Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
MINISTERIO DE DEFENSA CÁTEDRA ALFREDO KINDELÁN XXV SEMINARIO INTERNACIONAL ENTRENAMIENTO AEROMÉDICO PARA TRIPULACIONES AÉREAS: UN MÉTODO EFICAZ PARA MEJORAR LA SEGURIDAD DE VUELO EJÉRCITO DEL AIRE ESTADO MAYOR DEL AIRE CENTRO DE GUERRA AÉREA MADRID 2015 EN TR EN AM IE NT O AE RO M ÉD IC O DE T RI PU LA CI ON ES A ÉR EA S: U N M ÉT OD O EF IC AZ P AR A M EJ OR AR L A SE GU RI DA D DE V UE LO XXV EJÉRCITO DEL AIRE ESPAÑA © Autores y editor, 2016 NIPO: 083-16-354-5 (impresión bajo demanda) Fecha de edición: julio 2016 Maquetación: CECAF Edita: CATÁLOGO GENERAL DE PUBLICACIONES OFICIALES http://publicacionesoficiales.boe.es/ NIPO: 083-16-352-4 (edición libro-e) ISBN: 978-84-9091-200-3 (edición libro-e) NIPO: 083-16-353-X (edición en línea) ISBN: 978-84-9091-201-0 (edición en línea) http://publicaciones.defensa.gob.es/ Las opiniones emitidas en esta publicación son exclusiva responsabilidad de los autores de la misma. Los derechos de explotación de esta obra están amparados por la Ley de Propiedad Intelectual. Ninguna de las partes de la misma puede ser reproducida, almacenada ni transmitida en ninguna forma ni por medio alguno, electrónico, mecánico o de grabación, incluido fotocopias, o por cualquier otra forma, sin permiso previo, expreso y por escrito de los titulares del © Copyright. Coordinado por: Coronel (CG/EOF) D. Manuel Luis Fonseca Urbano Teniente Coronel (CG/EOF) D. Carlos Pérez Salguero Comandante (CG/EOF) D. Fernando Ceca de las Heras Sargento 1.º (CG/ESB) D. Rafael Blanco Arechabaleta Cabo 1.º (CG/MTM) D.ª Eva M. Jiménez Guerrero CENTRO DE GUERRA AÉREA CÁTEDRA “ALFREDO KINDELÁN” VIGÉSIMO QUINTO SEMINARIO INTERNACIONAL MADRID, NOVIEMBRE 2015 ENTRENAMIENTO AEROMÉDICO PARA TRIPULACIONES AÉREAS: UN MÉTODO EFICAZ PARA MEJORAR LA SEGURIDAD DE VUELO AERO-MEDICAL TRAINING FOR AIRCREWS: AN EFFICIENT METHOD FOR IMPROVING FLIGHT SAFETY ÍNDICE / CONTENTS MENSAJE DE SU MAJESTAD EL REY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 HIS MAJESTY THE KING´s WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PALABRAS DE INTRODUCCIÓN DEL GENERAL DIRECTOR DEL CENTRO DE GUERRA AÉREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 AIR WARFARE CENTER DIRECTOR´S OPENING WORDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 PALABRAS DEL JEFE DE ESTADO MAYOR DEL EJÉRCITO DEL AIRE EN LA INAUGURACIÓN DEL XXV SEMINARIO INTERNACIONAL DE LA CÁTEDRA ALFREDO KINDELÁN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SPANISH AIR CHIEF OF STAFF´s WORDS FOR THE OPENING CEREMONY OF THE XXV EDITION OF THE INTERNATIONAL SEMINAR OF THE ALFREDO KINDELÁN CHAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 CONFERENCIAS / PRESENTATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 USAF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 COLONEL WILLIAM P. MUELLER DIRECTOR DEL CONSEJO DE INTEGRACIÓN DE SISTEMAS HUMANOS DE LA 711 ALA DE COMPORTAMIENTO HUMANO DEL LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN DE LA FUERZA AÉREA USAF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 COLONEL WILLIAM P. MUELLER DIRECTOR, HUMAN SYSTEMS INTEGRATION DIRECTORATE (HP), 711TH HUMAN PERFORMANCE WING, AIR FORCE RESEARCH LABORATORY, WRIGHT-PATTERSON AIR FORCE BASE, OHIO INTEGRACIÓN HUMANA EN LOS SISTEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 CORONEL WILLIAM P. MUELLER, DIRECTOR DE LOS PROGRAMAS “PILOTO-MÉDICO” E “INTEGRACIÓN HUMANA EN LOS SISTEMAS” DE LA FUERZA AÉREA DE LOS ESTADOS UNIDOS HUMAN SYSTEMS INTEGRATION (HSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 COLONEL WILLIAM P. MUELLER DIRECTOR OF THE UNITED STATES AIR FORCE’S PILOT-PHYSICIAN PROGRAM AND SENIOR LEADER FOR HUMAN SYSTEMS INTEGRATION AT THE AIR FORCE’S ITALIAN AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 BRIGADIER GENERAL ROBERTO BISELLI JEFE DE MEDICINA PREVENTIVA E HIGIENE ITALIAN AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 BRIGADIER GENERAL ROBERTO BISELLI CHIEF OF “HYGIENE AND PREVENTIVE MEDICINE” OFFICE ACTIVIDADES EN CURSO EN EL ÁREA DEL ENTRENAMIENTO FISIOLÓGICO Y PERSPECTIVA DE FUTURO FUERZA AÉREA ITALIANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 GENERAL DE BRIGADA MÉDICO ROBERTO BISELLI CURRENT ACTIVITIES IN AEROPHYSIOLOGICAL TRAINING AND FUTURE PERSPECTIVES ITALIAN AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 BRIG. GEN. ROBERTO BISELLI, MD GERMAN AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 COLONEL MYRIAM HARF JEFA DEL CENTRO DE ENTRENAMIENTO EN FISIOLOGÍA DE AVIACIÓN GERMAN AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 COLONEL MYRIAM HARF HEAD OF THE AVIATION PHYSIOLOGY TRAINING CENTER. KÖNIGSBRÜCK AFB ENTRENAMIENTO AEROMÉDICO PARA TRIPULACIONES AÉREAS: UN MÉTODO EFICIENTE PARA MEJORAR LA SEGURIDAD DE VUELO . . . . . . . 89 POR LA CORONEL MYRIAM HARF JEFA DEL CENTRO DE ENTRENAMIENTO EN FISIOLOGÍA DE AVIACIÓN, BASE AÉREA DE KÖNIGSBRÜCK AEROMEDICAL TRAINING FOR AIRCREW MEMBERS: AN EFFICIENT METHOD FOR IMPROVING FLIGHT SAFETY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 BY CORONEL MYRIAM HARF HEAD OF THE AVIATION PHYSIOLOGY TRAINING CENTER. KÖNIGSBRÜCK AF POLISH AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 OLAF TRUSZCZYŃSKI PHD DIRECTOR DEL INSTITUTO MILITAR DE MEDICINA AERONÁUTICA POLISH AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 OLAF TRUSZCZYŃSKI PHD DIRECTOR OF THE MILITARY INSTITUTE OF AVIATION MEDICINE CENTRÍFUGA PARA ENTRENAMIENTO DE PERSONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 (POSIBILIDADES DE ENTRENAMIENTO GRAVITACIONAL Y NVG) POR LOS CORONELES OLAF TRUSZCZYŃSKI (PHD) Y KRZYSZTOF KOWALCZUK (MD PHD DAVMED) HUMAN TRAINING CENTRIFUGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 GRAVITATIONAL & NVG TRAINING POSSIBILITIES BY COL OLAF TRUSZCZYŃSKI PHD & KRZYSZTOF KOWALCZUK (MD PHD DAVMED) EJÉRCITO DEL AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 GENERAL DE BRIGADA CÉSAR ALONSO RODRÍGUEZ DIRECTOR DE SANIDAD DEL EJÉRCITO DEL AIRE SPANISH AIR FORCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 BRIGADIER GENERAL CÉSAR ALONSO RODRÍGUEZ SPANISH AIR FORCE SURGEON GENERAL ENTRENAMIENTO AEROMÉDICO PARA TRIPULACIONES AÉREAS: UN MÉTODO EFICIENTE PARA MEJORAR LA SEGURIDAD DE VUELO. PERSPECTIVA DEL EJÉRCITO DEL AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 GENERAL DE BRIGADA CÉSAR ALONSO RODRÍGUEZ DIRECTOR DE SANIDAD DEL EJÉRCITO DEL AIRE AEROMEDICAL TRAINING FOR AIRCREW MEMBERS: AN EFFICIENT METHOD TO IMPROVE THE FLIGHT SAFETY. THE SPANISH AF PERSPECTIVE . . . . . . . . . . 139 BRIGADIER GENERAL CÉSAR ALONSO RODRÍGUEZ SPANISH AIR FORCE SURGEON GENERAL COORDINADORES DE ÁREA DEL GRUPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 WORKING GROUP AREA COORDINATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 COORDINADORES ÁREA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 AREA COORDINATORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 PARTICIPANTESEN EL GRUPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 WORKING GROUP ATTENDEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 PRINCIPALES RESULTADOS DEL GRUPO DE TRABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 WORKING GROUP MAIN RESULTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 CLAUSURA DEL XXV SEMINARIO DE LA “CÁTEDRA ALFREDO KINDELÁN” . . . 177 CLOSING OF THE XXV INTERNATIONAL SEMINAR OF THE “ALFREDO KINDELAN CHAIR” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 CENTRO DE INVESTIGACIÓN DE MEDICINA AEROESPACIAL . . . . . . . . . . . . . . 179 SPANISH CENTER OF AVIATION MEDICINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 PALABRAS DEL JEFE DE ESTADO MAYOR DE LA DEFENSA EN LA CLAUSURA DEL XXV SEMINARIO INTERNACIONAL DE LA CÁTEDRA ALFREDO KINDELÁN 183 SPANISH CHIEF OF DEFENSE’s WORDS IN THE XXV INTERNATIONAL SEMINAR ALFREDO KINDELÁN CHAIR CLOSING CEREMONY . . . . . . . . . . . . . 185 PRESIDENTE DE HONOR CÁTEDRA “ALFREDO KINDELÁN” S.M. EL REY DE ESPAÑA D. FELIPE VI MENSAJE DE SU MAJESTAD EL REY Quiero haceros llegar, como presidente de honor de la Cátedra Alfredo Kindelán, mis mejores deseos para que este XXV Seminario Internacional dedicado al “Entrena- miento aeromédico para tripulaciones aéreas: un método eficiente para mejorar la segu- ridad de vuelo”, sea todo un éxito y alcance los resultados esperados. Estoy seguro de que sus conclusiones ayudarán a lograr ese objetivo común a todas las fuerzas aéreas: mantener la aptitud psicofísica de las tripulaciones en beneficio de la seguridad en vuelo y, en definitiva, incrementar la eficacia del Arma Aérea. Transmito mi felicitación al Ejército del Aire, al Centro de Guerra Aérea y a todos los participantes de los diferentes países y organismos invitados, que comparten sus co- nocimientos en beneficio de la difusión de la doctrina militar aeroespacial. Felipe, Rey. PRESIDENT OF HONOR ALFREDO KINDELÁN CHAIR HIS MAJESTY THE KING OF SPAIN, FELIPE VI HIS MAJESTY THE KING´s WORDS As Honorary President of the Kindelán Chair, I want to convey to you my best wish- es for the success of this 25th seminar dedicated to the “Air Medical Training for aircrews: an efficient method to improve flight safety”. I am convinced that the conclusions obtained in the seminar will contribute to achieve a common goal for all air forces: to keep our aircrews in the best physical condi- tion in the benefit of flight safety and, ultimately, in the benefit of the global effectiveness of the Air Force. My appreciation and congratulations to the Spanish Air Force, to the Air Warfare Centre, and to all participants coming from different Countries and Organizations which share their knowledge in order to contribute to the expansion of aero spatial doctrine. Felipe, King. – 15 – PRESIDENTE DE HONOR DE LA CÁTEDRA S. M. EL REY DE ESPAÑA D. FELIPE VI COMITÉ DE HONOR DE LA CÁTEDRA MINISTRO DE DEFENSA EXCMO. SR. D. PEDRO MORENÉS EULATE JEFE DE ESTADO MAYOR DE LA DEFENSA EXCMO. SR. ALMIRANTE GENERAL D. FERNANDO GARCÍA SÁNCHEZ JEFE DE ESTADO MAYOR DEL EJÉRCITO DEL AIRE EXCMO. SR. GENERAL DEL AIRE D. FCO. JAVIER GARCÍA ARNAIZ PRESIDENTE DE LA CÁTEDRA DIRECTOR DEL CENTRO DE GUERRA AÉREA EXCMO. SR. GENERAL DE DIVISIÓN D. MIGUEL MORENO ÁLVAREZ DIRECTOR DE LA CÁTEDRA JEFE DE LA SECCIÓN DE DOCTRINA, ANÁLISIS Y SEMINARIOS DEL CEGA ILMO. SR. CORONEL D. MANUEL LUIS FONSECA URBANO CONSEJO DIRECTIVO TTE. CORONEL D. CARLOS PÉREZ SALGUERO COMANDANTE D. FERNANDO CECA DE LAS HERAS SARGENTO 1º D. RAFAEL BLANCO ARECHABALETA CABO 1º D.