Logo Studenta

Tripticos-1-Seguridad-e-Higiene

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

ÍNDICE 
 
Exposición a agentes biológicos .......................................................................... 5-6 
Almacenamiento de productos químicos .......................................................... 7-8 
Coordinación de actividades empresariales .................................................... 9-10 
Cuchillos ............................................................................................................. 11-12 
Manipulación de disolventes orgánicos ......................................................... 13-14 
Exposición a radiaciones ionizantes por el uso de equipos de rayos X ...... 15-16 
Empleo de escaleras portátiles ......................................................................... 17-18 
Manejo de botellas de gases a presión ............................................................ 19-20 
Iluminación ........................................................................................................ 21-22 
Manejo de herramientas ................................................................................... 23-24 
Manejo de productos fitosanitarios ................................................................. 25-26 
Manipulación manual de cargas...................................................................... 27-28 
Orden y limpieza ............................................................................................... 29-30 
Exposición a posturas forzadas ........................................................................ 31-32 
Equipos de protección auditiva ....................................................................... 33-34 
Riesgo laboral durante el embarazo ................................................................ 35-36 
Riesgos eléctricos en baja tensión ................................................................... 37-38 
Sangre y/o fluidos corporales .......................................................................... 39-40 
Sierras circulares ............................................................................................... 41-42 
DEFINICIÓN Y VALORACIÓN DEL RIESGO 
BIOLÓGICO 
 Se entiende por riesgo biológico la posibilidad 
de que un trabajador pueda sufrir infecciones, 
intoxicaciones o procesos alérgicos de origen no 
químico, como consecuencia de la exposición a 
microorganismos, incluidos los modificados 
genéticamente, los cultivos celulares y los 
endoparásitos humanos, y que la normativa 
vigente engloba como “agentes biológicos”. 
 La valoración del riesgo biológico dependerá 
fundamentalmente de la probabilidad y la 
duración de la exposición, así como del riesgo 
intrínseco del agente biológico implicado. 
PROBABILIDAD Y DURACIÓN DE LA EXPOSICIÓN 
En función de la probabilidad de que exista 
presencia exposición a agentes biológicos, la 
exposición podrá ser: 
 segura, cuando la manipulación de agentes 
biológicos sea deliberada (trabajos de 
investigación, docencia, fabricación de 
vacunas...); 
 posible, en el caso de manipulación de 
materiales, productos o sustancias naturales 
que pudieran contenerlos (industria de la 
alimentación, actividad sanitaria, recogida y 
transporte de residuos sólidos urbanos…). 
Asimismo, se distinguirá entre los siguientes tipos 
de exposición según su duración: 
 continuada, cuando la manipulación de 
productos o agentes biológicos se produce 
ininterrumpidamente durante toda la jornada; 
 puntual, cuando dicha exposición sólo pueda 
plantearse al realizar determinadas tareas 
dentro del conjunto de las asignadas al puesto. 
CLASIFICACIÓN DE LOS AGENTES BIOLÓGICOS 
SEGÚN SU RIESGO INTRÍNSECO 
Los agentes biológicos se clasifican en cuatro grupos 
según su riesgo intrínseco, el cual se determina en 
función de su virulencia, su facilidad de 
propagación, la gravedad de sus efectos sobre la 
salud y la existencia o no de tratamientos 
profilácticos y curativos. 
 Grupo riesgo 1 → Agente biológico que resulta 
poco probable que cause enfermedad en el 
hombre. 
 Grupo 2 → Agente patógeno que puede causar 
una enfermedad en el hombre y puede suponer 
un peligro para los trabajadores, siendo poco 
probable que se propague a la colectividad y 
para el que generalmente existe profilaxis o 
tratamiento eficaz. 
 Grupo 3 → Agente patógeno que puede causar 
una enfermedad grave en el hombre y presenta 
un serio peligro para los trabajadores, habiendo 
riesgo de que se propague a la colectividad y 
para el que normalmente existe profilaxis o 
tratamiento eficaz. 
 Grupo 4 → Agente patógeno que puede causar 
una enfermedad grave en el hombre y presenta 
un serio peligro para los trabajadores, 
existiendo muchas probabilidades de que se 
propague a la colectividad y para el que no se 
tiene profilaxis ni tratamiento eficaz. 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
Las medidas preventivas a aplicar con objeto de 
eliminar o minimizar los riesgos por agentes 
biológicos, se aplicarán preferentemente en el 
origen, de tal forma cuando ello no sea suficiente, 
deberán adoptarse medidas adicionales en el 
ámbito de los posibles medios de difusión de dichos 
agentes y de los trabajadores. 
A NIVEL DE LA FUENTE DE CONTAMINACIÓN 
Se entiende como fuente de contaminación tanto el 
agente biológico implicado como la tarea o proceso 
que puede liberarlo. 
Entre las medidas preventivas que actúan a este 
nivel se pueden citar: 
 La sustitución de los agentes biológicos 
peligrosos para la salud del trabajador, por otros 
que no sean peligrosos o que lo sean en menor 
grado, en caso de que la naturaleza de la 
actividad lo permita. 
 Señalización de las zonas de trabajo con riesgo 
biológico y control de acceso al personal asno 
autorizado. 
 La implantación de: 
• Procedimientos de trabajo y la utilización de 
medidas técnicas que eviten o minimicen la 
liberación de agentes biológicos en el lugar 
de trabajo, como pueda ser la utilización de 
recintos de contención en aquellos procesos 
que generen bioaerosoles o salpicaduras. 
• Planes de limpieza, desinfección y 
mantenimiento de instalaciones y equipos. 
• Procedimientos de actuación en caso de 
accidentes o incidentes en los que se vean 
implicados agentes biológicos. 
• Programas de gestión de residuos que 
establezcan la recogida, almacenamiento y 
evacuación de residuos biopeligrosos en 
contenedores normalizados 
• Programas de gestión de plagas. 
A NIVEL DEL MEDIO DE DIFUSIÓN 
Si la liberación del agente biológico no se ha podido 
evitar, deben adoptarse medidas que limiten tanto 
su permanencia en el área de trabajo, como su 
salida al ambiente externo. 
Con la colaboración de: 
En este nivel de actuación son importantes todas las 
actuaciones sobre el diseño y mantenimiento de la 
instalación, entre las cuales están: 
 Disponer de superficies de trabajo, suelos y 
paredes impermeables y resistentes a los 
desinfectantes. 
 Adecuar los sistemas de ventilación, de tal 
forma que se favorezca la sobrepresión desde 
las zonas más limpias hacia las más 
contaminadas y el aire de salida se filtre 
convenientemente. 
 Habilitar suficientes instalaciones sanitarias 
dotadas de toallas desechables, desinfectantes, 
antisépticos para la piel y productos lavaojos. 
 Disponer de taquillas separadas para la ropa de 
trabajo y la ropa de calle. 
A NIVEL DEL TRABAJADOR 
 Deberá recibir formación e información 
específicas, relativas a su exposición laboral a los 
agentes biológicos y a las medidas preventivas 
implantadas para la reducción del riesgo 
derivado de la acción de estos agentes. 
 Deberá someterse a los controles periódicos de 
su salud previstos por la reglamentación 
aplicable (RD 664/1997), que incluye los 
siguientes aspectos: 
• La vigilancia sanitaria de los trabajadores 
deberá realizarse de acuerdo con los 
principios y prácticas de la medicina laboral. 
• Se deberán poner a disposición de los 
trabajadores vacunas eficaces. 
• Deberá establecerse una lista de los 
trabajadores expuestos a los agentes 
clasificados enlos grupos de riesgo 3 y 4, que 
se conservará durante un plazo mínimo de 
diez años. 
 Deberá utilizar los equipos de protección 
individual (E.P.I´s) que le facilite su empresa, y 
mantenerlos en perfecto estado de uso. 
LEGISLACIÓN 
Real Decreto 664/97, de 12 de mayo, sobre 
protección de los trabajadores contra los riesgos 
relacionados con la exposición a agentes biológicos 
durante el trabajo. 
Este Real Decreto establece las disposiciones 
mínimas aplicables a las actividades en las que los 
trabajadores estén (1) o puedan estar (2) expuestos 
a agentes biológicos debido a la naturaleza de su 
actividad laboral. 
(1) Al hablar de ACTIVIDADES “… en las que los trabajadores 
estén expuestos a…”, se está haciendo referencia a aquéllas en 
las que los trabajadores deben manipular algún agente biológico 
de forma voluntaria, como por ejemplo: 
• Laboratorios de investigación que impliquen 
manipulación de agentes biológicos. 
• Fabricación de vacunas. 
• Utilización de levaduras en procesos de fermentación. 
(2) Al hablar de ACTIVIDADES “… en las que los trabajadores 
puedan estar expuestos a…”, se está haciendo referencia a 
aquéllas en las que los trabajadores deben manipular materiales 
que podrían contener algún agente biológico, como puedan ser: 
• Industrias de la alimentación. 
• Agricultura y ganadería. 
• Actividades sanitarias. 
• Fabricación y manipulación de abonos orgánicos. 
• Estaciones depuradoras de aguas residuales. 
• Trabajos de eliminación de residuos. 
Riesgos y Recomendaciones Básicas de 
Prevención frente a la 
EE XX PP OO SS II CC II ÓÓ NN AA 
AA GG EE NN TT EE SS BB II OO LL ÓÓ GG II CC OO SS 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
INTRODUCCIÓN 
Los almacenes de productos químicos son áreas que, en 
función de las características y de la cantidad de 
productos almacenados, pueden ocasionar accidentes 
con graves consecuencias. 
Por este motivo, la aplicación de normas de prevención 
de accidentes debe ser un aspecto prioritario en las 
operaciones que se desarrollen en estos lugares de 
trabajo, así como en las inmediaciones de los mismos. 
RIESGOS GENERALES 
A nivel general, los riesgos que podemos encontrar en el 
almacenamiento de productos químicos son: 
 Los relativos a los peligros que caracterizan a los 
productos químicos almacenados, como son 
toxicidad, inflamabilidad, corrosividad, ecotoxicidad, 
etc., y que normalmente se materializan en caso de 
fuga o derrame del recipiente que los contiene. 
 Riesgo de incendio, explosión, liberación de gases 
tóxicos, etc., debido a mezclas accidentales de 
productos químicos incompatibles, o como 
consecuencia de operaciones de manipulación 
incorrectas. 
Por otra parte, es preciso tener presente que en caso de 
incendio, derrame o fuga, los trabajos de control de la 
emergencia pueden verse dificultados o agravados por la 
cercanía de otros productos peligrosos. 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
 Aplicar la normativa vigente sobre almacenamiento 
de productos químicos. 
 Confeccionar e implantar un procedimiento de 
trabajo seguro cuando se realicen operaciones que 
entrañen riesgo: trasvases, mantenimiento, limpieza, 
etc. 
 Utilizar los equipos de protección individual 
necesarios en función de los productos y operaciones 
a efectuar. 
 Tener presente que, a la hora de diseñar o hacer la 
distribución de un almacén, los líquidos suelen 
comportar mayores riesgos que los sólidos puesto 
que, en caso de derrame o fuga, fluyen y pueden 
alcanzar más fácilmente a otros recipientes, desagües 
u otras dependencias. 
 Conocer los riesgos de cada uno de los productos 
químicos almacenados mediante la consulta de: 
 El etiquetado obligatorio de los recipientes de los 
productos químicos, incluyendo información 
sobre los riesgos y medidas de seguridad básicas a 
adoptar. 
 La ficha de datos de seguridad de los productos 
químicos que el proveedor de los mismos debe 
poner a disposición del usuario profesional; en 
dicha ficha existen apartados que especifican la 
reactividad, estabilidad y almacenamiento, cómo 
actuar en caso de contaminación, teléfono de 
emergencias toxicológicas, etc. 
 Cuando el almacenamiento se lleva a cabo en 
bidones, utilizar estanterías preferentemente, 
dedicando a ser posible una estantería a cada tipo de 
contenido; el espacio entre estanterías debe 
permanecer libre tanto para facilitar el paso como 
para permitir las inspecciones. 
 Si se dispone de bidones sobre palés, es 
recomendable sujetarlos con abrazaderas o 
retractilados para así garantizar su estabilidad. 
 Almacenar los gases contenidos en botellas y 
botellones separados del resto de productos en un 
lugar bien ventilado y separando los inflamables del 
resto. Arriostrar las botellas mediante una cadena 
para evitar su caída. 
 Almacenar los productos que reaccionan con el agua 
en lugares secos y ventilados, colocando un aviso en 
lugar visible prohibiendo el uso de agua en caso de 
incendio. Disponer también en estos casos de agentes 
extintores adecuados 
 Separar los productos químicos inflamables del resto 
y almacenarlos en un lugar libre de focos de ignición y 
bien ventilado. 
 No almacenar en la misma estantería, sobre todo en 
sentido vertical, productos incompatibles, y si se 
almacenan en sentido horizontal, colocar productos o 
materiales no reactivos entre ellos. 
 
