Vista previa del material en texto
Inglés English Hablado en Como primera lengua: Reino Unido Estados Unidos Australia Nueva Zelanda Irlanda Canadá Barbados Idioma oficial: Malta Sudán Sudán del Sur Kenia Lesoto Suazilandia Ruanda Uganda Gambia Camerún Zambia Zimbabue Botsuana Namibia Ghana Nigeria Sierra Leona Hong Kong Liberia Bahamas Belice Dominica Granada Guyana Jamaica San Vicente y las Granadinas Santa Lucía Trinidad y Tobago Antigua y Barbuda Fiyi Filipinas Kiribati Islas Marshall Idioma inglés El idioma inglés (English [ˈɪŋɡlɪʃ] o English language) es una lengua germánica occidental que surgió en los reinos anglosajones de Inglaterra y se extendió hasta el Norte en lo que se convertiría en el sudeste de Escocia, bajo la influencia del Reino de Northumbria. El inglés es el tercer idioma nativo más extendido en el mundo, después del chino mandarín y el español. Es el segundo idioma más aprendido y es el idioma oficial o uno de los idiomas oficiales en casi 60 Estados soberanos.3 Debido a la influencia política, económica, militar, científica y cultural de Gran Bretaña y el Reino Unido desde el siglo XVIII, por medio del Imperio británico y los Estados Unidos de América desde mediados del siglo XX,4 5 6 7 el inglés se ha difundido ampliamente por todo el mundo y es el idioma principal del discurso internacional y lengua franca en muchas regiones.8 9 De la misma forma, es utilizado de manera general como lengua franca entre hablantes de idiomas distintos en la mayor parte de los países del mundo.8 9 Se enseña también como segunda lengua en muchos sistemas educativos, que con el paso del tiempo ha proporcionado un estatus de superioridad cultural a sus hablantes no nativos, a causa de la influencia de los países anglosajones en el mundo.8 9 La lengua inglesa es la lengua oficial de muchos países de la Commonwealth, es ampliamente estudiada como segunda lengua y es una de las lenguas oficiales de la Unión Europea y de numerosas organizaciones mundiales. Históricamente, el inglés moderno se originó a partir de la evolución de diversos dialectos germánicos, ahora llamados de manera colectiva anglosajón, que fueron llevados a la costa oriental de Gran Bretaña por colonizadores germánicos, los anglosajones, hacia el siglo V d. C. La palabra inglés deriva del término ænglisc aplicado a los anglos.10 El idioma inglés recibió después las influencias del nórdico antiguo debido a las invasiones vikingas en Gran Bretaña en los siglos VIII y IX. En cambio la mayoría de las palabras del inglés derivan de raíces latinas, pues esta fue la lengua franca del cristianismo y de la vida intelectual europea durante siglos.11 Además, la conquista normanda de Inglaterra en el siglo XI dio lugar a importantes préstamos lingüísticos del idioma normando (de raíz latina), y las convenciones de vocabulario y ortografía comenzaron a darle una apariencia superficial de proximidad con las lenguas romances,12 13 a lo que para entonces se había convertido en el inglés medio. El gran desplazamiento vocálico que comenzó en el sur de Inglaterra en el siglo XV es uno de los hechos históricos que caracterizan la emergencia del inglés moderno a partir del inglés medio. Ver lista https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Australia https://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_Zelanda https://es.wikipedia.org/wiki/Irlanda https://es.wikipedia.org/wiki/Canad%C3%A1 https://es.wikipedia.org/wiki/Barbados https://es.wikipedia.org/wiki/Malta https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1n_del_Sur https://es.wikipedia.org/wiki/Kenia https://es.wikipedia.org/wiki/Lesoto https://es.wikipedia.org/wiki/Suazilandia https://es.wikipedia.org/wiki/Ruanda https://es.wikipedia.org/wiki/Uganda https://es.wikipedia.org/wiki/Gambia https://es.wikipedia.org/wiki/Camer%C3%BAn https://es.wikipedia.org/wiki/Zambia https://es.wikipedia.org/wiki/Zimbabue https://es.wikipedia.org/wiki/Botsuana https://es.wikipedia.org/wiki/Namibia https://es.wikipedia.org/wiki/Ghana https://es.wikipedia.org/wiki/Nigeria https://es.wikipedia.org/wiki/Sierra_Leona https://es.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong https://es.wikipedia.org/wiki/Liberia https://es.wikipedia.org/wiki/Bahamas https://es.wikipedia.org/wiki/Belice https://es.wikipedia.org/wiki/Dominica https://es.wikipedia.org/wiki/Granada_(pa%C3%ADs) https://es.wikipedia.org/wiki/Guyana https://es.wikipedia.org/wiki/Jamaica https://es.wikipedia.org/wiki/San_Vicente_y_las_Granadinas https://es.wikipedia.org/wiki/Santa_Luc%C3%ADa https://es.wikipedia.org/wiki/Trinidad_y_Tobago https://es.wikipedia.org/wiki/Antigua_y_Barbuda https://es.wikipedia.org/wiki/Fiyi https://es.wikipedia.org/wiki/Filipinas https://es.wikipedia.org/wiki/Kiribati https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Marshall https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_Fon%C3%A9tico_Internacional https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_germ%C3%A1nicas_occidentales https://es.wikipedia.org/wiki/Inglaterra_anglosajona https://es.wikipedia.org/wiki/Inglaterra https://es.wikipedia.org/wiki/Escocia https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Northumbria https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Gran_Breta%C3%B1a https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XVIII https://es.wikipedia.org/wiki/Imperio_brit%C3%A1nico https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos_de_Am%C3%A9rica https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XX https://es.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_lengua https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_oficial https://es.wikipedia.org/wiki/Commonwealth https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_lengua https://es.wikipedia.org/wiki/Uni%C3%B3n_Europea https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_anglosaj%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Anglosajones https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_V https://es.wikipedia.org/wiki/Anno_Domini https://es.wikipedia.org/wiki/Anglos https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%B3rdico_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Danelaw https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_VIII https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_IX https://es.wikipedia.org/wiki/Lat%C3%ADn https://es.wikipedia.org/wiki/Cristianismo https://es.wikipedia.org/wiki/Invasi%C3%B3n_normanda_de_Inglaterra https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XI https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_normando https://es.wikipedia.org/wiki/Vocabulario https://es.wikipedia.org/wiki/Ortograf%C3%ADa https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_medio https://es.wikipedia.org/wiki/Gran_desplazamiento_voc%C3%A1lico https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XV https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_moderno India Nauru Palaos Samoa Singapur Islas Salomón Sudáfrica Tuvalu Tonga Vanuatu Guam Isla Norfolk Niue Islas Marianas del Norte Malasia Tokelau Hablantes 508 millones1 3001 -400 millones2 200 millones1 Puesto 3.º (http://www.ethnologue.com/statisti cs/size) (Ethnologue, 2013) Familia Indoeuropeo Germánico Occidental Anglo-frisón Ánglico Inglés Escritura Alfabeto latino Estatus oficial Oficial en 67 países 27 entidades no soberanas Naciones Unidas Unión Europea Mancomunidad de Naciones Consejo de Europa OTAN TLCAN OEA Organización de la Conferencia Islámica Foro de las Islas del Pacífico UKUSA Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 en Debido a la importante incorporación de palabras de varias lenguas europeas a lo largo de la historia, el inglés moderno contiene un vocabulario muy amplio. El Oxford English Dictionary contiene más de 250 000 palabras distintas, sin incluir muchos términos técnicos, científicos y de jergas.14 15 Etimología Aspectos históricos, sociales y culturales Historia Orígenes Inglés antiguo Inglés medio Inglés moderno temprano Distribución geográfica Países dehabla inglesa en orden de hablantes totales Países donde la mayoría de la población habla inglés Inglés como lengua global Descripción lingüística Clasificación Fonología Ortografía Gramática Léxico Sistema de escritura Otros aspectos Falta de una autoridad central Estatus del idioma Dialectos regionales Véase también Referencias Enlaces externos La palabra inglés deriva de los anglos, o angleis en francés antiguo, una de las tribus germánicas, originaria del área de Jutlandia, en el actual norte de Alemania,16 que invadieron Inglaterra tras la caída del Imperio romano en el siglo V.17 Nativos Otros Índice Etimología Aspectos históricos, sociales y culturales Historia https://es.wikipedia.org/wiki/India https://es.wikipedia.org/wiki/Nauru https://es.wikipedia.org/wiki/Palaos https://es.wikipedia.org/wiki/Samoa https://es.wikipedia.org/wiki/Singapur https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Salom%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1frica https://es.wikipedia.org/wiki/Tuvalu https://es.wikipedia.org/wiki/Tonga https://es.wikipedia.org/wiki/Vanuatu https://es.wikipedia.org/wiki/Guam https://es.wikipedia.org/wiki/Isla_Norfolk https://es.wikipedia.org/wiki/Niue https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Marianas_del_Norte https://es.wikipedia.org/wiki/Malasia https://es.wikipedia.org/wiki/Tokelau https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lenguas_por_n%C3%BAmero_de_hablantes_nativos http://www.ethnologue.com/statistics/size https://es.wikipedia.org/wiki/Ethnologue https://es.wikipedia.org/wiki/Familia_de_lenguas https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_indoeuropeas https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_germ%C3%A1nicas https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_germ%C3%A1nicas_occidentales https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_anglofrisias https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_%C3%A1nglicas https://es.wikipedia.org/wiki/Sistema_de_escritura https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_latino https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Pa%C3%ADses_donde_el_ingl%C3%A9s_es_el_idioma_oficial#Estados_soberanos https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Pa%C3%ADses_donde_el_ingl%C3%A9s_es_el_idioma_oficial#Entidades_no_soberanas https://es.wikipedia.org/wiki/Naciones_Unidas https://es.wikipedia.org/wiki/Uni%C3%B3n_Europea https://es.wikipedia.org/wiki/Mancomunidad_de_Naciones https://es.wikipedia.org/wiki/Consejo_de_Europa https://es.wikipedia.org/wiki/OTAN https://es.wikipedia.org/wiki/TLCAN https://es.wikipedia.org/wiki/OEA https://es.wikipedia.org/wiki/Organizaci%C3%B3n_de_la_Conferencia_Isl%C3%A1mica https://es.wikipedia.org/wiki/Foro_de_las_Islas_del_Pac%C3%ADfico https://es.wikipedia.org/wiki/UKUSA https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 https://es.