriba, haciéndolo saltar, me- diante la acción de una de nuestras piernas. 1 2 3 Judo.—3 33 7. Hizaguruma: (Significa literalmente: rueda de rodilla.) Se sostiene con un pie la pierna del opositor a la altura de la rodilla, a modo de palanca, y se le derriba retirando la 'parte supe- rior de nuestro cuerpo. 8. Ouchigari: (Literalmente significa: ataque interior de pierna.) Se obliga al adversario que abra ampliamente las piernas, y mientras introducimos profundamente una de nuestras piernas en- tre las suyas, lo hacemos inclinarse sobre su pierna. Luego lo derri- bamos. 36 V. 1 P, 3 r 9. Osotogari: (Significa literalmente: ataque exterior de pierna.)Se inclina al adversario hacia atrás. Al mismo tiempo, se es- tira su pierna y se le derriba mediante la acción de esta pierna, lanzando al aire, desde atrás, la pierna con la cual mantiene el equi- librio; es decir, mediante la pierna que hemos introducido, de mo- do que se hace resbalar las piernas del rival, las que luego quedan en el aire. 38 6 10. Harai-Tsurikomiashi: (Significa literalmente: desalojar eí pie levantado.) Se inclina al opositor hacia adelante. Y levantando el pie en el cual descansa el peso del opositor con nuestra pierna, se le de- rriba retirando la parte superior de nuestro cuerpo. 39 11. Okuriashiharai: (Significa literalmente: desalojar el pie acosado.) Hacemos dar un paso hacia adelante, hacia el lado, un paso oblicuo-lateral a nuestro opositor, y buscando la oportunidad en que sus pies estén en la misma línea y su pie posterior mantenga el equilibrio del cuerpo, se le derriba en ese mismo momento; se lan- zan al aire sus piernas con la nuestra, en la dirección de ambas piernas del rival. 3 4 5 41 12. Deashiharai: (Significa literalmente: desalojar el pie adelantado.) Hacemos dar al opositor un paso hacia adelante, y b u s c a d o la oportunidad en que el cuerpo del opositor esté equilibrado en su pie avanzado, lo derribamos con nuestra pierna, en la dirección de la pierna avanzada del opositor. 4 5 13. Kouchi¿ari: (Significa literalmente: menor ataque interior de pierna.) Abrimos un poco las piernas de nuestro opositor, y cuando su cuerpo descansa más bien sobre los talones que sobre la planta de los pies, o cuando el pie avanzado del opositor va a tocar el suelo, se le derriba lanzando al aire su pierna mediante una acción desde el interior.. 3 4 5 43 44 6 14. Kosotogari: (Significa literalmente: menor ataque exterior de pierna.) Hacemos avanzar un pie del opositor un paso, y cuando esa pierna vaya a descansar el peso de su cuerpo, lo inclinamos hacia atrás con un pie; mediante una acción desde atrás, se lanzan al ai- re los talones del adversario. £1 opositor será derribado en direc- ción de los dedos de sus pies. 15. Uchimata: (Significa literalmente: muslo interior.) Se obliga al rival que abra un poco las piernas, haciéndolo en- corvarse e inclinar hacia adelante; mientras tanto, se introduce pro- fundamente la pierna propia entre las del contendor y, levantando al opositor sobre su muslo interno, por medio de la acción de nues- tro muslo posterior y girando nuestro propio cuerpo, derribamos al adversario. 5 6 16. Tomoenage: (Significa literalmente: lanzar en círculo.) El lanzador inclina al adversario derecho hacia adelante y se acuesta sobre su propia espalda. Coloca la planta de su pie en la región abdominal del opositor, y lo lanza en salto mortal sobre su cabeza en la forma de una coma invertida. t 17. Ukiwaza: (Significa literalmente: truco flotante.) Inclinando al opositor hacia adelante, el lanzador coloca una de sus piernas delante de la pierna en que descansa el peso del rival, y, dejando caer el cuerpo derecho de costado, lanza al opo- sitor, que es arrastrado en la dirección de su inclinación. Judo.—4 1 50 Nage-No-Kata: (Forma de las técnicas de arrojar: 15 técnicas.) Tenage Ukiotoshi, Sheoinage, Kataguruma. Koshinage Ukigochi, Haraigoshi, Turikomigoshi. Ashibarai Okuriashibarai, Sasaetsurikomiashi, Uchimata. Masuteminage . . . . Tomoenage, Uranage, Sumigaeshi. Yokosuteminage . . Yokogake, Yokoguruma, Ukiwaza. Katame-No-Kata: (Forma de las técnicas de asir: 15 técnicas.) Osaewaza Kesagatame, Katagatame, Kamishihogatame, Yokoshihogatame, Kuzurekamishihogatame. Shimewaza Katajujishime, Hadakajime, Okurierijime, Katahajime, Gyakujijime. Kansetsuwaza Udegarami, Udeshigiudekatame, Udehishigiju- jigatame, Udehishigihizagatame, Ashigarami. 51 b) EL ARTE DE ASIR SUJETANDO, OPRIMIENDO Y DOBLANDO O TORCIENDO LAS ARTICULACIONES 1. Kesagatame: (Significa literalmente: sujetar en forma de una chalina inclinada.) Se da vuelta al opositor sobre su espalda y se le sujeta obli- cuamente sobre su hombro y bajo el sobaco del otro costado. Fue- ra de ésta, existen otras formas para la ejecución de esta acción. 1-a. Kuzur&-Kesagatame: (Modificando la mano que sujeta.) 52 1-b. Ushiro-Kesagatame: (Modificando la dirección del cuerpo.) 2. Katagame: (Significa literalmente: asiendo el hombro.) Se coloca al opositor sobre su espalda, y se le sujeta hacia el lado un brazo, el cuello del opositor entre un brazo y el cuello del atacante. 3. Kami-Shihogatame: (Significa literalmente: sujeción de los cuatro cuartos superiores.) Se coloca al opositor sobre su espalda y se le sujeta por so- bre su cabeza. 53 3-a. Kuzure Kamishihogatame: El mismo truco algo modificado. 4. Yoko-Shihogatame: (Significa literalmente: sujeción lateral de los cuatro cuartos.) Se coloca al adversario de espalda y se le mantiene allí de manera que uno está en posición de ángulo recto con respecto del rival. (Significa literalmente: opresión en cruz.) Se oprime el cuello del opositor, sujetándolo con ambas ma- nos cruzadas sobre su pecho. Hay tres formas de este truco, modi- ficadas según la manera de sujetar el cuello. M n 5. Juji-Jime: 54 5-a. Nami-Juji-Jime: 5-b. Kata-Juji-Jime: 5-c. Cyaku-Juji-Jime: 6. Hadaka-Jime: (Significa literalmente: opresión.) Se oprime desde atrás el cuello del opositor con un brazo des- nudo colocado bajo el mentón y sobre el hombro. Este truco puede ejecutarse colocándose delante del opositor. 