+ Productos que se pueden almacenar conjuntamente 
O Productos que únicamente podrán almacenarse juntos 
si se adoptan ciertas medidas específicas de prevención 
– Productos que no deben almacenarse juntos 
 Almacenar por separado, según su riesgo específico, 
los productos de riesgo especial (pirofóricos, 
inestables a temperatura ambiente, peróxidos 
orgánicos, etc.). 
 Separar los ácidos, bases, oxidantes y reductores 
fuertes. 
 Etiquetar todo recipiente no original informando de 
los riesgos del producto. 
 Utilizar siempre que sea posible, equipos automáticos 
o mecánicos para realizar trasvases. 
 Disponer de cubetos de retención, drenajes, 
sustancias absorbentes u otros dispositivos que 
ayuden a controlar un posible derrame. 
Con la colaboración de: 
 Comunicar cualquier incidencia que pueda afectar a 
las condiciones de seguridad del almacenamiento. 
 Disponer y conocer el plan de actuación en caso de 
emergencia química (incendio, fuga o derrame). 
 Conocer la ubicación de las duchas de emergencia y/o 
lavaojos, mantenerlos accesibles y en buenas 
condiciones. 
ACTUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA 
 El personal que interviene en caso de emergencia 
debe tener formación específica, de tal forma que si 
se ocasiona una situación de emergencia ha de 
comunicarse y no intervenir, salvo si está capacitado. 
 En todo caso, antes de intervenir, deben estudiarse 
los recursos técnicos necesarios para hacer frente a la 
emergencia (extintores, equipos de protección 
individual, absorbentes, etc.). 
NORMATIVA APLICABLE 
Real Decreto 379/2001,d e 6 de Abril, por el que se 
aprueba el Reglamento de Almacenamiento de Productos 
Químicos (RAPQ) y sus instrucciones técnicas 
complementarias: 
 MIE-APQ-001.Líquidos Inflamables y combustibles. 
 MIE-APQ-002. Óxido de etileno. 
 MIE-APQ-003. Cloro. 
 MIE-APQ-004. Amoniaco anhídro. 
 MIE-APQ-005. Botellas y botellones de gases 
comprimidos, licuados y disueltos a presión. 
 MIE-APQ-006. Líquidos Corrosivos. 
 MIE-APQ-007. Líquidos Tóxicos. 
 MIE-APQ-008 Fertilizantes a base de nitrato amónico 
con alto contenido en nitrógeno. 
RR EE CC UU EE RR DD EE 
 Conozca los riesgos de cada uno de los 
productos químicos almacenados mediante 
la consulta del etiquetado obligatorio de 
los recipientes y de la ficha de datos de 
seguridad. 
 Separe los productos químicos inflamables 
del resto y almacénelos en un lugar libre de 
focos de ignición y bien ventilado. 
 Coloque los productos o materiales de tal 
forma que no resulten reactivos entre 
ellos. 
 Etiquetetodo recipiente no original 
informando de los riesgos del producto. 
 Utilice siempre que sea posible, equipos 
automáticos o mecánicos para realizar 
trasvases. 
 Verifique la disponibilidad en el lugar de 
almacenamiento de cubetos de retención, 
drenajes, sustancias absorbentes u otros 
dispositivos que ayuden a controlar 
posibles derrames. 
 Utilice los equipos de protección individual 
necesarios en función de los productos y 
operaciones a efectuar. 
 Conozca la ubicación de las duchas de 
emergencia y/o lavaojos, manteniéndolos 
accesibles y en buenas condiciones. 
Recomendaciones Básicas de Seguridad en el 
AA LL MM AA CC EE NN AA MM II EE NN TT OO 
DD EE PP RR OO DD UU CC TT OO SS 
QQ UU ÍÍ MM II CC OO SS 
 
 
 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
 
ASPECTOS GENERALES 
Conforme a lo establecido en el artículo 24 de la Ley 
de Prevención de Riesgos Laborales de 
“Coordinación de actividades empresariales”, y su 
desarrollo reglamentario por el R.D. 171/2004, se 
establecen en este documento las instrucciones 
básicas de Seguridad y Salud Laboral a seguir por los 
trabajadores y las empresas contratadas que 
coincidan en un mismo centro de trabajo para 
cooperar en la aplicación de la normativa sobre 
Prevención de Riesgos Laborales. 
ACTIVIDAD PREVENTIVA BÁSICA A 
DESARROLLAR 
EN TODOS LOS CASOS 
 Las empresas cooperarán con el resto de 
empresas en la aplicación de la normativa. 
 Cada empresa informará a las otras empresas 
sobre los riesgos de su actividad o los que se 
puedan generar por la actividad conjunta y que 
puedan afectar a los trabajadores que 
compartan con ellos el centro de trabajo. 
 Se informará al resto de las empresas de los 
accidentes acaecidos o motivados por las 
actividades de terceros. 
 Las empresas comunicarán las situaciones de 
emergencia que pudieran afectar a las otras 
empresas presentes en el centro de trabajo. 
 De existir un Encargado de Coordinación, las 
empresas colaborarán en el desarrollo de sus 
funciones. 
DETERMINACIÓN DE LOS MEDIOS NECESARIOS 
 Antes del inicio de los trabajos se establecerán 
los medios de coordinación necesarios, como 
por ejemplo: 
• Los sistemas de información, comunicación e 
impartición de instrucciones. 
• Reuniones periódicas de coordinación entre 
empresas. 
• Medidas, procedimientos o protocolos 
preventivos conjuntos frente a condiciones 
peligrosas comunes. 
• Recursos preventivos de las empresas. 
• Encargados de Coordinación. 
 La iniciativa en la determinación de los medios 
de coordinación corresponderá al Empresario 
Titular si tiene trabajadores en el centro o, en su 
defecto, al Empresario Principal. 
 Cada empresa informará a sus trabajadores 
sobre los medios de coordinación establecidos y, 
en su caso, de cómo identificar a los 
trabajadores que asuman actividades de 
coordinación. 
 
CONSULTA Y PARTICIPACIÓN 
 Cada empresa informará a los Delegados de 
Prevención o, en su defecto, a los 
representantes de los trabajadores, cuando se 
concierte un contrato de obra o servicio. 
 En su caso se podrá acordar la realización de 
reuniones conjuntas de los Comités de 
Seguridad y Salud de las empresas concurrentes, 
de los Delegados de Prevención y, en su defecto, 
de los empresarios que carezcan de dichos 
Comités, con objeto de analizar y valorar la 
eficacia los medios de coordinación establecidos 
o sobre su actualización. 
ACTIVIDADES PREVENTIVAS A DESARROLLAR 
POR EL EMPRESARIO PRINCIPAL 
RECOPILACIÓN DE ACREDITACIONES 
 Antes del inicio de la actividad, solicitará a 
contratistas y subcontratistas la evaluación de 
riesgos y la planificación de la actividad 
contratada, junto con los certificados de 
formación e información de los trabajadores que 
vayan a prestar sus servicios en el centro de 
trabajo. 
 Asimismo, es recomendable solicitar certificados 
de vigilancia de la salud y de conformidad de los 
equipos de trabajo utilizados (marcado “CE” o 
de adecuación al RD 1215/1997). 
VIGILANCIA 
 Vigilará el cumplimiento de las normas de 
Prevención por contratistas y subcontratistas. 
 Comprobará que entre contratistas y 
subcontratistas que concurran en su centro de 
trabajo se han establecido los medios de 
coordinación necesarios. 
ESTABLECIMIENTO DE PAUTAS PARA LA 
INTEGRACIÓN DE LA ACTIVIDAD 
 Determinará las pautas de actuación específica 
en la materia, como puedan ser: 
• Condiciones y comunicaciones previas para 
el inicio de la actuación. 
• Medios de coordinación establecidos. 
• Situaciones anómalas y de emergencia. 
• Actividades para la vigilancia de las normas 
de Prevención. 
• Responsabilidades y funciones. 
• Control activo y reactivo. 
• Registros. 
 
