Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Estándares Fundamentales para Recolección y Transfusión de Sangre 1a edición Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Derechos de autor: ©2018 por AABB. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este libro puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma ni por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones, o por cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información, sin permiso por escrito del Editor. AABB Printed in the United States 4550 Montgomery Avenue Suite 700, North Tower Bethesda, Maryland 20814-3304 United States of America 090820 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Comité de Estándares Mundiales Jed B. Gorlin, MD, MPH, Presidente David Mvere, FIMLS Slama Hmida, MD Jeannie Callum, BA, MD, FRCPC CDR Jonathan A. Hoiles, MSC, USN, MBA, MS, MT(ASCP)SBB, CQA(ASQ) Jose Cruz, DSc Kaaron Benson, MD Kelly Capocelli, MD Nabajyoti Choudhury, MBBS, PhD Patrick W. Ooley, MS, MT(ASCP), CQA(ASQ) CMQ/OE Quentin Eichbaum, MD, PhD, MPH, MFA, MMHC, JD, FCAP, FASCP Richard Gonzales, MS, MT(ASCP)SBB Salwa Hindawi, MSc, MRCPATH, CTM Sandra Boyd Yong Ming Zhu, MBA, MD Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Traductores y Traductoras Armando Cortés, MD Celina Montemayor, MD, PhD Graciela León, MD, Especialista en Hematología y Hemoterapia José Quesada, MD, MLS(ASCP)SBB José Magariños, Profesor Karen Milks, MLS(ASCP)SBB Lynsi Rahorst, MHPE, MT(ASCP)SBBCM M. Susana Albano, PhD Maria de los Ángeles Muñiz, MD Marisela Marchán, MSTM, MT(ASCP)SBBCM Paula Castellanos Fernández, QB, EIHBS, MA, MSc Rodrigo Sosa, Lic, Tec Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Tabla de Contenidos PREFACIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ix INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi 1. ORGANIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.0 Organización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Administración Ejecutiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2 Sistema de Calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.3 Políticas, Procesos, y Procedimientos . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Preparación para Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. RECURSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.0 Recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Recursos Humanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. EQUIPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.0 Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 Selección del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.2 Calificación del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.3 Uso del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.4 Identificación Única del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.5 Monitoreo y Mantenimiento de los Equipos . . . . . . . . 7 3.6 Dispositivos de Almacenamiento para Sangre, Componentes Sanguíneos, y Reactivos . . . . . . . . . . . 7 3.7 Sistemas de Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.8 Dispositivos de Calentamiento para Sangre y Componentes Sanguíneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.9 Sistemas de Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 v Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 4. ASUNTOS DE PROVEEDORES Y CLIENTES . . . . . . . . . . . . . . 10 4.0 Asuntos Relacionados a Proveedores y Clientes . . . . 10 4.1 Recepción, Inspección, y Evaluación de las Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5. CONTROL DE PROCESOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.0 Control de Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.1 Elementos Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.2 Información, Consentimientos, y Notificaciones . . . . 16 5.3 Cuidado de los Donantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.4 Calificación del Donante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.5 Requisitos Adicionales de Calificación de Donantes de Aféresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.6 Recolección de Sangre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.7 Preparación/Procesamiento de Componentes . . . . . 22 5.8 Pruebas a la Sangre del Donante . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.9 Etiquetado Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.10 Inspección Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.11 Muestras y Solicitudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.12 Confirmación Serológica del ABO/Rh de la Sangre Donada (incluidas las unidades autólogas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.13 Pruebas Previas a la Transfusión de Sangre del Paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.14 Selección de Sangre y Componentes Sanguíneos Compatibles para la Transfusión . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.15 Prueba Cruzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.16 Selección de Sangre y Componentes Sanguíneos en Circunstancias Especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.17 Inspección Final Antes del Despacho . . . . . . . . . . . . 34 5.18 Entrega de Sangre y Componentes Sanguíneos . . . . 35 5.19 Resolución de Discrepancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.20 Requisito Urgente Para Sangre y Componentes Sanguíneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 vi Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.21 Administración de Sangre y Componentes Sanguíneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 5.22 Documentación de Registros Médicos . . . . . . . . . . . 39 5.1.4A Requisitos para Etiquetar Sangre o Componentes Sanguíneos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5.1.6A Requisitos Para el Almacenamiento, el Transporte, y el Vencimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5.4.1A Requisitos para Calificación del Donante Alogénico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 6. DOCUMENTOS Y REGISTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.0 Documentos y Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.1 Documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 6.2 Registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 6.2A Conservación de Registros de Donantes/ Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 7. IRREGULARIDADES, NO CONFORMIDADES, Y EVENTOS ADVERSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7.0 Desviaciones, No Conformidades, y Eventos Adversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7.1 No conformidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 7.2 Eventos Adversos Relacionados con la Donación . . . 62 7.3 Eventos Adversos Relacionados con la Transfusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 8. EVALUACIONES: INTERNAS Y EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . 66 8.0 Evaluaciones: Internas y Externas . . . . . . . . . . . . . . . 66 8.1 Gestión de Resultados de Evaluación . . . . . . . . . . . . . 66 8.2 Revisión de Utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 vii Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechosreservados 9. MEJORA DE PROCESOS A TRAVÉS DE ACCIONES CORRECTIVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 9.0 Mejora de Procesos a Través de Acciones Correctivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 9.1 Acción Correctiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 10. INSTALACIONES Y SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 10.0 Instalaciones y Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 10.1 Ambiente Seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 10.2 Descarte de Sangre y Componentes . . . . . . . . . . . . . 68 GLOSARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 viii Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados PREFACIO E l Comité del Programa de Estándares (SPC por sus siglas en inglés) y el Comité Global de Estándares de Servicios de Trans- fusión (GSSC por sus siglas en inglés) se complacen en presen- tar esta primera edición de los Estándares Fundamentales para Recolección y Transfusión de Sangre (Estándares Fundamentales). El SPC (por sus siglas en inglés) es el comité cuyo papel principal es supervisar la creación, desarrollo y revisión de todos los estándares de la AABB para garantizar la armonización y la coherencia en el estableci- miento de estándares por el organismo. El SPC está formado por un presidente de comité, el presidente del Comité de Interpretación de Estándares, así como los presidentes de los siete comités de especiali- dad. El GSSC (por sus siglas en inglés) desarrolló esta primera edición de Estándares Fundamentales como una herramienta para ayudar a los usuarios y a los establecimientos como primer paso para incorporar los conceptos de calidad y los requisitos técnicos en el banco de san- gre. Esta edición, a diferencia de todos los demás conjuntos de estándares de la AABB, no tiene un programa de acreditación aso- ciado. El propósito de este documento es servir solo como recurso e introducción al establecimiento de estándares de la AABB. El proceso de elaboración de los requisitos en los Estándares Fun- damentales necesita que la publicación final refleje las preocupaciones y prioridades de varios aspectos de la disciplina, incluidos los aportes de reconocidos expertos en la materia y los intereses de sus donantes y pacientes. Además, los Estándares Fundamentales se desarrollaron en el contexto del impulso mundial para la calidad de la atención de la salud y el reconocimiento