ª EVA MARÍA JIMÉNEZ GUERRERO COORDINADORES GRUPO DE TRABAJO CORONEL D. FRANCISCO DE ASÍS RÍOS TEJADA TTE. CORONEL D. CARLOS VELASCO DÍAZ COMANDANTE D.ª BEATRIZ PUENTE ESPADA – 16 – PRESIDENT OF HONOR OF THE CHAIR HIS MAJESTY THE KING OF SPAIN FELIPE VI HONOR COMMITTEE OF THE CHAIR MINISTER OF DEFENSE PEDRO MORENÉS EULATE CHIEF OF DEFENSE ADMIRAL FERNANDO GARCÍA SÁNCHEZ AIR FORCE CHIEF OF STAFF GENERAL FCO. JAVIER GARCÍA ARNAIZ PRESIDENT OF THE CHAIR AIR WARFARE CENTER DIRECTOR MAJOR GENERAL MIGUEL MORENO ÁLVAREZ DIRECTOR OF THE CHAIR CHIEF OF THE DOCTRINE, ANALYSIS AND SEMINARS BRANCH COLONEL MANUEL LUIS FONSECA URBANO STEERING BOARD LIEUTENANT COLONEL CARLOS PÉREZ SALGUERO MAJOR FERNANDO CECA DE LAS HERAS MASTER SERGEANT RAFAEL BLANCO ARECHABALETA SENIOR AIRMAN EVA M.ª JIMÉNEZ GUERRERO WORKING GROUP COORDINATORS COLONEL FRANCISCO DE ASÍS RÍOS TEJADA LIEUTENANT COLONEL CARLOS VELASCO DÍAZ MAJOR BEATRIZ PUENTE ESPADA – 17 – CONFERENCIANTES FUERZA AÉREA ESTADOS UNIDOS CORONEL WILLIAM P. MUELLER FUERZA AÉREA ITALIANA GRAL. DE BRIGADA ROBERTO BISELLI FUERZA AÉREA ALEMANA CORONEL MYRIAM HARF FUERZA AÉREA POLACA CORONEL OLAF TRUSZCZYNSKI EJÉRCITO DEL AIRE GRAL. DE BRIGADA CÉSAR ALONSO RODRÍGUEZ MIEMBROS GRUPO DE TRABAJO AAC RAMSTEIN TCOL STIER, Jan AUSTRIA COR SCHINNERL, Peter BULGARIA COR PETROV, Dimitar CANADÁ CAP ROLLIN, Simon EATC/ JAPCC TCOL VELAMAZAN PERDOMO, Vicente COR HOEPNER, Axel E. ESTONIA CAP MILL, Anu FINLANDIA TCOL LEINO, Tuomo FRANCE COR BOISSIN, Jacqueline ALEMANIA GB RÖEDIG, Erich COR HARF, Myriam GRECIA CTE XENOFONDAS, Konstantinou IRLANDA TCOL CORCORAN, David TCOL HICKEY, John Paul ITALIA / EAG TCOL TORCHIA, Francesco HOLANDA TCOL TRAN, Toan CTE FRIJTERS, Erik POLONIA COR TRUSZCZYNSKI, Olaf PORTUGAL TCOL ALMADA, Sofia REINO UNIDO COMODORO REID, Alastair ESTADOS UNIDOS COR ROBINETTE, Timothy D. COR PRUETT, Billy D. CTE DAWSON, Steve W. COR MUELLER, William P. CMSgt CISNA, William J. – 18 – GUEST SPEAKERS UNITED STATES AIR FORCE COLONEL WILLIAM P. MUELLER ITALIAN AIR FORCE BRIGADIER GENERAL ROBERTO BISELLI GERMAN AIR FORCE COLONEL MYRIAM HARF POLISH AIR FORCE COLONEL OLAF TRUSZCZYNSKI SPANISH AIR FORCE BRIGADIER GENERAL CÉSAR ALONSO RODRÍGUEZ WORKING GROUP MEMBERS AAC RAMSTEIN LTC STIER, Jan AUSTRIA COL SCHINNERL, Peter BULGARIA COL PETROV, Dimitar CANADA CAP ROLLIN, Simon EATC/ JAPCC LTC VELAMAZAN PERDOMO, Vicente COL HOEPNER, Axel E. ESTONIA CAP MILL, Anu FINLAND LTC LEINO, Tuomo FRANCE COL BOISSIN, Jacqueline GERMANY BG RÖEDIG, Erich COL HARF, Myriam GREECE MAJ XENOFONDAS, Konstantinou IRELAND LTC CORCORAN, David LTC HICKEY, John Paul ITALY / EAG LTC TORCHIA, Francesco NETHERLANDS LTC TRAN, Toan MAJ FRIJTERS, Erik POLAND COL TRUSZCZYNSKI, Olaf PORTUGAL LTC ALMADA, Sofia UNITED KINGDOM AIR COMMODORE REID, Alastair UNITED STATES COL ROBINETTE, Timothy D. COL PRUETT, Billy D. MAJ DAWSON, Steve W. COL MUELLER, William P. CMSgt CISNA, William J. – 19 – PALABRAS DE INTRODUCCIÓN DEL GENERAL DIRECTOR DEL CENTRO DE GUERRA AÉREA General, distinguidos invitados, señoras y caballeros, bienvenidos al Centro de Guerra Aérea. Hoy iniciamos la vigésimo quinta edición de la Cátedra Alfredo Kindelán, con la participación de un numeroso e importante grupo de Fuerzas Aéreas y organizaciones amigas y aliadas. Para esta ocasión, como bien conocen, hablaremos sobre “Entrena- miento aeromédico para tripulaciones aéreas: un método eficiente para mejorar la segu- ridad de vuelo”. Estoy convencido de que durante los próximos días escucharemos diferentes enfo- ques sobre este asunto, con la idea de proporcionar a nuestros comandantes en jefe los medios más adecuados para avanzar en este tema tan relevante. La Cátedra Kindelán quiere lograr la relevancia que el tema elegido require, y por ello contamos con la participación de prestigiosos conferenciantes internacionales y ex- pertos de nivel que nos ayudarán a incrementar nuestro conocimiento sobre este campo para así servir mejor a nuestros países. Permítanme ahora aprovechar esta oportunidad para rememorar la prestigiosa figu- ra que da nombre a nuestra Cátedra, el General Alfredo Kindelán, poseedor del primer título de piloto militar de aeroplano concedido en España, allá por 1911. – 20 – En 1913 se convirtió en el líder del primergrupo aéreo expedicionario, organizado para tomar parte en las operaciones militares que España estaba llevando a cabo en el protectorado de Marruecos en el norte de África. Él es autor de un gran número de publicaciones acerca de pensamiento y doctrina militar, con especial mención al poder aéreo. En memoria de tan distinguida personalidad aeronáutica e intelectual se creó en 1988 esta Cátedra que lleva su nombre. Quiero ahora agradecer a todos ustedes su presencia aquí hoy, que nos honra espe- cialmente en esta ceremonia de inauguración. Finalmente, permítanme también agradecer su presencia hoy en este acto a nuestro jefe de Estado Mayor, el principal promotor del estudio de la doctrina en este campo. Una vez más, muchas gracias por su atención. – 21 – AIR WARFARE CENTER DIRECTOR´S OPENING WORDS General, distinguished guests, ladies and gentlemen, welcome to this Air Warfare Centre! Today we start the twenty-fifth edition of the Alfredo Kindelán Chair, with the par- ticipation of an important number of allied and friendly Air Forces and Organizations. On this occasion, as you well know, we will discuss about “Aero-medical training for air crews: an efficient method for improving flight safety”. I’m pretty sure that during these next days we´ll hear different approaches related to those points, with the idea of providing our operational commanders with the required means to enhance this really important subject. Kindelán Chair wants to reach the relevance that the chosen subject deserves, so for that reason we count with the participation of prestigious international speakers and exceptional experts that will help us all to increase our knowledge about this subject to better serve our Countries. Let me now take this opportunity to remember the prestigious figure that gives name to our chair, general Alfredo Kindelán, holder of the first title of military airplane pilot awarded in Spain in nineteen eleven. in nineteen thirteen, he became the leader of the first expeditionary air group, created to take part in the military operations that Spain was developing in the Spanish protectorate of Morocco in the north of Africa. He is the author of a great number of books about military doctrine and thinking, with special attention to Air Power. – 22 – In memory of such a distinguished aeronautic and intellectual personality, in nine- teen eighty eight, this chair was created after the general’s name. Now I want to thank you all for your presence here today. We consider it of great value in this opening ceremony. Finally, I’d like to specially thank our Air Chief of Staff, the main promoter of the study of doctrine in this field, for his attendance today. Once again, thank you all for your attention. – 23 – PALABRAS DEL JEFE DE ESTADO MAYOR DEL EJÉRCITO DEL AIRE EN LA INAUGURACIÓN DEL XXV SEMINARIO INTERNACIONAL DE LA CÁTEDRA ALFREDO KINDELÁN Distinguidas autoridades, señoras y caballeros: Como jefe de Estado Mayor del Ejército del Aire es para mí un placer darles la bienvenida a esta nueva edición de la Cátedra “Alfredo Kindelán”. El tema de este año se erige en torno al tema central “Entrenamiento aeromédico para tripulaciones: un método eficiente para mejorar la seguridad de vuelo”. La mayoría de ustedes probablemente conocen que la Presidencia de Honor de la Cátedra la ostenta S.M. El Rey de España, D. Felipe VI. Por ello, primero quisiera leer el mensaje que él ha enviado a los participantes con ocasión de esta vigésimo quinta edi- ción de la Cátedra: Dice así: “Quiero haceros llegar, como presidente de honor de la Cátedra Alfredo Kindelán, mis mejores deseos para que este XXV Seminario Internacional dedicado al “Entrena- miento aeromédico para tripulaciones aéreas: un método eficiente para mejorar la segu- ridad de vuelo”, sea todo un éxito y alcance los resultados esperados. Estoy seguro de que sus conclusiones ayudarán a lograr ese objetivo común a todas las fuerzas aéreas: mantener la aptitud psicofísica de las tripulaciones en beneficio de la seguridad en vuelo y, en definitiva, incrementar la eficacia del Arma Aérea. – 24 – Transmito mi felicitación al Ejército del Aire, al Centro de Guerra Aérea y a todos los participantes de los diferentes países y organismos invitados, que comparten sus conoci- mientos en beneficio de la difusión de la doctrina militar aeroespacial. Felipe Rey.” Desde el inicio de las actividades aéreas al inicio del siglo XX, las fuerzas aéreas experimentaron las limitaciones fisiológicas y los efectos causados por las operaciones en el nuevo entorno aéreo. Consecuentemente, el desarrollo de los servicios médicos específicos de vuelo corrió parejo al crecimiento de las fuerzas aéreas. En el camino para optimizar el empleo de las aeronaves, pronto se dieron cuenta de la necesidad de que las tripulaciones reconociesen esos efectos y limitaciones. En el caso particular de España, los primeros servicios médicos son anteriores in- cluso a la creación de la Fuerza Aérea como tal en 1939. Tan pronto como en 1940, tan solo un año después del nacimiento oficial del Ejército del Aire, se crearon dos centros para la investigación en aeronáutica y medicina legal y de psicotecnia de vuelo, que fueron el embrión del actual Centro de Investigación de Medicina Aeroespacial. Tras un siglo de constante evolución en el área del entrenamiento médico, nuestras Fuerzas Aéreas afrontan nuevos retos (tan relevantes como aquellos encontrados por los iniciales pioneros en este campo): operación de aeronaves de 4.