Con la colaboración de: 
ENCARGADO DE COORDINACIÓN 
Cada vez que se efectúe un contrato de prestación 
de obra o servicio, se verificará la posibilidad de que 
se requiera la designación de Encargados de 
Coordinación, con arreglo a lo establecido en el 
artículo 13 del R.D. 171/2004. 
DESIGNACIÓN 
 La persona o personas encargadas de la 
Coordinación, serán designadas por el 
Empresario Titular del centro de trabajo si 
cuenta con trabajadores que desarrollen 
actividades en dicho centro o, en su defecto, por 
el Empresario Principal. 
 Los encargados de la Coordinación deberán 
contar al menos con formación preventiva de 
nivel intermedio y podrán ser: 
• Personal perteneciente a la “modalidad 
preventiva” del empresario titular o de 
cualquiera de las empresas concurrentes. 
• Trabajadores de la empresa titular o 
concurrentes, con autoridad reconocida y 
experiencia en las actividades a coordinar. 
• Mandos de la empresa titular con capacidad 
técnica en los procesos desarrollados y en las 
actividades de coordinación a efectuar. 
• Personal de empresas dedicadas a la 
coordinación que cuenten con los 
conocimientos y la cualificación necesaria. 
• Recursos preventivos de las empresas, 
siempre que la coordinación a efectuar sea 
compatible con sus funciones como recursos 
preventivos. 
FUNCIONES 
 Supervisar el cumplimiento de los “objetivos” de 
la coordinación. 
 Coordinar las reuniones. 
 Las que expresamente le encomiende el 
Empresario Titular o, en su defecto, el 
Empresario Principal. 
FACULTADES 
 Conocer toda la información relativa a los 
procesos de coordinación y cualquier otra 
información de carácter preventivo, necesaria 
para ejercer sus funciones. 
 Acceder a cualquier zona del centro de trabajo. 
 Impartir a las empresas concurrentes las 
instrucciones relativas a sus funciones. 
 
 Proponer medidas preventivas a las empresas 
concurrentes. 
 Estar presentes en el centro de trabajo el 
tiempo suficiente para el desarrollo de sus 
funciones. 
CC OO OO RR DD II NN AA CC II ÓÓ NN DD EE 
AA CC TT II VV II DD AA DD EE SS 
EE MM PP RR EE SS AA RR II AA LL EE SS 
 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
RIESGOS GENERALES 
Los cuchillos son herramientas de mano que sirven 
para cortar, existiendo diversos tipos y medidas en 
función del material y del tipo de corte a realizar. 
Los principales factores de riesgo asociados a los 
cuchillos, son los siguientes: 
 Utilizar cuchillos con la hoja mellada y/o el 
mango deteriorado. 
 Cortar en dirección hacia el cuerpo y/o colocar 
la mano en situación desprotegida. 
 No utilizar funda protectora. 
 Emplear los cuchillos como destornillador o 
palanca. 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
RESPECTO A LA HERRAMIENTA 
 Para escoger el utensilio de corte tener en 
cuenta el material a cortar y las características 
del corte: para cortes bastos, hojas gruesas; 
para cortes finos, hojas delgadas de buen filo. 
 Las herramientas de corte han de cumplir con 
las siguientes características: 
• Las hojas no deben tener defectos y estar 
bien afiladas. Siempre que sea posible, sus 
puntas serán redondeadas. 
• Los mangos deben estar en perfectas 
condiciones; no se deben emplear cuchillos 
que los tengan astillados, rajados, etc. 
Asimismo,se deben desechar aquellos que 
presenten deficiencias en la unión entre el 
mango y la hoja. 
• Los cuchillos irán provistos de guardas 
(molduras en los mangos) de forma que 
eviten que la mano pueda deslizarse hasta la 
hoja de corte. 
RESPECTO AL MANEJO 
 Usar el cuchillo adecuado en función del tipo 
de corte a realizar. 
 Asegurarse de que se dispone de espacio 
suficiente para trabajar y de utilizar mesas de 
trabajo lisas y sin astillas. 
 Asir correctamente los cuchillos durante el 
corte, así como la pieza con la que se esté 
trabajando. 
 
 Utilizar el cuchillo de forma que el recorrido del 
corte se realice en dirección contraria al 
cuerpo, evitando dar tirones o sacudidas. 
 Siempre que sea posible, utilizar bastidores, 
soportes o plantillas específicas con objeto de 
no tener que estar de pie demasiado cerca de 
la pieza a trabajar. 
 Extremar las precauciones en las operaciones 
de deshuesado debido al riesgo de clavarse el 
cuchillo en el abdomen puesto que la mayor 
parte de la faena se hace con cuchillos de hoja 
muy fina y orientando la punta del cuchillo 
hacia sí mismo. 
 Extremar las precauciones al cortar objetos en 
pedazos cada vez más pequeños. 
 Utilizar sólo la fuerza manual para cortar, 
descartando utilizar otros medios para obtener 
fuerza suplementaria. 
 Emplear el cuchillo exclusivamente en aquellas 
tareas para las que fue diseñado; no utilizar los 
cuchillos como abrelatas, destornilladores o 
para picar hielo. 
 Mantener distancias apropiadas cuando otros 
trabajadores utilicen cuchillos al mismo tiempo. 
 No dejar abandonados los cuchillos en lugares 
donde puedan caerse o provocar cortes. 
Guardar los cuchillos protegidos y colocarlos en 
lugares adecuados (portacuchillos) cuando no 
se utilicen. 
 
 No dejar los cuchillos debajo de papel de 
desecho, trapos, etc., o entre otras 
herramientas en cajones o cajas de trabajo. 
 
 No transportar los cuchillos desnudos en los 
bolsillos de la ropa de trabajo sino en estuches 
o fundas. 
Con la colaboración de: 
 Utilizar portacuchillos de material duro para el 
transporte, siendo recomendable el aluminio 
por su fácil limpieza. El portacuchillos debería 
ser abatible para facilitar su limpieza y tener un 
tornillo dotado con palomilla de apriete para 
ajustar el cierre al tamaño de los cuchillos 
guardados. 
 Los cuchillos no deben limpiarse con el delantal 
u otra prenda, sino con una toalla o trapo, 
manteniendo el filo de corte girado hacia 
afuera de la mano que lo limpia. 
PROTECCIONES PERSONALES 
 Para evitar o minimizar las lesiones producidas 
por los accidentes provocados por 
herramientas de corte y en concreto con 
cuchillos se han de utilizar guantes de malla 
metálica homologados, delantales metálicos de 
malla o de cuero, defensas de la muñeca y del 
antebrazo (operaciones de despiece). 
 
 Puede ser necesario el empleo de gafas 
protectoras en las actividades de deshuesado, 
preparación y corte con hachas con el fin de 
evitar la entrada de cuerpos extraños (lascas de 
huesos, etc.) en los ojos de los trabajadores. 
 
RR EE CC UU EE RR DD EE 
 Para escoger el cuchillo adecuado, tenga 
en cuenta las características del corte a 
realizar y de la pieza a cortar. 
 Emplee el cuchillo exclusivamente en 
aquellas tareas para las que fue diseñado; 
no utilice los cuchillos como abrelatas, 
destornilladores o para picar hielo. 
 Sujete correctamente los cuchillos durante 
el corte, así como la pieza a cortar. 
 Utilice el cuchillo de forma que el recorrido 
de corte se realice en dirección contraria al 
cuerpo, evitando dar tirones o sacudidas. 
 Extreme las precauciones al cortar objetos 
en pedazos cada vez más pequeños. 
 Mantenga distancias apropiadas cuando 
otros trabajadores utilicen cuchillos al 
mismo tiempo. 
 Guarde los cuchillos en lugares seguros 
donde no puedan caerse o provocar cortes; 
utilice portacuchillos. 
 Mantenga en buen estado tanto las hojas 
como los mangos. 
 Haga uso de los equipos de protección 
individual. 
Riesgos y Recomendaciones Básicas de 
Seguridad en el Manejo de 
CC UU CC HH II LL LL OO SS 
 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
RIESGOS GENERALES 
Los riesgos asociados a los disolventes orgánicos 
tienen su origen en la emisión de vapores durante el 
procesamiento, trasvase, manipulación y/o 
almacenamiento de estas sustancias, debido 
fundamentalmente a la elevada volatilidad de estas 
sustancias. 
Los riesgos más frecuentes, son: 
 Intoxicación aguda, con síntomas como mareos, 
dolor de cabeza, falta de concentración. 
 Intoxicación crónica, que pueda conllevar 
problemas respiratorios, hepáticos, renales y, en 
algunos casos, cáncer. 
 Daños para la piel como irritación, descamación, 
sequedad, etc. 
 Incendio y explosión, ya que muchos son 
inflamables. 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
PARA CAPATACES Y ENCARGADOS 
 Asegurar la adecuada formación e información a 
los trabajadores que manipulan estas sustancias, 
así como el cumplimiento de las normas de 
preventivas establecidas al respecto. 
 Velar para que sólo se usen estas sustancias en 
lugares bien ventilados y en instalaciones 
diseñadas al efecto. 
 Verificar que los envases que contengan 
disolventes estén correctamente etiquetados, 
de tal manera que cuando su contenido se 
trasvase a otros recipientes, éstos tengan 
también la identificación correspondiente. 
PARA TRABAJADORES 
 Leer atentamente la etiqueta del producto a 
utilizar para conocer las instrucciones de empleo 
y la naturaleza del producto que se maneja. 
En ella se indican: 
• Los símbolos e indicaciones del peligro del 
producto para el hombre. 
• Los riesgos en la utilización del plaguicida. 
(frases R). 
• Consejos de prudencia para el empleo del 
plaguicida (frases S). 
• El antídoto y las recomendaciones al médico 
para casos de intoxicación. 
• Los síntomas de intoxicación y primeros 
auxilios al intoxicado. 
 Seguir en todo momento las instrucciones y 
recomendaciones referidas en el punto anterior. 
 
 Tener siempre a mano la etiqueta para poder 
efectuar cualquier consulta. 
 Antes de comenzar los procesos, poner en 
funcionamiento todos los dispositivos de 
seguridad existentes en el puesto de trabajo. 
 Realizar el trabajo de acuerdo a los 
procedimientos establecidos y tener siempre 
presentes las buenas prácticas de trabajo. 
 Realizar las operaciones tales como trasvases o 
limpiezas de superficies y herramientas, siempre 
en lugares ventilados 
 Usar los utensilios de manipulación y mezcla 
únicamente para tales fines (vaso o jarra, cubo o 
bidón, embudo, paleta, etc.). 
 Evitar todo contacto con disolventes orgánicos 
ya que muchas de estas sustancias pueden 
penetrar en el organismo a través de la piel, ya 
sea por contacto directo o por contacto con 
salpicaduras en la ropa. 
 No emplear las manos para realizar las mezclas 
aunque se tengan guantes puestos. 
 
 Evitar comer, beber o fumar en el puesto de 
trabajo, ya que se facilita la ingestión accidental 
de estas sustancias. 
 