internacional de principios para la gestión de la calidad. Con este fin, el GSSC también consultó la literatura científica sobre el banco de sangre y técnicas y aplicaciones en el ser- vicio de transfusión. En consecuencia, los Estándares Fundamentales se basan en los aportes de diversas fuentes, incluidos los comentarios de los miembros y del público. En un esfuerzo por armonizar las publi- ix Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Prefacio caciones de la AABB, los Estándares Fundamentales incorporan el Sistema de Calidad Esencial de la AABB (identificado por primera vez en el Boletín de la Asociación #97-4) como la base de los estándares. Este esfuerzo fue una verdadera colaboración internacional para brindar herramientas a regiones que actualmente carecen de estándares mínimos para la transfusión de sangre. Representantes de organizaciones internacionales de bancos de sangre han contribuido durante muchos años para tratar de crear un conjunto de estándares que sean plausibles con recursos limitados y que al mismo tiempo garanticen la seguridad de las transfusiones. Estos estándares no están destinados a reemplazar o sustituir las normas y directrices actual- mente existentes. Específicamente, para aquellas instituciones que puedan lograr la acreditación de conformidad con los estándares actuales de la AABB (incluidas las que presentan diferencias para los sitios internacionales que no tienen por qué adherirse a los requisitos de la FDA) seguimos alentando la evaluación y la acreditación a través del camino actual. Para las instituciones elegibles para usar los estándares progresivos codesarrollados por la Sociedad Africana de Transfusión de Sangre y la AABB, dichos estándares no reemplazan y no son un sustituto de las normas actuales. Este, más bien, es un esfuerzo para proporcionar un primer paso para las instituciones que no pueden utilizar estándares progresivos para ayudar a garantizar la calidad al embarcarse en un proceso de mejora. Esperamos con interés el diálogo con varios grupos internacionales y organizaciones en cuanto a cuáles deberían ser los próximos pasos, como la elabo- ración de una versión internacional intermedia y más avanzada. Del mismo modo, en el caso de las organizaciones que esperan avanzar hacia algún tipo de proceso de acreditación, ¿cómo pueden colaborar las organizaciones para establecer un proceso de evaluación asequible, pero a la vez sólido, que dé lugar a algún tipo de acredi- tación reconocida a nivel regional? Gracias al personal de la AABB por su intrépida búsqueda de este objetivo internacional y a las innumera- bles personas y organizaciones que contribuyen para ello. Jed Gorlin, MD, MPH Presidente del Comité de Estándares Mundiales x Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados INTRODUCCIÓN L a sangre y sus componentes, enlistados actualmente como “Medicamentos Esenciales” por la Organización Mundial de Salud, son indudablemente un elemento básico e irremplazable para el sostenimiento y éxito de todo sistema de salud. Por con- siguiente, es fundamental el uso de las mejores prácticas y principios de calidad para la recolección, procesamiento, y uso clínico de este valioso recurso de origen humano. Con este propósito y con fines no lucrativos, se formó la AABB, con base en los Estados Unidos de Amé- rica y con la misión de mejorar la vida humana al promover la seguri- dad, efectividad, y disponibilidad global de transfusiones sanguíneas y bioterapias. La AABB reúne comités de expertos internacionales para colaborar en las distintas áreas de la Medicina Transfusional. Dos de ellos, el Comité del Programa de Estándares y el Comité Global de Estándares de Servi- cios de Transfusión, trabajaron en la preparación de estos Estándares Fundamentales para Recolección y Transfusión de Sangre. Como se comenta en la introducción del Dr. Jed Gorlin, en la preparación de este documento se utilizaron conocimientos y experiencias de espe- cialistas internacionales, así como comentarios de los usuarios en diversos sistemas de salud. Estos estándares, redactados original- mente en el idioma inglés, han sido y seguirán siendo fundamentales en la conformación de los sistemas de sangre y salud de los países que los han implementado. Muchos países de habla hispana se encuentran en proceso de mejora de sus sistemas de salud, entre ellos sus sistemas de manejo de la san- gre, y tienen necesidad de contar con las mejores prácticas de acuerdo a experiencias y conocimientos desarrollados en países con sistemas más avanzados. Por esta razón, la AABB decidió aprobar la iniciativa de traducir estos Estándares Fundamentales al idioma español y ponerlos a disposición para su uso de manera abierta y xi Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Introducción gratuita. Deseo agradecer a la AABB su apoyo a esta iniciativa tan necesaria y beneficiosa para países hispanohablantes. Un equipo de especialistas voluntarios decidió colaborar con esta ini- ciativa traduciendo el documento original al idioma español. Agra- dezco a todos ellos por su dedicación y trabajo desinteresado para que este proyecto se hiciera realidad. Mucho esfuerzo y tiempo fueron dedicados para poner esta traducción al servicio de nuestra comuni- dad; confío en que será de utilidad y que su aplicación tenga un impacto positivo y robusto para mejorar la salud de lapoblación hispana. Celina Montemayor, MD PhD Líder de la Subsección de Español de la AABB xii Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Introducción INTRODUCCIÓN Los Estándares Fundamentales para Recolección y Transfusión de San- gre (Estándares Fundamentales) fueron preparados por el Comité Global de Estándares (GSSC) y por el Comité del Programa de Estándares de la AABB. El objetivo de los Estándares Fundamentales es mantener y mejorar la calidad y seguridad de los servicios propor- cionados por los servicios de banco de sangre y transfusión. Las siguientes preguntas que recibimos con frecuencia ayudarán al usuario de la presente publicación a entender mejor la 1ª edición de los Estándares Fundamentales: ¿Son estos estándares requerimientos o recomendaciones? Los Estándares Fundamentales contienen requerimientos que pueden ser implementados por los servicios de banco de sangre y de trans- fusión que estén interesados. Todo requerimiento contiene la palabra “debe,” lo que indica que dicha afirmación es obligatoria. Existen algu- nas raras instancias en que el estándar utiliza el término “puede.” Una afirmación que utilice “puede” no es un requerimiento. ¿Cómo se relaciona esta publicación con otras leyes y reglamen- tos? Los Estándares Fundamentales se desarrollaron sobre las bases de la buena práctica médica, y en lo posible, sobre datos científicos y basa- dos en la evidencia. Los requerimientos en esta publicación pueden ser seguidos por un banco de sangre o servicio de transfusión en cual- quier lugar del mundo, pero sin anteponerse a las leyes y regulaciones federales, estatales, y/o locales. La intención de los Estándares Funda- mentales no es convertirse en un sustituto del asesoramiento jurídico, y su contenido no deberá considerarse para fines legales. Por lo tanto, los usuarios deberán tomar sus propias determinaciones en cuanto a la mejor forma de asegurar el cumplimiento de todas las leyes y xiii Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados Introducción requerimientos aplicables, incluyendo la consultoría con asesores legales familiarizados con estas cuestiones. ¿Requiere esta publicación que yo siga mis propias leyes y regula- ciones locales? Sí. En muchos estándares, la GSSC decidió utilizar el término “requisi- tos especificados.” Esta frase está definida en el glosario para incluir cualquier requisito aplicable bajo el cual un servicio pueda operar. Estos pueden incluir, pero no están limitados a: regulaciones federa- les, acuerdos con el cliente, prácticas estándar, instrucciones para uti- lizar el dispositivo, o cualquier requisito de una organización acreditada. ¿Qué significa el símbolo del bolígrafo ()? Cuando el símbolo del bolígrafo precede a un estándar, los usuarios tienen que mantener un registro de dicha actividad para cumplir con el estándar. Los lectores deberán consultar el estándar de referencia al final del Capítulo 6 para determinar tanto el contenido del registro como la duración de la retención del registro. xiv Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 1. ORGANIZACIÓN 1.0 Organización El banco de sangre o servicio de transfusión (referido en adelante como BS/ST) debe tener una estructura que defina y documente claramente a las partes responsables de la pro- visión de sangre, componentes sanguíneos y servicios, y la relación de los individuos responsables de las funciones clave de calidad. 1.1 Administración Ejecutiva El BS/ST debe tener una administración ejecutiva definida. La administración ejecutiva debe tener: 1) Responsabilidad y autoridad de las operaciones del banco de sangre o servicio de transfusión. 2) La autoridad para establecer o ejecutar cambios en el sistema de calidad del banco de sangre o servicio de transfusión. 3) La responsabilidad para cumplir con estos Estándares Fundamentales para BS/ST y las leyes y regulaciones aplicables localmente. 1.1.1 El BS/ST debe tener un director que sea un médico/científico con licencia y que esté calificado con la educación, entrenamiento, y/o experiencia apropiados. El director debe tener la responsabili- dad y autoridad para todas las políticas, procesos, y procedimientos – incluyendo aquellos que perte- necen al personal de laboratorio y la ejecución de pruebas. El director puede delegar estas respon- sabilidades a otro individuo calificado; sin embargo, el director conserva la responsabilidad última de las funciones de director. 