ª y 5.ª generación, gafas de visión nocturna (NVG), condiciones de escasa visibilidad en ambientes desérticos y nuevos equipos y tecnologías de entrenamiento… estoy convencido de que alguno de estos temas será tratado en profundidad por los expertos durante el Seminario. En dicho contexto, quiero destacar el papel crucial del personal médico. Su prepa- ración y continua actualización son claves para mantener a nuestras tripulaciones en las mejores condiciones de combate posibles. Les animo a todos a participar de la forma más activa en las presentaciones, dis- cusiones y sesiones de trabajo. Como se demostró en pasadas ediciones, el intercambio de información y experiencia entre los participantes, incluso en los descansos del Semi- nario, es uno de sus más valiosos logros, y dado el conocimiento y experiencia tanto de los conferenciantes como de los participantes, estoy plenamente convencido de que la Cátedra será todo un éxito. Muchas gracias por su amable atención y ahora declaro que el vigésimo quinto Seminario Internacional de la Cátedra Alfredo Kindelán queda oficialmente inaugurado. – 25 – SPANISH AIR CHIEF OF STAFF´S WORDS FOR THE OPENING CEREMONY OF THE XXV EDITION OF THE INTERNATIONAL SEMINAR OF THE ALFREDO KINDELÁN CHAIR Distinguished authorities, ladies and gentlemen: As Air Chief Of Staff of the Spanish Air Force I am honoured to welcome you all to this new edition of the “Alfredo Kindelán” Chair. The content of this year builds on the following central topic: “Air medical training for aircrews: An efficient method to im- prove flight safety”. Most of you are probably aware that the honorary Presidency of the Kindelán Chair belongs to His Majesty the King of Spain, Felipe the Sixth. First of all, I would like to read, the message he has sent to the participants on the occasion of this twenty-fifth edition of the Chair. It reads: “As Honorary President of the Kindelán Chair, I want to convey to you my best wishes for the success of this 25th seminar dedicated to the “Air Medical Training for air- crews: an efficient method to improve flight safety”. I am convinced that the conclusions obtained in the seminar will contribute to achieve a common goal for all air forces: to keep our aircrews in the best physical condi- tion in the benefit of flight safety and, ultimately, in the benefit of the global effectiveness of the Air Force. – 26 – My appreciationand congratulations to the Spanish Air Force, to the Air Warfare Centre, and to all participants coming from different Countries and Organizations which share their knowledge in order to contribute to the expansion of aero spatial doctrine. Felipe, King.” Since the beginning of air activities back in the 20th century, Air Forces experienced the physiological limitations and effects driven by operation in the new air environment. Consequently, specific flight medical services were developed along with the growth of Air Forces. In the path to optimize the employment of aircraft, the need to train aircrews in recognizing those effects and limitations was soon realized. In the particular case of the Spanish Air Force, the first medical services are dated even before the official creation of the Spanish Air Force as such in 1939. As early as in 1940, after only one year of official existence of the Air Force, two Centers for Investiga- tion in Aeronautical and legal Medicine and Flight Psychotechnia were created. Those two centers were the embryo of the current Center for Investigation in aero spatial med- icine. After one century of constant evolution in the area of aircrew medical training, our Air Forces face new challenges (as relevant as those encountered by the first pioneers in the field): operation of 4TH and 5TH generation aircraft, Night Vision Goggles (NVGs), brown out conditions in desert environments, new training equipment and technolo- gies…. I am sure that some of these topics will be addressed in depth by the subject matter experts during the Seminar. In this context, I want to emphasize the crucial role of the medical personnel. Their preparation and continuous update is key to keep our crews in the best possible combat condition. I encourage all of you to participate in the most active way in all presentations, discussions and workshops. As proved in past editions, the exchange of knowledge and experience among all participants, even in the margins of the event, is one of the most valuable outcomes. Given the knowledge and experience of both speakers and attend- ees, I am positive that the Chair will be a success. Thank you very much for your kind attention. I hereby declare the twenty-fifth International Seminar of the Alfredo Kindelán Chair is now officially inaugurated. XXV SEMINARIO INTERNACIONAL DE LA CÁTEDRA ALFREDO KINDELÁN XXV INTERNATIONAL SEMINAR ALFREDO KINDELÁN CHAIR CONFERENCIAS / PRESENTATIONS – 29 – USAF COLONEL WILLIAM P. MUELLER DIRECTOR DEL CONSEJO DE INTEGRACIÓN DE SISTEMAS HUMANOS DE LA 711 ALA DE COMPORTAMIENTO HUMANO DEL LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN DE LA FUERZA AÉREA El coronel P. Mueller es director de los pro- gramas de integración humana de la Fuerza Aé- rea en la Base Aérea de Wright Patterson (Ohio). El programa de integración para el compo- nente humano proporciona datos y experiencia para la Fuerza Aérea así como el sistema sanitario de la Fuerza Aérea. El coronel Mueller es también director del programa de la USAF de medicina de vuelo. Anteriormente sirvió como comandante y jefe piloto-médico del Mando de Enseñanza y En- trenamiento (AETC) en Randolph AFB, TX, donde se mantiene un equipo de apoyo a la integración del factor humano en los sistemas. El coronel Mueller nación en Oak Park, IL. En el año 1987 se gradúa como segundo teniente en la Academia de la Fuerza Aérea. Sirvió como piloto durante siete años antes de ingre- sar y cursar sus estudios en Medicina y graduarse como médico en 1998. El coronel Mueller obtiene la capacitación de médico-piloto de vuelo en el año 2000 siendo destinado a volar en bombarderos B-1. Voló como comandante de aeronave en la operación Enduring Freedom, llegando a ser piloto instructor de B-1 y piloto de test. En el año 2008 completó la titulación de médico residente en vuelo. EDUCACIÓN 1987 Licenciado en Ingeniería Astronáutica por la Academia de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos 1991 Médico residente en la Escuela de Oficiales 1998 Doctor en Medicina, Universidad de las Ciencias de la Salud, MD 2000 Título de Estado Mayor 2005 Graduado en la Escuela de Guerra 2008 Residencia en Medicina Familiar, Eglin AFB, FL – 30 – DESTINOS Julio 1987 – Julio 1988, curso de Piloto, Williams AFB, AZ Agosto 1988 – Agosto 1989, RF-4 entrenamiento, Bergstrom AFB, TX Septiembre 1989 - Febrero 1991, RF-4 piloto, Zweibrucken AB, GE Marzo 1991 - Diciembre 1991, F-4G entrenamiento, George AFB, CA Enero 1992 - Julio 1994, T-37 piloto instructor Euro-NATO Joint Jet Pilot Training, Sheppard AFB, TX Agosto 1994 - Mayo 1998, estudiante de Medicina, Universidad de las Ciencias de la Salud, MD Junio 1998 - Junio 1999, internista, Centro Médico “David Grant”, Travis AFB, CA Julio 1999 - Junio 2000, médico de vuelo, Dyess AFB, TX Julio 2000 - Febrero 2003, piloto en B-1 Pilot, Dyess AFB, TX Marzo 2003 - Junio 2005, piloto de pruebas en B-1, Dyess AFB, TX Julio 2005 - Junio 2008, residente en Medicina Familiar, Eglin AFB, Fl Julio 2008 - Noviembre 2012, MAJCOM piloto-médico, Mando de Enseñanza, Randolph AFB, TX Desde diciembre 2012 – director del Programa de Integración Humana en los Sis- temas, ala número 711th, Wright-Patterson AFB, OH INFORMACIÓN DE VUELO Logros aeronáuticos: piloto comandante, médico de vuelo, piloto-médico Horas de vuelo: 3.000 horas en T-37, T-38, RF-4, F-4G, B-1B, 165 horas de combate CONDECORACIONES Medalla al Servicio Meritorio con hojas de roble Medalla Aérea con hojas de roble Medalla de la Fuerza Aérea categoría comendador Medalla de la Fuerza Aérea con hojas de roble EMPLEOS Alférez 27 de mayo 1987 Teniente 27 mayo 1989 Capitán 27 mayo 1991 Comandante 28 mayo 2001 Teniente Coronel 28 mayo 2006 Coronel mayo 2012 – 31 – USAF COLONEL WILLIAM P. MUELLER DIRECTOR, HUMAN SYSTEMS INTEGRATION DIRECTORATE (HP), 711TH HUMAN PERFORMANCE WING, AIR FORCE RESEARCH LABORATORY, WRIGHT-PATTERSON AIR FORCE BASE, OHIO Colonel William P. Mueller is Director, Human Systems Integration Directorate (HP), 711th Human Performance Wing, Air Force Research Laboratory, Wright-Patterson Air Force Base, Ohio. The HP Directorate provides Human Systems Integration (HSI) ex- pertise for the Line of the Air Force (LAF) and the Air Force Medical System (AFMS). Col Mueller is also the director of the USAF Pilot-Physician Program. He previously served as the MAJCOM Pilot-Physician for Air Education and Train- ing Command (AETC) at Randolph AFB, TX, where he established a MAJCOM Human Systems Integration team in support of AETC acquisition and