 Usar siempre ropa y equipamiento adecuados 
como delantal, guantes, gafas cerradas y calzado 
de goma, ya que la operación de mezcla supone 
un alto riesgo debido a la elevada concentración 
de los productos manejados. 
 Si se derraman sustancias sobre la ropa, 
sustituirla inmediatamente por otra limpia y 
lavarla cuanto antes. 
 Cuando se produzcan vertidos accidentales, 
recoger y limpiar éstos de forma inmediata ya 
que estas sustancias tienden a evaporarse y 
pasar a la atmósfera. 
Con la colaboración de: 
 Almacenar este tipo de sustancias en lugares 
ventilados, teniendo en cuenta que cuando en el 
lugar de trabajo exista un fuerte olor a 
disolvente, ello puede representar un indicio de 
acumulación de vapores y por tanto de falta de 
ventilación en el recinto. 
 Recoger y desechar todos los residuos, incluidos 
los materiales generados al recoger y limpiar un 
vertido, utilizando para ello un recipiente 
adecuado quese pueda cerrar correctamente 
para evitar que se desprendan vapores a la 
atmósfera. 
 Indicar en los reconocimientos médicos 
periódicos que se realizan trabajos con 
disolventes orgánicos de cara a la prescripción 
de todas aquellas pruebas específicas que se 
considere oportuno. 
 Dar prioridad al aseo personal, consistente 
fundamentalmente en el lavado de manos 
frecuente, sobre todo antes de comer y al 
terminar la jornada, así como ante cualquier 
salpicadura en el momento que se produzca. 
ACTUACIÓN EN CASO DE INTOXICACIÓN 
 Alejar al operario intoxicado del foco de 
evaporación. 
 
 Acudir al centro médico más cercano con 
información del producto, preferentemente la 
ficha de seguridad o la etiqueta. 
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) 
 En función de los riesgos presentes se deberán 
usar uno o varios de los siguientes EPI: 
• Mascarilla de protección respiratoria. 
• Gafas de protección. 
• Guantes de protección. 
• Ropa de protección. 
 Los EPI dispondrán de marcado CE y serán los 
adecuados para los riesgos frente a los que se 
utilicen, debiendo consultarse los manuales que 
se entreguen con estos equipos; ante cualquier 
duda, se deberá preguntar al responsable 
jerárquico correspondiente. 
 En caso de utilizar EPIs de protección de las vías 
respiratorias, éstos por lo general irán 
identificados como de tipo A y serán de color 
marrón. 
 Dado que algunos disolventes pueden requerir 
filtros específicos, se deberán consultar las 
instrucciones de la ficha de seguridad del 
disolvente y las especificaciones del EPI para ver 
si es válido. 
 Cuando se utilicen EPI de protección 
respiratoria, es importante saber cuándo es 
necesario cambiar el filtro, dado que el mismo 
se satura y debe sustituirse. 
 
Recomendaciones Básicas de Seguridad y 
Salud para la 
MM AA NN II PP UU LL AA CC II ÓÓ NN DD EE 
DD II SS OO LLVV EE NN TT EE SS 
OO RR GG ÁÁ NN II CC OO SS 
 
 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
Las medidas preventivas recogidas en este tríptico 
están indicadas para garantizar una protección 
correcta tanto del personal que pueda estar 
trabajando en todas las áreas de un hospital donde 
existan RX, como de los usuarios y visitantes de 
dicho centro. 
 
PARA EL PERSONAL INTERNO 
 Todo el personal que pueda trabajar en las áreas 
de RX y quirófanos, deberá llevar de forma 
visible el dosímetro facilitado por la dirección 
del centro. 
 
 Todos los usuarios de dosímetros deberán 
someterse anualmente a una revisión médica 
específica. 
 Todo el personal que utilice equipos de RX 
deberá estar debidamente cualificado en las 
técnicas de aplicación y utilización del 
equipamiento y en las normas de protección 
radiológicas. 
 Todo el personal profesional expuesto no 
deberá permanecer dentro de las salas de RX en 
el momento de realizar el disparo, salvo cuando 
se realicen pruebas dinámicas o cuando el 
paciente precise ayuda (niños, pacientes de 
edad avanzada,...), que deberá protegerse 
utilizando los equipos de protección individual 
adecuados: 
• Guantes plomados. 
• Protección gonodal. 
• Protección tiroidea. 
• Delantal emplomado. 
 
 En radiología intervencionista, el personal 
profesionalmente expuesto deberá llevar todas 
aquellas protecciones individuales que le 
permitan realizar su labor de forma segura, así 
como el dosímetro colocado detrás del delantal 
emplomado. 
 Cuando se practiquen exploraciones con 
escopia, el personal deberá protegerse 
adecuadamente utilizando los EPIs citados 
anteriormente. 
 En el caso de trabajadoras embarazas, la dosis 
equivalente al feto habrá de ser tan baja como 
sea posible, de forma que resulte improbable 
que dicha dosis exceda de 1 mSv, al menos 
desde la comunicación de su estado hasta el 
final del embarazo. 
 Las mujeres en período de lactancia no deberán 
realizar trabajos que supongan un riesgo 
significativo de contaminación radiactiva, 
teniendo que garantizarse por tanto una 
vigilancia adecuada de la posible contaminación 
radiactiva de su organismo. 
PARA LOS USUARIOS DEL SERVICIO 
 En las salas de RX sólo deberá permanecer el 
paciente, salvo en aquellos casos en los que el 
paciente pueda requerir ayuda, como puedan 
ser niños o pacientes de edad avanzada, que 
podrá entrar un acompañante debidamente 
protegido. 
 Las mujeres en edad fértil o embarazadas que 
vayan a ser sometidas a una prueba de RX, 
deberán ser informadas de una manera clara 
sobre la contraindicación de exploraciones 
radiológicas en estos casos. 
 Asimismo, se deberá colocar carteles indicativos 
en los lugares visibles con objeto de advertir a 
las mujeres que puedan estar embarazadas 
sobre la conveniencia de informar al médico a 
cerca de dicha condición, antes someterse a 
pruebas con RX. 
 En las salas dedicadas a exploraciones complejas 
convencionales (con escopia e imágenes varias 
por exploración), se utilizará la escopia al 
mínimo, se centrará el RX al paciente de forma 
manual y la sala de RX deberá estar 
permanentemente cerrada. 
 Se facilitarán al paciente todas aquellas 
protecciones individuales posibles para impedir 
al máximo irradiaciones innecesarias. 
Con la colaboración de: 
INFORMACIÓN GENERAL 
CLASIFICACIÓN DE TRABAJADORES EXPUESTOS 
 Categoría A → Trabajadores que por las 
condiciones en las que realizan su trabajo, 
puedan recibir una dosis efectiva superior a 6 
mSv por año oficial o una dosis equivalente 
superior a 3/10 de los límites de dosis 
equivalente para el cristalino, la piel y las 
extremidades. 
 Categoría B → Trabajadores que por las 
condiciones en las que realizan su trabajo, es 
muy improbable que reciban dosis superiores a 
6 mSv por año oficial o a 3/10 de los límites de 
dosis equivalente para el cristalino, la piel y las 
extremidades. 
CLASIFICACIÓN Y DELIMITACIÓN DE ZONAS 
 Zona controlada → Existe la posibilidad de 
recibir dosis efectivas superiores a 6 mSv por 
año oficial o una dosis equivalente superior a 
3/10 de los límites de dosis equivalentes para el 
cristalino, la piel y las extremidades, o es 
necesario seguir procedimientos de trabajo con 
objeto de restringir la exposición a la radiación 
ionizante, evitar la dispersión de contaminación 
radiactiva o prevenir o limitar la probabilidad y 
magnitud de accidentes radiológicos y sus 
consecuencias. 
Se distinguen los siguientes tipos: 
• Zonas de permanencia limitada → Existe el 
riesgo de recibir una dosis superior a los 
límites de dosis fijados. 
• Zonas de permanencia reglamentada → 
Existe el riesgo de recibir en cortos períodos 
de tiempo una dosis superior a los límites de 
dosis establecidos y que requieren 
prescripciones especiales desde el punto de 
vista de la optimización. 
• Zonas de acceso prohibido → Existe el riesgo 
de recibir, en una exposición única, dosis 
superiores a los límites marcados. 
 Zona vigilada → No siendo zona controlada, 
existe la posibilidad de recibir dosis efectivas 
superiores a 1 mSv por año oficial o una dosis 
equivalente superior a 1/10 de los límites de 
dosis equivalentes para el cristalino, la piel y las 
extremidades. 
 
NORMATIVA APLICABLE 
La normativa aplicable referente a la protección 
sanitaria contra las radiaciones ionizantes viene 
reflejada en el RD 783/2001, por el que se aprueba 
el Reglamento sobre Protección Sanitaria contra 
Radiaciones Ionizantes. 
Recomendaciones Básicas de Seguridad y 
Salud ante la 
 EE XX PP OO SS II CC II ÓÓ NN AA 
RR AA DD II AA CC II OO NN EE SS 
II OO NN II ZZ AA NN TT EE SS PP OO RR EE LL UU SS OO 
DD EE EE QQ UU II PP OO SS DD EE RR XX 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
PRINCIPALES RIESGOS 
RIESGOS CAUSAS 
Sobreesfuerzos • Transporte de escaleras 
Golpes • Caída de materiales 
Atropellos • Trabajos en la vía pública o 
en zonas de circulación de 
vehículos 
Caídas al mismo 
y distinto nivel 
• Realización de trabajos 
suelos resbaladizos 
• Utilizaciónde escaleras sin 
apoyos estables 
• Ascenso y descenso por 
escaleras portando cargas 
• Empleo de escaleras sin 
protección contra golpes 
en zonas de circulación 
• Escaleras no adecuadas 
y/o en mal estado 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
GENERALES 
 Dado que las escaleras no están diseñadas como 
lugar de trabajo sino como medio de acceso, 
cuando se utilicen para trabajar sobre ellas se 
tomar siempre las precauciones propias de 
trabajos en altura. 
 No utilizar las escaleras como contravientos, 
largueros, puntales o cualquier otro fin que no 
sea aquel para el que han sido diseñadas. 
 Descartar el empleo de aquellas escaleras de 
mano que no ofrezcan garantías de solidez, 
estabilidad y seguridad y, en su caso, de 
aislamiento o combustión. 
 Para realizar trabajos eléctricos utilizar escaleras 
de madera u otras especiales para dichas tareas. 
 No emplear escaleras de mano de más de 5 m. 
de longitud. 
 En el caso de escaleras de madera, los largueros 
han de ser de una sola pieza y los peldaños estar 
bien ensamblados y no solamente clavados. 
 Las escaleras de tijera o dobles deben estar 
provistas de cadenas o cables que impidan una 
abertura demasiado amplia al ser utilizadas, así 
como de topes en el extremo superior. 
 