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionary https://es.wikipedia.org/wiki/Jerga https://es.wikipedia.org/wiki/Anglos https://es.wikipedia.org/wiki/Franc%C3%A9s_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Tribus_germ%C3%A1nicas https://es.wikipedia.org/wiki/Jutlandia https://es.wikipedia.org/wiki/Imperio_romano https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_V ISO 639-2 eng ISO 639-3 eng (http://www-01.sil.org/iso639-3/do cumentation.asp?id=eng) Países donde el inglés es oficial o de facto, y es hablado por la mayoría de la población Países donde el inglés es oficial pero no el más hablado El inglés es el tercer idioma del mundo en número de hablantes que lo tienen como lengua materna (entre 300 y 400 millones de personas)18 , así como el tercero más hablado, por detrás del mandarín y el español,19 si se cuenta también a quienes lo tienen como segunda lengua, que son 200 millones de personas más. El inglés, al extender Inglaterra su lengua por todo el mundo (Imperio británico), y al convertirse los Estados Unidos de América en la mayor potencia económica y militar, ha llegado a ser de facto la lingua franca de nuestros días. Pese a la existencia de otras lenguas internacionales y de idiomas internacionales planificados, como el esperanto o interlingua, que son lenguas francas neutrales aunque con menos hablantes, el inglés constituye hoy en día el principal idioma de comunicación internacional. Esto se debe al predominio de la civilización dominante, que por lo general no adopta otro idioma, sino que, por el contrario, impone el suyo con los privilegios que suponen frente al 96 % de la población mundial en la actualidad. Por una razón similar en muchos de los países europeos se hablan lenguas derivadas del latín, que fue el idioma oficial del Imperio romano. Y por estas tendencias, sobre todo las élites intelectuales pasaron del latín al francés, luego al inglés tras el final de la Segunda Guerra Mundial en septiembre de 1945 y se preve que el inglés disminuya en las siguientes décadas frente a otros idiomas como el español, el árabe o el chino mandarín, entre otros.20 Actualmente existen millones de personas que también utilizan como alternativa una lengua auxiliar neutral, sencillas por diseño y no condicionadas a cambios en las potencias mundiales. Sin embargo, según el Reporte Grin, que concluye que el uso del esperanto sería la mejor solución a medio y largo plazo para la Unión Europea y sus ciudadanos, es cierto que a corto plazo supondría una inversión o gasto en campañas informativas y en los cambios del proceso de enseñanza y aprendizaje.21 El inglés desciende del idioma que hablaban las tribus germánicas que migraron desde las costas del mar del Norte, en lo que actualmente son los Países Bajos, el norte de Alemania y parte de Dinamarca, hacia las islas británicas —un territorio de la misma extensión del que acabaría por ser denominado Inglaterra (Englaland 'tierra de los anglos')—. Entre las tribus que migraron, había contingentes de anglos, frisones, jutos y sajones. Su lengua se denomina anglosajón antiguo. Según la Crónica anglosajona, alrededor del año 449, Vortigern, rey de las islas británicas, extendió una invitación a unos anglos dirigidos por Hengest y Horsa para que le ayudaran contra los pictos. A cambio, a los anglosajones se les concederían tierras en el sureste. Se buscó más ayuda, y en respuesta acudieron anglos, sajones y jutos. La crónica documenta la subsiguiente llegada de «colonos», que finalmente formaron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia Oriental, Kent, Essex, Sussex y Wessex. Sin embargo, a juicio de la mayoría de los estudiosos modernos, esta historia anglosajona es legendaria y de motivación política. Estos invasores germánicos dominaron a los habitantes nativos de habla celta britónica y latina. Las lenguas que hablaban estos invasores germánicos formaron lo que se habría de llamar inglés antiguo, que era un idioma emparentado con el frisón antiguo. El inglés antiguo (también denominado anglosajón) tuvo una fuerte influencia de otro dialecto germánico, el nórdico antiguo, hablado por los vikingos que EN: Inglés simbolizado por código de idioma ISO 639-1 Orígenes Inglés antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-2 https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-3 http://www-01.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=eng https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Anglospeak_(SVG_version).svg https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_materna https://es.wikipedia.org/wiki/Chino_mandar%C3%ADn https://es.wikipedia.org/wiki/Espa%C3%B1ol_(idioma) https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_lengua https://es.wikipedia.org/wiki/Imperio_brit%C3%A1nico https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos_de_Am%C3%A9rica https://es.wikipedia.org/wiki/Econ%C3%B3mica https://es.wikipedia.org/wiki/Militar https://es.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca https://es.wikipedia.org/wiki/Esperanto https://es.wikipedia.org/wiki/Interlingua https://es.wikipedia.org/wiki/Represi%C3%B3n_ling%C3%BC%C3%ADstica https://es.wikipedia.org/wiki/Lat%C3%ADn https://es.wikipedia.org/wiki/Imperio_romano https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_franc%C3%A9s https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_Guerra_Mundial https://es.wikipedia.org/wiki/1945 https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_auxiliar https://es.wikipedia.org/wiki/Reporte_Grin https://es.wikipedia.org/wiki/Esperanto https://es.wikipedia.org/wiki/Tribus_germ%C3%A1nicashttps://es.wikipedia.org/wiki/Mar_del_Norte https://es.wikipedia.org/wiki/Pa%C3%ADses_Bajos https://es.wikipedia.org/wiki/Alemania https://es.wikipedia.org/wiki/Dinamarca https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_brit%C3%A1nicas https://es.wikipedia.org/wiki/Anglos https://es.wikipedia.org/wiki/Frisones https://es.wikipedia.org/wiki/Jutos https://es.wikipedia.org/wiki/Sajones https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_anglosaj%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%B3nica_anglosajona https://es.wikipedia.org/wiki/Vortigern https://es.wikipedia.org/wiki/Hengest https://es.wikipedia.org/wiki/Horsa https://es.wikipedia.org/wiki/Pictos https://es.wikipedia.org/wiki/Northumbria https://es.wikipedia.org/wiki/Mercia https://es.wikipedia.org/wiki/Anglia_Oriental https://es.wikipedia.org/wiki/Kent https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Essex https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Sussex https://es.wikipedia.org/wiki/Wessex https://es.wikipedia.org/wiki/Anglosajones https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_brit%C3%B3nicas https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_fris%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/N%C3%B3rdico_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Vikingos https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:EN_English_Language_Symbol_ISO_639-1_IETF_Language_Tag_Icon.svg https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1 se asentaron principalmente en el noreste de Gran Bretaña. Las palabras inglesas English (inglés) y England (Inglaterra) se derivan de palabras que se referían a los anglos: englisc y England. Sin embargo, el inglés antiguo no era un idioma unificado común a toda la isla, sino que se distinguían principalmente cuatro dialectos: mercio, northumbrio, kéntico y sajón occidental. Desde un punto de vista gramatical, el inglés antiguo presenta muchas similitudes tipológicas con las lenguas indoeuropeas antiguas, como el latín o el griego, y también el alemán moderno. Entre dichas similitudes están la presencia de caso morfológico en el nombre y la diferencia de género gramatical. El sistema verbal era de carácter sintético a diferencia del inglés moderno, que usa más la perífrasis verbal y los verbos auxiliares. El inglés medio de los siglos XIV y XV presenta importantes cambios tipológicos respecto al inglés antiguo. El inglés medio tipológicamente está más cercano al inglés moderno y las lenguas romances que el inglés antiguo. La principal diferencia entre el inglés medio y el inglés moderno es la pronunciación. En particular, el gran desplazamiento vocálico modificó ampliamente el inventario de vocales, produciendo diptongos a partir de numerosas vocales largas y cambiando el grado de abertura de muchos monoptongos. La influencia de la nobleza normanda francoparlante, llegada a la isla en torno a esta época, dejó también efectos en el léxico del inglés medio, que se conservan aún hoy en día. Esto da origen, por ejemplo, a la distinción entre pig (cerdo) y pork (carne de cerdo), siendo la primera de origen germano y la segunda de origen francés (las clases bajas criaban