sustainment initiatives. Col Mueller was born in Oak Park, IL. He was first commissioned a second lieu- tenant upon graduating from the United States Air Force Academy in 1987. He served as a pilot for seven years before attending medical school at the Uniformed Services Univer- sity of Health Sciences and becoming a physician in 1998. Col Mueller became a pilot-physician in 2000 and was assigned to fly the B-1 bomber. He flew as a B-1 Aircraft Commander in Operation Enduring Freedom (OEF), and went on to become a B-1 instructor pilot and operational test pilot. He completed residency and board- certification in Family Medicine in 2008. EDUCATION 1987 Bachelor of Science in Astronautical Engineering, United States Air Force Academy, CO 1991 Squadron Officer School, resident 1998 Doctor of Medicine, Uniformed Services University of the Health Sciences, MD 2000 Air Command and Staff College, non-resident 2005 Air War College, non-resident 2008 Residency in Family Practice, Eglin AFB, FL ASSIGNMENTS 1. July 1987 - July 1988, Undergraduate Pilot Training, Williams AFB, AZ 2. August 1988 - August 1989, RF-4 training, Bergstrom AFB, TX 3. September 1989 - February 1991, RF-4 pilot, Zweibrucken AB, GE 4. March 1991 - December 1991, F-4G training, George AFB, CA 5. January 1992 - July 1994, T-37 Instructor Pilot, Euro-NATO Joint Jet Pilot Training, Sheppard AFB, TX 6. August 1994 - May 1998, medical student,Uniformed Services University of the Health Sciences, MD 7. June 1998 - June 1999, transitional intern, David Grant Medical Center, Travis AFB, CA – 32 – 8. July 1999 - June 2000, flight surgeon, Dyess AFB, TX 9. July 2000 - February 2003, B-1 Pilot-Physician, Dyess AFB, TX 10. March 2003 - June 2005, B-1 Operational Test Pilot-Physician, Dyess AFB, TX 11. July 2005 - June 2008, Family Practice Resident, Eglin AFB, Fl 12. July 2008 - November 2012, MAJCOM Pilot-Physician, Air Education & Train- ing Command, Randolph AFB, TX 13. December 2012 - present, director, Human Systems Integration Directorate, 711th Human Performance Wing, Wright-Patterson AFB, OH FLIGHT INFORMATION Aeronautical Ratings: Command Pilot, Senior Flight Surgeon, Pilot-Physician Flight Hours: 3000 hours in T-37, T-38, RF-4, F-4G, B-1B, 165 combat hours MAJOR AWARDS AND DECORATIONS Meritorious Service medal with Oak Leaf Clusters Air Medal Air Achievement Medal with Oak Leaf Cluster Air Force Commendation Medal Air Force Achievement Medal with Oak Leaf Cluster EFFECTIVE DATES OF PROMOTION Second Lieutenant 27 May 1987 First Lieutenant 27 May 1989 Captain 27 May 1991 Major 28 May 2001 Lieutenant Colonel 28 May 2006 Colonel 28 May 2012 – 33 – INTEGRACIÓN HUMANA EN LOS SISTEMAS POR EL CORONEL WILLIAM P. MUELLER, DIRECTOR DE LOS PROGRAMAS “PILOTO-MÉDICO” E “INTEGRACIÓN HUMANA EN LOS SISTEMAS” DE LA FUERZA AÉREA DE LOS ESTADOS UNIDOS Es un honor realizar esta exposición en el Seminario Internacional de la Cátedra Kindelán en representación del teniente general Mark Ediger, director de Sanidad de la Fuerza Aérea de los Estados Uni- dos (USAF), quien lamentablemente no pudo asistir al mismo. Sé lo mucho que le hubiese gustado presentar el tema de la Integración Humana en los Sistemas (“Human System Integration” – HSI) de la USAF, pero como director del progra- ma, trabajé en estrecha coordinación con él para preparar esta conferencia, y mi objetivo con la misma es mostrar como el HSI es una excelente manera de transmitir la perspectiva de la USAF so- bre el tema principal del seminario: “el entrenamiento aeromédico para las tri- pulaciones aéreas: un método eficiente para mejorar la seguridad de vuelo”. La reciente pérdida en acto de servicio de la tripulación de un helicóptero del Ejército del Aire es un triste recordatorio de la importancia de este tema. No es solo por lo preciosa que es cualquier vida humana, sino también porque el compo- nente humano de nuestras Fuerzas Ar- madas es la fuente de nuestro éxito e in- novación militar. Aquellos que servimos en las Fuerzas Armadas deberíamos estar seguros de estar siendo entrenados para usar, operar y mantener sistemas de ar- mas optimizados para funcionar con éxi- to y de forma segura. Hagamos una pausa ahora para recordar y honrar a aquellos que cayeron en acto de servicio la pasada semana, y a todos quienes han perdido sus vidas sirviendo en nuestras respecti- vas Fuerzas Armadas. Alfredo Kindelán fue una gran figura en las Fuerzas Armadas españolas. Como fundador del Ejército del Aire, sentó las bases de los futuros desarrollos del poder aéreo que ayudarían a preservar y prote- ger a España. La creación del Seminario de la Cátedra Kindelán, como un foro de discusión acerca del pensamiento y la doctrina aérea, es un merecido homenaje a este gran hombre. El tema de este año: “el entrenamiento aeromédico para las tripulaciones aéreas: un método eficien- te para mejorar la seguridad de vuelo”, es un importante legado para el entendi- miento de los líderes del Ejército del Aire. La optimización de la capacidad humana en la aviación militar es un componente crítico y decisivo para la mejora del resto de la doctrina aérea. Es, por tanto, una interesante oportunidad para los líderes de la medicina aeroespacial de nuestros países de contribuir al avance de la doc- trina de la aviación militar, mediante el adelanto del concepto de optimización de la capacidad humana, como un méto- do primordial para mejorar la capacidad de los sistemas de armas y la ejecución de las misiones. HSI es el proceso empleado por la USAF para mejorar la capacidad de nuestros sistemas de armas, mediante la evaluación del componente humano a través del ciclo de vida de los mismos. HSI está incluida en los primeros pasos del planeamiento de futuros programas, es una parte importante de nuestro pro- ceso de generación de requerimientos, y se lleva a cabo en las fases de adqui- sición y sostenimiento. A continuación, describiré en qué consiste, pondré ejem- – 34 – plos del porqué de su importancia en la aviación militar, y expondré cómo lo de- sarrolla la USAF. ¿QUÉ ES HSI? Es una disciplina técnica que evalúa y optimiza la integración humana a través del ciclo de vida de un sistema de armas. Los objetivos de un programa HSI son: 1. Optimizar la capacidad total del sis- tema. 2. Reducir el coste total del sistema de armas. 3. Asegurar que los sistemas están dise- ñados, operados y mantenidos desde un punto de vista centrado en el com- ponente humano. Para cumplir estos objetivos, HSI em- plea 9 “dominios” centrados en el com- ponente humano para evaluar su interac- ción en el desarrollo y la adquisición de nuestros sistemas de armas, que a conti- nuación se exponen: 1. Mano de obra: recursos humanos ne- cesarios para operar o mantener un sistema, determinando el número mí- nimo necesario para un cumplimiento eficaz. 2. Personal: identificación del tipo de recursos humanos requeridos: qué ca- racterísticas deben cumplir cada uno de los individuos. 3. Formación: se trata de que el personal adquiera las capacidades necesarias para el puesto de trabajo. 4. Medio ambiente: reducir el impac- to del medio ambiente en el sistema o del sistema en el medio ambiente (agua, tierra, aire, meteorología). 5. Seguridad: disminuir el riesgo de ac- cidentes. 6. Salud en el trabajo: minimizar el ries- go de enfermedades crónicas o riesgos para la salud. 7. Habitabilidad: mejorar las condicio- nes de trabajo y ambientales para ase- gurar un rendimiento óptimo. 8. Supervivencia: protección del perso- nal que opera el sistema en condicio- nes normales o de emergencia. 9. Ingeniería de factores humanos: dise- ño de las interacciones hombre-má- quina, adaptando el sistema al ser hu- mano. HSI considera cada uno de estos do- minios para, después, evaluar su interde- pendencia; es decir, cómo estos dominios tienen un impacto en los demás y en la totalidad del sistema. Comprendiendo estas interdependencias podemos iden- tificar las modificaciones que pueden hacerse para optimizar la capacidad del sistema de armas, aun cuando se encuen- tre limitado por consideraciones econó- micas o temporales. Como director del HSI, me gustaría emplear la analogía de que los 9 domi- nios sirven para focalizar la visión cen- trada en el elemento humano a través de la que miran los profesionales del HSI, para comprender completamente el pa- pel del ser humano en el cumplimiento efectivo de la misión. Estos profesionales del HSI utilizan la visión centrada en el ser humano para ayudar a los directores de programa y a los ingenieros jefe a al- canzar el éxito en su misión, mediante una evaluación de riesgos HSI de los puntos decisivos de decisión del progra- ma, que informa a los elementos de de- cisión acerca de los puntos clave para la reducción de riesgos relacionados con el factor humano y sobre la optimización de las capacidades del personal. Una pronta identificación de dichos factores, dentro del ciclo de vida del sistema, ayu- dará a reducir los costes del mismo. – 35 – Esta disciplina basada en el manteni- miento de la visión centrada en el com- ponente humano, en la adquisición y sostenimiento de nuestros sistemas de armas, es de gran importancia. Después de todo, cualquier sistema de armas se compone de máquinas y seres humanos. Las máquinas suelen ser el centro de los esfuerzos de optimizaciónen términos de tecnología o soluciones materiales. Al mismo tiempo, el rendimiento del ser humano en la máquina debe ser op- timizado también, y en la USAF emplea- mos el término “capacidad humana” para describir la salud de los tripulantes aéreos en el contexto de sus misiones. Una bue- na HSI es una combinación entre la op- timización de la capacidad humana y la eficacia de la máquina en el contexto del sistema de armas. El