7. Okurierijime: (Significa literalmente: opresión del cuello resbaladizo.) Se oprime el pescuezo del opositor desde atrás con un brazo puesto bajo el mentón del opositor, sobre su hombro, sujetando, desde el otro lado, el cuello; mientras tanto uno sujeta el cuello del otro lado con la otra mano. Así se puede oprimir él pescuezo con ambas manos, sujetando los dos lados del cuello. 8. Udegarami: (Significa literalmente: torcedura de brazo.) Se controla al rival torciendo la articulación del codo y se oprime con la fuerza de uno, empleando el principio de palanca. 56 9. Jujigatame: (Significa literalmente: candado de cruz.) Se sujeta el cuerpo del opositor en forma de cruz y se oprime su brazo en ambos muslos de uno. Así se le derriba torciendo la articulación de su brazo hacia el reverso. 10. Udegatame: (Significa literalmente: candado de brazo.) Se le sujeta desde afuera, un poco más arriba del codo del opositor, y se le derriba torciendo su articulación en sentido con- trario. 57 11. Hizagatame: (Significa literalmente: candado de rodilla.) Se derriba al oponente presionando la articulación de su codo con la rodilla de uno. c) EL ARTE DE ATACAR LOS PUNTOS VITALES Castigar, estocar y patear ¿Cuáles son los puntos vitales? -Tendo (Bregma): cerca de la parte superior de la cabeza. -Uto (Nasin) : en la mitad de la frente. -Jinchu (Phil trum): en la ca- vidad encima del labio supe- rior. -Kasumi: en los temples. -Shigetsu (Plexo solar): en la cavidad del estómago. -Denko y Getsuei (Hipochon- drium) : lado izquierdo y de- recho. -Myojo (Hypogastrium): en la región abdominal. -Tsurigamé (Testicfes): pie- dras o pelotas. 58 ¿Con qué parte del cuerpo? 1.—Punta de los dedos (Apex digitus) : para golpear. 2 .—Puño (Capitula ossium matacarpi II y I I I ) : para golpear y estocar. 3.—Costado del dedo meñique (Margo ulnaris manus) : para estocar. 4.—Codo (Olecranou): para golpear y estocar. 5.—Rodilla (Patel la) : para patear. 6. —Planta delantera del pie o de los dedos: para patear. 7.—Talón (Calex) : para patear. ¿Cómo practicar? Fuera de los ejercicios de golpear, estocar y patear con ayuda de la paja enrollada, del saco de ar§na, punching-ball, son muy útil- les, en estos entrenamientos, las formas de Educación Física Nacio- nal (basadas en el principio de la máxima eficiencia) y las formas de Decisión.59 CINCO ¿COMO PRACTICAR? Medios de entrenamiento El ejercicio práctico del Judo puede hacerse en dos formas: Randori (Ejercicio libre) y Kata (Forma). Ambas se practican su- plementándose, pero la primera es la forma esencial del entrena- miento del Judo. Randori (Ejercicio libre) es una competencia entre dos partes, empleando todos los recursos a su alcance y obedecien- do las reglas prescritas del Judo. Kata (Forma) es un sistema formal de ejercicios preconveni- dos de ataque y defensa, concordantes con las reglas; cada comba- tiente sabe de antemano exactamente los movimientos del opositor. Así puede denominarse el Randori como Ejercicio libre, y el Kata como Ejercicio preconvenido. Ejercicio libre (Randori) Se desarrolla con las técnicas de arrojar y agarrar. Ataque y defensa pueden realizarse en una inmensa variedad, según se desee. Pero los trucos y acciones que pueden causar algún peligro están prohibidos. No obstante, ellos podrían ser efectivos y fáciles de prac- ticar. Es innecesario insistir en que se han excluido todos los méto- dos y prácticas del Judo que puedan obstruir el progreso de las ar- tes o degradar la dignidad del Judo. Empleo de las técnicas de airojamiento Para vencer al opositor con las técnicas de arrojar, se debe siempre adoptar una posición correcta y manejar inteligentemente el cuerpo. Y, tan pronto como se pueda tomar ventaja del momen- to en que el adversario se encuentre desprevenido, debe ejecutarse el arte más apropiado para la oportunidad. Adopción de la posición correcta La postura es la base de todas las acciones. La palabra postura correcta comprende las acciones elegantes y exactas del cuerpo. En 60 el Judo se puede controlar al opositor con la sola acción del cuer- po, por eso debe hacerse un esfuerzo para adoptar una posición conveniente como base del manejo de éste. La postura propia y conveniente tiene no sólo gran importancia en relación con el pro- greso del arte, sino con el entrenamiento mental. Así, en el Judo la postura correcta se considera de gran importancia, y la llamada "Posición Correcta Natural" es considerada base de todas las pos- turas. Salutación En posición de pie. En posición sentada. Antes y después del ejercicio de cambio de salados. 61 La posición natural correcta consiste en pararse natural, dócil y flexiblemente. En esta posición, es muy fácil cambiar de direc- ción y moverse libremente. Es por eso muy sencillo que en la po- sición natural correcta, el hombre se canse relativamente menos y soporte un mayor tiempo. Así, esta posición se considera como la base más apropiada, no sólo para atacar el lado débil del opositor, sino para colocarse sin demora en la defensiva ante un ataque del mismo. Hay tres tipos de postura natural: 1. Posición Natural Correcta. 2. Posición Natural Derecha (la postura correcta modificada un poco hacia la derecha). 3. Posición Natural Izquierda (la postura modificada un po- co hacia la izquierda). 1 I Postura Natural Correcta. Postura Natural Derecha. Hasta aquí se ha enseñado una posición denominada "Postura en Defensa Propia". Esta se obtiene parándose con las piernas se- paradas y las rodillas más dobladas que en la posición correcta, in- clinando un poco la cintura hacia abajo, o sea, haciendo bajar el centro de gravedad. Como esto no es más que una modificación de la posición correcta, debe volverse siempre a ella después de una modificación momentánea. 