1 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 1.1.2 1.1.2 El BS/ST debe tener un médico con licencia quien esté calificado con la educación apropiada, entre- namiento, y/o experiencia. El médico tiene la responsabilidad de todos los problemas médicos y los servicios de apoyo que se relacionen con el cuidado médico y la seguridad de los receptores de transfusión o de los donantes. 1.2 Sistema de Calidad Un sistema de calidad debe ser definido, documentado, implementado, y mantenido. Todo el personal debe ser entrenado en su aplicación. 1.2.1 Revisiones de Administración La dirección debe evaluar la eficacia del sistema de calidad a través de las revisiones de administración en intervalos planeados. 1.3 Políticas, Procesos, y Procedimientos Las políticas operacionales y de calidad, los procesos, y los procedimientos deben ser elaborados e implementados para garantizar que se satisfagan los requisitos de estos Estándares. Estas políticas, procesos, y procedimientos deben capturarse por escrito o electrónicamente y deben ser cumplidos. 1.3.1 Todas las políticas, procesos, y procedimientos deben ser aprobados por el director; el médico con licencia debe aprobar todas las políticas relaciona- das médicamente, los procesos, y los procedimien- tos. 1.3.2 Cualquier excepción a las políticas, procesos, y procedimientos justificada por situaciones clínicas debe requerir la justificación y pre-aprobación del médico con licencia del BS/ST. Se aplica lo espe- 2 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 1.4 cificado en el Capítulo 7, Desviaciones, No Confor- midades, y Eventos Adversos. 1.4 Preparación para Emergencias El BS/ST debe tener políticas, procesos, y procedimientos de operaciones de emergencia para responder a los efec- tos de desastres internos y externos. 3 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 2. RECURSOS 2.0 Recursos El BS/ST debe tener políticas, procesos y procedimientos para asegurar la provisión de recursos adecuados para realizar, veri- ficar, y gestionar todas las actividades en el BS/ST. 2.1 Recursos Humanos El BS/ST debe tener un proceso para asegurar el empleo de un número adecuado de personas calificadas por su educación, capacitación, y/o experiencia. Las descrip- ciones de los puestos de trabajo actuales deben mante- nerse y deben definir las cualidades apropiadas para cada puesto de trabajo. 2.1.1 Requisitos El personal que realice tareas críticas debe estar calificado para llevar a cabo las actividades asigna- das sobre la base de la educación, la formación, y/o la experiencia adecuadas. 2.1.2 Capacitación El BS/ST debe tener un proceso para identificar necesidades de capacitación y la debe proporcio- nar para el personal que realice tareas críticas. 2.1.3 Competencia Se deben realizar evaluaciones de la competencia antes de la realización independiente de las activi- dades asignadas y en intervalos específicos, cada dos años como mínimo. 4 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 2.1.4 2.1.4 Registros de Personal Se deben mantener registros de personal para cada empleado. 5 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 3. EQUIPO 3.0 Equipo El BS/ST debe identificar el equipo que es crítico para el sumi- nistro de sangre, componentes sanguíneos, y/o servicios. El BS/ST debe tener políticas, procesos, y procedimientos para garantizar que la calibración,el mantenimiento, y el monitoreo del equipo se ajuste a estos Estándares Fundamentales y otros requisitos específicos. 3.1 Selección del Equipo El BS/ST debe tener un proceso para definir los criterios de selección para el equipo. 3.2 Calificación del Equipo Todo el equipo debe estar calificado para su uso previsto. Las reparaciones y actualizaciones de los equipos deben evaluarse y los equipos deben volverse a calificar, según corresponda, según las políticas del centro de sangre y las recomendaciones del fabricante. 3.2.1 Calificación de la Instalación El equipo debe instalarse según las especifica- ciones del fabricante. 3.2.2 Calificación Operacional La funcionalidad de cada equipo y cada compo- nente de un sistema informático debe verificarse antes de su uso real y debe cumplir con las espe- cificaciones operativas del fabricante. 3.2.3 Calificación del Desempeño El BS/ST debe demostrar que el equipo funciona según lo esperado para su uso previsto. Se deben 6 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 3.7.1 cumplir las especificaciones de rendimiento esta- blecidas por el fabricante. 3.3 Uso del Equipo El equipo debe utilizarse de acuerdo con las instrucciones escritas por el fabricante. 3.4 Identificación Única del Equipo El equipo debe tener una identificación única. Se aplica el Estándar 5.1.4.2. 3.5 Monitoreo y Mantenimiento de los Equipos El BS/ST debe tener un proceso para el monitoreo pro- gramado y el mantenimiento preventivo del equipo que, como mínimo, esté de acuerdo con las instrucciones escri- tas por el fabricante. 3.6 Dispositivos de Almacenamiento para Sangre, Componentes Sanguíneos, y Reactivos 3.6.1 Los dispositivos de almacenamiento deben tener la capacidad y el diseño para garantizar que se man- tenga la temperatura adecuada. Se aplica el Están- dar 5.1.6.1.2. 3.6.2 Se debe monitorear la temperatura de almace- namiento en los refrigeradores, congeladores e incubadoras de plaquetas. 3.7 Sistemas de Alarma Los dispositivos de almacenamiento para sangre y compo- nentes sanguíneos deben tener alarmas y deben cumplir con los siguientes estándares (se aplica el Estándar 5.1.1): 3.7.1 La alarma se debe configurar para activarse en condiciones que permitan tomar las medidas ade- 7 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 3.7.1 cuadas antes de que la sangre y los componentes sanguíneos lleguen a condiciones inaceptables. 3.7.2 En ausencia de alarmas automáticas, se debe realizar un monitoreo de temperatura regular. Se aplica el Estándar 5.1.6.1.2. 3.8 Dispositivos de Calentamiento para Sangre y Componentes Sanguíneos Los dispositivos de calentamiento deben estar equipados con un dispositivo de detección de temperatura y un sistema de advertencia para detectar el mal funciona- miento y prevenir la hemólisis u otro daño a la sangre o a los componentes sanguíneos. 3.9 Sistemas de Información El BS/ST debe tener procesos para apoyar la imple- mentación y modificación de software, hardware, y bases de datos relacionadas con los requisitos de estos Estándares Fundamentales. Se aplica el Estándar 5.1.1. Estos procesos incluirán: 1) Análisis de riesgos, capacitación, validación, imple- mentación, y evaluación del desempeño posterior a la implementación. 2) Mantenimiento y operación del sistema. 3) Documentación escrita en un lenguaje comprensible para el usuario. 4) Visualización y verificación de datos antes de la aceptación final, cuando se agregan datos o cuando se modifican los datos. 5) Evaluación, autorización, y documentación de modifi- caciones al sistema. 3.9.1 Registros de los Sistemas de Información Se deben mantener registros de lo siguiente: 8 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 3.9.5 1) Validación del software del sistema, hardware, bases de datos, tablas definidas por el usuario, transferencia electrónica de datos, y/o recep- ción electrónica de datos. 2) Cumplimiento de los requisitos de ciclo de vida aplicables para el software desarrollado internamente. 3) Designación numérica de las versiones del sistema, si corresponde, con fechas de uso incluidas. 4) Monitoreo de integridad de datos para ele- mentos de datos críticos. 3.9.2 Se debe mantener un sistema alternativo (manual o almacenado en computadora) para asegurar la operación continua en caso de que los datos com- putarizados y las funciones asistidas por computa- dora no estén disponibles. El sistema alternativo se debe probar a intervalos definidos. Los procesos y procedimientos deben abordar la mitigación de los efectos de los desastres e incluir planes de recu- peración. 3.9.3 El personal responsable de la gestión de los siste- mas de información debe ser responsable del cum- plimiento de las regulaciones que afectan su uso. Se aplica el Estándar 1.1, # 3. 3.9.4 Se debe disponer de procesos y procedimientos para apoyar la gestión de los sistemas de infor- mación. 3.9.5 Se debe establecer y seguir un sistema diseñado para evitar el acceso no autorizado a computadoras y registros electrónicos. 9 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 4. ASUNTOS DE PROVEEDORES Y CLIENTES 4.0 Asuntos Relacionados a Proveedores y Clientes Los BS/ST deben tener políticas, procesos y procedimientos para evaluar la capacidad de los proveedores de materiales críticos, equipos y servicios para cumplir continuamente los requisitos especificados. 4.1 Recepción, Inspección, y Evaluación de las Entradas La sangre, componentes sanguíneos, y materiales críticos, deben ser recibidos, inspeccionados, y evaluados, según sea necesario, antes de su aceptación y uso. 4.1.1 Cuando un proveedor falle en reunir los requeri- mientos especificados, debe ser reportado a la autoridad competente, autoridad contractual o ambos. 4.1.2 Cada recipiente utilizado para recolección, preser- vación, y almacenamiento de la sangre y compo- nentes debe ser inspeccionado para asegurar que está intacto. La etiqueta debe estar completa, fija, y legible. 4.1.3 Los materiales críticos deben reunir los requeri- mientos específicos. 