resultado es que un sistema diseñado con éxito es útil, ma- nejable y atractivo para sus operadores, usuarios y personal de mantenimiento. Basándonos en esta descripción, pare- ce claro que el planeamiento y la ejecu- ción de un buen HSI es una parte nece- saria de la aviación militar moderna. HSI es, por lo tanto, un tema importante para tratar en el Seminario de este año. Por ello quisiera recordar una parte de la ex- plicación del tema principal del Semina- rio, para así mostrar la multitud de facto- res relacionados con el HSI que contiene el programa de este año: “Para alcanzar una sinergia entre los pilotos y sus aviones, una concienzuda HSI, un aumento del rendimiento huma- no y una mejora en la seguridad de vue- lo, las Fuerzas Aéreas de todo el mundo han desarrollado programas de entrena- miento fisiológico para sus tripulantes. Para prevenir accidentes, deben llevarse a cabo acciones a todos los niveles del HSI, incluyendo la selección, el manteni- miento y la formación”. Para demostrar estas conexiones, ha- blaré a continuación acerca de algunos ejemplos de buen HSI y describiré cómo uno de nuestros sistemas de armas más modernos – el avión de reabastecimiento KC-46 – ha incorporado con éxito los re- querimientos HSI para mejorar su rendi- miento y capacidades globales. LA IMPORTANCIA MILITAR DEL HSI Para ilustrar un ejemplo de buen HSI en la USAF, destacaré algunos aspectos del motor F119 para el caza F-22. Cuan- do dicho motor estaba siendo diseñado, hubo multitud de requerimientos orienta- dos al factor humano, que se identifica- Los siguientes diagramas ayudan a ilustrar estas ideas: – 36 – ron con el empleo de los 9 dominios del HSI: – Mano de obra: Sencillez en el cambio de motor. Aumento de las tareas a realizar por una única persona. – Personal/formación: Disminución del número de ele- mentos del motor. – Formación/seguridad/ingeniería de factores humanos: Disminución del número de herra- mientas necesarias. Estos requerimientos derivados del HSI dieron como resultado el desarrollo de un motor que solo necesita 6 herra- mientas para su mantenimiento, con una reducción del 40% en los elementos del mismo, comparado con motores de ge- neraciones anteriores, y en el que la ma- yoría de las tareas de mantenimiento se realizan por una única persona. De esto se deriva una reducción en los costes de mantenimiento y un aumento en la ope- ratividad, ya que solo lleva 2 horas para el cambio total de un motor. El rendimiento global del F-22 se ha mejorado. Otro ejemplo de adquisición militar que ha incorporado con éxito el concep- to HSI en su programa es el avión de rea- bastecimiento KC-46. Cabina: la del KC-46 incorpora los más modernos avances en ingeniería de facto- res humanos en sus pantallas y controles. Estos adelantos incluyen la ergonomía de la cabina, así como consideraciones acer- ca del entrenamiento de los pilotos. Me- diante la optimización de los dominios HSI de formación, habitabilidad, perso- nal e ingeniería de factores humanos, la cabina del KC-46 mejora el rendimiento de sus tripulaciones y de todo el sistema. Estación de reabastecimiento: el KC-46 incorpora multitud de nuevas tecnologías – 37 – en la estación de reabastecimiento, que permiten al operador sentarse erguido en la parte delantera del avión. La principal tecnología que permite esto es la cámara tridimensional, con capacidad de operar en el espectro visual y en el infrarrojo. Me- diante el uso de gafas para visión en tres dimensiones de las pantallas, el operador puede reabastecer aviones de noche y en condiciones de escasa visibilidad con un mayor grado de seguridad y eficacia. Esta tecnología también reduce las nece- sidades de formación y proporciona una capacidad mejorada para la instrucción. Con la optimización de los dominios HSI de formación, habitabilidad, personal, seguridad e ingeniería de factores huma- nos, la estación de reabastecimiento del KC-46 mejora el rendimiento de sus tri- pulaciones y de todo el sistema. Lanza de reabastecimiento: es un gran ejemplo de un sub-sistema que, aparen- temente, no tiene ninguna necesidad re- lativa al HSI. Sin embargo, los requisitos para esta lanza conllevaron una impor- tante carga relacionada con la mejora de las capacidades de reabastecimiento, en función del impacto directo en los pi- lotos del avión receptor. Por ejemplo, el margen de movimiento de la lanza del KC-46 es casi tres veces mayor que en el KC-135, dispone de desconexiones de emergencia mejoradas, y la velocidad de transferencia de combustible es casi el doble. Combinadas con las cámaras de visión tridimensional todo-tiempo, estas capa- cidades permiten contactos más rápidos, menos tiempo en el reabastecimiento y un mayor margen de seguridad en la re- cepción de combustible. Ofreciendo es- tas capacidades, los dominios HSI de for- mación, seguridad y medio ambiente han contribuido en la mejora de la capacidad global del sistema de reabastecimiento. POLÍTICA Y EJECUCIÓN DEL HSI EN LA USAF Para la implantación del HSI en la USAF, somos afortunados de contar con tres organizaciones que trabajan de for- ma conjunta. La Oficina HSI de la Fuerza Aérea, si- tuada en el Pentágono, en la Secretaría – 38 – de la Dirección de Ciencia, Tecnología e Ingeniería, asegura el desarrollo de la po- lítica HSI de la Fuerza Aérea y controla su consistencia en el entramado de la in- geniería de los sistemas de armas y en los procesos de validación y evaluación de requisitos. La Oficina también funciona como representante de la Fuerza Aérea en las reuniones conjuntas de HSI y apo- ya los cursos relativos a este tema. La Dirección HSI del 711 Ala de Capa- cidad Humana, situada en la Base Aérea de Wright Patterson, proporciona capaci- dad de ejecución HSI en apoyo de nues- tro Servicio Médico y de los laboratorios de investigación de la Fuerza Aérea, al tiempo que apoya a los profesionales HSI de las oficinas de programa de los siste- mas de armas. Por último, la Oficina Central HSI del Centro de Gestión de Ciclo de Vida de la Fuerza Aérea es la más moderna con- tribuyente a la misión del HSI, siendo responsable del apoyo a las oficinas de programa de los sistemas de armas, ase- gurando que el HSI es parte del proceso de ingeniería, y gestionando la carrera profesional de los ingenieros especializa- dos en HSI. CONCLUSIONES La aviación militar moderna DEBE op- timizar la integración de los operadores humanos, usuarios y personal de mante- nimiento con los sistemas de armas que proporcionan capacidad de combate para la defensa de nuestros países. Si esto se hace tarde, de forma insuficiente, o no se hace, pagaremos más por la adquisi- ción y el sostenimiento de estos sistemas, perderemos importantes capacidades de combate y sacrificaremos la seguridad de vuelo. La Integración Humana en los Siste- mas es la mejor solución para prevenirlo. Un programa eficaz en esta área mejorará la capacidad global del sistema mediante la evaluación de los 9 dominios centra- dos en el factor humano, optimizando la integración entre ellos y el rendimiento de todo el sistema, e incorporando su re- sultado en el proceso de definición de ne- cesidades, adquisición y sostenimiento. Lograr este objetivo requerirá un esfuerzo coordinado entre el mando, las oficinas de programa y los oficiales médicos, para asegurar que la experiencia profesional apropiada se emplea en unos procesos y estructuras organizativas previamente es- tablecidas. – 39 – USAF HUMANSYSTEMS INTEGRATION (HSI) BY COLONEL WILLIAM P. MUELLER DIRECTOR OF THE UNITED STATES AIR FORCE’S PILOT-PHYSICIAN PROGRAM AND SENIOR LEADER FOR HUMAN SYSTEMS INTEGRATION AT THE AIR FORCE’S It is an honor to deliver this keynote address to the International Seminar of the Kindelán Chair on behalf of General Mark Ediger, the Surgeon General of the United States Air Force who regrettably was not able to attend this year’s seminar. I know how much he wanted to present the topic of Human Systems Integration in the United States Air Force to those in attendance today, but as a senior leader for HSI in the Air Force, I worked closely with Gen Ediger to prepare this briefing, and my goal this morning is to show how HSI is an excellent way to convey the US- AF’s perspective on the topic of this year’s Kindelán Chair Seminar: Aeromedical Training for Aircrew Members: An Effi- cient method to improve flight safety. The recent loss of the Spanish Air Force helicopter crew in the line of duty is a so- ber reminder to us all of the importance of this topic. Not only is human life pre- cious, but the human component of our respective armed forces is the source of our military’s innovation and success. Those serving in our nation’s armed forc- es should be confident that they are be- ing trained to use, operate, and maintain weapons systems that are optimized for performance, success, and safety. Let’s take a moment to remember and hon- or those who fell in the line of duty last week, and all those who have lost their lives serving in our respective nations’ armed forces. Alfredo Kindelán was great figure in the Spanish Armed Forces. As the founder of the Spanish Air Force, he set the stage for future developments in Air Power that would help preserve and protect the Kingdom of Spain. The formation of the Kindelán Chair seminar as a forum to dis- cuss military air thinking and doctrine is a fitting tribute to this great man. This year’s topic: “Aeromedical Training for Aircrew Members: An Efficient Method to Im- prove Flight Safety”, is a great testament to the wisdom and thinking of leaders in the Spanish Air Force. Optimizing human performance in military aviation is a crit- ical and decisive component of imple- menting any air doctrine. It is therefore a fitting and exciting opportunity for aero- space medicine leaders from our respec- tive nations to help advance the doctrine of military aviation by advancing the con- cept of optimizing human performance as a key method for optimizing the per- formance of weapon systems and mission execution. Human Systems Integration (HSI) is the process used by the USAF to optimize the performance of our weapon systems by assessing human “touchpoints” through- out a system’s lifecycle. HSI is considered at the earliest states of Developmental Planning, it is an important part of our Requirement Generation process, and it is executed during the Acquisition and Sustainment phases. This morning, I’ll de- scribe what HSI is, give examples of why HSI is important in military aviation, and explain how the USAF performs HSI. WHAT IS HSI? HSI is a technical discipline that as- sesses and optimizes human integration throughout a weapon system’s lifecycle. The goals of an HSI program are to: – 40 – 1. Optimize total system performance. 