pigs que se convertían en pork para las clases altas). A partir del siglo XVIII la pronunciación del inglés ya era muy similar a la del inglés moderno. Y a partir de esa época se empezaron a producir la mayor parte de los cambios fonéticos que hoy día son la base de los dialectos modernos. El inglés moderno temprano (Early Modern English) es la forma antigua del inglés actual, como una variante del idioma anglosajón y del inglés medio en particular que se practicaba hasta ese entonces. Se trata del inglés que se hablaba principalmente durante el Renacimiento, y más comúnmente asociado al lenguaje literario de William Shakespeare.22 Cronológicamente se sitúa entre los siglos XVI y XVIII (entre 1450 y 1700 aproximadamente) en las áreas pobladas por los anglonormandos. Se consolidó en gran medida debido al auge de las letras británicas en dicho período histórico y a los aportes de lenguas extranjeras. Se considera la fase más evolutiva y cercana al inglés de la actualidad. Véanse también: Anexo:Países donde el inglés es el idioma oficial e Imperio británico. Aproximadamente 375 millones de personas hablan inglés como primer idioma. El inglés hoy en día es, probablemente, la tercera lengua más grande por número de hablantes nativos, tras el chino mandarín y español. Sin embargo, cuando se combinan los hablantes nativos y los no nativos, seguramente sea el idioma más hablado en el mundo, aunque posiblemente en segundo lugar, contando una combinación de los diversos idiomas chinos (dependiendo de si las distinciones en este último se clasifican como "lenguas" o "dialectos").23 24 Las estimaciones que lo contabilizan como segunda lengua varían mucho, entre 470 millones a más de mil millones, dependiendo de cómo se defina la alfabetización o dominio y los distintos niveles.25 26 El catedrático de lingüística David Crystal calcula que los hablantes no nativos son más numerosos que los hablantes nativos en una proporción de 3 a 1.27 Beowulf, escrito en inglés antiguo. Inglés medio Inglés moderno temprano Distribución geográfica https://es.wikipedia.org/wiki/Gran_Breta%C3%B1a https://es.wikipedia.org/wiki/Anglos https://es.wikipedia.org/wiki/Mercia https://es.wikipedia.org/wiki/Northumbria https://es.wikipedia.org/wiki/Kent https://es.wikipedia.org/wiki/Saj%C3%B3n_occidental https://es.wikipedia.org/wiki/Lat%C3%ADn https://es.wikipedia.org/wiki/Griego_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_alem%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Caso_morfol%C3%B3gico https://es.wikipedia.org/wiki/Per%C3%ADfrasis_verbal https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_medio https://es.wikipedia.org/wiki/Gran_desplazamiento_voc%C3%A1lico https://es.wikipedia.org/wiki/Diptongo https://es.wikipedia.org/wiki/Abertura_(fon%C3%A9tica) https://es.wikipedia.org/wiki/Normand%C3%ADa https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_normando https://es.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9xico https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_XVIII https://es.wikipedia.org/wiki/Cambios_fon%C3%A9ticos https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_anglosaj%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_medio https://es.wikipedia.org/wiki/Renacimiento https://es.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Pa%C3%ADses_donde_el_ingl%C3%A9s_es_el_idioma_oficial https://es.wikipedia.org/wiki/Imperio_brit%C3%A1nico https://es.wikipedia.org/wiki/Primer_idioma https://es.wikipedia.org/wiki/Chino_mandar%C3%ADn https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_chino https://es.wikipedia.org/wiki/Segunda_lengua https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabetizaci%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/David_Crystal https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Beowulf_Cotton_MS_Vitellius_A_XV_f._132r.jpg https://es.wikipedia.org/wiki/Beowulf https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_antiguo Los países con mayor población de hablantes nativos de inglés son, en orden descendente: los Estados Unidos (226 millones),28 el Reino Unido (61 millones),29 Canadá (18,2 millones),30 Australia (15,5 millones),31 Nigeria (4 millones),32 Irlanda (3,8 millones),29 Sudáfrica (3,7 millones),33 y Nueva Zelanda (3,6 millones) en el Censo de 2006.34 Países como Filipinas, Jamaica y Nigeria también tienen millones de hablantes nativos de formas dialectales criollas que van desde un criollo con alguna base inglesa a una versión más estándar del inglés. De los países donde se habla inglés como segunda lengua, la India tiene el mayor número de este tipo de hablantes (ver Inglés indio). Crystal afirma que, con la combinación de los hablantes nativos y no nativos, la India tiene ahora más personas que hablan o entienden inglés que cualquier otro país en el mundo.35 36 Países de habla inglesa en orden de hablantes totales https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido https://es.wikipedia.org/wiki/Canad%C3%A1 https://es.wikipedia.org/wiki/Australia https://es.wikipedia.org/wiki/Nigeria https://es.wikipedia.org/wiki/Irlandahttps://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1frica https://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_Zelanda https://es.wikipedia.org/wiki/Filipinas https://es.wikipedia.org/wiki/Jamaica https://es.wikipedia.org/wiki/Nigeria https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_criolla https://es.wikipedia.org/wiki/India https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_indio&action=edit&redlink=1 País Total Porcentaje de la población Primera lengua Como una lengua adicional Población Comentario Estados Unidos 267 444 149 95 % 225 505 953 41 938 196 280 950 438 Fuente: American Community Survey: Language Use in the United States: 2007 (http://www.census.gov/hhes/soc demo/language/data/acs/ACS-12.pdf), cuadro 1. Figura para los hablantes de segunda lengua son los encuestados que informaron que no hablan inglés en casa, pero lo saben "muy bien o bien". Las cifras corresponden a la población de 5 años de edad y mayores. India 125 344 736 12 % 226 449 86 125 221 (segunda lengua) 38 993 066 (tercera lengua) 1 365 500 436 Fuente: http://countrymeters.info/es/India Pakistán 88 690 000 49 % 88 690 000 180 440 005 Fuente: Informe de Euromonitor International 2009. Los beneficios del idioma inglés para individuos y sociedades: Indicadores cuantitativos procedentes de Camerún, Nigeria, Ruanda, Bangladesh y Pakistán. (htt p://www.teachingenglish.org.uk/sites/t eacheng/files/Euromonitor%20Repor t%20A4.pdf) Un informe personalizado elaborado por Euromonitor Internacional para el British Council. Nigeria 79 000 000 53 % 4 000 000 75 000 000+ 148 000 000 Las cifras corresponden a los hablantes de Nigeria Pidgin, un pidgin o criollas basadas en inglés. Ihemere da un rango de alrededor de tres a cinco millones de hablantes nativos; el punto medio de la gama se utiliza en la tabla. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006). Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006). «A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin» (http://www.njas.helsi nki.fi/pdf-files/vol15num3/ihemere.pdf). Nordic Journal of African Studies (en inglés) 15 (3): 296-313. Reino Unido 59 600 000 98 % 58 100 000 1 500 000 60 000 000 Fuente: Crystal (2005), p. 109. Filipinas 43 994 000 52 %37 20,00037 43 974 000 84 566 000 Ethnologue enumera 3,4 millones de hablantes nativos con un 52 % de la población que habla como un idioma adicional.37 Canadá 25 246 220 85 % 17 694 830 7 551 390 29 639 030 Fuente: Censo de 2001– Knowledge of Official Languages (http://www12.st atcan.ca/english/census01/products/hi ghlight/LanguageComposition/Page.cf m?Lang=E&Geo=PR&View=1b&Table =1a&StartRec=1&Sort=2&B1=Counts &B2=Both) y Mother Tongue (http://ww w12.statcan.ca/english/census01/prod ucts/highlight/LanguageComposition/P age.cfm?Lang=E&Geo=PR&View=1a &Table=1a&StartRec=1&Sort=2&B1= Counts&B2=Both). La cifra de https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos http://www.census.gov/hhes/socdemo/language/data/acs/ACS-12.pdf https://es.wikipedia.org/wiki/India http://countrymeters.info/es/India https://es.wikipedia.org/wiki/Pakist%C3%A1n http://www.teachingenglish.org.uk/sites/teacheng/files/Euromonitor%20Report%20A4.pdf https://es.wikipedia.org/wiki/Nigeria http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol15num3/ihemere.pdf https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido https://es.wikipedia.org/wiki/Filipinas https://es.wikipedia.org/wiki/Ethnologue https://es.wikipedia.org/wiki/Canad%C3%A1 http://www12.statcan.ca/english/census01/products/highlight/LanguageComposition/Page.cfm?Lang=E&Geo=PR&View=1b&Table=1a&StartRec=1&Sort=2&B1=Counts&B2=Both http://www12.statcan.ca/english/census01/products/highlight/LanguageComposition/Page.cfm?Lang=E&Geo=PR&View=1a&Table=1a&StartRec=1&Sort=2&B1=Counts&B2=Both hablantes nativos comprende 122 660 personas con francés e inglés como lengua materna, además de 17 572 170 personas con inglés y no el francés como lengua materna. Australia 18 172 989 92 % 15 581 329 2 591 660 19 855 288 Fuente: Censo de 2006.38 La cifra que aparece en la primera columna del idioma que hablan inglés es en realidad el número de residentes en Australia que solo hablan inglés en casa. La columna de texto adicional muestra el número de otros residentes que dicen hablar Inglés "bien" o "muy bien". Otro 5 % de los residentes no declaró su idioma materno o de dominio del inglés. Sudáfrica 9.6 % 4 892 623 51 770 560 Fuente: Censo 2011. Los hablantes nativos = gente de habla inglesa en el hogar39 Irlanda 94 % 4 588 252 Fuente: Censo de 201140 Nueva Zelanda 3 673 626 91.2 % 3 008 058 665 568 4 027 947 Fuente: Censo de 2006.41 Las cifras son las personas que pueden hablar inglés con fluidez suficiente para mantener una conversación cotidiana. La figura que se muestra en la