4.1.3.1 Todos los recipientes y soluciones utilizados para la recolección, preservación, y almace- namiento y todos los reactivos utilizados para las pruebas requeridas en las muestras de sangre, deben reunir o exceder el criterio aplicable por la autoridad competente. 10 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5. CONTROL DE PROCESOS 5.0 Control de Procesos El BS/ST debe tener políticas y procesos validados y procedi- mientos que aseguren la calidad de la sangre, componentes sanguíneos, y servicios. El BS/ST debe asegurar que esas políticas, procesos, y procedimientos sean llevados a cabo bajo condiciones controladas. 5.1 Elementos Generales 5.1.1 Control de Calidad Se debe establecer un programa de control de cali- dad que sea suficientemente comprensivo para que asegure que los reactivos, equipos, y métodos se desempeñen como se espera. El Capítulo 9, La Mejora de Procesos a Través de Acciones Correcti- vas, aplica. 5.1.1.1 Fallas en el control de calidad deben ser investigadas antes de la emisión de los resul- tados de las pruebas, productos, y servicios. 5.1.2 Uso de Materiales Todos los materiales (incluyendo los recipientes y soluciones usadas en la recolección, procesa- miento, preservación, y almacenamiento de la san- gre y componentes sanguíneos y todos los reactivos utilizados en las pruebas) deben ser alma- cenados y utilizados de acuerdo con las instruc- ciones escritas del fabricante y deben reunir los requerimientos especificados. Estándares 3.6 y 4.1.3.1 aplican. 11 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.1.3 5.1.3 Esterilidad Se debe emplear métodos asépticos para minimizar la contaminación bacteriana de la sangre y compo- nentes sanguíneos. Los equipos y soluciones que entran en contacto con la sangre y componentes sanguíneos deben estarestériles y libres de pirógenos. Equipos de un solo uso deben ser uti- lizados siempre que sea posible. 5.1.4 Identificación y Trazabilidad 5.1.4.1 Pasos del Proceso o Procedimiento Para cada paso crítico en la recolección, procesamiento, pruebas de compatibilidad y transporte de la sangre y componentes san- guíneos debe haber un mecanismo para identificar quién y cuándo se realizó ese paso. Estándar 6.2.4 aplica. 5.1.4.2 Trazabilidad El BS/ST debe asegurar que toda la sangre, componentes sanguíneos, y materiales críti- cos utilizados en su procesamiento, así como las muestras de laboratorio y registros de donantes y pacientes, sean identificables y trazables. 5.1.4.3 Requerimiento para el Etiquetado General El BS/ST debe tener un proceso de eti- quetado. Ese proceso debe incluir todos los pasos tomados para: 1) Identificar la unidad original, cualquiera de sus componentes y cualquiera de sus componentes modificados. 2) Completar las revisiones requeridas. 3) Adjuntar las etiquetas. 12 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.1.4.4 5.1.4.3.1 Los siguientes requerimientos deben aplicar: 1) El etiquetado de los recipientes de sangre y componentes sanguíneos debe ser estandarizado 2) La etiqueta original y opciones adi- cionales de la etiqueta deben estar anexadas o adjuntadas al recipiente y deben incluir los elementos apli- cables requeridos en el Estándar de Referencia 5.1.4A, Requisitos para Etiquetar la Sangre y Componentes Sanguíneos. 3) Adiciones o cambios escritos a mano deben ser legibles y realiza- dos con tinta indeleble a prueba de humedad. 4) Todas las modificaciones en las eti- quetas de los componentes deben ser especificadas y controladas. 5) Si un componente es modificado y se aplica una nueva etiqueta, el pro- ceso de etiquetado debe incluir un método que asegure la exactitud de todas las etiquetas, incluyendo el número de identificación de la donación, ABO/Rh, fecha de vencimiento (si es apropiado), y nombre del producto. 6) El proceso de etiquetado debe incluir una segunda verificación para asegurar la exactitud. 5.1.4.4 Identificación de la Unidad El sistema de identificación debe permitir rastrear cualquier unidad de sangre o 13 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.1.4.4 componente sanguíneo desde el origen hasta la disposición final. El sistema debe permitir volver a verificar los registros que se aplican a la unidad específica, incluida la investigación de los efectos adversos infor- mados. 5.1.4.4.1 Los servicios de recolección o de mezcla (pooling) deben fijar una identificación única a cada unidad de sangre, compo- nente sanguíneo y recipiente adjunto. Esta identificación no debe ser tachada, alterada o removida por el servicio que subsecuentemente maneje la unidad. 5.1.4.4.2 Un máximo de dos números de identifi- cación, uno de los cuales es del servicio de recolección original, debe ser visible sobre el recipiente de sangre o producto. 5.1.5 Inspección El BS/ST debe tener un proceso que asegure que la sangre, los componentes sanguíneos y los servi- cios sean inspeccionados en las etapas definidas por el centro para verificar que se han cumplido los requisitos especificados. 5.1.6 Manejo, Almacenamiento, y Transporte El BS/ST debe tener un proceso que asegure que la sangre, componentes sanguíneos, muestras, y materiales críticos (incluyendo reactivos) sean manejados, almacenados, y transportados de manera que evite daños, limite el deterioro, y cum- pla con los requerimientos contenidos en los Estándar de Referencia 5.1.6A Requisitos para el Almacenamiento, el Transporte, y el Vencimiento. 14 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.1.6.2.1 5.1.6.1 Manejo de Inventario 5.1.6.1.1 El BS/ST debe asegurar la apropiada segregación de todos los productos almacenados, incluyendo las unidades autólogas. 5.1.6.1.2 Para el almacenamiento de la sangre y componentes sanguíneos, las temperatu- ras deben ser registradas y monitoreadas cada ocho horas. 5.1.6.1.3 El acceso a las áreas de almacenamiento, así como la autorización para eliminar o descartar contenidos deben ser controla- dos. 5.1.6.2 Transporte La sangre y componentes sanguíneos deben ser inspeccionados inmediatamente antes del embalaje para el envío y/o enviado para transfusión, solo si cumplen los requisitos. 5.1.6.2.1 Los contenedores (ej, refrigeradores portátiles) deben ser calificados para transportar sangre y componentes san- guíneos con el fin de asegurar que man- tengan temperaturas dentro del rango aceptable para la duración esperada de transporte o envío. 15 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.2 Recolección y Producción de Componentes 5.2 Información, Consentimientos, y Notificaciones 5.2.1 Educación del Donante El banco de sangre debe tener procedimientos para garantizar que se cumplan los siguientes requisitos para todos los posibles donantes: 1) Los donantes reciben información educativa sobre: • el proceso de donación. • enfermedades infecciosas transmitidas por la transfusión de sangre. • los riesgos de la deficiencia de hierro poste- rior a la donación. 2) Se informa a los donantes sobre la importan- cia de proporcionar información precisa. 3) Se informa a los donantes que no deben donar sangre para obtener servicios de prue- bas de enfermedades infecciosas y que hay circunstancias en las que no se realizan las pruebas. 4) Se informa a los donantes sobre la importan- cia de retirarse del proceso de donación si creen que su sangre no es adecuada para la transfusión. 5) Los donantes reconocen que se han propor- cionado los materiales educativos. 5.2.2 Cuando se requiere el permiso de los padres, el centro de recolección debe tener un proceso para proporcionar información sobre el proceso de donación a los padres o al representante del donante legalmente autorizado. 16 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.3.1 5.2.3 Consentimiento del Donante El consentimiento de todos los donantes se debe obtener el día de la donación y antes de la recolec- ción. El procedimiento de donación se debe expli- car al posible donante en términos comprensibles. La explicación debe incluir información sobre los riesgos del procedimiento, las pruebas realizadas para reducir los riesgos de transmisión de enferme- dades infecciosas al receptor alogénico y los requi- sitos para reportar la información del donante, incluidos los resultados de las pruebas, a la autori- dad sanitaria local. El donante debe tener la opor- tunidad de hacer preguntas y recibir respuestas y de dar o rechazar el consentimiento para la dona- ción. En el caso de un menor o un adulto legal- mente incompetente, el consentimiento se debe abordar en conformidad con la ley aplicable. 5.2.4 Notificación del Donante de Hallazgos Anormales y Resultados de las Pruebas El director debe establecer un proceso para notifi- car a todos los donantes (incluidos los donantes autólogos) de cualquier anormalidad médicamente significativa detectada durante la evaluación de pre- donación o como resultado de pruebas de labora- torio o seguimiento del receptor. En el caso de donantes autólogos, también se debe notificar al médico remitente. Se debe ofrecer educación ade- cuada, asesoramiento y derivación. 5.3 Cuidado de los Donantes 5.3.1 El centro de recolección deberá tener una política para garantizar que el proceso de calificación del donante sea privado y confidencial. 17 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.3.2 5.3.2 El donante debe ser observado durante la donación y por un período de tiempo posterior, según lo definido por las políticas y procedimientos del cen- tro. 5.3.2.1 El centro de recolección debe tener un pro- ceso para mitigar, detectar y tratar los even- tos adversos en los donantes y proporcionar atención médicade emergencia según sea necesario. La asistencia inmediata, el equipo y los suministros necesarios deben estar disponibles. Se aplica el Estándar 7.2. 