2. Reduce total lifecycle cost. 3. Ensure systems are designed, operated, and maintained with a human-centric fo- cus. In order to accomplish these objectives, HSI uses 9 human-centric “domains” to assess human touchpoints in our weapon development and acquisition. The follow- ing is a list of the 9 domains and a brief description of each: 1. Manpower: Overall human resource requirement to operate or maintain a system – determining the minimum number of “spaces” that are needed to accomplish the mission effectively. 2. Personnel: Identifying the type of human resources that are required to accompli- sh the mission – what kind of “faces” need to go into the manpower “spaces.” 3. Training: Teaching personnel the re- quired skills for their job. 4. Environment: Minimizing the impact of the environment on the system or the system on the environment (water, land, air, weather). 5. Safety: Minimizing the risk of acci- dents. 6. Occupational Health: Minimizing risk of chronic injury or health hazards over time. 7. Habitability: Optimize working con- ditions and environment to ensure peak performance. 8. Survivability: Protecting personnel operating the system in normal or emergency conditions. 9. Human Factors Engineering: Design of human-machine interfaces – fitting the system to the human. HSI considers each of these nine do- mains and then assess for “Domain Inter- dependence,” which means understand- ing how these domains impact each other and the total system. Understanding Do- main Interdependence helps identify the “trade-offs” that can be made in order to optimize the performance of a weapon system while still staying within cost and schedule constraints. As a senior leader in HSI, I like to use the analogy that the nine domains serve to focus a human-centric “lens” that HSI practitioners look through to fully under- stand the human role in successful mission accomplishment. HSI practitioners use this human-centric view to help Program Man- agers and Chief Engineers achieve mission success by providing HSI Risk Assessments at key program decision points. These as- sessments inform decision makers with in- put on human-centric risk reduction and human performance optimization. Identi- fying this input early in a system’s lifecycle helps reduce lifecycle costs. The following diagrams help illustrate these ideas: – 41 – This discipline of keeping a human- centric focus on our weapon system ac- quisition and sustainment activities is ex- tremely important. After all, any weapon system is composed of a human and a machine. Machines are often the focus of optimization efforts in terms of advancing technology or materiel solutions. At the same time, the performance of the hu- man in that machine has to be optimized, and in the USAF we use the term Human Performance to describe the Airman’s health in the context of accomplishing his mission. Good HSI is a combination of optimizing human performance and the performance of the machine within a Systems Engineering construct. The result is that a successfully designed system is useful, usable, and desirable for the oper- ator, users, and maintainers of the system. Based on this description, it becomes clear that the process of planning for and performing “good HSI” is a necessary part of modern military aviation. HSI is, there- fore, an important topic to address for this year’s Kindelán Chair theme - “Aeromed- ical Training for Aircrew Members: An Ef- ficient Method to Improve Flight Safety.” I’ve highlighted the program explanation of this year’s theme to illustrate the many HSI factors that are contained within this week’s program: In order to reach synergy between pi- lots and their aircraft, conscious of HSI, situational awareness, human perfor- mance enhancement, and flight safety, Air Forces worldwide have established flight/physiological training programs for aircrew. To prevent accidents, actions must be taken at all levels of HSI, includ- ing selection, maintenance, and training. To demonstrate these connections, I’ll spend some time talking about examples of good HSI and also describe how one of our newest weapon systems – the KC-46 air refueling tanker - has successfully in- corporated HSI requirements to optimize its overall performance and capability. THE MILITARY IMPORTANCE OF HSI To illustrate and example of “good HSI” in the USAF I’ll highlight some aspect of the F119 engine for the F-22 fighter. When this engine was being de- signed, there were several human-cen- tric requirements that were identified using the 9-domainHSI construct iden- tified above. – Manpower: Requirement for simplified engine change-out. Maximizing ‘single person’ tasks. – Training/Personnel: Requirement to minimize parts. – Training/HFE/Safety: Requirement to minimize required tools. These HSI derived requirements re- sulted in the development of an engine that requires only 6 tools to maintain it, contains 40% fewer parts than previous generation of fighter engines, and most maintenance tasks require only a single person to perform. As a result, the costs for maintaining this engine are minimized over the life cycle of the engine, opera- tions are maximized because it only takes 2 hours to accomplish an engine change, and the overall performance of the F-22 is optimized. Another example of a current military acquisition that successfully incorporated HSI concepts into its program is the KC- 46 air refueling taker. Cockpit: The KC-46 cockpit incorpo- rates the most current advances in Hu- man Factors Engineering in its displays and controls. These updates include the ergonomic lay out of the cockpit and considerations for the training pipeline of the pilots who fly the airplane. By optimizing the HSI domains of Train- ing, Habitability, Personnel, and Hu- man Factors Engineering, the KC-46 – 42 – cockpit optimizes human performance and overall system performance. Refueling Station: The KC-46 incor- porates several new technologies in the refueling station that allows the operator to sit upright in the forward portion of the aircraft. The primary en- abling technology is a three dimen- sional camera system that can operate in visible and infrared frequencies. By wearing glasses that form a 3 dimen- sional image on the display screens, the operator can refuel aircraft in night and poor weather conditions with a much higher degree of safety and ef- ficiency. This technology is also antic- ipated to reduce the training require- ment for qualification on the station, and provides an improved, side-by- side seating arrangement for evaluators or instructors. By optimizing the HSI domains of Training, Habitability, Per- sonnel, Safety, and Human Factors En- gineering, the KC-46 refueling station optimizes human performance and overall system performance. KC-46 Boom: The boom on the KC-46 is a great example of a sub-system that may not initially appear to have any need for HSI consideration. However, the re- quirements for this boom took a very ag- gressive look at how the design could op- timize the air refueling capability of the airplane by planning for issues that have a direct impact on pilots in the receiver aircraft. For example, the KC-46 boom envelope (range of motion) is nearly three times larger than that of the KC-135, there are improved emergency disconnect fea- tures, and the gas transfer rate is almost twice as fast as the KC-135. Combined with the 3-D all-weather camera viewing system, these capabilities allow for faster contacts, less time spent ‘on the boom’ and more safety margin while receiving gas. By providing these capabilities, the – 43 – HSI domains of Training, Safety, and En- vironment are addressed and the overall performance of the air refueling system is optimized. USAF HSI POLICY AND EXECUTION In order to accomplish HSI in the USAF, we are fortunate to have three or- ganizations that all work together to de- liver HSI capability. The Air Force HSI Office is located at the Pentagon in the Secretary of the Air Force’s Directorate for Science, Technology, and Engineer- ing. This office ensures Air Force HSI policy and oversight is consistent with our overall Systems Engineering En- terprise and our Requirements Review and Validation processes. The Office also serves as the Air Force representa- tive to joint HSI meetings and sponsors HSI training courses. The 711th Human Performance Wing’s HSI Directorate is located at Wright Patterson Air Force Base. This organization provides HSI execu- tion capability in support of our Air Force Medical Service and the Air Force Re- search Lab’s Science and Technology por- tfolio. The 711th also supports weapon system program offices with HSI practitio- ners. Finally, the