Logo Studenta

variedades-de-la-lengua-gs-y-bch

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

USOS FORMALES E INFORMALES 
DE LA LENGUA: 
Las Variedades de la lengua 
-Los vulgarismos 
 
 
 
Las lenguas evolucionan a lo largo del tiempo. Son algo 
“vivo”, que crecen, cambian o mueren dependiendo 
de ciertos factores. 
De la misma manera, las lenguas no son uniformes, 
sino que dentro de un mismo idioma, los hablantes 
se expresan de modo distinto: esto lleva a unas 
MODIFICACIONES PARTICULARES del sistema (sin 
que afecte a la estructura de una lengua). Es así 
como surgen la VARIEDADES LINGÜÍSTICAS. 
VARIEDADES LINGÜÍSTICAS 
LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS (CUATRO GRUPOS) 
VARIEDADES 
DIACRÓNICAS: es 
el resultado del 
paso del tiempo y 
de la evolución de 
una lengua. 
No es el mismo 
español el del siglo 
XIII, o del XVI que 
el actual. Hay 
bastantes 
diferencias 
lingüísticas. 
VARIEDADES 
DIATÓPICAS: las que 
se producen en los 
distintos lugares 
geográficos 
(DIALECTOS), que se 
relacionan a los 
hablantes con su 
origen territorial 
VARIEDADES 
DIASTRÁTICAS: 
aquellas que 
manifiestan sus 
diferencias en los 
distintos niveles 
culturales o estratos 
sociales. Las 
personas se 
organizan en grupos 
con una jerarquía 
determinada. Cada 
grupo tiene una 
variedad idiomática 
distinta (es lo que se 
denomina 
sociolectos) 
VARIEDADES 
DIAFÁSICAS: son las 
que se producen 
entre el emisor y el 
receptor 
dependiendo de la 
situación 
comunicativa. Los 
hablantes 
cambiamos de 
registro lingüístico 
adaptándonos a las 
circunstancias en las 
que nos 
encontremos y a la 
persona con la que 
nos comunicamos. 
 
 
 
Aunque cada lengua suele tener sus dialectos, estas variedades 
no impiden la comprensión mutua entre los hablantes, que 
los reconocen como pertenecientes al mismo idioma. 
(Originariamente, el castellano fue un dialecto del latín que 
acabó convirtiéndose en lengua) 
Distinguimos entre: 
 
VARIEDADES DIATÓPICAS (DIALECTOS) 
Dependiendo de la zona geográfica tenemos 
distintas variedades diatópicas de nuestra lengua. 
Es lo que conocemos como dialectos. 
DIALECTOS HISTÓRICOS DIALECTOS MODERNOS 
Astur-leonés 
Navarro-aragonés 
Andaluz 
Extremeño 
Murciano 
Canario 
 