5.3.3 Instrucciones Posteriores a la Flebotomía 5.3.3.1 El centro de recolección debe proporcionar instrucciones al donante sobre la atención posterior a la flebotomía. 5.3.3.2 El centro de recolección debe proporcionar instrucciones al donante, incluyendo acciones a tomar, sobre los eventos adver- sos que puedan ocurrir después de la donación. 5.3.4 Información Posterior a la Donación El centro de recolección debe proporcionar instrucciones a los donantes sobre cómo notificar al centro la información relevante para la seguridad de la donación. 5.3.4.1 El centro debe tener un proceso para admi- nistrar la información posterior acerca de la elegibilidad de un donante, recibida del donante o de un tercero. 18 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.4.3 5.4 Calificación del Donante 5.4.1 Calificación del Donante Alogénico El posible donante debe cumplir con los requisitos de calificación del donante contenidos en el Están- dar de Referencia 5.4.1A, Requisitos para la Califi- cación del Donante Alogénico. 5.4.1.1 Si el donante es diferido o si se determina que la donación no es adecuada, el registro del donante debe identificarlo como no elegible para donar y se le debe notificar el motivo del aplazamiento. 5.4.2 Protección del Receptor El día de la donación y antes de la recolección, se debe evaluar el historial del posible donante y realizar una examinación para excluir la donación de una persona con evidencia de enfermedad transmisible por transfusión de sangre u otras condiciones que compromentan la idoneidad de la sangre o componente sanguíneo. Se aplica el Estándar de Referencia 5.4.1A, Requisitos para la Calificación de Donantes Alogénicos. 5.4.3 Protección del Donante El día de la donación y antes de la recolección, se debe evaluar el historial del posible donante y realizar una examinación para minimizar el riesgo de daño al donante. 19 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.5 5.5 Requisitos Adicionales de Calificación de Donantes de Aféresis 5.5.1 Selección de Donantes Con la excepción del intervalo de donación, los estándares que se aplican a la calificación de donantes alogénicos deben aplicarse a la selección de donantes de aféresis. Los donantes que no cumplan con los requisitos de los donantes alogénicos se deben someter a aféresis solo cuándo se espere que los componentes tengan un valor particular para un receptor previsto y solo cuándo estén aprobados por el médico con licen- cia del BS/ST. 5.6 Recolección de Sangre 5.6.1 Métodos La sangre se debe recolectar en un sistema cerrado estéril. 5.6.2 Protección Contra la Contaminación El sitio de punción venosa debe estar preparado durante un mínimo de 30 segundos para minimizar el riesgo de contaminación bacteriana. 5.6.3 Muestras para Pruebas de Laboratorio 5.6.3.1 En el momento de la recolección o prepa- ración de componentes, los segmentos de la tubuladura se deben llenar con sangre anti- coagulada y se deben sellar de tal manera que estén disponibles para pruebas de com- patibilidad posteriores. 20 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.6.5.1 5.6.3.1.1 Los segmentos de la tubuladura deben ser separados del recipiente sin romper la esterilidad de la misma. 5.6.3.2 Los tubos para las pruebas de laboratorio deben etiquetarse adecuadamente antes de que inicie la donación, deben acompañar al recipiente de sangre y deben volver a identi- ficarse con el contenedor de sangre después de ser llenados. 5.6.3.3 El almacenamiento de muestras antes de la realización de las pruebas debe cumplir con los requisitos establecidos en las instruc- ciones escritas del fabricante para las mis- mas. 5.6.4 Proporción de Sangre y Solución Anticoagulante/Conservante El volumen de sangre a recolectar debe ser propor- cional a la cantidad de solución anticoagulante/ conservante para la recolección. 5.6.5 Temperatura Durante el Transporte Si la sangre se transporta desde el sitio de recolec- ción al laboratorio de procesamiento de compo- nentes, se debe colocar en un contenedor calificado con suficiente capacidad de refrigeración para enfriar la sangre continuamente dentro de un rango de temperatura entre 1 a 10 C hasta que lle- gue al laboratorio de procesamiento. 5.6.5.1 La sangre completa destinada a temperatura ambiente, para la preparación de compo- nentes plaquetarios y las plaquetas obteni- das por aféresis se debe transportar y 21 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.6.5.1 almacenar de manera que se mantenga en un rango de temperatura entre 20 a 24 C. 5.7 Preparación/Procesamiento de Componentes Se deben emplear métodos que garanticen la calidad y seguridad de los componentes, incluidas las alícuotas. 5.7.1 Sello Si el sello se rompe durante el procesamiento, se debe considerar que los componentes han sido preparados en un sistema abierto y se debe aplicar los tiempos de vencimiento especificados para dichos componentes en el Estándar de Referencia 5.1.6A, Requisitos de Almacenamiento, Trans- porte, y el Vencimiento. 5.7.2 Sellado Si se utiliza un dispositivo de conexión estéril para producir un sellado estéril entre dos piezas de tubuladura compatibles, se deben aplicar los siguientes requisitos: 5.7.2.1 Se debe inspeccionar la integridad del sellado. 5.7.2.1.1 Si la integridad del sellado es completa, el componente debe conservar las fechas de vencimiento originales o los tiempos de almacenamiento aprobados por la autoridad competente. 5.7.2.1.2 Si la integridad del sellado es incompleta, el recipiente de sangre se debe consi- derar un sistema abierto y se puede sellar y usar con un vencimiento de componentes como se indica en el 22 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.7.3.3 Estándar de Referencia 5.1.6A, Requisi- tos para el Almacenamiento, el Trans- porte, y el Vencimiento. 5.7.3 Preparación de Productos y Componentes Específicos Se aplica el Estándar de Referencia 5.1.6A, Requi- sitos de Almacenamiento, el Transporte, y el Vencimiento. 5.7.3.1 SANGRE COMPLETA La sangre completa se debe recolectar y almacenar según las especificaciones del fabricante. Consulte el Estándar 5.1.6A, Requisitos para el Almacenamiento, el Transporte, y el Vencimiento. 5.7.3.2 GLÓBULOS ROJOS Los glóbulos rojos se deben preparar separándolos de la porción del plasma de la sangre. 5.7.3.2.1 Los glóbulos rojos sin soluciones aditivas se deben preparar utilizando un método que asegure un hematocrito final de 80%. 5.7.3.3 GLÓBULOS ROJOS LEUCOREDUCIDOS Los glóbulos rojos leucoreducidos se deben preparar mediante un método conocido para retener al menos el 85% de los glóbu- los rojos originales y contener un recuento de leucocitos residual 5 × 106. 23 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.7.3.4 5.7.3.4 PLASMA CONGELADO El plasma congelado deberá prepararse a partir de sangre completa o recolección de aféresis, y colocado a una temperatura igual o menor a –18 C dentro del período de tiempo requerido para el sistema de recolec- ción, procesamiento, y almacenamiento. 5.7.3.5 PLAQUETAS La validación y el control de calidad de las plaquetas preparadas a partir de sangre completa deben demostrar que al menos 90% de las unidades muestreadas contienen 5.5 1010 plaquetas y un pH 6.2 al final del tiempo permitido de almacenamiento. 5.7.3.6 PLAQUETAS POR AFÉRESIS La validación y el control de calidad deben demostrar que al menos 90% de las uni- dades muestreadas contienen 3.0 1011 plaquetas y, que al final del almacenamiento permitido o en el momento del despacho de este hemocomponente, tienen un pH 6.2. 5.7.3.7 PLAQUETAS POR AFÉRESIS LEUCOREDUCIDAS La validacióny el control de calidad deben demostrar que al menos 90% de las uni- dades muestreadas contienen 3.0 1011 plaquetas y, que al final del almacenamiento permitido o en el momento del despacho de este hemocomponente, tienen un pH 6.2. Como mínimo, el 95% de las unidades muestreadas deben contener un recuento de leucocitos residual <5 × 106. 24 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.8.3.1 5.8 Pruebas a la Sangre del Donante 5.8.1 Determinación del Grupo ABO para Todas las Recolecciones El grupo ABO se debe determinar para cada reco- lección probando los glóbulos rojos con reactivos anti-A y anti-B y probando el suero o el plasma para detectar anticuerpos esperados con reactivos de glóbulos rojos A1 y B. 5.8.2 Determinación del Tipo Rh para Todas las Recolecciones El tipo Rh se debe determinar para cada recolec- ción con reactivo anti-D. Si la prueba inicial con anti-D es negativa, la sangre se debe probar utili- zando un método diseñado para el antígeno D débil. Cuando cualquiera de las pruebas sea posi- tiva, la etiqueta debe decir “Rh POSITIVO.” Cuando las pruebas para D y D débil son negativas, la eti- queta debe decir “Rh NEGATIVO.” 5.8.3 Pruebas Destinadas a Prevenir la Transmisión de Enfermedades por Donaciones Alogénicas Una muestra de sangre de cada donación alogénica se debe probar para detectar HBsAg, anti-VIH-1/2, anti-VHC, sífilis, y cualquier otro requisito de la autoridad competente. Se aplica el Estándar 5.2.4. 5.8.3.1 Si, debido a una necesidad urgente, la san- gre o los componentes sanguíneos se dis- tribuyen o despachan antes de completar estas pruebas, debe aparecer una anotación de que la prueba no se ha completado en forma conspicua y en una etiqueta adjunta. Las pruebas requeridas se deben completar 25 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.8.3.1 y los resultados se deben informar al servi- cio de transfusión lo antes posible. 