columna de la primera lengua que hablan inglés es en realidad el número de residentes de Nueva Zelanda que informaron a hablar Inglés solamente, mientras que la columna de idioma adicional muestra el número de residentes de Nueva Zelanda que informaron a hablar inglés como uno de dos o más idiomas. Nota: Total = Primera lengua + Otros idiomas; Porcentaje = Total / Población El inglés es el idioma principal en Anguila, Antigua y Barbuda, Australia, las Bahamas, Barbados, Belice, Bermudas, Territorio Británico del Océano Índico, las Islas Vírgenes Británicas, Canadá, Islas Caimán, Dominica, las Islas Malvinas, Gibraltar, Granada, Guam, Guernsey, Guyana, Irlanda, Isla de Man, Jamaica, Jersey, Montserrat, Nauru, Nueva Zelanda, Islas Pitcairn, Santa Helena, Ascensión y Tristán da Cunha, Saint Kitts y Nevis, San Vicente y las Granadinas, Santa Lucía, Singapur, Islas Georgia y Sandwich del Sur, Trinidad y Tobago, las Islas Turcas y Caicos, el Reino Unido y los Estados Unidos. Entre los países donde el inglés no es la lengua más hablada, pero es una lengua oficial, figuran Botsuana, Camerún, los Estados Federados de Micronesia, Fiyi, Gambia, Ghana, Hong Kong, India, Kenia, Kiribati, Lesotho, Liberia, Malta, Islas Marshall, Mauricio, Namibia, Nigeria, Pakistán, Palaos, Papúa Nueva Guinea, Filipinas (Philippine Inglés), Ruanda, Samoa, Seychelles, Sierra Leona, Islas Salomón, Sri Lanka, Sudán, Sudán del Sur, Suazilandia, Tanzania, Uganda, Zambia y Zimbabue. También hay países en los que en alguna parte de su territorio el inglés se convirtió en una lengua cooficial, por ejemplo, San Andrés y Providencia de Colombia y la Costa de los Mosquitos de Nicaragua, como resultado de la influencia de la colonización británica en la zona. Países donde la mayoría de la población habla inglés Países donde el inglés se habla de forma nativa por la mayoría de la población. https://es.wikipedia.org/wiki/Australia https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1frica https://es.wikipedia.org/wiki/Irlanda https://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_Zelanda https://es.wikipedia.org/wiki/Anguila_(dependencia) https://es.wikipedia.org/wiki/Antigua_y_Barbuda https://es.wikipedia.org/wiki/Australia https://es.wikipedia.org/wiki/Bahamas https://es.wikipedia.org/wiki/Barbados https://es.wikipedia.org/wiki/Belice https://es.wikipedia.org/wiki/Bermudas https://es.wikipedia.org/wiki/Territorio_Brit%C3%A1nico_del_Oc%C3%A9ano_%C3%8Dndico https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_V%C3%ADrgenes_Brit%C3%A1nicas https://es.wikipedia.org/wiki/Canad%C3%A1 https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Caim%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Dominica https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Malvinas https://es.wikipedia.org/wiki/Gibraltar https://es.wikipedia.org/wiki/Granada https://es.wikipedia.org/wiki/Guam https://es.wikipedia.org/wiki/Guernsey https://es.wikipedia.org/wiki/Guyana https://es.wikipedia.org/wiki/Irlanda https://es.wikipedia.org/wiki/Isla_de_Man https://es.wikipedia.org/wiki/Jamaica https://es.wikipedia.org/wiki/Jersey https://es.wikipedia.org/wiki/Montserrat https://es.wikipedia.org/wiki/Nauru https://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_Zelanda https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Pitcairn https://es.wikipedia.org/wiki/Saint_Kitts_y_Nevis https://es.wikipedia.org/wiki/San_Vicente_y_las_Granadinas https://es.wikipedia.org/wiki/Santa_Luc%C3%ADahttps://es.wikipedia.org/wiki/Singapur https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Georgia_y_Sandwich_del_Sur https://es.wikipedia.org/wiki/Trinidad_y_Tobago https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Turcas_y_Caicos https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_oficial https://es.wikipedia.org/wiki/Botsuana https://es.wikipedia.org/wiki/Camer%C3%BAn https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Federados_de_Micronesia https://es.wikipedia.org/wiki/Fiyi https://es.wikipedia.org/wiki/Gambia https://es.wikipedia.org/wiki/Ghana https://es.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong https://es.wikipedia.org/wiki/India https://es.wikipedia.org/wiki/Kenia https://es.wikipedia.org/wiki/Kiribati https://es.wikipedia.org/wiki/Lesotho https://es.wikipedia.org/wiki/Liberia https://es.wikipedia.org/wiki/Malta https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Marshall https://es.wikipedia.org/wiki/Mauricio https://es.wikipedia.org/wiki/Namibia https://es.wikipedia.org/wiki/Nigeria https://es.wikipedia.org/wiki/Pakist%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Palaos https://es.wikipedia.org/wiki/Pap%C3%BAa_Nueva_Guinea https://es.wikipedia.org/wiki/Filipinas https://es.wikipedia.org/wiki/Ruanda https://es.wikipedia.org/wiki/Samoa https://es.wikipedia.org/wiki/Seychelles https://es.wikipedia.org/wiki/Sierra_Leona https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Salom%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Sri_Lanka https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1n_del_Sur https://es.wikipedia.org/wiki/Suazilandia https://es.wikipedia.org/wiki/Tanzania https://es.wikipedia.org/wiki/Uganda https://es.wikipedia.org/wiki/Zambia https://es.wikipedia.org/wiki/Zimbabue https://es.wikipedia.org/wiki/San_Andr%C3%A9s_y_Providencia https://es.wikipedia.org/wiki/Colombia https://es.wikipedia.org/wiki/Costa_de_los_Mosquitos https://es.wikipedia.org/wiki/Nicaragua https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Countries_where_over_50%25_of_the_population_are_native_English_speakers.png El inglés es una de las once lenguas oficiales que tienen el mismo estatus en Sudáfrica. También es el idioma oficial en los territorios dependientes actuales de Australia (la Isla de Norfolk, Isla de Navidad y la Isla del Coco) y de los Estados Unidos (Samoa Americana, Guam, Islas Marianas del Norte, Puerto Rico (en Puerto Rico, el inglés es cooficial con el español), y las Islas Vírgenes de Estados Unidos),42 y la ex colonia británica de Hong Kong. Aunque el gobierno federal de los Estados Unidos no tiene lenguas oficiales, el inglés tiene el estatus oficial de 30 de los 50 gobiernos estatales.43 Con un estatus inferior al oficial, el inglés es también una lengua importante en varias excolonias y protectorados del Reino Unido, por ejemplo, Baréin, Bangladesh, Brunéi, Chipre, Malasia y los Emiratos Árabes Unidos. Como el inglés es ampliamente hablado, a menudo se le ha denominado "idioma del mundo", la lingua franca de la era moderna. Si bien no es un idioma oficial en la mayoría de los países, es actualmente la lengua que se enseña con más frecuencia como lengua extranjera. Por un tratado internacional, es el idioma oficial de comunicación aeronáutica,44 y marítima.45 El inglés es uno de los cinco idiomas oficiales de las Naciones Unidas y muchas otras organizaciones internacionales, incluido el Comité Olímpico Internacional. El inglés es el idioma más estudiado en el mundo. En la Unión Europea, el grado de conocimiento es variable y según la percepción de la utilidad de las lenguas extranjeras entre los europeos el inglés está con el 67 % por delante del alemán del 17 % y el 16 % para el francés (a partir de 2012). Entre algunos de los países de habla no inglesa de la UE, los siguientes porcentajes de la población adulta afirmaban ser capaces de conversar en inglés en 2012: el 90 % en los Países Bajos, el 89 % en Malta, el 86 % en Suecia y Dinamarca, el 73 % en Chipre y Austria, el 70 % en Finlandia, y más del 50 % en Grecia, Luxemburgo, Eslovenia y Alemania. En 2012, exceptuando de los hablantes nativos, el 38 % de los europeos considera que podían hablar inglés,46 pero solo el 3 % de los japoneses lo hablaban.47 En muchos países de todo el mundo están disponibles libros, revistas y periódicos escritos en inglés, y el inglés es el idioma más utilizado en las ciencias. El Science Citation Index registró que ya en 1997 el 95 % de sus artículos fueron escritos en inglés, a pesar de que solo la mitad de ellos procedía de autores de los países de habla inglesa. La literatura en inglés predomina considerablemente con el 28 % de todos los volúmenes publicados en el mundo [Leclerc 2011] y el 30 % del contenido de la web en el año 2011 (del 50 % en 2000).47 Este creciente uso del idioma inglés a nivel mundial ha tenido un gran impacto en muchos otros idiomas, lo que lleva a la sustitución de alguna lengua e incluso la muerte de las lenguas,48 y se han producido reclamaciones de imperialismo lingüístico.49 El inglés se muestra como uno de los idiomas más abiertos al cambio, con múltiples variedades regionales que retroalimentan a la lengua en su conjunto.49 Las variedades de inglés son muy similares en cuanto a su pronunciación de las consonantes, la mayor parte de las variaciones interdialectales se refieren a las vocales. Inglés como lengua global Porcentaje de población de cada país con conocimiento de inglés 60–80% 40–60% 20–40% 0–20% Descripción lingüística Clasificación https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1frica https://es.wikipedia.org/wiki/Australia https://es.wikipedia.org/wiki/Isla_de_Norfolk https://es.wikipedia.org/wiki/Isla_de_Navidad https://es.wikipedia.org/wiki/Isla_del_Coco https://es.wikipedia.org/wiki/Samoa_Americana https://es.wikipedia.org/wiki/Guam https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Marianas_del_Norte https://es.