Logo Studenta

La RAE, Redaccion Castellana

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Nombre:
Apellido:
Matricula:
Carrera:
Desarrollo de software.
Materia:
Redacción Castellana.
Nombre del docente:
Tema:
La RAE
Fecha
20/09/2023
La RAE
1. ¿Qué es la RAE y cuál es su función?
La RAE -Real Academia Española- es la institución cultural con sede en Madrid, España, que regulariza la lengua española a través de la promulgación de normativas con la finalidad de conseguir la unidad idiomática dentro de los diferentes territorios que forman parte del mundo hispanohablante; de tal modo que los cambios lingüísticos que se registren a lo largo del tiempo no rompan la unidad de la lengua.
Fue fundada en 1713 por propuesta de Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena. Y luego, aprobada en 1714 por el rey Felipe V, quien la colocó bajo su protección.
La Real Academia Española (RAE) es una institución con personalidad jurídica propia que tiene como misión principal velar por que los cambios que experimente la lengua española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico, según establece el artículo primero de sus actuales estatutos. La RAE se dedica a la elaboración de reglas normativas para el idioma español y a trabajar por la unidad del idioma español en todos los territorios en los que se habla, en coordinación con las restantes 21 Academias nacionales. Además, la RAE es el organismo oficial encargado de “velar por que los cambios que tienen lugar en la lengua española en su constante adaptación al uso de los hablantes no quiebren su unidad como idioma”.
La función de la RAE es mantener vivo el idioma español a medida que el idioma pasa por cambios a lo largo del tiempo y administrar esos cambios lingüísticos cuando sea necesario.
2. ¿Cuáles fueron las lenguas bases para el español?
El inglés
El idioma inglés va de la mano con el español, y viceversa. Ambos idiomas predominan el uno sobre el otro. El anglicismo, término que deriva del inglés es un fenómeno de palabras prestadas.
Hoy en día tenemos palabras como mouse, chat, hello, men, internet, palabras que componen el español que son de origen inglés.
El francés
Hoy en día muchos son los que consideran que el inglés es el idioma global. Dicho título lo mantuvo el francés y por largos años. así como el inglés se habla en todo el mundo, el español y el francés también. El francés se liga al español por cuestiones históricas y geográficas.
El italiano
El italiano también hecho sus raíces en el español. Con palabras comunes como gaceta, novela, damisela, caricatura novela ente otros.
El árabe
El árabe hecho también sus raíces en el idioma español, desde la migración de muchas personas del medio oriente. Con palabras como alcalde, limón, guitarra, falafel entre otros.
El euskera
El idioma español también tiene sus raíces de otras lenguas. Como los apartados vascos y de la colonización aparte de América. El vasco nos trajo palabras como chatarra, izquierda, boina entre otros más.
El griego
El griego es considera el idioma que más se expandió en más del 60% de las lenguas conocidas en el mundo. El español no escapo de este porcentaje. Tenemos distintos filósofos, así como elementos de la tabla periódica que derivaron de este idioma.
El quechua
Las lenguas amerindias llegaron al español por medio de otras zonas antes de la colonización. Los viajes que tuvo por ejemplo Colon a los países americanos trajeron de regreso términos como cancha, morocho, carpa entre otros.
3. ¿Qué lengua se origina de la mezcla de latín y las lenguas ya existentes?
Las lenguas romances son un conjunto de lenguas que se derivan del latín y evolucionaron a partir de las lenguas ya existentes en Europa. Estas lenguas incluyen el español, portugués, gallego, catalán, provenzal, francés, italiano, rético, sardo, dálmata y rumano.