5.8.4 Pruebas Destinadas a Prevenir la Transmisión de Enfermedades por Donaciones Autólogas La sangre autóloga o los componentes que se transfundirán fuera del centro de recolección se deben analizar para HBsAg, anti-VIH-1/2, anti-VHC, sífilis, y cualquier otro requisito por parte de la autoridad competente. 5.8.4.1 El médico del paciente y el paciente donante deberán ser informados de cualquier anor- malidad médicamente significativa descu- bierta. Se aplica el Estándar 5.2.4. 5.8.5 Prueba de Alto Título para Donaciones del Grupo O Cuando se transfunde sangre completa del grupo O, las donaciones se deben analizar para detectar anticuerpos ABO de alto título. Las unidades de sangre completa que contienen anticuerpos de alto título se deben etiquetar y emitir solo para pacien- tes del grupo O. El título alto debe ser definido por el centro. 5.8.6 Cuarentena y Disposición de Unidades de Recolecciones Anteriores El BS/ST debe tener un proceso que esté de acuerdo con la autoridad competente y recomen- daciones para la cuarentena y disposición de recolecciones anteriores cuando un donante rein- cidente tenga una prueba reactiva para HBsAg, anti -VIH-1/2, anti-VHC, sífilis, y para cualquier otra prueba requerida por la autoridad competente. 26 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.9.5.2 5.9 Etiquetado Final El BS/ST debe tener un proceso para garantizar que se hayan cumplido todos los requisitos especificados en el etiquetado final. 5.9.1 Se deben definir los criterios de prueba y acepta- ción y debe haber evidencia de que se han revi- sado todos los registros relacionados con las pruebas y los criterios de aceptación para la donación actual, y que se ha revisado el registro de aplazamiento del centro. 5.9.2 El componente debe inspeccionarse físicamente para verificar la integridad del recipiente y la nor- malidad de la apariencia. 5.9.3 La tipificación ABO/Rh se debe comparar con su historial, si está disponible. Las discrepancias se deben resolver antes de la liberación. 5.9.4 El centro se debe asegurar de que la sangre y los componentes sanguíneos de donantes no elegibles estén en cuarentena y no se despachen para trans- fusiones. 5.9.5 Después de que la(s) etiqueta(s) final(es) haya(n) sido pegada(s) a las unidades, debe haber un pro- ceso para verificar que se consigne la información correcta. 5.9.5.1 Cuando se utiliza un sistema de información, debe validarse para evitar la liberación de componentes mal etiquetados. 5.9.5.2 El proceso de confirmación se debe comple- tar antes de la liberación. 27 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.10 5.10 Inspección Final El BS/ST debe tener un proceso para asegurar que la san- gre, los componentes sanguíneos, o los servicios cumplan con los requisitos especificados, incluida la apariencia antes de la distribución o despacho. Actividades Relacionadas con el Servicio de Transfusión 5.11 Muestras y Solicitudes La información de identificación del paciente y de la mues- tra debe corresponder y ser confirmada en el momento de la recolección utilizando dos identificadores independien- tes. 5.11.1 Solicitudes Las solicitudes de sangre, componentes sanguí- neos, pruebas y registros que acompañan a las muestras del paciente deben contener suficiente información para identificar al paciente de forma exclusiva, incluidos dos identificadores indepen- dientes. El servicio de transfusión solo debe aceptar solicitudes completas, precisas, y legibles. 5.11.1.1 Un médico u otro profesional de la salud autorizado debe solicitar sangre, componen- tes sanguíneos, y las pruebas. 5.11.2 Muestras de Pacientes Las muestras de pacientes se deben identificar con una etiqueta adherida con información suficiente para la identificación única del paciente, incluidos dos identificadores independientes. 5.11.2.1 La etiqueta completa se debe colocar en el tubo de la muestra antes de que la persona 28 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.11.4 que extrajo la muestra abandone el lado del paciente. 5.11.2.2 Debe haber un mecanismo para identificar la fecha y hora de la recolección de la muestra así como la persona que la recolectó. 5.11.2.3 El servicio de transfusión solo debe aceptar aquellas muestras que estén etiquetadas de forma completa, precisa, y legible. 5.11.2.4 El servicio de transfusión debe tener una política para reducir el riesgo de identifi- cación errónea de las muestras de pacientes antes de la transfusión. 5.11.2.5 El servicio de transfusión debe tener políti- cas, procesos, y procedimientos que mini- micen el volumen de sangre recolectado para las pruebas de laboratorio. 5.11.3 Información de Identificación El servicio de transfusión debe confirmar que toda la información de identificación de la solicitud está de acuerdo con la de la etiqueta de la muestra. En caso de discrepancia o duda, se debe obtener otra muestra. 5.11.4 Retención de Muestras de Sangre Las muestras de pacientes y un segmento de cual- quier componente que contenga glóbulos rojos se deben almacenar a temperaturas refrigeradas durante al menos 7 días después de la transfusión. 29 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.12 5.12 Confirmación Serológica del ABO/Rh de la Sangre Donada (incluidas las unidades autólogas) Antes de la transfusión, se debe confirmar el grupo ABO de cada unidad de sangre completa, glóbulos rojos, y el tipo Rh de dichas unidades etiquetadas como Rh negativo mediante pruebas de un segmento integralmente adjun- tado. No se requieren pruebas confirmatorias para D débil. 5.12.1 Las discrepancias se deben informar al centro de recolección y se resolverán antes del despacho de la sangre para transfusión. Se aplica el Estándar 7.1.1. 5.13 Pruebas Previas a la Transfusión de Sangre del Paciente Las pruebas previas para la transfusión alogénica deben incluir el grupo ABO y el tipo Rh. Además,para los compo- nentes de sangre completa y glóbulos rojos, se deben realizar pruebas previas a la transfusión para detectar anti- cuerpos inesperados contra los antígenos de glóbulos rojos. 5.13.1 Grupo ABO El grupo ABO se debe determinar analizando los glóbulos rojos con reactivos anti-A y anti-B y anali- zando el suero o el plasma en busca de anticuerpos naturales con los reactivos de glóbulos rojos A1 y B. Si se detecta una discrepancia y es necesaria una transfusión antes de la resolución, solo se deben emitir glóbulos rojos del grupo O. 5.13.2 Tipo Rh El tipo Rh se debe determinar con reactivo anti-D. La prueba de D débil es opcional al evaluar al paciente. 30 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.13.3.4 5.13.3 Anticuerpos Inesperados Contra Antígenos de Glóbulos Rojos Los métodos de prueba deben ser aquellos que demuestren anticuerpos clínicamente significati- vos. Debe incluir la incubación a 37 C antes de la prueba de antiglobulina, utilizando reactivos indi- viduales de células rojas (no un pool o mezcla de reactivos). 5.13.3.1 Cuando se detectan anticuerpos clínica- mente significativos, se deben realizar prue- bas adicionales. 5.13.3.2 Se debe obtener una muestra del paciente dentro de los 3 días de la transfusión en las siguientes situaciones. El día 0 es el día de la extracción: 1) Si el paciente se transfundió en los 3 meses anteriores con sangre o un com- ponente sanguíneo que contiene glóbu- los rojos alogénicos. 2) Si la paciente ha estado embarazada en los 3 meses anteriores. 3) Si el historial es incierto o no está dis- ponible. 5.13.3.3 En pacientes con anticuerpos clínicamente significativos previamente identificados, los métodos de prueba deben ser aquellos que detecten anticuerpos clínicamente significa- tivos adicionales. 5.13.3.4 Se debe utilizar un sistema de control apro- piado para el método de prueba. Se aplica el Estándar 5.1.1. 31 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.13.4 5.13.4 Pruebas Previas a la Transfusión para Transfusiones Autólogas Las pruebas previas a la transfusión para transfu- siones autólogas deben incluir el grupo ABO y el tipo Rh en la muestra del paciente. Se aplica el Estándar 5.11. 5.13.5 Comparación con Registros Anteriores Debe haber un proceso para garantizar que se hayan revisado los registros históricos de lo siguiente: 1) Grupo ABO y tipo Rh. 2) Dificultad en la tipificación de sangre. 3) Anticuerpos clínicamente significativos. 4) Eventos adversos significativos a la trans- fusión. 5) Requisitos especiales de transfusión. Estos registros se deben comparar con los resulta- dos actuales y se deben investigar las discrepancias y tomar las medidas apropiadas antes de despachar una unidad para transfusión. 5.14 Selección de Sangre y Componentes Sanguíneos Compatibles para la Transfusión 5.14.1 Los receptores deben recibir sangre completa específica del grupo ABO, sangre completa del grupo O de bajo título (para receptores que no per- tenecen al grupo O o para receptores cuyo grupo ABO es desconocido), o componentes de glóbulos rojos grupo ABO-compatibles. 5.14.2 Los receptores Rh negativos deben recibir compo- nentes de sangre completa o glóbulos rojos Rh negativos. El BS/ST debe documentar la excepción. 32 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.15.1 5.14.2.1 El servicio de transfusión debe tener una política para el uso de componentes que contengan glóbulos rojos Rh positivos en receptores Rh negativos. 5.14.3 Cuando se detecten anticuerpos clínicamente sig- nificativos contra los antígenos eritrocitarios, o el receptor tenga un historial de dichos anticuerpos, los componentes de sangre completa o glóbulos rojos se deben preparar para la transfusión asegu- rando que no contengan el antígeno correspon- diente y/o sean compatibles en la compatibilidad cruzada serológica con prueba de antiglobulina. 