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rico https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_V%C3%ADrgenes_de_Estados_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Bar%C3%A9in https://es.wikipedia.org/wiki/Bangladesh https://es.wikipedia.org/wiki/Brun%C3%A9i https://es.wikipedia.org/wiki/Chipre https://es.wikipedia.org/wiki/Malasia https://es.wikipedia.org/wiki/Emiratos_%C3%81rabes_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Lingua_franca https://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_extranjera https://es.wikipedia.org/wiki/Naciones_Unidas https://es.wikipedia.org/wiki/Comit%C3%A9_Ol%C3%ADmpico_Internacional https://es.wikipedia.org/wiki/Imperialismo_ling%C3%BC%C3%ADstico https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Anglospeak-percentage-knowledge.svg El inglés es una lengua indoeuropea del grupo germánico occidental. Aunque debido a la sociolingüística de las islas británicas a partir de las invasiones vikingas y la posterior invasión normanda, ha recibido importantes préstamos de las lenguas germánicas septentrionales y del francés, y gran parte de su léxico ha sido reelaborado con cultismos latinos. Las dos últimas influencias hacen que el inglés sea probablemente una de las lenguas germánicas más atípicas tanto en vocabulario como en gramática. El pariente lingüístico vivo más similar al inglés sin duda es el frisón, un idioma hablado por aproximadamente medio millón de personas en la provincia neerlandesa de Frisia, cercana a Alemania, y en unas cuantas islas en el mar del Norte. La similitud entre el frisón y el inglés es más clara cuando se compara el frisón antiguo con el inglés antiguo, ya que la reestructuración del inglés por las influencias extranjeras ha hecho del inglés moderno una lengua notablemente menos similar al frisón de lo que era en épocas antiguas. El inventario de consonantes del inglés consta de 25 elementos (algunas variedades de Escocia y Norteamérica llegan a las 27 al incluir dos fricativas sordas adicionales): Labial Dental Interdental Alveolar Alv.-pal. Velar Labiovelar Glotal Oclusivas / Africadas /p/ pit /t/ tin /tʃ/ cheap /k/ cut /b/ bit /d/ din/dʒ / jeep /ɡ/ gut Fricativas /f/ fat /θ/ thin /s/ sap /ʃ/ she /x/* loch /ʍ/* which /h/ ham /v/ vat /ð/ then /z/ zap /ʒ / measure Nasales /m/ map /n/ nap /ŋ/ bang Aproximantes /l/ left /r/ run /j/ yes /w/ we Los fonemas con asterisco (*) solo están presentes en algunas variedades de inglés (especialmente el inglés de Escocia y algunas variedades de Estados Unidos y Canadá), el resto son universales y aparecen en todas las variedades. Cada uno de estos fonemas puede presentar variaciones alofónicas según el contexto fonético. Por ejemplo: las oclusivas sordas suenan fuertemente aspiradas a principio de palabra y menos aspiradas precedidas de s-. Compárense pin [pʰ ɪn] / spin [spɪn], Kate [kʰeɪt]/ skate [skeɪt], tone [tʰoʊn] / stone [stoʊn] la aproximante lateral /l/ tiene un sonido "claro" (no-velarizado) en la posición de ataque silábico (left [left], blow [blow]) y un sonido "oscuro" (velarizado) en posición de coda silábica (milk [mɪɫk]). La ortografía del inglés se fijó aproximadamente hacia el siglo XV.50 Aunque desde entonces la lengua ha sufrido importantes cambios fonéticos, especialmente en las vocales, lo cual hace que la ortografía no sea una guía segura para la pronunciación. A modo de ejemplo podemos considerar la secuencia -ea-, que tiene hasta ocho pronunciaciones51 diferentes solo parcialmente predecibles a partir del contexto fonético: Fonología Ortografía https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_indoeuropeas https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_germ%C3%A1nicas https://es.wikipedia.org/wiki/Vikingo https://es.wikipedia.org/wiki/Normando https://es.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9stamo_ling%C3%BC%C3%ADstico https://es.wikipedia.org/wiki/Cultismo https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_fris%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Pa%C3%ADses_Bajos https://es.wikipedia.org/wiki/Frisia https://es.wikipedia.org/wiki/Alemania https://es.wikipedia.org/wiki/Mar_del_Norte https://es.wikipedia.org/wiki/Fris%C3%B3n_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_labial https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_dental https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_interdental https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_alveolar https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_palatal https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_velar https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_labiovelar https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_glotal https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_oclusiva https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_africada https://es.wikipedia.org/wiki/Consonante_fricativa https://es.wikipedia.org/wiki/Consonantes_nasales https://es.wikipedia.org/wiki/Consonantes_aproximantes https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_English https://es.wikipedia.org/wiki/Al%C3%B3fono https://es.wikipedia.org/wiki/Oclusiva https://es.wikipedia.org/wiki/Cambio_fon%C3%A9tico Sonido Ortografía transcripción AFI Significado [e], [ɛ] head, health [hed]/[hɛd], [helθ]/[hɛlθ] 'cabeza', 'salud' [iː] heap, heat [hiːp], [hiːt] 'montón', 'calor' [ɜː], [ɝ] heard, hearse [hɜːd]/[hɝd], [hɜːs]/[hɝs] 'oído' (de oír), 'coche fúnebre' [ɑː], [ɑɹ] heart, hearken [hɑːt]/[hɑɹt], [hɑːkən]/[hɑɹkən] 'corazón', 'escuchar' [ɛə], [ɛɚ] bear [bɛə]/[bɛɚ] 'aguantar', 'soportar'; 'oso' [ɪə], [ɪɚ] beard, hear [bɪəd]/[bɪɚd]; [hɪə]/[hɪɚ] 'barba', 'oír' [eɪ] break, great, steak [bɹeɪk], [gɹeɪt], [steɪk] 'romper', 'grandioso', 'bistec' [iˈeɪ] create [kɹiˈeɪt] 'crear' Las palabras en inglés no se acentúan, también los signos de interrogación y exclamación solo se colocan al final de cada frase. El inglés presenta muchos de los rasgos típicos de las lenguas europeas. El nombre presenta diferencia entre singular y plural. En inglés moderno, a diferencia de su antecesor el inglés antiguo, el nombre no hace distinciones de género o caso. Las diferencias de caso se restringen en inglés moderno al pronombre, tal como sucede por ejemplo en las lenguas romances. En el sistema verbal el inglés, al igual que el alemán y las lenguas romances, ha sufrido una evolución similar. Se han creado "formas compuestas de perfecto" para expresar el aspecto perfecto y "formas perifrásticas" con el verbo ser para expresar el aspecto progresivo o continuo. Otra similaridad es el desarrollo de formas de futuro a partir de verbos auxiliares. Una diferencia importante entre el inglés y otras lenguas germánicas y romances es el debilitamiento del modo subjuntivo. Igualmente el inglés, al igual que el alemán, el holandés o las lenguas románicas, ha creado artículos definidos genuinos a partir de formas demostrativas. El léxico del inglés actual está formado por un núcleo de palabras patrimoniales directamente heredadas del antiguo inglés, entre las cuales se encuentran la mayor parte de las palabras puramente gramaticales, así como la mayor parte de las palabras más frecuentes. Sin embargo, entre las formas léxicas de frecuencia media o pequeña predominan los préstamos del latín y del francés, que suelen ser cultismos, aunque también tienen penetración en el léxico habitual. En efecto entre las diez mil palabras más frecuentes, poco más de una tercera parte son palabras de origen germánico, mientras que más del 60 % son palabras de origen latino o romance.52 La siguiente tabla muestra la preponderancia de las diferentes procedencias del léxico en términos de frecuencia. Frecuencia Inglés antiguo Francés Latín Germánico Otras Nórdico Otras 1-100053 83 % 11 % 2 % 2 % 2 % 1001-200053 34 % 46 % 11 % 2 % 7 % 2001-300053 29 % 46 % 11 % 1 % 10 % 1- 1000054 32 % 45 % 17 % 4 % 2 % Las palabras derivadas del inglés antiguo, popularmente llamadas «germánicas», connotan seriedad y dedicación, algo como palabras castizas en castellano.[cita requerida] Cuando Winston Churchill dijo, en su primer discurso como primer ministro del Reino Unido (1940), que lo único que podría ofrecer a su pueblo en guerra fue «blood, toil, tears, and sweat» (sangre, trabajo, lágrimas y sudor), la toma en Gramática Léxico Influencias en el vocabulario del inglés https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_Fon%C3%A9tico_Internacional https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_europeas https://es.wikipedia.org/wiki/Singular https://es.wikipedia.org/wiki/Plural https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_anglosaj%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9nero_gramatical https://es.wikipedia.org/wiki/Caso_gramatical https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_romances https://es.wikipedia.org/wiki/Aspecto_gramatical https://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_auxiliar https://es.wikipedia.org/wiki/Modo_subjuntivo https://es.wikipedia.org/wiki/Pronombre_demostrativo https://es.wikipedia.org/wiki/Antiguo_ingl%C3%A9s https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_franc%C3%A9s https://es.wikipedia.org/wiki/Lat%C3%ADn https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_germ%C3%A1nicas https://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_n%C3%B3rdicas https://es.wikipedia.org/wiki/Casticismo https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Verificabilidad https://es.wikipedia.org/wiki/Winston_Churchill https://en.wikipedia.org/wiki/Blood,_toil,_tears,_and_sweat https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Origins_of_English_PieChart_2D.svg serio de la situación está demostrada en su empleo de palabras exclusivamente germánicas. En cambio, un uso abundante de palabras románicas, en general derivadas del francés, indica trivialidad o burocracia. En documentos legales del pasado era frecuente el uso de pares de palabras sinónimas, uno de origen anglosajón y otro románico, como "last will and testament" (último testamento), para evitar malentendidos. La ascendencia de las palabras en inglés puede facilitar conclusiones antropológicas: los animales sheep, pig y cow (oveja, cerdo, vaca) son gérmanicas, mientras los nombres de las carnes derivadas de estos animales son románicas: mutton (no