HSI Home Office at the Air Force Life Cycle Management Center is the newest office to contribute to the HSI mission. This office will be responsi- ble for taking over program office support for weapon system program offices, ensu- ring HSI is a part of the Center’s enginee- ring processes, and managing the career progression of engineers who specialize in HSI. – 44 – CONCLUSIONS To conclude, modern military aviation MUST optimize the integration of human operators, users, and maintainers into the weapon systems that deliver combat ca- pability in support of our respective na- tions’ defense. If this work is late, insuf- ficient, or absent, we will pay more for the acquisition and sustainment of these systems, lose important combat capa- bility, and sacrifice flight safety. Human Systems Integration is the best solution to prevent this from happening. A successful HSI program optimizes Total System Per- formance by assessing 9 human-centric domains, assessing and optimizing the overlap these domains have with each other and the overall system, and incor- porating these results into weapon system requirement, acquisition, and sustain- ment processes. Accomplishing this goal requires a coordinated effort between staff, program, and medical offices to en- sure appropriate expertise is utilized in already-established organizational struc- tures and processes. – 45 – ITALIAN AIR FORCE BRIGADIER GENERAL ROBERTO BISELLI JEFE DE MEDICINA PREVENTIVA E HIGIENE El general de brigada Roberto BISELLI nació en Perugia en septiembre de 1956 uniéndose a la Fuerza Aérea en 1984. POSICIÓN ACTUAL El general es jefe del Servicio de Medicina Preventiva e Higiene de la Fuerza Aérea. Es, ade- más jefe del Servicio aeromédico. El general Biselli compagina su profesión militar con la facultad de medicina de la Univer- sidad de “Sapienza” en Roma. Su trabajo científico consta de más de 90 publicaciones en el área de la aviación y medici- na espacial, patología, enfermedades infecciosas y salud pública. TÍTULOS – Licenciado en Medicina y Cirugía “summa cum lauda” por la Universidad de “Sapienza” en Roma – Residencia en patologías y enfermedades infecciosas – Master en “Defensa contra armas químicas y bacteriológicas” – Master en “Estrategia y seguridad global” – Médico de vuelo de la Fuerza Aérea italiana – Curso sobre “Gestión médica de bajas por ataques químico y biológico” – Curso de “Gestión en zona de bajas por ataques químico y biológico” – Aptitud de tratamiento por descompresión de emergencia – Operador de “Entrenamiento en cámara hipobárica” – 46 – DESTINOS: Durante su carrera ha servido en distintos destinos, como ejemplo: – Oficial Médico en la Base Aérea de Latina – Jefe de “Grupo de investigación en Inmunología” en el Departamento de Medi- cina Aeroespacial de la Fuerza Aérea en el Centro de Experimentación Aéreo en Practica di Mare (Roma) – Jefe del “Grupo de entrenamiento en altura” en el Departamento de Medicina Aeroespacial de la Fuerza Aérea en el Centro de Experimentación en Practica di Mare (Roma) – Jefe del equipo de Medicina Aeroespacial de la Fuerza Aérea – Director del “Observatorio Epidemiológico de la Defensa” de la Inspección General de Sanidad – Jefe de Higiene y Medicina Preventiva del Cuerpo Militar de Sanidad CONDECORACIONES – Medalla OTAN por misión en Yugoslavia y Kósovo – Cinta de reconocimiento de servicios del jefe de Estado Mayor – Cruz de Oro por servicios distinguidos El general Biselli está casado. Tiene dos hijas, Valentina y Giulia. – 47 – ITALIAN AIR FORCE BRIGADIER GENERAL ROBERTO BISELLI CHIEF OF “HYGIENE AND PREVENTIVE MEDICINE” OFFICE Brigadier General Roberto BISELLI was born in Perugia on 17 September 1956and he joined in the Italian Air Force in 1984. CURRENT POSITION BG Biselli is Chief of “Hygiene and Preventive Medicine” Office of the Air Force Medical Corps. He is the chief of the Italian Air Force Aeromedical Isolation Team. BG Biselli held teaching positions at the University “Sapienza” of Rome, School of Medicine. His scientific work is summed up by about 90 publications pertaining to the Avia- tion and Space Medicine, Pathology, Infectious Diseases, Health protection in the work- place. EDUCATION – Degree in Medicine and Surgery summa cum laude at “Sapienza” University in Rome – Residencies in Pathology and Infectious Diseases – Second level Master in “Defense against Chemical and Biological weapons” – Second level Master in “Global Strategy and Security” – Test Flight Surgeon of the Italian Air Force – Qualified “Medical Management of Chemical and Biological Casualties Course” (Fort Detrick, MD, USA) – Qualified “Field Management of Chemical and Biological Casualties Course” (Aberdeen Proving Ground, MD, USA) – Qualified “Treatment Decompression Sickness Emergency” – Qualified “Operator of Hypobaric Chamber Training” ASSIGNMENTS During his military career, he held several positions, as follows: – Medical Officer of the 70th Wing Air Base in Latina – Chief of “Immunology Research Group” in the Aerospace Medicine Department of the Air Force Test Flight Center, Pratica di Mare (Rome) – Chief of “High Altitude training Group” in the Aerospace Medicine Department of the Air Force Test Flight Center, Pratica di Mare (Rome) – 48 – – Chief of the Italian Air Force Aeromedical Isolation Team – Director of “Epidemiological Observatory of Defense” of the Military Health General Inspectorate of Defense – Chief of “Hygiene and Preventive Medicine” Office of the Air Force Medical Corps Awarded by: – NATO Medals after assignment in Former Yugoslavia and Kosovo – Ribbon for the achievements from Italian General Defense Staff – Golden Cross for Long Duty Brig. Gen. BISELLI, is married with Mrs. Franca. They have two daughters, Valentina and Giulia. – 49 – ACTIVIDADES EN CURSO EN EL ÁREA DEL ENTRENAMIENTO FISIOLÓGICO Y PERSPECTIVA DE FUTURO. FUERZA AÉREA ITALIANA GENERAL DE BRIGADA MÉDICO ROBERTO BISELLI Un avión le dice a un piloto: “Estoy creado para la velocidad, la tensión y los cambios de presión y temperatura”. El piloto contesta: “Yo no estoy hecho para nada de eso”. Su perro fiel sugiere: “De- berías aprender a protegerte”. Esta conversación figurada, tomada de una antigua publicación de los años 40 de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, ilustra perfectamente la importancia del entrenamiento fisiológico, es decir, de to- dos aquellos procedimientos orientados a aumentar la capacidad física y psicoló- gica del piloto, que le permita tolerar el estrés provocado por el vuelo. El empleo de aviones de altas caracte- rísticas, cuya resistencia a las aceleracio- nes y velocidades no ha sido antes vista en aviación militar, ha evidenciado que la principal limitación en las maniobras de combate aéreo no es la máquina, sino el propio ser humano. INTRODUCCIÓN HISTÓRICA La idea del entrenamiento fisiológi- co teórico y práctico, fue culturalmente aceptada y llevada a cabo por los países más avanzados de la década de los 30 del pasado siglo. Pero encontramos los primeros ejemplos de entrenamiento ya en el siglo XIX. Paul Bert fue uno de los primeros investigadores y entrenadores de la historia de la medicina aeronáuti- ca. Experimentó él mismo en la cámara de presión con el objetivo de estudiar los efectos de las bajas presiones atmosféri- cas en el cuerpo humano. Concluyó que cuando la presión baja de 400 mm Hg, se observa un incremento en el ritmo cardia- co, dolor de cabeza, oscurecimiento de la visión, lasitud mental y náuseas. Estos síntomas desaparecían al volver a inhalar oxígeno. Bert también entrenó a pilotos de globos aerostáticos en su cámara y les dotó con bolsas de oxígeno para sus vue- los a gran altitud. Descubrió que la re- ducción en la presión parcial del oxígeno también provocaba los síntomas descritos para las bajas presiones atmosféricas en los aviadores o los alpinistas. También aclaró experimentalmente el mecanismo de la enfermedad descompresiva (EDC). En 1874, Bert preparó al periodista Joseph Crocé-Spinelli, y al oficial naval Théodore Henri Sivel para ascender en globo hasta 7.300 metros de altitud. Al año siguiente, los dos aventureros se em- barcaron en un nuevo reto con el avia- dor Gaston Tissandier, quien en abril de 1875 había alcanzado la altitud de 8.600 metros. Cuando Paul Bert fue conscien- te del proyecto trató de informar de que las cantidades de oxígeno que pretendían emplear serían insuficientes. Pero aquel – 50 – informe no llegó a tiempo y Crocé-Spine- lli y Sivel fallecieron en el intento, mien- tras que Tissandier sobrevivió, pero que- dó sordo. Sabemos que el factor humano ha sido siempre la principal causa de accidentes y, por esta razón, desde los orígenes de la aviación, la familiarización de los seres humanos con las consecuencias fisiológi- cas provocadas por el vuelo, ha sido con- siderada un componente esencial en el entrenamiento de los pilotos. Desde sus comienzos en el siglo XIX, se han llevado a cabo en Italia gran can- tidad de estudios referentes a la fisiología a grandes altitudes y muchos médicos ita- lianos han participado en proyectos rela- cionados con la alta montaña. El padre de la medicina aeronáutica italiana es Ange- lo Mosso quien, a finales del siglo XIX, inició los estudios hipobáricos en cámara de vacío y en alta montaña en los labo- ratorios científicos de Capanna Regina Margherita, situados en Monte Rosa que, a 4.559 metros de altitud, es el refugio a mayor altitud en Europa, inaugurado en 1893. Estos estudios se ampliarían des- pués en el Instituto Col d´Olen, también al pie del Monte Rosa, pero inaugurado en 1907. Italia es un país montañoso, con 88 re- fugios a altitudes superiores a los 3.000 metros, lo que hace natural que nuestro país fuese