4. ¿Qué son las palabras patrimoniales? Y sus ejemplos.
Las palabras patrimoniales son todas aquellas que derivan del latín y que se transmitieron de manera ininterrumpida a través del tiempo.
Por este motivo se considera que las palabras patrimoniales han sufrido ciertos cambios, pero el sentido de la palabra aún se mantiene desde la creación del castellano a partir del latín vulgar.
Hermano: Germanus. Ojo: oculum.
Sello: Siguillum. Haya: fagea.
Hombre: hominen. Tóxico: toxicus.
aurum - oro salire - salir poenam- pena
hominen - hombre rotam - rueda annum - año
pedem - pie oculum - ojo insulam - isla
ferrum - hierro
6. ¿Qué son el semicultismo? Y ejemplos.
La palabra semicultismo se refiere a una palabra que ha sido influenciada por el latín o por la lengua culta, pero que no ha realizado por completo su evolución fonética normal. Algunos ejemplos de palabras semicultas son “siglo” y “tilde”
· Cirio: tomada del latín CERĔUS ‘de cera’.
· Cruz: del latín CRUX.
· Defender: del latín DEFENDĔRE.
· Domingo: del latín (DIES) DOMINĬCUS ‘día del Señor’.
· Enfermo: desciende del latín INFIRMUS y aparece ya en un texto anónimo mozárabe del s. XI.
· Engendrar: del lat. INGENERĀRE ‘hacer nacer, engendrar’, ‘crear’.
· Entero: del latín INTĒGRUM, acusativo vulgar de INTĔGER ‘intacto, entero’.
7. ¿Qué son los cultismos? Y sus ejemplos.
Los cultismos son palabras que provienen de lenguas antiguas como el latín o el griego y que se han incorporado al español sin sufrir modificaciones drásticas en cuanto a la escritura y a la pronunciación. Estas palabras están estrechamente ligadas a su origen y se utilizan en la literatura, la poesía y espacios académicos. Algunos ejemplos de cultismos son: álgido (del latín algidus), cátedra (del latín cathedra), déficit (del latín deficit), fórum (del latín forum), hábitat (del latín habitātus), lápiz (del latín lapis), máximo (del latín maximus), óptimo (del latín optimus), entre otros.
8. ¿Qué son los dobletes etimológicos? Y ejemplos.
Los dobletes etimológicos son palabras que tienen la misma raíz etimológica, pero que han evolucionado de manera diferente y se han convertido en dos palabras distintas. Por ejemplo, “caldo” y “cálido” provienen del latín “calidus”, Otro ejemplo es “habla” y “fábula”, ambas derivadas del latín “fabula”, Los dobletes etimológicos son comunes en muchos idiomas, incluido el español.
9. ¿Qué son los extranjerismos?
Son palabras o expresiones que se toman de otras lenguas y se usan en el español, y se lo usa de igual forma que cualquier palabra nativa.
· Brother (hermano)
· Business (negocio o negocios)
· Bye (adiós)
· Chat (método de comunicación entre personas vía internet, mediante la escritura de mensajes)
10. ¿Qué es el campo semántico?
Un campo semántico es un grupo de palabras cuyos significados están relacionados entre sí. Por ejemplo, el campo semántico de deportes puede ser: fútbol, tenis, básquet, natación. Los elementos que se encuentran dentro de un mismo campo semántico tienen rasgos semánticos comunes, es decir, comparten un núcleo de significación. Cada palabra pertenece a varios campos semánticos al mismo tiempo. Por ejemplo, vaca forma parte del campo semántico granja junto con gallina, granero, molino de viento. Al mismo tiempo, puede integrar el campo semántico de vertebrados, cuadrúpedos o rumiante.
A continuación, se presentan algunos ejemplos de campos semánticos:
Deportes: fútbol, tenis, básquet, natación.
Animales: perro, gato, paloma, león, ratón, elefanta, jirafa.
Frutas: manzana, naranja, pera, fresa, mandarina.
Flores: rosa, girasol, hortensia, tulipán.
Prendas de vestir: saco, sombrero, corbata, pantalón.
Capitales: Buenos Aires, Lima, Santiago de Chile.
Cereales: sorgo, maíz, trigo.
Arte: pintura, paisaje, pintor.

Continuar navegando