usado en EE. UU.), pork, beef. Lo cual indica la clase social que cuidaba los animales —los conquistados anglosajones— y quienes disfrutaban de sus carnes: los conquistadores normandos (franceses). El inglés usa el alfabetolatino sin ninguna adición, salvo en las palabras tomadas directamente de otros idiomas con abecedarios diferentes. Sin embargo, históricamente el inglés antiguo había usado signos especiales para algunos de sus sonidos: < Ā, Æ, Ǣ, Ǽ, Ċ, Ð, Ē, Ġ, Ī, Ō, Ū, Ƿ, Ȳ. Þ, Ȝ > y las correspondientes minúsculas < ā, æ, ǣ, ǽ, ċ, ð, ē, ġ, ī, ō, ū, ƿ, ȳ, þ, ȝ >. Otra característica de la ortografía moderna del inglés es la existencia de una gran cantidad de contracciones: They're, contracción de They are = Ellos/as son/están. She isn't o She's not, contracción de She is not = Ella no es. I'd eat, contracción de I would eat = Yo comería You'll see, contracción de You will see = Tú verás Cabe decir que estas contracciones suelen utilizarse mayoritariamente en el habla coloquial y en menor medida en la formal. En contraste con el español y otras lenguas, no hay ninguna autoridad central que controle la ortografía, la gramática y el léxico, aunque a veces se cita a tal o cual diccionario u otro libro como autoridad. Los anglohablantes, en lo lingüístico, viven en un estado de anarquía. Este hecho facilita la acuñación de nuevas palabras, la introducción de extranjerismos y la formación de variedades regionales o sociales del habla. Véase también: Anexo:Países donde el inglés es el idioma oficial Idioma oficial de facto: Reino Unido, Estados Unidos y Australia. Idioma oficial de iure en: Fiyi, Belice, Botsuana, dependencias de los Estados Unidos, dependencias del Reino Unido, Ghana, Gambia, Guyana, Hong Kong (China), Islas Salomón, Jamaica, Lesoto, Liberia, Malaui, Mauricio, Nauru, Nigeria, Papúa Nueva Guinea, Samoa Americana, Sierra Leona, Suazilandia, Sudán del Sur, Uganda, Zambia y Zimbabue. Idioma cooficial: Camerún, Canadá, Filipinas, Irlanda, Kenia, Kiribati, Islas Marshall, India, Malasia, Malta, Namibia, Nueva Zelanda, Pakistán, Puerto Rico (EE. UU.), Seychelles, Singapur, Sudáfrica, Sudán, Tanzania, Tokelau y Tonga. Minorías en: Antillas Neerlandesas, Samoa, Tuvalu, Tailandia, etc. Europa Inglés británico Inglés de Inglaterra Sistema de escritura Otros aspectos Falta de una autoridad central Estatus del idioma El inglés en la UE. Dialectos regionales https://es.wikipedia.org/wiki/Alfabeto_latino https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_anglosaj%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Pa%C3%ADses_donde_el_ingl%C3%A9s_es_el_idioma_oficial https://es.wikipedia.org/wiki/Reino_Unido https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Australia https://es.wikipedia.org/wiki/Fiyi https://es.wikipedia.org/wiki/Belice https://es.wikipedia.org/wiki/Botsuana https://es.wikipedia.org/wiki/Ghana https://es.wikipedia.org/wiki/Gambia https://es.wikipedia.org/wiki/Guyana https://es.wikipedia.org/wiki/Hong_Kong https://es.wikipedia.org/wiki/China https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Salom%C3%B3n https://es.wikipedia.org/wiki/Jamaica https://es.wikipedia.org/wiki/Lesoto https://es.wikipedia.org/wiki/Liberia https://es.wikipedia.org/wiki/Malaui https://es.wikipedia.org/wiki/Mauricio https://es.wikipedia.org/wiki/Nauru https://es.wikipedia.org/wiki/Nigeria https://es.wikipedia.org/wiki/Pap%C3%BAa_Nueva_Guinea https://es.wikipedia.org/wiki/Samoa_Americana https://es.wikipedia.org/wiki/Sierra_Leona https://es.wikipedia.org/wiki/Suazilandia https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1n_del_Sur https://es.wikipedia.org/wiki/Uganda https://es.wikipedia.org/wiki/Zambia https://es.wikipedia.org/wiki/Zimbabue https://es.wikipedia.org/wiki/Camer%C3%BAn https://es.wikipedia.org/wiki/Canad%C3%A1 https://es.wikipedia.org/wiki/Filipinas https://es.wikipedia.org/wiki/Irlanda https://es.wikipedia.org/wiki/Kenia https://es.wikipedia.org/wiki/Kiribati https://es.wikipedia.org/wiki/Islas_Marshall https://es.wikipedia.org/wiki/India https://es.wikipedia.org/wiki/Malasia https://es.wikipedia.org/wiki/Malta https://es.wikipedia.org/wiki/Namibia https://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_Zelanda https://es.wikipedia.org/wiki/Pakist%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Puerto_Rico https://es.wikipedia.org/wiki/Estados_Unidos https://es.wikipedia.org/wiki/Seychelles https://es.wikipedia.org/wiki/Singapur https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1frica https://es.wikipedia.org/wiki/Sud%C3%A1n https://es.wikipedia.org/wiki/Tanzania https://es.wikipedia.org/wiki/Tokelau https://es.wikipedia.org/wiki/Tonga https://es.wikipedia.org/wiki/Antillas_Neerlandesas https://es.wikipedia.org/wiki/Samoa https://es.wikipedia.org/wiki/Tuvalu https://es.wikipedia.org/wiki/Tailandia https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_brit%C3%A1nico https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_de_Inglaterra&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Archivo:Knowledge_English_EU_map.png https://es.wikipedia.org/wiki/UE América Asia Oceanía Otros dialectos Acento inglés transatlántico Engrish Mancomunidad Británica de Naciones Inglés antiguo Inglés medio Fonología del inglés Slang Inglés en España Phrasal verbs Anglofonía British Council Septentrional Oriente central Occidente central Meridional Occidente campo Inglés de Escocia Inglés de Gales Inglés de Irlanda Inglés de Malta Inglés estadounidense Del nordeste Medio atlántico Interior septentrional Septentrional central Central Meridional Occidental Inglés canadiense Inglés Terranova Inglés marítimo Occidente/Central Inglés bermudeño Inglés caribeño Inglés de Anguila Inglés bahameño Inglés jamaiquino Inglés trinitense Inglés de Belice Inglés de las Islas Malvinas Inglés birmano Inglés de Hong Kong Inglés pakistaní Inglés indio Inglés malasio Inglés filipino Inglés esrilanqués Inglés australiano Meridional Occidental Inglés fiyiano Inglés neozelandés 1. «Ethnologue report for language code:eng» (http://www. ethnologue.com/show_language.asp?code=eng). Consultado el 2009. 2. «eHistLing - World-Wide English» (http://www.ehistling-p ub.meotod.de/01_lec06.php). Consultado el 2009. 3. http://www.teinteresa.es. «Los idiomas hacen sombra al inglés» (http://www.teinteresa.es/mundo/idiomas-hacen- sombra-ingles_0_2094390670.html). Consultado el 11 de octubre de 2018. 4. Ammon, pp. 2245-2247. 5. Schneider, p. 1. 6. Mazrui, p. 21. 7. Howatt, pp. 127-133. 8. Crystal, pp. 87-89. 9. Wardhaugh, p. 60. 10. Merriam-webster.com, ed. (25 de abril de 2007). «English – Definición del Merriam-Webster Online Véase también Referencias https://es.wikipedia.org/wiki/Acento_ingl%C3%A9s_transatl%C3%A1ntico https://es.wikipedia.org/wiki/Engrish https://es.wikipedia.org/wiki/Mancomunidad_Brit%C3%A1nica_de_Naciones https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_antiguo https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_medio https://es.wikipedia.org/wiki/Fonolog%C3%ADa_del_ingl%C3%A9s https://es.wikipedia.org/wiki/Slang https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_en_Espa%C3%B1a https://es.wikipedia.org/wiki/Phrasal_verbs https://es.wikipedia.org/wiki/Anglofon%C3%ADa https://es.wikipedia.org/wiki/British_Council https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_septentrional&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_oriente_central&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_occidente_central&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_meridional&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_occidente_campo&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_occidente_campo&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_de_Escocia https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_de_Gales&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_irland%C3%A9s https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_en_Malta&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_estadounidense https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_estadounidense_del_nordeste&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_estadounidense_medio_atl%C3%A1ntico&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_estadounidense_interior_septentrional&action=edit&redlink=1https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_estadounidense_septentrional_central&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_estadounidense_central&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_estadounidense_meridional&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_estadounidense_occidental&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_canadiense https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_Terranova&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_mar%C3%ADtimo&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_canadiense_occidente/central&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_bermude%C3%B1o&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_caribe%C3%B1o https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_de_Anguila&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_bahame%C3%B1o&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_jamaiquino https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_trinitense&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_de_Belice&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_de_las_Islas_Malvinas https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_birmano&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_de_Hong_Kong&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_pakistan%C3%AD&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_indio&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_indio&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_malasio&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_filipino&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_esrilanqu%C3%A9s&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_australiano https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_australiano_meridional&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_australiano_occidental&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_australiano_occidental&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ingl%C3%A9s_fiyiano&action=edit&redlink=1 https://es.wikipedia.org/wiki/Ingl%C3%A9s_neozeland%C3%A9s http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=eng http://www.ehistling-pub.meotod.de/01_lec06.php http://www.teinteresa.es/ http://www.teinteresa.es/mundo/idiomas-hacen-sombra-ingles_0_2094390670.html http://www.merriam-webster.com/dictionary/English Dictionary» (http://www.merriam-webster.com/dictionary/ English). Consultado el 26 de agosto de 2011. 