62 En el ejercicio del Judo, hay muchos casos en que se puede enfrentar a otros. La forma conveniente de encarar al opositor es en la postura natural, sujetando el cuello del opositor con una ma- no y la manga con la otra. Esto es porque se toma en consideración la movilidad de la postura. Debe asirse muy suavemente, ni con demasiada fuerza, ni con demasiada dureza, y si fuese necesario poder apretar con fuerza, uno debe estar preparado para cambiar el agarramiento lo más libremente posible. Posición Natural Derecha Posición Natural Correcta (En actitud de pelea.) (En actitud de pelea.) Para manejar inteligentemente el cuerpo Para derribar al opositor y responder a su actividad, se debe ser lo suficientemente inteligente como para manejar libremente el cuerpo hacia adelante y hacia atrás. Si se es empujado, se deberá retroceder, muy suave y naturalmente, y al retroceder no olvidar de tirar al opositor. Si se le tira, se deberá avanzar en conformidad con la acción, sin olvidar de empujar a voluntad. Así se estará siempre en condiciones de mantener su propia posición y de hacer constantemente lo mejor posible para romper la del opositor; siempre se estará preparado para no ser derribado, sino para derribar al opositor como se desea. 63 .Cuando se es atraído o empujado, se debe ser suave en la ac- ción contra el opositor; y acomodando el cuerpo para la ocasión, siempre se debe tener presente emplear la fuerza del opositor. El que es fuerte tiende siempre a fiarse de su fuerza. Aunque en el Judo no siempre la fuerza merece desconfianza, si se confía demasiado en ella, la postura se vuelve demasiado tensa y la ac- ción demasiado rígida. Esa fuerza, que el opositor generalmente pue- de emplear, no tiene ningún efecto sobre las artes. En este caso, mientras más fuerte, menor efecto tendrán sus artes. Uno siempre debe manejar el cuerpo suavemente y sin tensión y tratar de hacer uso inteligente de la fuerza propia. 64 l l t . V J 65 Para romper ¡a posición del adversario No es fácil derribar a un individuo parado en posición natural. Si la posición se vuelve un poco inestable, esto será suficiente para derribarlo con un pequeño esfuerzo. "Romper la posición" significa hacer perder el equilibrio de la postura del opositor. Romper la postura del opositor es el primer paso para obtener la victoria. Si no se está versado en ello, la ac- ción de arrojar no puede llevarse a cabo con destreza. Para romper la posición del rival, hay dos métodos: tirar y empujar. Pero no es suficiente solamente tirar o empujar. Se debe aprender la habilidad de las diferentes fases de estas acciones: mo- deración en tirar o en empujar, o tirar al empujar y empujar al tirar. La ruptura de lo posición del opositor debe ponerse en prác- tica furtivamente. Jamás es suficiente tirar y empujar solamente con la mano. Si se es empujado, o se está siendo empujado, debe retrocederse siempre más de lo que se es empujado y tratar de ti- rar, en cambio, al opositor. Así, la postura del opositor pierde su equilibrio haciá atrás y hacia adelante, respectivamente. Se pueden adoptar diversas acciones: empujar directa o cir- cunvaladamente; hacer inclinarse al opositor hacia adelante, hacia atrás y a los lados o a algún ángulo. Hay innumerables casos. Do- minar estas acciones es la esencia del juego, y para lograrlo es ne- cesario que se entregue cuerpo y alma a la aplicación de las téc- nicas especializadas de arrojar. La forma de caer es la base de ¡a acción de lanzeir al adversario El primer objetivo de aprender a arrojar consiste en lanzar al adversario con efectividad y no ser arrojado con facilidad. Nadie puede ser tan diestro desde el principio. Después que uno es derri- bado repetidamente, se obtiene la habilidad de evitar los trucos de arrojar del opositor. Para empezar el ejercicio de tirar se debe aprender primero a caer. El orden natural es, entonces, primero: "Forma de Caer". Este es el método que lo habilita a uno para caer fácilmente, sin dañarse. "¿Ningún dolor al ser derribado? o ¿Ningún peligro al caer?" Estas son preguntas hechas muy frecuentemente por quienes no cap- tan el significado de "Forma de caerse". Una vez aprendido esto, no solamente se es capaz de mantenerse seguro, sino de lograr re- 66 sistencia para caer y perder el miedo de aplicar todos los trucos que se desean. Aquí reside la razón de por qué el ejercicio de las formas de caer es la base del progreso de las artes de arrojar. No sólola base para las artes de arrojar, sino de todas las técnicas del Judo. El ejercicio de la forma de caer debe comenzarse a practicar en el sitio mjsmo y desde la posición más baja. Después, el ejerci- cio debe efectuarse más rápidamente y desde más alto y también cambiando la posición. Esta es la forma más natural y segura para aprender cómo uno debe caer. EL ARTE DE CAER: Caer oblicuamente hacia adelante. 3 4 6 7 V 5 1 6 Caer hacia adelante, encuclillándose. \ - HUiiÉÉÍT- f i 68 Caer hacia el lado, desde la postura en pie. 69 Caer hacia el lado, desde la posición sentada. 70 Caer hacia atrás, desde la posición en cuclillas. m ---'iiif8 '̂' 71 Caer hacia atrás, desde la posición en pie. •r IIP IjjgRMji;' i' .1- 72 Técnica standard del sistema de asir El ejercicio de la técnica de asir debe basarse en la de suje- tar. Las técnicas de oprimir y aquellas de doblar y torcer las arti- culaciones pueden practicarse estando de pie. Sin embargo, en la realidad se practican con mayor frecuencia en el Randori, estando tendido. En estos casos, las variadas acciones y los manejos funda- mentales del cuerpo pueden efectuarse segura y efectivamente me- diante las técnicas de sujetar. Y aquéllas de oprimir, doblar y tor- cer son generalmente seguidas o reemplazadas por las de asir. Así, mientras que las técnicas de arrojar y agarrar son efectuadas suce- sivamente, aquéllas de sujetar, oprimir y los trucos en que inter- vienen las articulaciones se practican siempre en forma simultánea. Se debe escoger siempre una técnica para enfrentar el ataque del rival. Al entrenar en esta forma y actuar en conformidad con ello, las técnicas deben practicarse progresivamente, y el interés por el arte se profundizará cada vez más. Para el ejercicio de estas técnicas, como en el caso de las de arrojar, deben ser efectuadas con suavidad y sin provocarse moles- tias excesivas, evitando siempre la rigidez del cuerpo y la falta de flexibilidad mental. Sobre ías técnicas de sujetar Estas técnicas deben efectuarse sujetando al opositor derriba- do sobre su espalda. Sujetar al opositor caído de bruces no es la forma correcta. Esto se debe a que hay quienes piensan que en esta última posición es mucho más fácil levantarse para el que ha sido sujetado que cuando se ha sido lanzado de espaldas; el efecto de sujetar, en este caso, no es tan perfecto como en el primero. El opositor que está siendo sujetado hará todo lo posible por levantarse o cambiar de posición. El que sujeta debe controlarlo por completo, no sólo con mano fuerte, sino también con todo el poder combinado de su cuerpo, con efectividad frente a cualquiera actitud del opositor, según lo exija la situación. Los siguientes puntos deben ser estudiados en relación a la técnica de sujetar: Sujetar con todas las energías. Sujetarlo entero al contendor para evitar que se levante. Hacer fracasar al opositor en todos sus esfuerzos por levan- tarse. sin concentrar la fuerza de uno en un lado solamente. 