5.14.4 El servicio de transfusión debe tener una política sobre la transfusión de componentes que conten- gan cantidades significativas de anticuerpos ABO incompatibles o anticuerpos inesperados contra los antígenos eritrocitarios. 5.14.5 Los glóbulos rojos remanentes en las plaquetas de aféresis deben ser ABO compatibles con el plasma del receptor y deben coincidir con el Estándar 5.15 a menos que el componente se prepare por un método que dé como resultado un componente que contiene <2 mL de glóbulos rojos. Los glóbu- los rojos del donante para la prueba cruzada pueden ser obtenidos de una muestra recolectada al momento de la donación. 5.15 Prueba Cruzada 5.15.1 Prueba Cruzada Serológica Antes del despacho, una muestra del suero o plasma del receptor se debe comparar con una muestra de células del donante obtenida del 33 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.15.1 segmento de tubuladura de la unidad. La prueba cruzada debe utilizar métodos que demuestren la incompatibilidad ABO y los anticuerpos clínica- mente significativos contra los antígenos de glóbu- los rojos y debe incluir una prueba de antiglobulina como se describe en el Estándar 5.13.3. 5.15.1.1 Si no se detectaron anticuerpos clínica- mente significativos en las pruebas realiza- das en el Estándar 5.13.3 y no hay registro de detección previa de dichos anticuerpos, como mínimo, se debe realizar la detección de incompatibilidad ABO. 5.16 Selección de Sangre y Componentes Sanguíneos en Circunstancias Especiales Una vez que se ha determinado que un paciente tiene requisitos especiales de transfusión, debe haber un mecanismo para garantizar que toda la sangre o compo- nentes de la sangre futuros para ese paciente cumplan con los requisitos especiales de transfusión durante el tiempo clínicamente indicado. 5.16.1 Hemoglobina S El BS/ST debe tener una política con respecto a las indicaciones para la transfusión de sangre com- pleta o glóbulos rojos que se sabe carecen de hemoglobina S. 5.17 Inspección Final Antes del Despacho La sangre y los componentes sanguíneos se deben de inspeccionar en el momento del despacho. 34 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.20 5.17.1 Identificación del Tubo de Muestra de Sangre del Receptor de Transfusión Un tubo de muestra de sangre debe tener una eti- queta que indique: 1) Los dos identificadores independientes del receptor previsto. 2) Número de identificación de donación o número del pool. 3) Interpretación de las pruebas de compatibili- dad, si se realizan. 5.18 Entrega de Sangre y Componentes Sanguíneos En el momento en que se entrega una unidad, se debe realizar una verificación final de los registros del servicio de transfusión y de cada unidad de sangre o componente san- guíneo. La verificación debe incluir: 1) Los dos identificadores independientes del receptor, el grupo ABO, y el tipo Rh. 2) El número de identificación de la donación, el grupo ABO del donante, y, si es necesario, el tipo Rh. 3) La interpretación de las pruebas de compatibilidad cruzada, si se realiza. 4) Requisitos especiales de transfusión, si corresponde. 5) La fecha de vencimiento y, si corresponde, la hora. 6) La fecha y hora del despacho. 5.19 Resolución de Discrepancia El BS/ST debe tener un proceso para confirmar la concor- dancia de la información de identificación, los registros, la sangre o el componente sanguíneo, y la solicitud. Las dis- crepancias se deben resolver antes de su despacho. 5.20 Requisito Urgente Para Sangre y Componentes Sanguíneos El BS/ST debe tener un proceso para el suministro de san- gre y componentes sanguíneos antes de completar las 35 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.20 pruebas enumeradas en los Estándares 5.13, 5.13.1, 5.13.3, 5.13.4, y 5.16 y cuando un retraso en la trans- fusión puede ser perjudicial para el paciente. Aplican los Estándares 5.12 y 7.0 a 7.2. 5.20.1 Los receptorescuyo grupo ABO no se conozca deben recibir glóbulos rojos grupo O ó sangre completa grupo O de bajo título. Se aplica el Están- dar 5.13.1. 5.20.2 Si se entrega sangre antes de completar las prue- bas de compatibilidad a los receptores cuyo grupo ABO ha sido determinado por el servicio de trans- fusión según el Estándar 5.13.1, deben recibir solo sangre completa del grupo ABO específico, sangre completa de grupo O con bajo título, o glóbulos rojos ABO compatibles. 5.20.3 La etiqueta del recipiente debe indicar de manera visible que no se completaron las pruebas de com- patibilidad y/o enfermedades infecciosas al momento de la emisión. 5.20.4 Las pruebas de compatibilidad se deben completar rápidamente utilizando una muestra recolectada del paciente. 5.20.5 Los registros deben contener una declaración fir- mada del médico solicitante que indique que la situación clínica era lo suficientemente urgente como para requerir la liberación de sangre antes de completar las pruebas de compatibilidad o las prue- bas de enfermedades infecciosas. La firma puede ocurrir antes o después de la liberación/entrega de la sangre. 36 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.21.3 5.20.5.1 El médico con licencia del BS/ST y el médico del receptor deben ser notificados inmediatamente de resultados anormales de pruebas que pueden afectar la seguridad del paciente. 5.21 Administración de Sangre y Componentes Sanguíneos Debe existir un protocolo para la administración de sangre y componentes sanguíneos, incluido el uso de dispositivos de infusión, equipos auxiliares, y la identificación, evalua- ción, y notificación de eventos adversos relacionados con la transfusión. El médico con licencia del BS/ST debe par- ticipar en el desarrollo de estos protocolos. 5.21.1 Consentimiento del Paciente El médico con licencia del BS/ST debe participar en el desarrollo de políticas, procesos y procedi- mientos con respecto al consentimiento del recep- tor para la transfusión. 5.21.1.1 Como mínimo, los elementos del consen- timiento deben incluir todo lo siguiente: 1) Una descripción de los riesgos, los beneficios, y las alternativas de trata- miento (incluido el no tratamiento). 2) La oportunidad de hacer preguntas. 3) El derecho a aceptar o rechazar la trans- fusión. 5.21.2 Las transfusiones se deben prescribir y administrar bajo dirección médica. 5.21.3 Después de la entrega e inmediatamente antes de la transfusión, se debe verificar la siguiente infor- mación: 37 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.21.3 1) Los dos identificadores independientes del receptor, el grupo ABO, y, si es necesario, el tipo Rh. 2) El número de identificación de la donación, el grupo ABO del donante, y, si es necesario, el tipo Rh. 3) La interpretación de las pruebas de compatibi- lidad cruzada, si se realiza. 4) El cumplimiento de los requisitos especiales de transfusión, si corresponde. 5) Verificación de que la unidad no ha expirado. 5.21.4 El transfusionista y otro individuo (o un sistema de identificación electrónica), en presencia del recep- tor, deben identificar positivamente al paciente y unir el componente sanguíneo con el receptor mediante el uso de dos identificadores indepen- dientes. 5.21.5 Toda identificación adjunta al recipiente debe per- manecer adjunta hasta que la transfusión haya finalizado. 5.21.6 Se debe observar al paciente por posibles eventos adversos durante la transfusión y durante un tiempo apropiado a partir de ese momento. Se aplica el Estándar 7.3. 5.21.7 Se deben proporcionar instrucciones escritas específicas sobre posibles eventos adversos al paciente o a un cuidador responsable cuando la observación médica directa o el monitoreo del paciente no estén disponibles después de la transfusión. 38 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 5.22.1 5.21.8 La sangre y los componentes sanguíneos se deben transfundir a través de un equipo de transfusión estéril y libre de pirógenos que tiene un filtro diseñado para retener partículas potencialmente dañinas para el receptor. 5.21.9 Adición de Medicamentos y Soluciones Con la excepción de cloruro de sodio al 0.9%, no se deben agregar medicamentos a la sangre o com- ponentes sanguíneos a menos que se cumpla una de las siguientes condiciones: 1) Han sido aprobados para este uso por la auto- ridad competente. 2) Existe documentación disponible para demos- trar que la adición es segura y no afecta negativamente a la sangre o al componente sanguíneo. 5.22 Documentación de Registros Médicos 5.22.1 La historia clínica del paciente debe incluir la orden de transfusión, la documentación del consen- timiento del paciente, el nombre del componente, el número de identificación de la donación, la fecha y hora de la transfusión, los signos vitales antes y después de la transfusión, la cantidad transfundida, la identificación del transfusionista, el ABO/Rh de paciente y el ABO/Rh del donante, y, si corres- ponde, los eventos adversos relacionados con la transfusión. 