11. Spiritus-temporis.com (ed.). «Old English language – Latin influence» (https://web.archive.org/web/201108310 01952/http://www.spiritus-temporis.com/old-english-lang uage/latin-influence.html#). Archivado desde el original (http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/l atin-influence.html) el 31 de agosto de 2011. Consultado el 26 de agosto de 2011. 12. «Words on the brain: from 1 million years ago?» (http://w ww.historyworld.net/wrldhis/PlainTextHistories.asp?histor yid=ab13). History of language. Consultado el 26 de agosto de 2011. 13. Albert C. Baugh & Thomas Cable (1978). «Latin Influences on Old English» (http://www.orbilat.com/Influe nces_of_Romance/English/RIFL-English-Latin-The_Infllu ences_on_Old_English.html). An excerpt from Foreign Influences on Old English. Consultado el 26 de agosto de 2011. 14. «How many words are there in the English Language?» (http://www.oxforddictionaries.com/page/howmanyword s). Oxforddictionaries.com. 15. Vistawide.com (ed.). «Vista Worldwide Language Statistics» (http://www.vistawide.com/languages/languag e_statistics.htm). Consultado el 26 de agosto de 2011. 16. Harper, Douglas. «english» (http://www.etymonline.com/i ndex.php?term=english). Online Etymology Dictionary (en inglés). Consultado el 1 de mayo de 2014. 17. Valentín Anders. «Etimología de INGLÉS» (http://etimolo gias.dechile.net/?ingle.s). Consultado el 1 de mayo de 2014. 18. Luke Mastin. «English Today» (http://www.thehistoryofen glish.com/history_today.html). http://www.thehistoryofenglish.com (en inglés). Consultado el 22 de octubre de 2017. 19. «Ethnologue, 1999» (https://web.archive.org/web/19990 429232804/http://www.sil.org/ethnologue/top100.html). Archivado desde el original (http://www.sil.org/ethnologu e/top100.html) el 29 de abril de 1999. 20. Kinnock, Neil. «Prólogo.» En Graddol, David, English Next. British Council, 2006. (http://englishagenda.britishc ouncil.org/sites/ec/files/books-english-next.pdf) Archivado (http://web.archive.org/web/20150212042 939/http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/fil es/books-english-next.pdf) el 12 de febrero de 2015 en la Wayback Machine. British Council. Consultado el 10 de noviembre de 2016. 21. «Chapitre 7: Quelles stratégies ?» (http://www.ladocume ntationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/0540006 78.pdf) (en francés). 22. Para la pronunciación del período, ver Fausto Cercignani, Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation, Oxford, Clarendon Press, 1981. 23. Languages of the World (Charts) (http://www2.ignatius.e du/faculty/turner/languages.htm) Archivado (http://web.archive.org/web/20110927062 910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/language s.htm) el 27 de septiembre de 2011 en la Wayback Machine., Comrie (1998), Weber (1997), and the Summer Institute for Linguistics (SIL) 1999 Ethnologue Survey. Available at The World's Most Widely Spoken Languages (http://www2.ignatius.ed u/faculty/turner/languages.htm) Archivado (http://web.archive.org/web/20110927062 910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/language s.htm) el 27 de septiembre de 2011 en la Wayback Machine. 24. Mair, Victor H. (1991). «What Is a Chinese "Dialect/Topolect"? Reflections on Some Key Sino- English Linguistic Terms» (http://sino-platonic.org/comple te/spp029_chinese_dialect.pdf) (PDF). Sino-Platonic Papers. 25. «English Language» (http://columbia.tfd.com/English+la nguage). Columbia University Press. 2005. Consultado el 26 de marzo de 2007. 26. 20,000 ESL Teaching Jobs (http://www.oxfordseminars.c om/graduate-career-assistance/esl-teaching-jobs.php) Oxford Seminars. Consultado 17 de abril de 2012 27. Crystal, David (2003). English as a Global Language (htt p://books.google.com/?id=d6jPAKxTHRYC) (2nd edición). Cambridge University Press. p. 69. ISBN 978-0- 521-53032-3., cited in Power, Carla (7 de marzo de 2005). «Not the Queen's English» (http://www.newsweek.com/i d/49022). Newsweek. 28. «U.S. Census Bureau, Statistical Abstract of the United States: 2003, Section 1 Population» (http://www.census. gov/prod/2005pubs/06statab/pop.pdf) (PDF). U.S. Census Bureau. 29. Crystal, David (1995). «The Cambridge Encyclopedia of the English Language» (http://www.cambridge.org/catalo gue/catalogue.asp?isbn=0521530334) (2nd edición). Cambridge, UK: Cambridge University Press. 30. Population by mother tongue and age groups, 2006 counts, for Canada, provinces and territories–20% sample data (http://www12.statcan.ca/english/census06/ data/highlights/language/Table401.cfm), Census 2006, Statistics Canada. 31. Census Data from Australian Bureau of Statistics (http:// www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/Vie wData?action=404&documentproductno=0&documentty pe=Details&order=1&tabname=Details&areacode=0&iss ue=2006&producttype=Census%20Tables&javascript=tr ue&textversion=false&navmapdisplayed=true&breadcru mb=TLPD&&collection=Census&period=2006&productla bel=Language%20Spoken%20at%20Home%20by%20S ex%20-%20Time%20Series%20Statistics%20(1996,%2 02001,%202006%20Census%20Years)&producttype=C ensus%20Tables&method=Place%20of%20Usual%20R esidence&topic=Language&)Main Language Spoken at Home. The figure is the number of people who only speak English at home. 32. Ihemere, Kelechukwu Uchechukwu (2006). «A Basic Description and Analytic Treatment of Noun Clauses in Nigerian Pidgin» (http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol1 5num3/ihemere.pdf). Nordic Journal of African Studies 15 (3): 296-313. 33. Census in Brief (https://web.archive.org/web/200708090 34210/http://www.statssa.gov.za/publications/CinBrief/Ci nBrief2001.pdf), page 15 (Table 2.5), 2001 Census, Statistics South Africa 34. «About people, Language spoken» (https://web.archive. org/web/20091015063211/http://www.stats.govt.nz/Cens us/2006-census-data/classification-counts-tables/about-p eople/language-spoken.aspx). Statistics New Zealand. 2006 census. Archivado desde el original (http://www.sta ts.govt.nz/Census/2006-census-data/classification-count s-tables/about-people/language-spoken.aspx) el 15 de octubre de 2009. Consultado el 28 de septiembre de 2009. (Archivos de Microsoft Excel) 35. Crystal, David (2004-11-19) Subcontinent Raises Its Voice (http://education.guardian.co.uk/tefl/story/0,,13550 64,00.html), Guardian Weekly. http://www.merriam-webster.com/dictionary/English https://web.archive.org/web/20110831001952/http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/latin-influence.html# http://www.spiritus-temporis.com/old-english-language/latin-influence.html http://www.historyworld.net/wrldhis/PlainTextHistories.asp?historyid=ab13 http://www.orbilat.com/Influences_of_Romance/English/RIFL-English-Latin-The_Inflluences_on_Old_English.html http://www.oxforddictionaries.com/page/howmanywords http://www.vistawide.com/languages/language_statistics.htm http://www.etymonline.com/index.php?term=english http://etimologias.dechile.net/?ingle.s http://www.thehistoryofenglish.com/history_today.html http://www.thehistoryofenglish.com/ https://web.archive.org/web/19990429232804/http://www.sil.org/ethnologue/top100.html http://www.sil.org/ethnologue/top100.html https://es.wikipedia.org/wiki/Kinnock,_Neil http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/files/books-english-next.pdf http://web.archive.org/web/20150212042939/http://englishagenda.britishcouncil.org/sites/ec/files/books-english-next.pdf https://es.wikipedia.org/wiki/Wayback_Machine https://es.wikipedia.org/wiki/British_Council http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/054000678.pdf https://es.wikipedia.org/wiki/Fausto_Cercignani http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm http://web.archive.org/web/20110927062910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm https://es.wikipedia.org/wiki/Wayback_Machine http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm http://web.archive.org/web/20110927062910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm http://web.archive.org/web/20110927062910/http://www2.ignatius.edu/faculty/turner/languages.htm https://es.wikipedia.org/wiki/Wayback_Machine https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Victor_H._Mair&action=edit&redlink=1 http://sino-platonic.org/complete/spp029_chinese_dialect.pdf http://columbia.tfd.com/English+language https://es.wikipedia.org/wiki/Columbia_University_Press http://www.oxfordseminars.com/graduate-career-assistance/esl-teaching-jobs.php https://es.wikipedia.org/wiki/David_Crystal http://books.google.com/?id=d6jPAKxTHRYC https://es.wikipedia.org/wiki/Cambridge_University_Press https://es.wikipedia.org/wiki/ISBN https://es.wikipedia.org/wiki/Especial:FuentesDeLibros/978-0-521-53032-3 http://www.newsweek.com/id/49022 http://www.census.gov/prod/2005pubs/06statab/pop.pdf http://www.cambridge.org/catalogue/catalogue.asp?isbn=0521530334 http://www12.statcan.ca/english/census06/data/highlights/language/Table401.cfm http://www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewData?action=404&documentproductno=0&documenttype=Details&order=1&tabname=Details&areacode=0&issue=2006&producttype=Census%20Tables&javascript=true&textversion=false&navmapdisplayed=true&breadcrumb=TLPD&&collection=Census&period=2006&productlabel=Language%20Spoken%20at%20Home%20by%20Sex%20-%20Time%20Series%20Statistics%20(1996,%202001,%202006%20Census%20Years)&producttype=Census%20Tables&method=Place%20of%20Usual%20Residence&topic=Language& http://www.njas.helsinki.fi/pdf-files/vol15num3/ihemere.pdf https://web.archive.org/web/20070809034210/http://www.statssa.gov.za/publications/CinBrief/CinBrief2001.pdf https://web.archive.org/web/20091015063211/http://www.stats.govt.nz/Census/2006-census-data/classification-counts-tables/about-people/language-spoken.aspx http://www.stats.govt.nz/Census/2006-census-data/classification-counts-tables/about-people/language-spoken.aspx https://es.