73 No se permite, sin embargo evitar el excesivo esfuerzo por sujetar o levantarse, tocar la cara del opositor o tocar casualmente al opositor, excepto en su vestimenta. Sobre la técnica de oprimir Existen dos clases de técnicas: oprimir el cuello y estrechar el tronco. Sólo se practica la primera. Oprimir significa presionar el cuello por ambos lados, sin es- trangular. Para ser efectivo en esta técnica, deben considerarse los siguientes puntos: Controlar todas las acciones del cuerpo del opositor. Presionar el cuello del opositor con la parte angosta del brazo. Mantener el cuerpo de uno lo suficientemente libre como para participar activamente si fuere necesario. En el ejercicio no se permite cerrar la boca o nariz del opo- sitor con la palma de la mano o asir su garganta. Se comprende que estos comportamientos no serían propios de técnicas correctas. Sobre las técnicas de doblar y torcer las articulaciones En esta categoría existen muchas variaciones. Los ejercicios se ejecutan solamente en la articulación del codo. Los métodos que tienden a fracturar el cuello o la columna espinal están estrictamen- te prohibidos. En el ejercicio sobre la articulación del codo deben tomarse en consideración los puntos siguientes: Deben controlarse todas las acciones del cuerpo del opositor. Toda la fuerza debe ser empleada de acuerdo con el principio de palancas. Debe mantenerse libre el cuerpo para cualquiera acción. Forma (Kata) La forma es el conjunto preparado y sistematizado de ejercicios para una aplicación más apropiada de técnicas en un caso determi- nado. Mediante la práctica del Kata se puede aprender fácilmente la teoría del ataque y defensa al mismo tiempo que la aplicación de las técnicas fundamentales. Pero no se puede nunca entrenarse únicamente por formas, ya que las formas son siempre ejercicios premeditados. 74 Las formas enseñadas generalmente en el Kodokan son como sigue: 1. Formas de Arrojar. 2. Formas de Agarrar. 3. Formas de Suavidad. 4. Formas de Decisión. 5. Formas Antiguas. 6. Formas de "Cinco". 7. Formas de Educación Física Nacional (basadas en el prin- cipio de Eficiencia Máxima). En cada una de estas formas, muchas técnicas están destinadas para un cierto fin, seleccionando aquellas de valor teórico o prác- tico entre los innumerables métodos de ataque y defensa. Las formas de arrojar y asir se denominan en conjunto for- mas de Randori (Ejercicio libre). Estas han sido arregladas para el estudio de la teoría y práctica de todas las técnicas de arrojar y asir que se emplean generalmente en el Ejercicio libre. Las formas de suavidad son todas acciones muy suaves, con- certadas para el ejercicio regular del manejo del cuerpo en el ata- que y defensa y del empleo que uno tenga en la forma más efec- tiva. Para la elección de estas formas se toma especialmente en consideración la educación física, para que así estas formas sean adecuadas en el estudio del Judo y para la práctica de sus movi- mientos, sin tener que tomar en cuenta la edad y el sexo. Aún más, como los métodos de ataque y defensa se manifies- tan en ellas en forma impresionante, el estudio de estas formas se hace más entretenido y coadyuva a ahondar el interés por el Judo. Estas formas se pueden ejecutar sin tener en cuenta un traje y un sitio especiales. Las formas de decisión están orientadas hacia la enseñanza del principio del manejo del cuerpo y la teoría de ataque y defensa con las técnicas de atacar los puntos vitales. Las así llamadas formas antiguas y aquellas de los "Cinco", enseñan el principio general de las técnicas, incluyendo muchas fa- ses interesantes del Judo: por eso pueden denominarse "El Arte en el Judo". 75 Las formas de Educación Física Nacional (basadas en el prin- cipio de eficiencia máxima) fueron proyectadas para un sistema gimnástico, como lo muestra su denominación. Su ejercicio único está destinado al entrenamiento de técnicas de ataque a los puntos vitales, y el ejercicio sociabilizado se elige de las formas de suavi- dad y decisión, apuntando a los mismos puntos de importancia de esas formas. 76 Torneo de Judo El torneo de Judo se ejecuta según el método de Randori (Ejercicio libre). ' El torneo es la oportunidad para probar el adelanto obtenido en los entrenamientos usuales. Aquéllos que toman parte en el tor- neo hacen lo posible por lograr una victoria; es lo mismo que su- cede en otros deportes. En el torneo la contienda se ejecuta más intensamente con la forma de Randori para obtener una victoria. Los participantes se defienden a más no poder, cuidadosos y aler- tos en cada movimiento. Así el torneo es muy provechoso no sólo para sus técnicas, sino también para sus cuerpos y almas. Es aconsejable para los estudiantes de Judo tomar parte en todos los torneos que se presenten y comprobar el encanto especial del Judo. El torneo de Judo puede ser gozado por losespectadores, pero su significado real sólo puede ser advertido por los partici- pantes. Tipos de torneos Los torneos de Judo se dividen en dos clases principales: Tor- neo Individual y Torneo por Equipos. El último no significa la par- ticipación de todos los jugadores al mismo tiempo. Participan uno a uno, y se suman los puntos obtenidos por ambos equipos; el par- tido debe decidirse por el puntaje final. 