39 Derechos de autor: 2018 por AABB. Todos los derechos reservados 4 re o Componentes Sanguíneos* Recolección o Preparación Componente Final NR R R R R R NR R NR R NA R, si sale de la instalación NA R NA R NA R s NA R onde NR R onde NA R R R - er R R 5.1.4A 0 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados Estándar de Referencia 5.1.4A—Requisitos para Etiquetar Sang Artículo N° Etiqueta del Artículo 1 Nombre del componente o componente deseado 2 Número de identificación de la donación 3 Identificación del anticoagulante u otra solución conservante 4 Volumen aproximado 5 Lugar de recolección del componente 6 Lugar de producción del componente 7 Temperatura de almacenamiento 8 Fecha de vencimiento y, cuando corresponda, la hora 9 Grupo ABO y tipo de Rh 10 Especificidad de anticuerpos no esperados de Glóbulos Rojo 11 Indicación de que la unidad tiene menos volumen, si corresp 12 Antígenos eritrocitarios diferentes de ABO o RhD, si corresp 13 Frase: "Solo para uso autólogo" 14 Nombre del receptor, número de identificación, y, si está dis ponible, nombre de la instalación donde el paciente debe s transfundido NR R NR R NR R NA R el R R donante dedicado se utilizarán para los resultados de tiva o sin confirmación 5.1.4A 41 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados 15 Etiqueta de riesgo biológico, si corresponde† 16 Frase: “Donante no probado,” si corresponde 17 Donante probado en los últimos 30 días, si corresponde 18 “Precaución: solo para uso en fabricación” 19 En lugar de la fecha de vecimiento, la fecha de recolección d material más antiguo en el contenedor *Se aplican los requisitos de la autoridad competente. †Las etiquetas de riesgo biológico para unidades autólogas o unidades alogénicas de un las siguientes pruebas: Test/Prueba Resultado de la Prueba HBsAg Repetidamente reactiva Anti-VHC Repetidamente reactiva Anti-VIH-1/2 Repetidamente reactiva Sífilis Prueba de detección reactiva con una prueba de confirmación posi Abreviaturas: NA = No aplicable, R = Requerido, NR = No requerido. 4 iento, el Transporte, y el Vencimiento* Vencimiento1 Criterio Adicional C a - ACD / CPD / CP2D: 21 días; CPDA-1: 35 días Puede ser leucodeple- tada. Todos los requisitos se aplican si se leucodepletan ACD / CPD / CP2D: 21 días; CPDA-1: 35 días; solución adi- tiva: 42 días; sistema abierto: 24 horas Pueden ser leucode- pletados. Todos los requisitos se aplican si se leucodepletan –18 C o más frío: 12 meses desde la recolección; –65 C o más frío: 7 años a partir de recolección 5.1.6A 2 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados Estándar de Referencia 5.1.6A—Requisitos Para el Almacenam Artículo N° Componente Almacenamiento Transporte Componente de sangre completa1 Sangre completa 1-6 C Si es destinado para componentes a tem- peratura ambiente, almacénelo a 1-6 C dentro de 8 horas después de la reco- lección Enfriamiento a 1-10 Si es destinado par componentes a tem peratura ambiente, enfriamiento hacia 20-24 C Componente de glóbulos rojos 2 Glóbulos rojos (GRs) 1-6 C 1-10 C Componente plasmático 3 Plasma fresco conge- lado (PFC)2,3 –18 C o más frío, o –65 C o más frío Mantener el estado congelado Si se emite como PF: 24 horas 5 días a partir de la fecha de desconge- lación del producto o vencimiento origi- nal, lo que ocurra antes Deberá haber sido recolectado y proce- sado en un sistema cerrado 24 horas a 5 días, dependiendo del sistema de recolec- ción Puede ser leucodeple- tados. Todos los requisitos se aplican si se leucodepletan 24 horas a 5 días, dependiendo del sistema de recolec- ción Puede ser leucodeple- tados. Todos los requisitos se aplican si se leucodepletan tendrán un tiempo de vencimiento de 24 horas, y los a menos que se indique lo contrario. Este vencimiento alteraciones químicas. pleta. 5.1.6A 43 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados 4 Plasma fresco (después de decon- gelar)3 1-6 C 1-10 C 5 Plasma descongelado 1-6 C 1-10 C Componente plaquetario 6 Plaquetas 20-24 C con agitación suave continua Lo más cercano posible a 20-24 C. Tiempo máximo sin agitación: 30 horas 7 Plaquetas por aféresis 20-24 C con agitación suave continua Lo más cercano posible a 20-24 C. Tiempo máximo sin agitación: 30 horas *Aplican requisitos de la autoridad competente. 1Si el sello se rompe durante el procesamiento, los componentes almacenados a 1 a 6 C componentes almacenados a 20 a 24 C tendrán un tiempo de vencimiento de 4 horas, no excederá la fecha u hora de vencimiento original. 2Si se utiliza un baño de congelación líquida, el recipiente debe estar protegido contra 3Estas líneas podrían aplicarse al plasma de aféresis o al plasma derivado de sangre com 4 l Donante Alogénico* jemplos Período de Aplazamiento icable y ogramo de as las onación de a el Están- oral, o r otro de detec- mpla con no se erá de ogramo de as las ormado es 5.4.1A 4 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados Estándar de Referencia 5.4.1A—Requisitos para Calificación de Categoría Criterios/Descripción/E 1) Edad Conforme a la ley local apl 16 años 2) Volumen total de sangre recolectada Máximo de 10.5 mL por kil peso del donante, incluid muestras 3) Intervalo de donación 8 semanas después de la d sangre completa (se aplic dar 5.5.1) 4) Temperatura 37.5 C si se mide por vía equivalente si se mide po método 5) Hemoglobina/Hematocrito Para cumplir con el método ción de hemoglobina, cu las pautas nacionales; si define, el límite inferior s 12.5 g/dL. 6) Peso Máximo de 10.5 mL por kil peso del donante, incluid muestras (el peso autoinf aceptable) amento 1 mes después de la última dosis 1 mes después de la última dosis 6 meses después de la última dosis 24 meses después de la última dosis 3 años después de la última dosis Permanente a en el Indefinida inhiben ción so del ente de ntos que y piroxi- 2 días completos (> 48 horas) después de la última dosis ticagre- 7 días (Continúa) 5.4.1A 45 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados 7) Terapia farmacológica Nombre genérico del medic • Finasterida • Isotretinoína • Dutasterida • Vismodegib • Acitretina • Etretinato • Insulina bovina fabricad Reino Unido • Los medicamentos que irreversiblemente la fun plaquetaria impiden el u donante como única fu plaquetas a. Aspirina, medicame contienen aspirina cam (ej, Feldene) b. Prasugrel (Effient) y lor (Brilinta) 4 Donante Alogénico (Continuado)* mplos Período de Aplazamiento ticlopi- axar 14 días después de la última dosis ilone, Para productos de plasma para transfusión: 7 días después de la última dosis Para productos de plasma para transfusión: 7 días después de la última dosis o según lo definido por el médico de la instalación BS/ST con licencia a 2 días después de la última dosis o según lo definido por el médico con licencia del centro BS/ST a 2 días después de la última dosis o según lo definido por el médico con licencia del centro BS/ST ulina 12 meses 5.4.1A 6 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados Estándar de Referencia 5.4.1A—Requisitos para Calificación del Categoría Criterios/Descripción/Eje 7) Terapia farmacológica (Continuado) c. Clopidogrel (Plavix), dine (Ticlid), y vorap (Zontivity) • Warfarina (Coumadin, Warf Jantoven) • Heparina y derivados • Inhibidores directos de l trombina (Dabigatrán) • Inhibidores directos de X (Rivaroxaban) • Receptor de inmunoglob contra la hepatitis B como Según lo definido por el médico con licencia del centro BS/ST ecerá estar ud y estará de órga- razón, ncer o ten- rado, a médico lo la punción esiones en ión venosa erme- a piel y de que pueda taminación s de feldt-Jakob Aplazamiento indefinido por riesgo de ECJ ada en los periodo de (Continúa) 5.4.1A 47 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados • Otros medicamentos, antibióticos 8) Historial médico y salud general • El posible donante par en buen estado de sal libre de enfermedades nos importantes (ej, co hígado, pulmones), cá dencia anormal al sang menos que el director determine adecuado • Se evaluará el sitio de venosa para detectar l la piel. El sitio de punc debe estar libre de enf dades infecciosas de l cualquier enfermedad crear un riesgo de con de la sangre • Antecedentes familiare enfermedad de Creutz (ECJ) 9) Embarazo y lactancia • Diferir si está embaraz últimos 6 meses o en lactancia 4 el Donante Alogénico (Continuado)* jemplos Período de Aplazamiento e de creci- rigen Permanente ompo- o 12 meses jidos, u fuente ani- Se acep- iales animales lvulas ovinas e Permanente o vacunas ickettsia- s si el íntomas y ra, Difteria, , Influenza, Paratifoi- Ninguno 5.4.1A 8 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados Estándar de Referencia 5.4.1A—Requisitos para Calificación d Categoría Criterios/Descripción/E 10) Receptor de sangre, componente sanguíneo, o tejido humano • Receptor de duramadr alogénico u hormona miento hipofisaria de o humano • Receptor de sangre, c nentes, o tejido human 11) Xenotrasplante • Receptor de células, te órganos vivos de una mal no humana. Nota: tan productos o mater biológicos no vivos de no humanos, como vá cardíacas porcinas o b insulina porcina. 12) Inmunización y vacunas • Receptor de toxoides víricas, bacterianas o r les sintéticas o muerta donante no presenta s es afebril [Ántrax, Cóle Hepatitis A, Hepatitis B Enfermedad de Lyme, , cico, polio a, fiebre tañas re tifoidea combi- ra el VPH) Ninguno tranasal gripe Ninguno irales y vivas Paperas, idea (oral), 2 semanas irales ate- rianas béola), ela zoster)] 4 semanas nas 12 meses a menos que el médico autorizado indique lo contrario ada para Permanente (Continúa) 5.4.1A 49 D erechos de autor: 2018 por A A BB. Todos los derechos reservados des, Tos ferina, peste polisacárido neumocó (Salk/inyección), rabi manchada de las Mon Rocosas, tétanos, fieb (por inyección)] • Receptor de vacuna re nante (ej, Vacuna cont • Receptor de vacuna in viva atenuada contra la • Receptor de vacunas v bacterianas atenuadas [Sarampión (rubéola), Polio (Sabin/oral), Tifo Fiebre amarilla] • Receptor de vacunas v nuadas virales y bacte [sarampión alemán (ru varicela/culebrilla (varic • Receptor de otras vacu 13) Enfermedades infecciosas • Prueba positiva confirm HBsAg 5 el Donante Alogénico (Continuado)* jemplos Período de Aplazamiento laboratorio cción con Indefinida siosis Indefinida bvios del
Compartir