 No utilizar nunca escaleras reparadas con clavos, 
puntas, alambres o que tengan peldaños 
defectuosos. 
NO SI 
 Revisar periódicamente el estado de las 
escaleras portátiles. 
 No pintar las escaleras de madera; en caso 
necesario, se utilizar un barniz transparente. 
 Durante su transporte llevar las escaleras 
plegadas o con los tramos extensibles recogidos 
y con la parte delantera orientada hacia abajo. 
 Cuando no se utilicen, guardar las escaleras 
sujetas a soportes fijos y protegidas del sol y la 
lluvia y nunca tumbadas en el suelo. 
COLOCACIÓN 
 Antes de colocar una escalera, comprobar 
visualmente el estado de la misma (ensamblaje 
de los peldaños, fisuras, estado de los apoyos, 
etc.). 
En las escaleras de tijera, revisar el estado del 
sistema de control de apertura de la misma y en 
escaleras extensibles comprobar que el sistema 
de inmovilización esté en buenas condiciones. 
 Verificar que el área alrededor de la base de la 
escalera esté perfectamente limpia de 
materiales y sustancias resbaladizas. 
 Asegurarse de que la base queda sólidamente 
asentada sobre una superficie plana, horizontal 
y estable. En los desniveles se deberán usar 
elementos reguladores. 
En caso de utilizar escaleras sobre plataformas 
de vehículos, éstos deben permanecer calzados. 
 En escaleras simples ajustar la inclinación de 
forma que el ángulo formado con el piso sea 
aproximadamente de 75°. 
 En el caso de escaleras de “tijera”, no superar 
nunca los 30° de ángulo de abertura y asegurar 
adecuadamente el limitador o bloqueo de la 
misma. 
 Para el acceso a lugares elevados la parte 
superior de los largueros de la escalera deberán 
sobresalir al menos 1 metro por encima del 
punto de apoyo. 
 
Con la colaboración de: 
 Si es necesario, sujetar la parte superior al 
paramento sobre el que se apoya y cuando éste 
no permita un apoyo estable, sujetar mediante 
el uso de abrazaderas u otros dispositivos 
equivalentes. 
 Cuando no quede garantizada la fijación de la 
escalera, tanto en su parte superior como en su 
base, solicitar la ayuda de un segundo 
trabajador para que sostenga la misma durante 
su uso. 
 Si se utilizan escaleras en zonas de tránsito, 
señalizar la zona de riesgo o situar a una 
persona que advierta de de la realización de los 
trabajos. 
 No colocar nunca las escaleras en el recorrido de 
puertas, a menos que éstas se puedan bloquear 
y se señalicen adecuadamente. 
UTILIZACIÓN 
 Cuando se efectúen trabajos en una escalera de 
mano y en alturas superiores a los 3,5 metros, 
medidos desde el punto de operación al suelo, 
utilizar siempre un cinturón de seguridad sujeto 
a un punto fijo distinto de la escalera. 
 No utilizar nunca la escalera dos o más personas 
al mismo tiempo; esperar siempre a que el otro 
trabajador haya terminado de ascender, 
descender o realizar la tarea de que se trate. 
 Realizar el acceso y descenso de la escalera 
siempre de frente a la misma. 
 
 Mantener el cuerpo dentro del frontal de la 
escalera, no asomándolo nunca sobre los 
laterales de la misma; si es necesario, desplazar 
la escalera cuantas veces sea necesario y nunca 
estando subido a ella. 
 
 No transportar ni manipular cargas por escaleras 
cuando por su peso o dimensiones pueda 
quedar comprometida la estabilidad del 
trabajador. 
 
 
Riesgos y Recomendaciones Básicas de 
Seguridad en el 
EE MM PP LL EE OO DD EE EE SS CC AA LL EE RR AA SS 
PP OO RR TTÁÁTT II LL EE SS 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
UTILIZACIÓN 
 Mantener las botellas alejadas de otros posibles 
focos de ignición en operaciones de soldadura, 
desbarbado, etc. 
 Proteger las botellas contra cualquier tipo de 
proyección incandescente. 
 
 Evitar cualquier tipo de agresión mecánica que 
pueda dañar las botellas, así como que choquen 
entre sí o contra superficies duras. 
 No manejar las botellas con las manos o los 
guantes grasientos. 
 Utilizar las botellas y sus caperuzas o 
protectores sólo para los fines a que han sido 
diseñados. 
TRANSPORTE 
 No asir las botellas con caperuza no fija por 
medio de la misma. 
 Mantener la válvula cerrada y la caperuza 
debidamente fijada durante todo el 
desplazamiento de las botellas, incluso si están 
vacías. 
 Si para el transporte se utiliza una cesta, 
plataforma o cualquier otro sistema, emplear 
siempre un mecanismo que sujete debidamente 
las botellas; en caso de los carros, dotarlos de 
dispositivos que impidan el vuelco o caída de la 
botella durante el transporte (rodeándola de 
una cadena). 
 Evitar el arrastre, deslizamiento o rodadura de 
las botellas en posición horizontal; es más 
seguro moverlas, incluso para cortas distancias, 
empleando carretillas adecuadas que impidan su 
caída o vuelco durante el transporte. Si no se 
dispone de dichas carretillas o medios 
adecuados de transporte, el traslado debe 
efectuarse rodando las botellas en posición 
vertical sobre su base o peana. 
 
 
 Para la carga y descarga de botellas no emplear 
sistemas de elevación de tipo magnético o el uso 
de cuerdas, cadenas o eslingas, si no están 
dotadas de elementos para permitir su izado 
con tales medios. 
ALMACENAMIENTO 
 Indicar en las zonas de almacenamiento de 
botellas los tipos de gases almacenados, de 
acuerdo con la clasificación que establece la ITC-
MIE-AP-7 del Reglamento de Aparatos a Presión, 
así como la prohibición de fumar o usar llamas 
abiertas en las áreas de almacenamiento. 
 Mantener en lugar visible del almacén las 
instrucciones de seguridad de cada gas 
depositado. 
 Mantener la temperatura de las áreas de 
almacenamiento por debajo de 50° centígrados. 
 Almacenar las botellas en posición vertical, 
debidamente protegidas y sujetas mediante 
cualquier dispositivo de seguridad que evite su 
caída, salvo cuando estén contenidas en algún 
tipo de bloque, contenedor, batería o 
estructuras adecuada. 
 
 Almacenar de forma separada las botellas llenas 
y vacías. 
 
Con la colaboración de: 
 Almacenar por separado las botellas de gas 
comburente (oxígeno) y gas combustible (ej. 
acetileno) dejando una distancia mínima de 6 
metros siempre que no haya un muro de 
separación. 
 Mantener las botellas almacenadas, incluso las 
vacías, siempre con las válvulas cerradas y 
provistas de su caperuza o protector, en caso de 
ser preceptivo su uso, y si no, disponer las 
botellas de tal forma que las válvulas queden al 
abrigo de posibles golpes o impactos. 
 No almacenar botellas que presenten cualquier 
tipo de fuga; en este caso, seguir las 
instrucciones de seguridad y avisar 
inmediatamente al suministrador. 
 En caso de fuga o deterioro, seguir los siguientes 
pasos: 
 
 
RR EE CC UU EE RR DD EE 
 Evite cualquier tipode agresión mecánica 
que pueda dañar las botellas, así como que 
choquen entre sí o contra superficies 
duras. 
 En operaciones de soldadura, desbarbado, 
etc., mantenga las botellas alejadas de 
otros posibles focos de ignición y de 
proyecciones incandescentes 
 No maneje las botellas con las manos o los 
guantes grasientos. 
 Mantenga la válvula cerrada y la caperuza 
debidamente fijada durante todo el 
desplazamiento de las botellas, incluso si 
están vacías. 
 Evite el arrastre, deslizamiento o rodadura 
de las botellas en posición horizontal. Para 
moverlas emplee distancias carretillas 
adecuadas que impidan su caída o vuelco, 
incluso para cortas distancias. 
 Si no se dispone de medios adecuados de 
transporte, realice el traslado rodando las 
botellas en posición vertical sobre su base 
o peana. 
Recomendaciones Básicas de Seguridad en el 
MM AA NN EE JJ OO DD EE BB OO TT EE LL LL AA SS 
DD EE GG AA SS EE SS AA PP RR EE SS II ÓÓ NN 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
¿QUÉ ES LA LUZ? 
Toda radiación electromagnética emitida o reflejada 
por cualquier cuerpo, cuyas longitudes de onda 
estén comprendidas entre 380 nm y 780 nm 
(nanómetros). 
 
Curva media de sensibilidad del ojo humano 
¿QUÉ ES LA ILUMINANCIA? 
La iluminancia o nivel de iluminación se define 
como el flujo luminoso que incide sobre una 
superficie. Su unidad de medida es el Lux. 
¿QUÉ ES LA LUMINANCIA? 
Se llama luminancia o brillo fotométrico a la luz 
procedente de los objetos. 
¿QUÉ ES LA ILUMINACIÓN INDUSTRIAL? 
Es aquel sistema de iluminación cuya principal 
finalidad es facilitar la visualización de las cosas en 
unas condiciones aceptables de eficacia, comodidad 
y seguridad. 
EL SENTIDO DE LA VISIÓN 
El sentido de la visión se basa en la capacidad del 
ojo para absorber y transmitir la luz a través del 
nervio óptico al cerebro; ello permite: 
 Adquirir información visual cualitativa y 
cuantitativa. 
 Apreciar las características de los objetos. 
 Captar e interpretar movimientos y otros 
cambios físicos en el ambiente que nos rodea. 
 Identificar señales. 
 Orientar y crear impresiones espaciales. 
 