77 El match se ejecuta generalmente con una clasificación de Cla- ses y Grados; a veces, con la clasificación por la edad o el peso de los participantes. El torneo comprende, en general, todas las técni- cas de arrojar y asir. A veces puede concertarse solamente con la primera o la segunda. Victoria y derrota El match se ejecuta generalmente en un torneo de uno o dos partidos. Torneo de un partido es aquel que termina al obtener la victoria uno de los participantes, después de iniciado el torneo, ya sea mediante la técnica de arrojar o la de agarrar. El torneo en el que uno de los participantes tiene que ganar dos veces, se denomina torneo de dos partidos. A veces el partido puede decidirse por el score total de puntos ganados por los dos participantes en un tiempo determinado. a ) Al arrojar, el que hace el lanzamiento gana una victoria cuando un participante es derribado perfectamente por medio de la técnica aplicada por el que lo lanza. b ) Al agarrar, uno gana la victoria cuando sujeta al opositor perfectamente durante treinta segundos (condición que puede va- riar). Y en técnicas de opresión y articulaciones se gana cuando la técnica empleada por uno de los participantes muestra efectos rea- les. Fuera de estos casos, se gana cuando el jugador aplica una téc- nica y el otro da la señal de "vencido", con lo que el que aplica la técnica obtiene una victoria. c) Cuando el participante obra de mala fe. o su forma de jue- go no es honrada, deberá ser declarado "perdedor", porque en el Judo siempre se ensalza la honradez y esas actitudes son declara- das contrarias al espíritu del Judo. d ) A veces no se puede determinar en cierto espacio de tiempo la diferencia de fuerza entre ambos participantes, por lo que el partido se declara "empatado". Si el mérito de un partici- pante durante este tiempo queda muy de manifiesto, se adjudica a éste una "Victoria Predominante". Duración del match Es muy variable. Un partido termina generalmente dentro de tres a diez minutos; el partido de los principiantes termina gene- ralmente en un plazo más corto que el de los expertos. 78 Ubicación Es necesario un espacio de alrededor de 50 mats, es decir, 10 metros cuadrados. Arbitraje Generalmente se necesita un árbitro por partido, y, a veces, un árbitro ayudante. Es regla general que el árbitro debe tener me- jor técnica y poseer más discernimiento que los jugadores. El espectador debe observar de preferencia la actitud de los jugadores, y no el resultado del partido. Aunque sea batido, si el jugador ha peleado abierta y honradamente, se le debe rendir el mismo homenaje que al ganador. SEIS ¿Qué precauciones deben tomar los estudiantes de Judo? El objeto de aprender Judo consiste en desarrollar, por medio del entrenamiento del arte, el cuerpo y la mente; más aún, en per- feccionarse gracias al entendimiento y realización de la Verdad. Así, los estudiantes de Judo deben tener plena conciencia de su fin, ya sea mientras practican el arte o mientras viven su vida normal. Si se está entrenando con la intención de ir "Desde el Arte al Método", por muy dura que sea la tarea, la contienda se debe realizar con caballerosidad y debe manifestarse la actitud verdadera del aspirante por la Verdad. En la Sala de Ejercicios, los estudian- tes de Judo deben comportarse quieta y cortésmente, obedecer las enseñanzas del instructor, ser respetuosos con el opositor y ayudar a los menores. Aún en el tiempo de reposo deben ser atentos con los que se hallan en ejercicio y, observándolos, aprender algunas lecciones que les ayudarán a progresar en su propia técnica. Como el ejercicio del Judo no es tarea fácil, el estudiante debe tener la firme decisión de perseverar en su aprendizaje. Si, vencien- do todas las dificultades, persiste en sus ejercicios, entenderá poco a poco el principio y espíritu del Judo; y entonces, con toda seguri- dad, tendrá gran placer en practicarlo. Así, el Judo se transformará en el hobby inseparable de toda su vida. 79 La Sala de Ejercicios debe estar siempre limpia y cómoda. El traje de Judo debe mantenerse siempre limpio y ordenado, y sus partes rotas deben ser arregladas de inmediato. Se debe poner cui- dado en no dar una mala impresión al opositor. El judista debe tener el cuerpo limpio; las uñas no demasiado largas, por la propia conveniencia y la del opositor; ser moderado en la comida y bebida diarias. No hay necesidad de profundizar más este tema. ¡80 ESTATUTOS DE LA FEDERACION DE JUDO DEL JAPON CAPÍTULO X Nombre y Sede ART. 1.— El nombre de esta entidad será "Federación de Judo del Japón". ART. 2.— La Sede de esta Federación estará ubicada en N.° 1 Chome-Kasugacho Bunkyo-ku, Tokio, Japón. CAPÍTULO II Finalidad y actividades ART. 3.— La finalidad de esta Federación es difundir la prác- tica del Judo y crear y fomentar los vínculos de amistad y cama- radería. ART. 4.— Para obtener las finalidades señaladas en el ai tí culo precedente, esta Federación desarrollará las siguientes actividades: a) Organización y patrocinio del campeonato nacional de Judo; b) Envío de campeones que representen a Japón a los cam- peonatos internacionales; c) Organización y patrocinio de cursos de aprendizaje y prác- tica y de conferencias sobre Judo; d) Estudios sobre todas las materias relacionadas con el Judo; . e) Formación de dirigentes y otorgamiento de gra'dos; f) Facilitar materiales, instalaciones y demás elementos para las prácticas y aprendizajes; g) Fijación de las condiciones para los campeonatos y arbi- trajes; h) Publicación de folletos ilustrativos: 81 Judo.—6 i) En general, todas las actividades relacionadas con el Judo que no hayan sido mencionadas en los artículos prece- dentes. Los reglamentos que correspondan serán fijados separada- mente. CAPÍTULO III Organización ART. 5.— Esta Federación será formada por los grupos de afi- cionados a la práctica del Judo, y que se organizarán automática- mente en las prefecturas del Japón (provincias). Además de esos grupos, puede ser miembro de esta entidad la Federación de Judo del Estudiante Japonés. ART. 6.— Los grupos de cada prefectura señalados en el ar- tículo precedente constituirán los grupos regionales en Hokkaido, Tohoku, Kanto, Tokio, Shinetu, Tokai, Kinki, Chugtoku, Shikoku y Kyushu. ART. 7.