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Excel http://education.guardian.co.uk/tefl/story/0,,1355064,00.html Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre Idioma inglés. Wikilibros alberga un libro o manual sobre Inglés. Wikcionario tiene un sobre índice de entradas en inglés. Gramática del inglés - definición en castellano (http://english-ingles.com/gramatica-en-ingles/) Traductor automático español-inglés (http://oesi.cervantes.es/traduccionAutomatica.html) del Instituto Cervantes. La influencia hispana en el inglés americano (http://www.todostuslibros.com/libros/la-influencia-hispana-en-el-ingles-am ericano_978-84-96045-78-1) Diccionario Inglés de Oxford (http://www.oed.com/) Los sonidos del inglés estadounidense - Universidad de Iowa (https://web.archive.org/web/20110515153038/http://www. uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#/) Sound Comparisons (http://www.soundcomparisons.com): escuche y compare cómo se pronuncian las mismas palabras en los diversos acentos regionales e internacionales del inglés (página de la Universidad de Edimburgo). 36. Zhao, Yong and Campbell, Keith P. (1995). «English in China». World Englishes 14 (3): 377-390. doi:10.1111/j.1467-971X.1995.tb00080.x (http://dx.doi.org/10.111 1%2Fj.1467-971X.1995.tb00080.x). «Hong Kong contributes an additional 2.5 million speakers (1996 by-census)». 37. «Ethnologue report for Philippines» (http://www.ethnolog ue.com/country/PH/languages). Ethnologue.com. Consultado el 18 de abril de 2014. 38. «Australian Bureau of Statistics» (http://www.censusdat a.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewData?action=4 04&documentproductno=0&documenttype=Details&orde r=1&tabname=Details&areacode=0&issue=2006&produc ttype=Census%20Tables&javascript=true&textversion=fa lse&navmapdisplayed=true&breadcrumb=TLPD&&collec tion=Census&period=2006&productlabel=Proficiency%2 0in%20Spoken%20English/Language%20by%20Age%2 0-%20Time%20Series%20Statistics%20(1996,%20200 1,%202006%20Census%20Years)&producttype=Censu s%20Tables&method=Place%20of%20Usual%20Reside nce&topic=Cultural%20&) (en inglés). Censusdata.abs.gov.au. Consultado el 21 de abril de 2010. 39. Census 2011: Census in brief (http://www.statssa.gov.za/ Census2011/Products/Census_2011_Census_in_brief.p df) (en inglés). Pretoria: Statistics South Africa. 2012. ISBN 9780621413885. 40. "Census of Population 2011: Preliminary Results" (PDF). (en inglés) 30 de junio de 2011. p. 1. Consultado el 29 de agosto de 2010. 41. «2006 Census Data – QuickStats About Culture and Identity – Tables» (https://web.archive.org/web/2015092 4130552/http://www.stats.govt.nz/~/media/Statistics/Cen sus/2006-reports/quickstats-subject/Culture-Identity/quic kstats-about-culture-and-identity-tables.xls). Statistics New Zealand. Archivado desde el original (http://www.st ats.govt.nz/~/media/Statistics/Census/2006-reports/quick stats-subject/Culture-Identity/quickstats-about-culture-an d-identity-tables.xls) el 24 de septiembre de 2015. Consultado el 14 de agosto de 2012. 42. Nancy Morris (1995). Puerto Rico: Culture, Politics, and Identity (http://books.google.com/?id=vyQDYqz2kFsC&p g=RA1-PA62). Praeger/Greenwood. p. 62. ISBN 0-275- 95228-2. 43. «U.S. English, Inc» (https://web.archive.org/web/201001 06211903/http://www.us-english.org/inc/official/states.as p). Us-english.org. Archivado desde el original (http://ww w.us-english.org/inc/official/states.asp)el 6 de enero de 2010. Consultado el 21 de abril de 2010. 44. «ICAO Promotes Aviation Safety by Endorsing English Language Testing» (http://www.icao.int/Newsroom/Page s/icao-promotes-aviation-safety-by-endorsing-english-lan guage-testing.aspx). International Civil Aviation Organization. 13 de octubre de 2011. 45. «IMO Standard Marine Communication Phrases» (http s://web.archive.org/web/20031227092334/http://www.im o.org/Safety/index.asp?topic_id=357). International Maritime Organization. Archivado desde el original (htt p://www.imo.org/Safety/index.asp?topic_id=357) el 27 de diciembre de 2003. 46. «Europeans and languages» (https://web.archive.org/we b/20070128095746/http://ec.europa.eu/public_opinion/ar chives/ebs/ebs_237.en.pdf) (PDF). pp. 21, 69. Archivado desde el original (http://ec.europa.eu/public_opinion/arch ives/ebs/ebs_237.en.pdf) el 28 de enero de 2007. Consultado el 21 de abril de 2010. 47. «Net.lang: towards the multilingual cyberspace» (http://n et-lang.net//externDisplayer/displayExtern/_path_/netlan g_EN_pdfedition.pdf). Net-lang.net. Consultado el 10 de julio de 2013. 48. Crystal, David (2000) Language Death, Preface; viii, Cambridge University Press, Cambridge 49. Jambor, Paul Z. (abril de 2007). «English Language Imperialism: Points of View» (http://www.eilj.com/index.p hp?option=com_phocadownload&view=category&downl oad=15:2-december-2007&id=3:free-journals). Journal of English as an International Language 2: 103-123. 50. León L., Diego (31 de marzo de 2018). «El origen de la ortografía inglesa» (https://englishmola.com/articulos/el- origen-de-la-ortografia-inglesa). Consultado el 31 de marzo de 2018. 51. Ann Baker, 2006, Ship or Sheep?: An intermediate pronuntiation course, Cambridge University Press. 52. Willams,, Joseph M. (1975). Origins of the English Language. The Free Press. ISBN 0-02-934470-0. 53. Williams, 1975, p. 67 54. Robets, 1965. Enlaces externos https://es.wikipedia.org/wiki/Wikimedia_Commons https://commons.wikimedia.org/wiki/English_pronunciation https://es.wikipedia.org/wiki/Wikilibros https://es.wikibooks.org/wiki/Ingl%C3%A9s https://es.wikipedia.org/wiki/Wikcionario https://es.wiktionary.org/wiki/Categor%C3%ADa:Ingl%C3%A9s http://english-ingles.com/gramatica-en-ingles/ http://oesi.cervantes.es/traduccionAutomatica.html https://es.wikipedia.org/wiki/Instituto_Cervantes http://www.todostuslibros.com/libros/la-influencia-hispana-en-el-ingles-americano_978-84-96045-78-1 http://www.oed.com/ https://web.archive.org/web/20110515153038/http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#/ http://www.soundcomparisons.com/ https://es.wikipedia.org/wiki/Digital_object_identifier http://dx.doi.org/10.1111%2Fj.1467-971X.1995.tb00080.x http://www.ethnologue.com/country/PH/languages http://www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewData?action=404&documentproductno=0&documenttype=Details&order=1&tabname=Details&areacode=0&issue=2006&producttype=Census%20Tables&javascript=true&textversion=false&navmapdisplayed=true&breadcrumb=TLPD&&collection=Census&period=2006&productlabel=Proficiency%20in%20Spoken%20English/Language%20by%20Age%20-%20Time%20Series%20Statistics%20(1996,%202001,%202006%20Census%20Years)&producttype=Census%20Tables&method=Place%20of%20Usual%20Residence&topic=Cultural%20& http://www.statssa.gov.za/Census2011/Products/Census_2011_Census_in_brief.pdf https://es.wikipedia.org/wiki/ISBN https://es.wikipedia.org/wiki/Especial:FuentesDeLibros/9780621413885 https://web.archive.org/web/20150924130552/http://www.stats.govt.nz/~/media/Statistics/Census/2006-reports/quickstats-subject/Culture-Identity/quickstats-about-culture-and-identity-tables.xls http://www.stats.govt.nz/~/media/Statistics/Census/2006-reports/quickstats-subject/Culture-Identity/quickstats-about-culture-and-identity-tables.xls http://books.google.com/?id=vyQDYqz2kFsC&pg=RA1-PA62 https://es.wikipedia.org/wiki/ISBN https://es.wikipedia.org/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-275-95228-2 https://web.archive.org/web/20100106211903/http://www.us-english.org/inc/official/states.asp http://www.us-english.org/inc/official/states.asp http://www.us-english.org/inc/official/states.asp http://www.icao.int/Newsroom/Pages/icao-promotes-aviation-safety-by-endorsing-english-language-testing.aspx https://web.archive.org/web/20031227092334/http://www.imo.org/Safety/index.asp?topic_id=357 http://www.imo.org/Safety/index.asp?topic_id=357 https://web.archive.org/web/20070128095746/http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_237.en.pdf http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_237.en.pdf http://net-lang.net//externDisplayer/displayExtern/_path_/netlang_EN_pdfedition.pdf http://www.eilj.com/index.php?option=com_phocadownload&view=category&download=15:2-december-2007&id=3:free-journals https://englishmola.com/articulos/el-origen-de-la-ortografia-inglesa https://es.wikipedia.org/wiki/ISBN https://es.wikipedia.org/wiki/Especial:FuentesDeLibros/0-02-934470-0 Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_inglés&oldid=118413878» Esta página se editó por última vez el 21 ago 2019 a las 20:37. El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad. Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro. https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_ingl%C3%A9s&oldid=118413878 https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Texto_de_la_Licencia_Creative_Commons_Atribuci%C3%B3n-CompartirIgual_3.0_Unported https://wikimediafoundation.org/wiki/Terms_of_Use https://wikimediafoundation.org/wiki/Privacy_policy https://www.wikimediafoundation.org/