Estructura del ojo humano 
FACTORES DE LA VISIÓN 
 Acomodación visual: es la capacidad del ojo 
para enfocar a diferentes distancias. 
 Adaptación visual: proceso de adaptación del 
ojo a distintos niveles de luminosidad. Es más 
rápida de niveles de iluminación bajos a altos, 
que al contrario. 
 Agudeza visual: capacidad de percibir y 
discriminar visualmente los detalles más 
pequeños. 
EL CONFORT VISUAL 
El confort visual es un estado generado por la 
armonía o equilibrio de una elevada cantidad de 
variables. Las principales están relacionadas con la 
naturaleza, estabilidad y cantidad de luz, y todo ello 
en relación con las exigencias visuales de las tareas 
y en el contexto de los factores personales. 
Los deslumbramientos son casos límite de 
desequilibrio luminotécnico. Se producen cuando la 
cantidad de luz procedente de uno o varios objetos 
que aparecen en el campo visual es muy elevada. 
EFECTOS DE UNA DEFICIENTE ILUMINACIÓN 
Cuando se realiza un trabajo en malas condiciones 
de iluminación puede aparecer una fatiga visual y 
del sistema nervioso central, resultante del esfuerzo 
requerido para interpretar señales 
insuficientemente netas o equívocas y parcialmente 
una fatiga muscular por mantener una postura 
incómoda. 
La disminución de la eficacia visual puede aumentar 
el número de errores y accidentes así como la carga 
visual y la fatiga durante la ejecución de las tareas; 
también se pueden producir accidentes como 
consecuencia de una iluminación deficiente en las 
vías de circulación, escaleras y otros lugares de 
paso. 
CONSEJOS SOBRE ILUMINACIÓN 
 Emplear la luz natural siempre que sea posible. 
Posee mejores cualidades que la artificial y 
constituye un elemento de bienestar. 
 El acondicionamiento de la iluminación natural 
lleva consigo, la colocación correcta de los 
puestos de trabajo respecto a las ventanas o 
claraboyas, de manera que los trabajadores no 
sufran deslumbramiento y la luz solar no se 
proyecte directamente sobre la superficie de 
trabajo. 
Con la colaboración de: 
 Evitar los deslumbramientos directos por luz 
solar o fuentes de alta luminancia. Éstas, en 
ningún caso se colocarán sin protección en el 
campo visual del trabajador. 
 Emplear persianas, estores, cortinas y toldos, 
destinados a controlar tanto la radiación solar 
directa como el posible deslumbramiento. 
 Evitar los deslumbramientos indirectos 
producidos por superficies reflectantes situadas 
en la zona de operación o sus proximidades. 
 Emplear iluminación artificial cuando no sea 
posible la natural y complementar el nivel de 
iluminación insuficiente de la luz diurna. 
 Al utilizar iluminación artificial, se deben elegir 
lámparas adecuadas teniendo en cuenta: 
• Cantidad de luz que emite. 
• Rendimiento y duración. 
• Rendimiento en color (sobre objetos). 
• Color aparente. 
 No utilizar sistemas o fuentes de luz que 
perjudiquen la percepción de los contrastes, de 
la profundidad o de la distancia entre objetos en 
la zona de trabajo, que produzcan una 
impresión visual de intermitencia o que puedan 
dar lugar a efectos estroboscópicos. 
 Realizar un mantenimiento periódico de las 
luminarias: limpieza de las mismas y sustitución 
de lámparas fuera de servicio. 
NORMATIVA APLICABLE 
 R.D. 486/97 de lugares de trabajo. 
 Guía Técnica del R.D. 486/97. 
NIVELES MÍNIMOS DE ILUMINACIÓN 
ESTABLECIDOS EN EL R.D. 486/1997 
ZONA O PARTE D EL LUGAR DE TRABAJO (*) 
Nivel mínimo 
de iluminación 
 (lux) 
ZONAS DONDE SE EJECUTAN TAREAS CON: 
 1º Bajas exigencias visuales 
 2º Exigencias visuales moderadas 
 3º Exigencias visuales altas 
 4º Exigencias visuales muy altas 
 
100 
200 
500 
1000 
ÁREAS O LOCALES DE USO OCASIONAL 50 
ÁREAS O LOCALES DE USO HABITUAL 100 
VÍAS DE CIRCULACIÓN DE USO OCASIONAL 25 
VÍAS DE CIRCULACIÓN DE USO HABITUAL 50 
(*) El nivel de iluminación de una zona en la que se ejecute una 
tarea se medirá a la altura donde ésta se realice; en el caso de 
zonas de uso general a 85 cm. del suelo y en el de las vías de 
circulación a nivel del suelo. 
Estos niveles mínimos deberán duplicarse cuando 
concurran las siguientes circunstancias: 
 En las áreas o locales de uso general y en las vías 
de circulación, cuando por sus características, 
estado u ocupación, existan riesgos apreciables 
de caídas, choques u otros accidentes. 
 En las zonas donde se efectúen tareas, cuando 
un error de apreciación visual durante la 
realización de las mismas pueda suponer un 
peligro para el trabajador que las ejecuta o para 
terceros o cuando el contraste de luminancias o 
de color entre el objeto a visualizar y el fondo 
sobre el que se encuentra sea muy débil. 
 
Recomendaciones Básicas sobre 
 
II LL UU MM II NN AA CC II ÓÓ NN 
 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
HERRAMIENTAS MANUALES 
RIESGOS GENERALES 
 Golpes, cortes y pinchazos. 
 Impactos de partículas. 
 Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos. 
 Quemaduras por explosiones e incendios 
(chispas en ambientes explosivos o inflamables). 
MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Las herramientas se utilizarán exclusivamente 
para la función que fueron diseñadas. 
 El tamaño de la herramienta será acorde con la 
operación a realizar. 
 Las herramientas se mantendrán siempre 
limpias y sin grasa. 
 Se usará siempre protección ocular cuando 
exista riesgo de proyección de partículas. 
 Cualquier defecto o anomalía será comunicada 
lo antes posible a la persona responsable, 
informando también al jefe de taller o capataz. 
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
CCIINNCCEELLEESS YY PPUUNNZZOONNEESS 
 Se comprobará el estado de las cabezas, 
desechando aquellos que presenten rebabas o 
fisuras. 
 Se transportarán guardados en fundas 
portaherramientas. 
 El filo se mantendrá en buenuso y no se afilarán 
salvo que la casa suministradora indique tal 
posibilidad. 
 Cuando se hayan de usar sobre objetos 
pequeños, éstos se sujetarán adecuadamente 
con otra herramienta. 
 Se evitará su uso como palanca. 
 Las operaciones de cincelado se harán siempre 
con el filo en la dirección opuesta al trabajador. 
MMAARRTTIILLLLOOSS 
 Se inspeccionarán antes de su uso y se 
desecharán aquellos que tengan el mango 
defectuoso. 
 No se intentarán arreglar los mangos rajados. 
 Las cabezas estarán bien fijadas a los mangos y 
sin holgura alguna. 
 Se usarán exclusivamente para golpear y sólo 
con la cabeza. 
 No se usarán martillos cuyas cabezas tengan 
rebabas. 
 Cuando se tenga que dar un martillo a otro 
trabajador, se hará cogiéndolo por la cabeza; no 
se lanzará bajo ningún concepto. 
 Cuando se golpeen piezas que tengan materiales 
que puedan salir proyectados, se emplearán 
gafas contra impactos. 
 En ambientes explosivos o inflamables se 
utilizarán martillos cuya cabeza sea de bronce, 
madera o poliéster. 
AALLIICCAATTEESS 
 Se emplearán exclusivamente para sujetar, 
doblar o cortar. 
 Para cortar alambres gruesos se girará la 
herramienta en un plano perpendicular al 
alambre y sujetando uno de los extremos del 
mismo. 
 Los alicates no se utilizarán: 
• en lugar de las llaves, ya que sus mordazas 
son flexibles y frecuentemente resbalan; 
• para cortar materiales más duros que las 
quijadas; 
• como martillo. 
 Se evitará colocar los dedos entre los mangos. 
 Deberá engrasarse periódicamente el pasador 
de la articulación. 
DDEESSTTOORRNNIILLLLAADDOORREESS 
 Se transportarán en fundas adecuadas y nunca 
sueltos en los bolsillos. 
 Las caras estarán siempre bien amoladas. 
 La hoja y la cabeza estarán bien sujetas. 
 No se girará el vástago con alicates. 
 El vástago se mantendrá siempre perpendicular 
a la superficie del tornillo. 
 No se apoyará el cuerpo sobre la herramienta. 
 Se evitará sujetar con la mano la pieza a 
atornillar, así como poner la mano detrás o por 
debajo de ella. 
LLIIMMAASS 
 Tendrán el mango bien sujeto, liso y sin grietas. 
 Las piezas pequeñas se fijarán antes de limarlas. 
 Nunca se sujetará la lima por el extremo libre. 
 Se evitarán los golpes para limpiarlas. 
LLLLAAVVEESS 
 Se utilizarán únicamente para las operaciones 
que fueron diseñadas y nunca para martillear, 
remachar o hacer palanca. 
 La llave se utilizará de forma que esté 
completamente abrazada y asentada sobre la 
tuerca y formando ángulo recto con el eje del 
tornillo que aprieta. 
 Antes de girar la llave se comprobará que los 
nudillos no se golpean contra algún objeto. 
 No se empujará la llave, sino que se tirará de 
ella. 
 Se evitará emplear cuñas, debiendo usarse las 
llaves adecuadas a cada tuerca. 
 Se evitará el uso de tubos para prolongar el 
brazo de la llave. 
 Las llaves deterioradas no se repararán, sino que 
se repondrán. 
 Se evitará su exposición a un calor excesivo. 
Con la colaboración de: 
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 
RIESGOS GENERALES 
 Electrocución. 
 Golpes, cortes y pinchazos. 
 Atrapamientos. 
 Quemaduras por fricción con partes móviles y/o 
calientes. 
 Impactos de partículas. 
 Quemaduras por explosiones e incendios 
(chispas en ambientes explosivos o inflamables). 
NORMAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Habrán de observarse en todo momento las 
instrucciones sobre el manejo seguro que 
proporcione el fabricante junto al equipo, 
manteniéndolas siempre en un lugar accesible. 
 Antes de iniciar las tareas, habrá de tenerse en 
cuenta los equipos de protección individual a 
utilizar. 
 Las herramientas se utilizarán exclusivamente 
para la función que fueron diseñadas. 
 Se comprobará que la herramienta esté en buen 
estado y que sus consumibles (brocas, discos, 
etc.) estén perfectamente apretados y sean los 
adecuados a la tarea a realizar. 
 El tiempo de funcionamiento de la herramienta 
deberá ser controlado para evitar un 
calentamiento excesivo o rotura de los 
accesorios. 
 Cualquier defecto o anomalía será comunicada 
lo antes posible a la persona responsable, 
informando también al jefe de taller o capataz. 
 No se utilizarán herramientas que estén 
mojadas o húmedas, y tampoco cuando se 
tengan las manos o los pies mojados. 
 En zonas clasificadas por riesgo de incendio o 
explosión y en las proximidades de productos 
inflamables, deberán consultarse las medidas de 
protección a aplicar. 
 Se usará siempre protección ocular cuando 
exista riesgo de proyección de partículas y se 
advertirá del peligro al resto de trabajadores 
que puedan resultar afectados. 
 Cuando se utilicen herramientas provistas de 
sistemas de captación de polvo, se seguirán las 
instrucciones del fabricante. 
 Se evitará usar las herramientas que trabajen 
por corte o abrasión en las proximidades de 
trabajadores no protegidos. 
 Las herramientas se mantendrán siempre 
limpias y sin grasa. 
 El gatillo de accionamiento no se bloqueará para 
conseguir un funcionamiento permanente de la 
herramienta. 
 Nunca se utilizará ninguna herramienta eléctrica 
que no tenga clavija de enchufe. 
 La desconexión de la herramienta eléctrica 
siempre se hará tirando de la clavija de enchufe 
y nunca del cable. 
 Antes de cambiar de accesorio se desconectará 
la herramienta y se comprobará que está 
parada. 
 Cuando no se vaya a utilizar la herramienta se 
desconectará para evitar la puesta en marcha 
involuntaria. 
 Deberá utilizarse ropa ceñida al cuerpo y, en el 
caso de tener el pelo largo, llevarlo recogido. No 
deberán utilizarse pulseras, anillos o elementos 
que puedan ser arrastrados por la herramienta. 
Riesgos y Recomendaciones Básicas de 
Seguridad en el 
MM AA NN EE JJ OO DD EE 
HH EE RR RR AA MM II EE NN TTAA SS 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
INTRODUCCIÓN 
Los productos fitosanitarios pueden penetrar en el 
organismo a través de las siguientes vías: 
 Dérmica → A través de la piel debido a derrames, 
salpicaduras, ropa contaminada, heridas y otras 
lesiones. 
 Respiratoria → A través del sistema respiratorio, 
debido a la presencia de partículas en suspensión en 
el aire que se respira (aerosoles, gases, polvo…). 
 Digestiva → A través del sistema digestivo, por la 
ingestión accidental o por contacto de las manos 
contaminadas con la boca al comer, beber o fumar. 
El riesgo de intoxicación dependerá de: 
 La toxicidad del principio activo. 
 El tiempo de exposición al contacto. 
 Las condiciones de manipulación. 
 Las condiciones ambientales. 
 La forma de aplicación. 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
GENERALES 
 Leer atentamente la etiqueta del producto a utilizar 
para conocer las instrucciones de empleo y la 
naturaleza del producto que se maneja. 
En ella se indican: 
• Los símbolos e indicaciones del peligro del 
producto para el hombre. 
• Los riesgos en la utilización del plaguicida. 
• Consejos de prudencia para el empleo del 
plaguicida. 
• El antídoto y las recomendaciones al médico para 
casos de intoxicación. 
• Los síntomas de intoxicación y primeros auxilios al 
intoxicado. 
 Seguir en todo momento las instrucciones de 
seguridad que indiquen la etiqueta y la ficha de datos 
de seguridad del producto. 
 Tener siempre a mano la etiqueta para poder 
efectuar cualquier consulta. 
 Limitar el empleo de este tipo de productos al 
personal autorizado y con la formación requerida 
según la normativa autonómica. 
 Realizar un reconocimiento médico a los aplicadores 
de productos fitosanitarios. 
EN EL ALMACENAMIENTO Y EL TRANSPORTE 
 Señalizar los accesos de los almacenes indicando la 
naturaleza de las sustancias almacenadas y colocando 
el símbolo de “PELIGRO”. 
 Mantener siempre cerrados los accesos para que sólo 
pueda entrar el personal autorizado. 
 Guardar los productos en lugares bien ventilados y sin 
humedades, con ventanas o huecos al exterior y 
nunca próximos a viviendas. 
 Situar el almacén en cotas tales que no se pueda ver 
afectadopor inundaciones. 
 Colocar los productos fitosanitarios sobre palés o 
estanterías para evitar humedades del suelo. 
 