— Para la constitución de los Grupos Regionales seña- lados en los artículos precedentes, se requiere la aprobación del presidente de esta Federación, previos los exámenes de la asamblea de los directores sobre la organización y dirección del grupo corres- pondiente. Iguales trámites deben cumplirse en los casos de modifi- caciones en la organización y dirección. ART. 8.— El retiro de Grupos de esta Federación necesita, tam- bién, de la aprobación del presidente, previo informe de la asamblea. CAPÍTULO IV Del Directorio ART. 9.— Esta Federación tendrá los siguientes directores: un presidente; varios directores, algunos con carácter permanente; va- rios inspectores, varios consejeros y varios secretarios. ART. 10.— La designación y duración en el ejercicio del cargo de estos directores, que podrán ser reelegidos, es la siguiente: 82 1." El presidente durará tres años en sus funciones, y su de- signación la hace el Consejo; 2.° Los directores serán elegidos entre sí por los consejeros; 3° . El presidente está facultado para designar algunos direc- tores, previa consulta al Consejo, pero su número no pue- de ser superior al tercio del total de los directores; 4.° Los directorespermanentes serán elegidos entre los mis- mos directores. Su duración en el cargo es de dos años; 5.° Los inspectores serán elegidos por el Consejo y durarán dos años en sus cargos; 6.° Los consejeros serán elegidos en proporción de uno por cada prefectura y, además, dos por cada grupo regional, y durarán dos años en el cargo. La Prefectura Metropolitana de Tokio puede designar nueve consejeros, y el Grupo Regional de Hokkaido, cinco; la Federación de Judo del Estudiante podrá designar dos delegados al Consejo. 7.° Los secretarios serán designados por el presidente con consulta a la asamblea de los directores. En los casos que haya que llenar vacantes, los elegidos sólo durarán en sus funciones hasta el término del período. En los casos de cambios de directores, el que cese en el cargo seguirá en funcio- nes hasta que asuma su reemplazante. ART. 11.— Las obligaciones de los directores serán las siguientes: 1) El presidente dirige y representa a esta Federación. En ca- so de impedimento, lo reemplazará uno de los directores que haya sido designado, en forma previa, por el mismo presidente. 2) El Directorio se encargará de elaborar los planes de trabajo y de su realización, de acuerdo con las decisiones que adopte el Consejo; 3) La Asamblea será presidida por el presidente y sus deci- siones deberán ser aprobadas por la mayoría absoluta de los asis- tentes. En caso de empate, decidirá el voto del presidente. 4) Los inspectores se encargarán de la supervigilancia de la contabilidad. 83 5) Los consejeros, reunidos, decidirán los asuntos de mayor importancia. El Consejo es presidido por el presidente. Las decisio- nes se adoptan por la mayoría absoluta, y en caso de empate, re- suelve el voto del presidente. Se celebrará un consejo anualmente. Pero el presidente deberá convocarlo en el caso que se lo solicite más de un tercio de los con- sejeros. 6) Los secretarios atienden los asuntos generales y reciben ór- denes del presidente. ART. 12.— Esta Federación podrá designar asesores. El asesor será nombrado por el presidente y su misión es informar sobre los asuntos sometidos a su dictamen. ART. 13.— El presidente podrá, además, pedir la colaboración y consejo de personas autorizadas, ajenas a la institución (SANYO). De las consultas que haga el presidente a estos colaboradores in- formará a la Asamblea. ART. 14.— La Federación designará comisiones examinadoras de aficionados de Judo, compuestas de varios miembros. Los miem- bros de esta comisión serán nombrados por el presidente, previo consentimiento de la asamblea de los directores. CAPITULO V Otorgamiento de grados ART. 15.— La graduación de los miembros de esta Federación se hará de acuerdo a las normas y requisitos exigidos por Kodo- kan. Las formalidades para el aumento de grado serán determina- das en un reglamento especial. CAPITULO VI De la Secretaría ART. 16.— La Federación puede crear una secretaría para atender los asuntos generales. Las obligaciones del secretario se de- terminarán en un reglamento especial. 84 CAPÍTULO VII Contabilidad ART. 17.— Los ingresos de esta Federación estarán formados por «motas y por erogaciones voluntarias. AKT. 18.— El año fiscal para los mismas efectos rige para esta Federación del 1.° de abril al 31 de marzo del año siguiente. ART. 19.-— El balance y liquidación de contabilidad hasta el 30 de abril se elevará al Consejo, previa revisión por los inspectores. CAPÍTULO V M Modificación de estatutos ART. 20.— La modificación de los estatutos de esta Federación sólo podrá hacerse con la aprobación de los dos tercios de los con- sejeros. En caso de impedimento de los consejeros para concurrir, podrán designar a un reemplazante. Si ese reemplazante no perte- nece al grupo regional afiliado, deberá presentar una carta-poder especial. 85 ESTATUTOS DE LA FEDERACION INTERNACIONAL DEL JUDO Aspiraciones y constitución ART. 1.— Las organizaciones oficiales de los países individua- les han fundado una asociación internacional de Judo, conocida con el nombre de "Federación Internacional del Judo". La I.J.F. (In- ternational Judo Federation) es apolítica, no tiene discriminaciones raciales ni religiosas, y en lo que se refiere a métodos técnicos, sólo reconoce los empleados por el Kodokan de Tokio. ART. 2.— Toda organización nacional de Judo puede convertir- se en miembro de la I.J.F. Se admitirá una sola organización por cada país. En caso de que hubiere dos o más organizaciones en algún país, el derecho de entrada estará reservado para la organi- zación reconocida por el comité olímpico de ese país, o, en su de- fecto, por la más alta organización deportiva del país en la materia. En caso de que ninguna de las organizaciones que compitan por el ingreso pertenezcan a una de las instituciones antes mencionadas, se dará precedencia a cualquiera de las organizaciones que estén completamente dedicadas al Judo. En caso de que dos o más orga- nizaciones cumplan con esta última condición, se dará precedencia a la organización que —previa investigación de la I.J.F.