uno de los pioneros en la in- vestigación en medicina relacionada con las mayores altitudes. Además de las investigaciones teóri- cas, la primera persona en realizar apli- caciones prácticas en este ámbito en Ita- lia fue el teniente Luigi Falchi, piloto y doctor en medicina, precursor de la me- dicina aeronáutica moderna. Fue el pri- mero en reconocer la importancia de los procedimientos de selección para evitar accidentes aéreos en el futuro. En la I Guerra Mundial, los únicos requisitos para ser piloto militar indica- dos por las autoridades médicas italianas eran: “Buena salud, vista y audición, y un peso que no exceda los 75 Kg”. Es evi- dente que eran insuficientes para evitar los frecuentes accidentes y que, también, debían exigirse determinadas cualidades positivas para el vuelo. El padre Agostino Gemelli y el profesor Amedeo Herlitzka pusieron las bases de la fisiología aplicada a la selección de los pilotos. Centraron su atención en tres áreas principales de investigación, redu- ciendo a elementos simples la compleji- dad de las funciones mentales y motoras del cuerpo humano. Desarrollaron inves- tigaciones en oftalmología, odontología y cardiología, así como en las áreas de la orientación y el equilibrio. El primer cen- tro de investigación en medicina aero- náutica de Italia se creó el 1 de julio de 1938, en Guidonia, muy cerca de Roma. Además de las actividades de investiga- ción, el Centro se encargó del entrena- miento fisiológico de los pilotos, en parti- cular en el campo de las grandes altitudes. – 51 – En aquellos años, las actividades del Centro de Guidonia fueron guiadas por el teniente coronel Mario Pezzi, quien había alcanzado el record mundial de altitud con motor de pistón (15.655 m) y el record de 17.083 m en una cabina estanca termo-presurizada, precursora de las futuras cápsulas espaciales. Con laII Guerra Mundial, las actividades del Cen- tro disminuyeron progresivamente. Tras la Guerra, el Centro se reconstitu- yó en Roma, recuperando en poco tiem- po las mayores cotas mundiales en esta disciplina, con una nueva mini-cámara hipobárica para el estudio de la hipoxia y los baro traumatismos, y para el entre- namiento de las tripulaciones aéreas. Se instalaron multitud de laboratorios con equipos avanzados para ensayos funcio- nales. Además, se adquirió una centrifu- gadora humana para el entrenamiento de la resistencia a las aceleraciones. En 1962 se creó uno de los primeros simu- ladores de vuelo, con capacidad para ro- tar en los tres ejes, para el entrenamiento del vuelo sin visibilidad y el estudio de los vértigos. Considerando la emergente actividad espacial en la época, se llevaron a cabo experimentos pioneros en ese área. Con el objetivo de simular situaciones de mi- cro-gravedad, se desarrolló una torre con gomas elásticas, capaz de generarlas du- rante cortos periodos de tiempo. En 1986 el Centro se convirtió en el Departamento de Medicina Aeroespacial y fue trasladado a la Base Aérea de Prati- ca di Mare, cerca de Roma. EL DEPARTAMENTO DE MEDICINA AEROESPACIAL En la actualidad está integrado en el Centro de Ensayos de Vuelo del Mando Logístico de la Fuerza Aérea. El Centro de Ensayos de Vuelo aglutina, desde to- dos sus puntos de vista, las capacidades de investigación y experimentación de la Fuerza Aérea italiana en el campo de la aviación. El Departamento de Medicina Aeroes- pacial, dirigido por un coronel médico, está estructurado en tres grupos principa- les (Altitud y Ambientes Extremos, Biodi- námica y Factores Humanos), una Oficina de Coordinación y una Sección de Apoyo Técnico. La Oficina de Coordinación su- pervisa las actividades de entrenamiento e investigación, y da apoyo a los grupos mediante una serie de dependencias co- munes. Las competencias del Departamento son las siguientes: – Entrenamiento fisiológico del perso- nal de vuelo. – Investigación en medicina aeroes- pacial. Además de las investigaciones teóri- cas, la primera persona en realizar apli- caciones prácticas en este ámbito en Ita- lia fue el teniente Luigi Falchi, piloto y doctor en medicina, precursor de la me- dicina aeronáutica moderna. Fue el pri- mero en reconocer la importancia de los procedimientos de selección para evitar accidentes aéreos en el futuro. En la I Guerra Mundial, los únicos requisitos para ser piloto militar indica- dos por las autoridades médicas italianas eran: “Buena salud, vista y audición, y un peso que no exceda los 75 Kg”. Es evi- dente que eran insuficientes para evitar los frecuentes accidentes y que, también, debían exigirse determinadas cualidades positivas para el vuelo. El padre Agostino Gemelli y el profesor Amedeo Herlitzka pusieron las bases de la fisiología aplicada a la selección de los pilotos. Centraron su atención en tres áreas principales de investigación, redu- ciendo a elementos simples la compleji- dad de las funciones mentales y motoras del cuerpo humano. Desarrollaron inves- tigaciones en oftalmología, odontología y cardiología, así como en las áreas de la orientación y el equilibrio. El primer cen- tro de investigación en medicina aero- náutica de Italia se creó el 1 de julio de 1938, en Guidonia, muy cerca de Roma. Además de las actividades de investiga- ción, el Centro se encargó del entrena- miento fisiológico de los pilotos, en parti- cular en el campo de las grandes altitudes. – 52 – – Contribución a la certificación de equipos y sistemas de interés médi- co, para su empleo en aviación. – Aspectos médicos de la actividad es- pacial. El Departamento de Medicina Aeroes- pacial trabaja habitualmente con simula- ciones en tierra de situaciones de vuelo, entrenando a las tripulaciones en cómo evitar, reconocer y actuar frente a sus efectos físicos y psicológicos. Por supues- to, el entrenamiento fisiológico del perso- nal de vuelo es la tarea fundamental del Departamento. El entrenamiento fisiológico está regu- lado en los acuerdos de estandarización de la OTAN (“NATO STANAG”) números 3114, 3827 y 7147. El objetivo de estos STANAGs es: – Proporcionar a las tripulaciones una adecuada instrucción en los aspec- tos físicos y psicológicos relaciona- dos con la actividad del vuelo. – Ofrecer demostraciones prácticas de las consecuencias del vuelo en los seres humanos. – Conocer las formas de actuación en situaciones específicas del vuelo. – Aumentar las capacidades profesio- nales. – Mejorar la operatividad. – Aumentar la seguridad de vuelo. Grupo de Altitud y Ambientes Extremos Sus misiones principales son: – Investigación y entrenamiento de los efectos de la altitud y la hipoxia en el cuerpo humano, y – estudio de la fisiología de los am- bientes extremos, en particular del ambiente espacial. La cámara hipobárica empleada en nuestro Departamento es un modelo desarrollado por la compañía austriaca AMST en el año 2003. Normalmente se emplean tres proto- colos de entrenamiento: tipo-1, tipo-2 y tipo-3. Existen algunos procedimientos comu- nes a todos los protocolos: – Antes del perfil, se realiza una bre- ve ascensión a 5.000 pies (1.524 m), seguida de un descenso al nivel del suelo, con la intención de evaluar la habilidad de los entrenados para compensar los cambios de presión en el oído medio y los canales si- nusoidales. Los que no pasan esta prueba son descartados. – Cada sesión comienza con 30 minu- tos de des-nitrogenación con aspira- ción de oxígeno al 100% antes del ascenso, para minimizar el riesgo de EDC. – El régimen de ascenso se establece en 4.000 pies/minuto y el de descen- so en 2.500 pies/minuto para todos los perfiles para reducir el riesgo de barotraumatismos, mientras se man- tiene la necesidad de compensar los cambios de presión. – Motivos de finalización de la demos- tración de hipoxia son: dos o más síntomas de hipoxia notificados por los entrenados, saturación en sangre del 55% o tiempo en hipoxia de 4 minutos a 25.000 pies (7.620 m) o 15 minutos a 18.000 pies (5.486,4 m). – 53 – El primero de los tres protocolos de entrenamiento, el perfil tipo-1, consiste en un ascenso hasta 25.000 pies (7.620 m). A esta altitud, los entrenados se qui- tan la máscara de oxígeno y realizan una serie de tareas hasta que dos o más sínto- mas de hipoxia son detectados. Entonces vuelven a ponerse la máscara y recuperan el aporte de oxígeno. Tras el descenso a 18.000 pies (5.486,4 m), las luces se ate- núan y los entrenados se quitan de nuevo las máscaras para la demostración de los efectos en la visión nocturna. Finalmente, el perfil concluye con el regreso al nivel del suelo. Este perfil está diseñado para todo el personal de vuelo y paracaidista. El perfil tipo-2 se diferencia del ante- rior únicamente en las altitudes y es el es- tándar para el curso básico para pilotos, en el que se alcanza la altitud máxima de 35.000 pies (10.668 m). Finalmente, el perfil tipo-3 consiste en una simulación de descompresión rápida con un ascenso de 8.000 pies (2.438,4 m) a 22.000 pies (6.705,6 m) en menos de 3 segundos, en el que los entrenandos ex- perimentan una repentina expansión de gases, ruido y niebla. Esto se realiza entre 5 y 20 minutos después de uno de los an- teriores perfiles. Actividades del Grupo de Biodinámica Sus tareas incluyen investigación y en- trenamiento relativo a: – Efectos de fuertes aceleraciones man- tenidas. – Desorientación espacial. – Cinetosis. El entrenamiento fisiológico rutinario de los pilotos y navegantes de la Fuerza Aérea italiana incluye un curso en des- orientación espacial. El curso incluye teo- ría y práctica, además de debates orien- tados específicamente a las plataformas operadas por los entrenados, multitud de demostraciones y ejercicios prácticos de las principales ilusiones visuales y vestibu- lares, realizados en silla giratoria y en el demostrador
Compartir