 Guardar los herbicidas separados del resto de 
productos fitosanitarios. 
 Garantizar un adecuado estado de conservación de la 
instalación eléctrica y colocar en la puerta de acceso 
un aparato extintor contra incendios del tipo Polvo 
Polivalente (ABC), ya que ciertos productos pueden 
ser inflamables. 
 Efectuar el transporte de los plaguicidas siempre 
separados de pasajeros, animales y piensos. 
 En caso de rotura de un envase, separarlo de los 
demás y ponerlo en un recipiente seguro. 
 Cargar y descargar los envases de plaguicidas con 
cuidado, no colocando encima objetos pesados que 
puedan aplastarlos ni apilándolos a mucha altura. 
EN LA MANIPULACIÓN Y LA MEZCLA 
 No levantar polvo al manipular productos sólidos. 
 Usar los utensilios de manipulación y mezcla 
únicamente para tales fines (vaso o jarra, cubo o 
bidón, embudo, paleta, etc.). 
 No emplear las manos para realizar las mezclas 
aunque se tengan guantes puestos. 
 Usar siempre ropa y equipamiento adecuados como 
delantal, guantes, gafas cerradas y calzado de goma, 
ya que la operación de mezcla supone un alto riesgo 
debido a la elevada concentración de los productos 
manejados. 
 
 Si se derraman sustancias sobre la ropa, sustituirla 
inmediatamente por otra limpia y lavarla cuanto 
antes. 
 Lavar con agua abundante los utensilios, las 
herramientas y el equipamiento utilizado. 
EN LOS TRABAJOS DE APLICACIÓN 
 Garantizar un buen mantenimiento y limpieza de los 
equipos y la maquinaria. 
 Durante la época de tratamientos, inspeccionar 
diariamente las conexiones y los accesorios para 
evitar posibles fugas del producto y reemplazar 
aquellas piezas que sea necesario. 
Con la colaboración de: 
 En zonas urbanas no realizar tratamientos en 
presencia de viento y en otras zonas en las que no 
exista riesgo de afección a otras personas, realizarlos 
siempre a favor del viento. 
 Evitar las altas temperaturas durante la aplicación. 
 
 En caso de aplicaciones en invernaderos, establecer 
rotaciones entre varios aplicadores y períodos cortos 
de trabajo. 
 No aplicar productos fitosanitarios en caso de 
afectación por algún tipo de alteración gástrica, 
hepática o herida en la piel. 
 No comer, beber o fumar sin haberse lavado las 
manos con agua y jabón abundantemente. 
 
 No emplear nunca la boca para desatascar una 
boquilla. 
 
 Lavarse la cara y las manos tras la aplicación y 
ducharse al final de la jornada. 
 Lavar la ropa de trabajo después de cada uso y 
separada del resto de la ropa familiar. 
 Lavar con agua abundante los utensilios, las 
herramientas y el equipamiento utilizado. 
 Eliminar los envases vacíos y restos de productos a 
través de un gestor de residuos autorizado; en ningún 
caso, reutilizar los envases para otros fines. 
 Antes de eliminar los envases metálicos enjuagarlos a 
fondo y aplastarlos; en el caso de recipientes de 
plástico, enjuagarlos también a fondo y agujerearlos. 
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL 
 Emplear siempre ropa de trabajo adecuada, como 
mono impermeable y delantal de plástico. 
 Usar guantes de goma en todos los procesos, así 
como botas de tipo impermeable y caña alta. 
 Emplear gafas cerradas para uso en aplicaciones con 
altas concentraciones, mezclas y cultivos altos. 
 Utilizar mascarillas auto filtrantes desechables en 
tratamientos pulverulentos y mascarillas de filtros 
químicos específicos: para tratamientos con 
aerosoles, nieblas y pulverización. En invernaderos o 
con altas concentraciones ambientales se recomienda 
utilizar equipos autónomos o semi autónomos. 
 
Riesgos y Recomendaciones Básicas de 
Seguridad y Salud en el 
MM AA NN EE JJ OO DD EE 
PP RR OO DD UU CC TT OO SS 
FF II TT OO SS AA NN II TTAA RR II OO SS 
 
 
 
 
 
NNOO 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
INTRODUCCIÓN 
El R.D 487/1997, de 14 de Abril, sobre las disposiciones 
mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación 
manual de cargas que entrañe riesgos para los 
trabajadores, en particular dorso-lumbares, se recoge lo 
siguiente: 
 Se evitará la manipulación manual de cargas siempre 
que se pueda, utilizando medios mecánicos según 
disponibilidad; cuando esto no sea posible, se 
evaluará el riesgo y se tomarán medidas para 
reducirlo (art.3) 
 Se proporcionará información y formación sobre el 
riesgo y las medidas de prevención y protección a los 
trabajadores y sus representantes (art.4). 
Aunque la legislación no establece un peso máximo para 
la manipulación de cargas, se considera que manejar un 
peso inferior a 3 kg no entraña riesgo, mientras que si es 
mayor de 25 kg., sí existe riesgo (ISO 10228). 
FACTORES DE RIESGO Y RECOMENDACIONES 
 Peso de la carga → Cuando el peso manejado está 
entre 3 y 25 kg. existen probabilidades de lesiones 
dorso-lumbares. 
 
Peso 
máximo 
Factor 
corrector 
Población 
protegida 
En general 25 Kg. 1 85% 
Mayor protección 15 Kg 0,6 95% 
Trabajadores 
entrenados 
40 Kg. 1,6 
Datos no 
disponib. 
 Agarres de la carga → El riesgo en la manipulación de 
cargas aumenta si la carga no se puede sujetar 
correctamente. Se considera que existe un buen 
agarre si la carga tiene asas u otro tipo de fijación que 
permita una sujeción confortable con toda la mano. 
 
 Posición de la carga con respecto al cuerpo → El peso 
teórico recomendado que se puede manejar en 
función de la posición de la carga con respecto al 
cuerpo, se indica en la figura siguiente. La posición 
más favorable es aquella en la que la carga está lo 
más pegada al cuerpo y ligeramente por debajo de la 
cintura. 
 