— pueda demostrar poseer el mayor número de Clubes y Escuelas de Judo. Una vez que una organización nacional ha sido admitida defi- nitivamente como miembro de la I.J.F., sólo podrá ser expulsada por las razones establecidas en estos estatutos o por la decisión de mayoría en el Congreso. ART. 3.— Las organizaciones nacionales que deseen integrar la I.J.F. deben enviar su solicitud a la Secretaría de la I.J.F. y pro- porcionar todos los documentos necesarios para mostrar la consis- tencia técnica y orgánica de la organización. La Secretaría, normal- mente, concederá una admisión provisional, hasta que el Congreso decida su admisión definitiva. 86 ART. 4.— Las aspiraciones de la I.J.F. consisten en coordinar y disciplinar las actividades del Judo en todos los países del mun- do, recopilar los standards de la técnica y la organización, organizar y controlar las exhibiciones internacionales, y pronunciarse acerca de los conflictos entre las federaciones miembros. Sede e idiomas oficiales ART. 5.— La sede oficial de la I.J.F. estará en la ciudad en que resida su presidente. Los idiomas oficiales son francés, inglés, ita- liano y alemán. En caso de suscitarse dificultades, el texto francés de todas las comunicaciones oficiales será el decisivo. Asociación ART. 6.— Todas las federaciones miembros deberán pagar, an- tes del 31 de marzo, una cuota anual de asociación correspondiente a £ , 10 (libras esterlinas) o su equivalente en otras monedas. La federación organizadora de un match internacional deberá pagar una suma iguaí al 2,5% de sus ingresos totales a la I.J.F. En caso de torneos internacionales: continentales o mundiales, la federación organizadora deberá pagar a la I.J.F. una suma igual al 5% del ingreso total, más un derecho de £. 25. ART. 7.— Las federaciones nacionales que no paguen las sus- cripciones antes del 31 de marzo de cada año, estarán automática- mente suspendidas de toda actividad internacional hasta la comple- ta cancelación de sus deudas. Federaciones con atrasos durante el Congreso anual no podrán tomar parte en el Congreso. Federaciones con más de tres años de atraso serán expulsadas de la I.J.F. ART, 8.— A ningún miembro de la I.J.F. le estará permitido entrar en relaciones deportivas con entidades no pertenecientes a la I.J.F. o con los miembros que hayan sido suspendidos por atrasos de' pagos o por razones de disciplina. El incumplimiento de esta or- den acarreará inmediata suspensión y denuncia al Congreso, dejan- do pendiente la medida disciplinaria. Las federaciones miembros de la I.J.F. deberán, aun más, pro- hibir a sus miembros individuales tener contacto con organizacio- 87 nes no afiliadas, organizaciones caducadas o suspendidas por algu- nas razones, o con organizaciones no reconocidas por la propia Federación Nacional. Dirección ART. 9.— Los órganos dirigentes dela I.J.F. son: a) El Congreso Anual. b) El Presidente. c) La Junta Presidencial. d) La Junta Directiva. e) La Junta Técnica. ART. 10.— Todos los cargos federales, incluyendo los del con- sejero técnico, deberán considerarse como conferidos a la Federa- ción Nacional designada para el cargo y no a la persona en parti- cular. Por lo tanto, cada Federación Nacional deberá notificar a la Oficina de la Secretaria Federal el nombre de la persona designada para el cargo propiamente tal, y, además, informarle sobre cualquier posible cambio dé persona que tenga la intención de solicitar por razones particulares e internas. ART. 11.— El Congreso puede discutir solamente la materia que figure en la orden del día. Tres meses antes de reunirse el Congre- so, la Secretaría solicitará a los miembros componer la orden del día del Congreso. Un mes antes de la fecha fijada para el Congreso, la Secretaría enviará a todos los miembros la orden que se ha re- suelto, junto con, las propuestas de los miembros. ART. 12.— Las organizaciones nacionales podrán enviar dos de- legados al Congreso, uno de los cuales tendrá derecho a voto. Las organizaciones deberán proveer sus delegados con la prueba de de- legación firmada por el presidente de la Federación Nacional; los documentos deberán dejar en claro cuál de los dos representantes podrá votar. La prueba o evidencia de delegación no será necesa- ria cuando el presidente de una organización sea su delegado. A los delegados sin voto les estará permitido departir. La Se- cretaría se encargará de la tarea de examinar y verificar los dele- gados antes que el Congreso sea abierto oficialmente, y en caso de diferencias de opinión, se someterá el asunto al Congreso. 88 ART. 13.— El Congreso será presidido por el presidente, o, en su ausencia, por un vicepresidente que él designe. En caso de no haberlo designado, se elegirá el vicepresidente con mayor período de funciones. El presidente del Congreso será asistido por el secre- tario general o, en su ausencia, por el visecretario. Un tercio de los miembros constituirán el Foro. ART. 14.— Se permitirá a una Federación Nacional ser repre- sentada por el delegado de otra Federación Nacional presente, siem- pre que la delegación esté en orden. ART. 15.— Los miembros de la Junta Directiva, en su calidad de tales, no tendrán derecho a voto. Podrán votar, sin embargo, en su facultad de delegados o representantes de una federación miem- bro. ART. 16.— Las decisiones del Congreso se harán por mayoría de votos. Las votaciones se harán normalmente levantando la ma- no. En caso de elecciones, discusiones de especial importancia y delicadeza, o por solicitud de tres miembros del Congreso, se recu- rrirá a la votación secreta. En caso de desacuerdo, el presidente del Congreso resolverá por voto de decisión. ART. 17.— La convocación al Congreso se hará por carta certi- ficada, despachada por lo menos un mes antes de la fecha fijada. ART. 18.— En caso de solicitud por tres federaciones miem- bros, o que la Junta Directiva lo juzgue aconsejable, podrá convo- carse un Congreso extraordinario, que tendrá lugar en el sitio fijado por el presidente. En el caso de que tres federaciones miembros soliciten el men- cionado Congreso extraordinario, la carta deberá ser enviada dentro de los tres meses de la fecha en que el presidente sea informado sobre tal solicitud. Esta carta deberá ser despachada por correo cer- tificado y dar las razones para la convocatoria. En todos los casos, la orden del día debe contener los puntos indicados en la solicitud de las federaciones miembros o que hayan sido determinados por la Junta Directiva. 