Logo Studenta

Países que hablan francés

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Países que hablan francés
Contenido
Países hablan francés	3
Historia del idioma francés	3
Características del francés	5
Países donde se habla francés	6
Préstamos lingüísticos del francés en la lengua española	7
Países hablan francés
El francés es un idioma romance de origen europeo, procedente del norte de Francia y del cual existen alrededor de 300 millones de hablantes en el mundo, incluyendo a nativos, hablantes por trabajo y hablantes como segunda lengua. Es la lengua oficial de alrededor de 25 países del mundo y es el cuarto idioma más hablado del continente europeo.
Al igual que otros idiomas de origen europeo, el francés experimentó una gran expansión e influencia durante la época del colonialismo, tras ser implantado en distintas regiones de África, América y Asia. Dicha expansión lingüística permitió, además, el surgimiento de numerosas variantes y dialectos, a menudo fusionados con otras lenguas locales, como el creóle, el cajun y el francoguyanés.
Por otro lado, existen variantes históricas propias de la región europea, como son el francés septentrional, el francés meridional, el francés belga, el francés suizo y el francés del Valle de Aosta (influido por el francoprovenzal).
Historia del idioma francés
Lo que hoy en día llamamos Francia, fue en la antigüedad el hogar de diversas culturas celtas que hablaban idiomas diferentes y carecían de escritura, y que entre el 58 y 51 a. C. fueron conquistadas por los romanos, quienes les impusieron el latín como lengua.
Los romanos bautizaron esta nueva provincia de su imperio como la Galia, pero la perdieron durante su decadencia política y militar, a manos de nuevos pueblos germanos que se establecieron en ella: los francos al norte y los visigodos al sur.
De esta mezcla étnica e idiomática surgieron dos variantes locales del latín: la variante del norte o provenzal (y que más adelante sería el francés), y la variante del sur u occitano. A la primera se la conoció como langue d’oïl (“lengua del oïl) y a la del sur como langue d’oc (“lengua del oc”), dado que esas eran sus formas respectivas de decir “sí”.
El provenzal se consolidó como lengua local entre los siglos VI y IX, y eventualmente devino en el llamado francés antiguo, alrededor del siglo XI, a pesar de que no se trataba realmente de una lengua única hablada en todos los territorios al norte del río Loira, sino de un conjunto muy parecido de dialectos. Posteriormente, hacia el siglo XIV, surgió el llamado francés medio, etapa de transición hacia la lengua moderna que culminó alrededor del siglo XVIII.
Al momento de la Revolución francesa, en 1789, se estima que apenas una cuarta parte de la población de Francia hablaba francés; el resto utilizaba otras lenguas regionales (patois), muchas provenientes del occitano. Entonces se propuso la unificación del idioma en una sola lengua francesa que sirviera para comunicar a todo el pueblo, labor que llevaron a cabo diferentes intelectuales franceses (de allí que se diga que es una lengua “académica”), como Charles Maurice de Talleyrand y Jules Ferry.
Así, una vez entrado el siglo XIX, el francés moderno era la norma en la esfera pública francesa, y en el siglo XX los llamados patois fueron desprestigiados y abandonados progresivamente, a favor de la nueva norma culta unificada.
Características del francés
El idioma francés se caracteriza por lo siguiente:
· Es el octavo idioma más hablado del mundo, con alrededor de 235 millones de hablantes diarios, de los cuales alrededor de 150 millones son hablantes nativos.
· Es una lengua romance, o sea, derivada del latín hablado (latín vulgar), perteneciente al grupo de las galorromances o galorrománicas, propias del norte de Francia, el norte de Italia y de Suiza. Entre ellas figuran el francés, el catalán y el lombardo, entre otras.
· Su alfabeto coincide con las 26 letras del alfabeto latino moderno, al que se añaden la cedilla (ç), dos ligaduras vocálicas (æ y œ) y 13 vocales acentuadas con tres tipos de tilde: grave (à, è, ù), aguda (é) y circunfleja (â, ê, î, ô, û), además de la diéresis (ë, ï, ü, ÿ). La ortografía francesa es de las más complicadas entre las lenguas romances.
· Tiene un sistema numeral parcialmente vigesimal, ya que el veinte (vingt) se emplea como base para los números del 60 al 99.
· Heredó de sus raíces germánicas un tono mucho más nasal que el resto de las lenguas romances.
Países donde se habla francés
El francés es hablado en numerosos países, aunque en distinto porcentaje poblacional. En algunos de ellos ocupa el estatus de lengua oficial, mientras que en otros es una lengua minoritaria. Estos son alguno de ellos:
· Francia:	95,48 %	62.492.900 hab.	Lengua oficial
· Argelia:	69,98 %	24.796.000 hab.	Lengua minoritaria
· Andorra:	5,38 %	4.100 hab.	 Lengua minoritaria
· Bélgica:	39,71 %	4.300.000 hab. Lengua cooficial
· Benín: 	8,02 %	739.000 hab.	 Lengua oficial
· Burkina Faso: 4,26 %	 695.000 hab. Lengua cooficial
· Burundi:	4,57 %	390.000 hab.	 Lengua cooficial
· Camerún:	14,78 %	2.950.300 hab.	Lengua cooficial
· Canadá:	22,63 %	7.741.955 hab.	Lengua cooficial
· Chad: 	17,20 %	 1.940.000 hab. Lengua cooficial
· Comoras:	42,49%	312.200 hab.	 Lengua cooficial
· Yibuti:	 17,98 %	159.800 hab. 	Lengua cooficial
· Guinea Ecuatorial:	14,27 %	100.000 hab.	 Lengua cooficial
· Gabón:	74,61 %	1.120.000 hab.	Lengua oficial
· Guinea:	19,37 %	2.000.000 hab.	Lengua oficial
· Haití:	 55,59 %	5.664.000 hab.	Lengua cooficial
· Líbano:	44,98 %	1.902.000	 Lengua minoritaria
· Luxemburgo:	 84,82 %	430.000 hab.	 Lengua cooficial
Préstamos lingüísticos del francés en la lengua española
Existen en la lengua española préstamos tomados del francés, llamados galicismos. En su mayoría tienen que ver con incorporaciones al léxico hispano, como es el caso de las palabras “menú”, “afiche”, “amateur”, “ballet”, “bayoneta”, “bloc”, “burocracia”, “cabotaje”, “entrecot”, “chofer”, “galopar”, “petimetre” o “lutier”; o con expresiones como enfant terrible, avant la lettre o gourmet, que se utilizan en su forma original.
Sin embargo, existen también ciertos usos sintácticos provenientes del francés, como es el caso de las construcciones: sustantivo + a + verbo en infinitivo, como en “problema a resolver” o “premio a ganar”.
Otro uso tomado del francés es el llamado que galicado, o sea, el “que” utilizado como adverbio relativo en lugar de un adverbio de tiempo o de modo, después de un verbo “ser” conjugado. Por ejemplo: “el domingo pasado fue que llegamos” (en lugar de “cuando llegamos”) o “Qué hermosa que es tu mujer” (en lugar de “qué hermosa es”).

Continuar navegando