DIALECTOS HISTÓRICOS (no son propiamente dialectos del 
castellano, sino del latín, que no llegaron a constituirse como 
lenguas. Aunque aún hoy se conservan como hablas locales) 
ASTUR-LEONÉS 
Se conserva hoy en día en zonas de Asturias, Santander y en el norte de León 
y Zamora. Hoy en día, el bable o asturiano es el que más reconocimiento 
tiene. 
Características: 
-Mantenimiento del grupo consonántico –mb- en palabras que en castellano 
se ha simplificado en –m-. Ejemplo: lamber- 
-LL inicial de palabra: lluna (luna, en castellano) 
-Supresión de la –e final en las terceras personas del singular: tien (tiene en 
castellano) 
-Diminutivos en –ín, -ina: muchachín 
-Uso del artículo delante del posesivo: los tus gatos, el mío coche… 
-Pérdida de la –r del infinitivo cuando este va seguido de pronombre: matate 
(matarte en castellano) 
NAVARRO-ARAGONÉS 
Se conserva en algunas zonas de Navarra, La Rioja y 
Aragón. 
Características: 
-Uso de pronombres precedidos de preposición: con tú, 
con mí… 
-Pronunciación de las palabras esdrújulas como llanas: 
medico (médico) 
-Se mantiene la f- inicial latina: farina, faba… 
-Uso del diminutivo –ico, -ica: poquico, ratico, mocica… 
-Abuso de la partícula pues al final de los enunciados: 
No viniste a casa pues… 
-Pronunciación como z del sonido k: aspezto… 
DIALECTOS MODERNOS (Tienen una pronunciación más 
evolucionada y son menos conservadores) 
CARACTERÍSTICAS DE TODOS LOS DIALECTOS: 
-El yeísmo, consiste en pronunciación de LL como la Y. Ejemplo: pollo > poyo 
-Aspiración de la –s al final de sílaba y de palabra. Mascar > mahcar 
-Confusión de –r y de –l en posición final de sílaba. Soldado > sordao, comer 
> comel 
-La aspiración de la j para pronunciarla como una h: ajo > aho, jamón > 
hamón 
ANDALUZ 
El dialecto que más hablantes tiene. Características: 
-Seseo: pronunciación de c y z como s: zapato > sapato. 
-Ceceo: pronunciación de la s como z: casa > caza 
-Relajación de ch- hasta convertirla en sh-: coche > coshe 
-En la zona occidental (Huelva, Sevilla..) se sustituye 
vosotros por ustedes: Fueron ustedes 
EXTREMEÑO 
Se encuentra en las provincias de Cáceres y Badajoz. Características: 
-Pérdida de la –d- intervocálica (que va entre vocales): dedo > deo, perdido > perdío 
-Diminutivos –ino, -ina: pequeñino 
-Sustitución de la –l- por la –r- en los grupos –pl-, -bl-, -gl-, o –fl-. Ejemplo: branco, 
groria, frauta, prato… 
MURCIANO 
Características: 
-Empleo del sufijo diminutivo –ico, -ica: cansaíco, temporaíca. 
-Desaparición de la –d- intervocálica: pausao, avispao. 
CANARIO 
Algunas características comunes con el andaluz, introducido por los hablantes cuando 
conquistaron las Islas Canarias en el s. XV. 
También encontramos palabras del “guanche”, pueblo que habitaba estas islas en el 
momento de la conquista. Características: 
-Seseo: taza > tasa 
-Pérdida de vosotros por ustedes: ustedes necesitan… 
-Pronunciación de ch como y: muchacho > muyayo. 
-Léxico repleto de portuguesismos (fechar, cachimba), americanismos (guagua, que 
significa autobús), guanchismos (papa > patata) 
VARIEDADES DIASTRÁTICAS (o sociolectos) 
Factores como la cultura, la edad, profesión o grupo social al que pertenecen 
los hablantes conllevan un cambio en la variedad de la lengua que emplean. No 
habla igual un joven que un adulto, o un médico que un carpintero… 
Estos son los niveles que posee un hablante 
dependiendo de su instrucción o cultura… 
N. CULTO N. MEDIO O ESTÁNDAR N. VULGAR 
-Alto 
conocimiento de 
la lengua. 
-Uso correcto y 
respetando la 
norma. 
-Caracters: 
pronunciación 
correcta, respeto 
por la norma 
ortográfica, 
adecuada 
estructuración de 
las ideas, riqueza 
de vocabulario. 
-El nivel que se emplea 
habitualmente en la vida 
cotidiana (familia, amigos) 
-Especialmente se utiliza en 
la lengua oral. 
-Lenguaje directo sin 
complicación sintáctica. 
-Espontaneidad, 
expresividad y naturalidad. 
-Caracters: pronunciación 
relajada, posibles 
incorrecciones léxicas o 
sintácticas, vocabulario 
afectivo, redundancia de 
pronombres, empleo de 
muletillas. 
-Importa más el qué se dice 
que cómo se dice. 
-Utilizado por 
personas con baja 
formación 
lingüística. 
-Uso incorrecto de la 
lengua. 
-Caracters: pobreza 
léxica, 
despreocupación de 
las normas 
ortográficas, 
palabras 
malsonantes y con 
errores gramaticales 
(vulgarismos) 
LOS VULGARISMOS 
Utilizados por personas con un bajo nivel cultural, debido a su 
escasa escolarización. 
Encontramos: 
V. Fonéticos V. léxico-semánticos V. morfosintánticos 
-Adición de letras 
(menchero, amoto) 
-reducción de 
diptongos (anque, 
pos) 
-supresión de 
sonidos (to, na) 
-cambio de lugar 
(cocreta) 
-Relajación de la 
pronunciación 
(istituto) 
-confusión de 
sonidos: agüelo 
-Utilización de 
palabras con otro 
sentido (coger por 
caber) 
-Expresiones 
malsonantes 
-Empleo de nombres 
propios con artículo 
(La Tere) 
-Conjugación incorrecta de los 
verbos (andé por anduve, haiga) 
-Construcciones agramaticales 
(habían muchos coches) 
-empleo del infinitivo por el 
imperativo (callaros) 
-Leísmo, laísmo, loísmo: la dije, lo 
dejé una herramienta… 
-Alteración del orden de 
pronombres: me se ha olvidado 
-Dequeísmo: Pienso de que.. 
 
Junto a estos niveles encontramos las JERGAS o lenguaje 
específicos. Estas variedades se identifican con un grupo 
social determinado y utilizan un léxico propio: los 
integrantes de un grupo profesional (jergas profesionales 
cada oficio o ámbito profesional genera un corpus de 
palabras propias, la medicina (hematoma, cesárea…), la 
mecánica…), los que comparten una misma afición (el 
deporte), los jóvenes (mola mucho, colega)… 
Las jergas utilizadas por grupos marginales son los 
denominados argots (diseñadas para no ser 
comprendidas por gente ajenaa dicho grupo, es decir, 
poseen un cierto grado de ocultación): la jerga de los 
presos de una cárcel (talego, chivato), de las drogas 
(mono, canuto, tripi), de la prostitución (chulo)… 
Esta variedad no define la 
lengua del usuario, sino el 
uso que hace de ella en un 
momento dado. 
 A modo de síntesis: 
 
VARIEDADES DIATÓPICAS 
(DIALECTOS) 
-DIALECTOS HISTÓRICOS: astur-leonés, 
navarro-aragonés. 
-DIALECTOS MODERNOS: andaluz, 
extremeño, murciano y canario 
 
VARIEDADES DIASTRÁTICAS 
(SOCIOLECTOS) 
Dependiendo de la instrucción o el 
nivel cultural: 
-Nivel culto 
-Nivel estándar 
-Nivel vulgar 
Dependiendo de la profesión o el grupo 
social: jergas profesionales, jergas 
juveniles o argots 
 
VARIEDADES DIAFÁSICAS 
(REGISTROS) 
Dependiendo de la situación 
comunicativa: 
-Registro formal 
-Registro informal

Continuar navegando