89 El presidente ART. 19.— El presidente guía la I.J.F. y la representa ante terceras partes. Es elegido por el Congreso y su período de funcio- nes es de cuatro años, según lo establecido por el Art. 10. En caso de presentar su dimisión, el vicepresidente con mayor tiempo de servicios se hará cargo de la Presidencia hasta el próximo' Con- greso. La Presidencia ART. 20.— La Presidencia está formada por el presidente, los tres vicepresidentes y el secretario general, y en situaciones de emergencia resuelve los asuntos de mayor importancia, quedando tales decisiones sujetas a la ratificación de la Junta Directiva en la primera reunión siguiente. ART. 21.— El Congreso elige los tres vicepresidentes, cuyo pe- ríodo de funciones es de cuatro años, según lo establecido por el Art. 10. Asisten al presidente y lo reemplazan durante su ausencia. ART. 22.— El secretario general es designado por el presiden- te, a cuyas órdenes se encuentra. Desempeña las funciones de se- cretario frente a las naciones miembros o a las terceras partes. El secretario general deberá tener la misma nacionalidad del presi- dente. El presidente, a solicitud del secretario general, podrá desig- nar un vicesecretario residente en la misma ciudad que la Secreta- ría. El trabajo del tesorero consistirá en inspeccionar los libros fi- nancieros y asegurar que el dinero de la I.J.F. no sea despilfarrada Todos los gastos serán sancionados por el presidente. El cargo de tesorero podrá ser conferido al secretario general o al vicesecretario. La Junta Directiva ART. 23.— La Junta Directiva consiste, fuera del presidente y vicepresidente, en cuatro consejeros elegidos por el Congreso y cu- yo período de funciones es de cuatro años, según lo establecido por el Ar t 10. 90 La Junta es asistida por el secretario general, quien compila las actas. Normalmente se reunirá dos veces por año, un día antes y un día después del Congreso. Puede ser convocada por el presiden- te en cualquier momento que crea conveniente. Resuelve las cues- tiones inherentes a la vida de la Federación Internacional y rati- fica las decisiones de emergencia de la Presidencia. La Junta Técnica ART. 24.— La Junta Técnica comprende cinco expertos de pro- bada destreza técnica, quienes pueden ser elegidos por la Junta Di- rectiva entre los candidatos propuestos por el Colegio Internacional de Cinturones Negros, siempre que tal colegio exista. En ausencia del mencionado colegio, la Junta Técnica será directamente desig- nada por la Junta Directiva, siendo la primera un cuerpo consejero en el cual la Junta Directiva buscará consejo en todo lo relativo a los asuntos técnicos. El Consejo Técnico deberá, también, tener al día y proponer los cambios necesarios en las reglas y standards téc- nicos. El Colegio de Revisores de Cuentas ART. 25.— En todo Congreso se elegirá un Colegio de Reviso- res de Cuentas, compuesto por tres miembros no investidos con un cargo federal, y quienes examinarán las cuentas, dando informe de las mismas al propio Congreso. ART. 26.— Todos los jefes de la I.J.F. harán sus servicios sin remuneración, a título honorífico. Sólo en el caso de misiones oficiales se subvencionarán los gas- tos, y entonces, sólo al presidente y al secretario general. Los gas- tos deben ser reducidos al mínimo (viajes de segunda clase, comida y alojamiento de segunda clase). Estatuto del aiicionado ART. 27.— La I.J.F. reconoce sólo a los judistas que practican en calidad de aficionados. La definición de aficionado comprende a aquellos que no participan en representaciones públicas de lucha o en representaciones para su propio beneficio. 91 El año federal ART. 28.— El año federal se extiende del 1.° de julio al 30 de junio. Por lo tanto, el Congreso tendrá lugar entre el 1,° de julio y el 30 de agosto de cada año. Modificaciones de los estatutos ART. 29.— Los presentes estatutos son válidos desde el día después de su aprobación por el Congreso. Modificaciones ocasionales deberán ser aprobadas por mayoría en el Congreso. (Aprobado por el Congreso de Londres, y modificado por el Congreso de Zurich.) 92 LOS MIEMBROS DE LA FEDERACION INTER- NACIONAL DEL JUDO Febrero de 1953 PAISES ORGANIZACIONES y DIRECCIONES Año de afiliación Austria: Oesterreichischer AmateurJudo Verband, Viena XV, Brunhildengasse 2, Austria 1949 Alemania Deutscher Athleten Bund, Bundsportwart Judo, Occidental: Walkmühlstrasse 59, I, Wiesbaden, Alemania Occidental. 1950 Argentina: Asociación Argentina de Judo. Viamonte 1560, Buenos Aires, Argentina 1950 Inglaterra: Bñtish Judo Association, 15 Lower Grosvenor Place, Londres S. W. I. Inglaterra 1949 Bélgica: Association Fédénale Belge de Ju-Jtsu et Judo, 165 Boulevard du Jubile, Bruselas, Bélgica 1950 Dinamarca: Dansk Judo Union, Grenaavej 203, Risskov, Dinamarca 1950 España: Federación Española de Lucha, Sección de Ju- do, Calle de Alcalá 20, I. 3-B, E, Edificio del Alcázar, Madrid, España 1950 Francia: Fédération Frangaise de Judo et Ju-Jtsu, 109 Boulevard Aug. Blanqui, París XIII, Francia 1950 Países Bajos: Nederlandese Ju-Jtsu et Judo Bund, Mozartlaan 29, Utrecht, Holanda 1950 Italia: Federazione Italiana Atletica Pesante G. A. J., Foro Itálico, Roma, Italia 1949 Suiza: Schweizericher Ju-Jtsu und Judo Verband, Wettsteinallee 65, Basilea, Suiza 1950 Alemania Deutscher Athletic Union, Section Judo, Oriental: Deutsche Sporthalle, Stalin Allee, Berlín 017, Alemania Oriental 1952 93 Cuba: Federación Cubana de Judo y Ju-Jtsu, San Láza- ro 9X0, La Habana, Cuba 1952 Estados Unidos Amateur Athletic Union of U. S. A., Woolworth de América: Building 233, Broadway, Nueva York 7, N. Y., EE. UU. 1952 Canadá: Canadian Judo Federation, 101 Notre Dame, Hull P. Q., Canadá 1952 Japón: AU-Japan Judo Federation, c/o The Kodokan, Kasugacho, Bunkyo-ku, Tokio, Japón 1952 Luxemburgo: Federation Luxemburgeoise de Judo, 5 Avenue Monterey, Luxemburgo, Gran Ducado de Luxem- burgo 1952 Australia: 215 Baroona Rd., Rosalie W2, Brisbane (Queens- land), Australia 1952 NOTA: Australia no tiene derecho a voto. 94
Compartir