 Frecuencia de la manipulación → Una frecuencia de 
manipulación manual de cargas elevada puede 
provocar fatiga física y una sobrecarga de los 
músculos que actúan; si se manipulan cargas 
frecuentemente es recomendable hacer pausas y 
combinar la manipulación con otras actividades 
menos pesadas o en las que actúe otro grupo de 
músculos. 
Frecuencia 
manipulación 
Duración manipulación 
<1 h/día 
>1 h y 2 
h 
>2 h y 
≤8 h 
Factor de corrección 
1 vez cada 5’ 1 0,95 0,85 
1 vez / min 0,94 0,88 0,75 
4 veces/min 0,84 0,72 0,45 
9 veces/min 0,52 0,30 0,00 
12 veces/min 0,37 0,00 0,00 
>15 veces/min 0,00 0,00 0,00 
 Desplazamiento vertical → El desplazamiento vertical 
ideal de una carga es de hasta 25 cm; siendo 
aceptables los desplazamientos comprendidos entre 
la “altura del hombro y la altura de media pierna”. No 
se deberán manejar cargas por encima de los 175 cm. 
de altura. 
 Giros → Siempre que sea posible, se diseñarán las 
tareas de forma que las cargas se manipulen sin 
efectuar giros ya que los giros del tronco aumentan 
las fuerzas compresivas en la zona lumbar. 
 Transporte de la carga → Lo ideal es que el 
transporte de la carga no implique un traslado de más 
de 1 m. Los transportes de más de 10 m implican 
grandes demandas físicas para el trabajador ya que 
suponen un gasto metabólico alto. Los límites de 
carga acumulada a lo largo de una jornada laboral de 
8 horas, son: 
Distancia de transporte 
Limite de peso 
transportado 
Hasta 10 m. 10.000 Kg/día 
Más de 10 m. 6.000 Kg/día 
 Tamaño de la carga → El tamaño y volumen de la 
carga van a influir en el buen agarre de la misma así 
como en adoptar posturas forzadas. El tamaño 
recomendado es el siguiente: 
 
MÉTODO PARA LA CORRECTA MANIPULACIÓN 
MANUAL DE CARGAS 
Este método se basa en cuatro reglas básicas: 
1. Analizar el movimiento a realizar. 
2. Levantar la carga en la posición correcta. 
3. Trasladar la carga de forma adecuada. 
4. Economizar los esfuerzos. 
Con la colaboración de: 
1. ANALIZAR EL MOVIMIENTO A REALIZAR 
 Carga → Considerar el peso a transportar, la forma y 
los puntos de agarre, el volumen y la posibilidad de 
desplazamiento del centro de gravedad. 
 Recorrido → Comprobar que haya espacio suficiente 
y que no existan obstáculos ni desniveles. 
 Mediosauxiliares → Estudiar los medios necesarios 
para el transporte de la carga. 
 
2. LEVANTAR LA CARGA EN LA POSICIÓN CORRECTA 
 Colocarse lo más cerca posible de la carga. 
 
 Asegurar un buen apoyo de los pies. 
 
 Levantar la carga por extensión de las piernas 
manteniendo derecha la espalda. 
 
 Efectuar los giros con los pies y no con el tronco. 
 
3. TRASLADAR LA CARGA DE FORMA ADECUADA 
 Mantener la espalda recta. 
 Mantener una total visibilidad. 
 Llevar la carga equilibrada y pegada al cuerpo. 
 
4. ECONOMIZAR LOS ESFUERZOS 
 Llevar la carga lo más cercana al cuerpo. 
 Mantener los brazos estirados y rígidos. 
 
 
Recomendaciones de Seguridad y Salud en la 
MM AA NN II PP UU LL AA CC II ÓÓ NN 
MM AA NN UU AA LL DD EE CC AA RR GG AA SS 
 
 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
RIESGOS PRINCIPALES 
 Caídas al mismo nivel. 
 Golpes contra objetos. 
 Caída de objetos. 
 Incendios. 
 Contaminación por sustancias nocivas o 
peligrosas. 
 Atropello por vehículos. 
MEDIDAS PREVENTIVAS 
 Mantener despajadas las zonas de paso, salidas 
y vías de circulación de los lugares de trabajo y 
en especial, las salidas y vías de circulación 
previstas para la evacuación en casos de 
emergencia, de forma que sea posible utilizarlas 
sin dificultades en todo momento. 
 
 No acumular materiales u objetos que impidan 
el paso de las personas o el acceso a los equipos 
de emergencias. 
 
 Respetar las vías de circulación y la señalización 
existente. 
 Mantener cerradas las puertas de armarios, 
cajones y demás elementos que puedan 
provocar tropiezos o caídas. 
 
 Almacenar los materiales de forma estable y 
segura. En estanterías respetar la carga máxima, 
colocando los objetos más pesados en las balsas 
inferiores y nunca sobresaliendo de la 
estantería. 
 
 Ordenar y almacenar adecuadamente las 
herramientas manuales, guardándolas en su 
sitio una vez utilizadas y en condiciones de uso. 
 
 Los lugares de trabajo, incluidos los locales de 
servicio, y sus respectivos equipos e 
instalaciones, han de limpiarse periódicamente y 
siempre que sea necesario, con objeto de 
mantenerlos en todo momento en condiciones 
higiénicas adecuadas. 
A tal fin, las características de los suelos, techos 
y paredes serán tales que permitan dicha 
limpieza y mantenimiento. 
 Eliminar con rapidez todos aquellos 
desperdicios, manchas de grasa, residuos de 
sustancias peligrosas y demás productos 
residuales que puedan originar accidentes o 
contaminar el ambiente de trabajo. 
 
 Durante las tareas de limpieza de suelos, 
señalizar la zona de trabajo para evitar 
resbalones y caídas. 
 
Con la colaboración de: 
 Utilizar los recipientes específicos para los 
residuos o sustancias contaminantes. 
 Recoger los desechos inflamables en recipientes 
metálicos. 
 Usar adecuadamente los servicios higiénicos y 
los locales de descanso. 
 En el caso de trabajos en los que se manipulen 
sustancias peligrosas, utilizar taquillas dobles 
con compartimentos separados para la ropa de 
calle y la ropa de trabajo. 
 
 Al terminar cualquier operación ordenar el área 
de trabajo, revisando todas las máquinas y 
comprobando que todas las protecciones están 
colocadas. 
 
 
UU NN PP UU EE SS TT OO DD EE TT RR AA BB AA JJ OO 
OO RR DD EE NN AA DD OO YY LL II MM PP II OO EE SS 
UU NN LL UU GG AA RR SS EE GG UU RR OO 
 
MM AA NN TT EE NN EE RR LL OO EE NN BB UU EE NN 
EE SS TT AA DD OO EE SS TTAA MM BB II ÉÉ NN SS UU 
RR EE SS PP OO NN SS AA BB II LL II DD AA DD 
Recomendaciones Básicas de 
OO RR DD EE NN YY LL II MM PP II EE ZZ AA 
 
 
 
 
 FREMAP 
Ctra. de Pozuelo nº 61 
28220 Majadahonda (Madrid) 
RIESGOS GENERALES 
Alrededor de un tercio de los trabajadores de la Unión 
Europea se ven afectados por posturas que causan dolor 
o cansancio durante más de la mitad de su jornada 
laboral, mientras que algo más del 50% están expuestos a 
tareas breves y repetitivas que implican dichos efectos. 
Los riesgos fundamentales asociados a estas posturas son 
los llamados trastornos musculo-esqueléticos (TME). 
Estos trastornos, que afectan fundamentalmente a cuello, 
tronco, brazos y piernas, son de aparición lenta y de 
carácter inofensivo en un principio, por lo que se suelen 
ignorar hasta que se hacen crónicos y aparece el daño 
permanente. 
Se manifiestan a través de molestia, impedimento o dolor 
persistente en articulaciones, músculos, tendones y otros 
tejidos blandos, con o sin manifestación física, de tal 
modo que la causa de su aparición y agravamiento se 
encuentra en los movimientos y posturas repetidos, 
forzados o que requieren la aplicación de fuerzas 
elevadas. 
Aunque las lesiones dorso-lumbares y de extremidades se 
deben principalmente a la manipulación de cargas, 
también son comunes en otras tareas que implican una 
elevada carga muscular estática, como por ejemplo 
aquellos en los que los músculos tienen que ejercer una 
fuerza mantenida para que no se pierda el equilibrio. 
MEDIDAS PREVENTIVAS GENERALES 
 Procurar que las posturas de trabajo sean tales que el 
tronco permanezca erguido, en particular, cuando se 
trabaje durante periodos prolongados sin descanso, o 
sin un apoyo apropiado para el cuerpo o con una 
frecuencia de movimientos alta (más de dos por 
minuto). 
 En aquellas posturas que dificulten el retorno venoso 
(bipedestación, tareas en cuclillas...), favorecer la 
contracción-relajación de los grupos musculares de 
las piernas haciendo ejercicios punta-talón y rotación 
externa e interna de los tobillos. 
 Como norma general, procurar que los puestos de 
trabajo permitan la alternancia de posturas y 
movimientos, y evitar cualquiera que pueda resultar 
incómodo, como por ejemplo: 
• estar de rodillas o en cuclillas; 
• trabajar con los brazos elevados por encima de los 
hombros; 
• las desviaciones de la muñeca y las inclinaciones o 
giros de la espalda y de la cabeza. 
 Evitar cualquier movimiento extremo, aunque se 
realice de forma puntual. 
 
 Organizar el espacio de trabajo de tal forma que los 
elementos y materiales de trabajo estén ordenados y 
al alcance de las manos. 
 
 Adoptar medidas organizativas como son la rotación o 
la realización de pausas más frecuentes en los 
puestos de trabajo considerados con riesgo en la 
evaluación correspondiente, aunque se trate de 
tareas provisionales. Hay que tener en cuenta que las 
pausas no enlentecen la tarea, sino que hacen que el 
esfuerzo sea más "rentable" y minimizan el daño. 
El objetivo de las pausas es permitir la relajación de 
los grupos musculares que intervienen en la postura 
forzada, para mantener así el equilibrio. Han de ir 
acompañadas de ejercicios de estiramiento en el 
sentido contrario al movimiento mantenido, tratando 
de no sobrecargar el sentido opuesto. 
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECÍFICAS 
PARA TRABAJOS SENTADO 
 Utilizar una silla pivotante que sea regulable. 
 Ajustar la altura de la silla de 25 a 35 cm por debajo 
de la superficie de trabajo. 
 Siempre que sea posible, utilizar reposapiés. 
 
EN TRABAJOS DE PIE 
 Adaptar la altura del puesto al tipo de esfuerzo que se 
ha de realizar. 
 Alternar posturas estáticas con otras dinámicas. 
 Cambiar periódicamente la posición de los pies y 
repartir el peso de las cargas. 
 Utilizar un reposapiés y evita doblar la espalda. 
 
Trabajo pesado Trabajo ligero Trabajo de precisión 
Con la colaboración de: 
TRABAJOS CON MOVIMIENTOS REPETITIVOS DE 
MUÑECA Y BRAZO 
 Cuando se realicen trabajos con herramientas 
manuales, evitar: 
• Los movimientos repetidos de muñeca y de pinza 
con los dedos. 
• El empleo constante de fuerza con la mano 
afectada y la presión prolongada sobre la muñeca 
o la palma de la mano. 
• Los movimientos forzados de flexión-extensión de 
manera prolongada en el tiempo. 
• El uso regular y continuado de herramientas de 
mano vibrantes. 
 Procurar utilizar herramientas y utensilios

Continuar navegando

Contenido elegido para ti

33 pag.
03

User badge image

Yoangelis Ws

23 pag.
trabajo Sol - sol suizer

User badge image

Desafío COL y ARG Veintitrés

40 pag.