Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
2021 / 2022 AIRE ACONDICIONADO AIRE ACONDICIONADO SPLIT 1 WiFi AIRE ACONDICIONADO SPLIT 2 AIRE ACONDICIONADO SPLIT LÍNEA DE PRODUCTO INVERTER CAPACIDAD TECNOLOGÍA PRINCIPAL SMART SALUD DURABILIDAD 12k (BTU) 18k (BTU) 24k (BTU) Compresor Dual Inverter 10 AÑOS de Garantía LG ThinQ WIFI Smart Diagnosis Monitor de Energía Plasmaster Ionizer plus Filtro Alergénico Lim pieza Automática Gold Fin Resistente a altos voltajes Cert. TUV Frío Calor Frío Calor - Frío Calor - - - AIRE ACONDICIONADO SPLIT WiFi 3 A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 4 Compresor Dual Inverter • ¿Qué es el Compresor Dual Inverter? Un compresor es el “corazón” de un aire acondicionado, y monitorea si funciona de manera adecuada, efectiva y silenciosa para evitar el estrés y el alto consumo energético. El Compresor Dual Inverter de LG ofrece una solución efectiva, haciendo que el aire acondicionado enfríe rápidamente, dure más tiempo y opere de forma silenciosa a comparación de otros modelos convencionales. CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT TECNOLOGÍA PRINCIPAL • Mayor Confiabilidad en el Producto El Compresor Dual Inverter reduce la vibración y con ello los niveles de presión del sonido. La reducción de la vibración disminuye la posibilidad de fracturas alrededor de las tuberías. • ¿Cómo Funciona? Velocidad-variada Dual Rotatoria A través del motor de su compresor con una frecuencia rotacional más amplia que hace que sea más eficente energéticamente, y también posee una capacidad volumétrica mayor de enfriamiento comparada con los compresores convencionales. Resultados de Prueba & Reporte de Prueba de Verificación Reduce la Vibración Hasta un 88% Inverter Convencional Dual Inverter Vi br at io n (% ) Reduction Ahorra más Energía On/Off Dual Inverter Co ns um o de E ne rg ía (% ) Saving Más Rápido On/OffDual Inverter Te m p. Tiempo Más Rápido On/Off Dual Cool Inverter Reporte de Prueba de Verificación TUV Rheinland, Verificado para ahorrar energía y enfriar rápido. Convencional Con un sólo cabezal VS DUAL Inverter Con doble cabezal Ahorro de Energía Enfriamiento Rápido Compresor DUAL Inverter Ahorro de Energía Rango de Operación Velocidad Alta Rango de Enfriamiento Rango Operativo Convencional 100Hz10Hz 120Hz20Hz 5 10 Años de Garantía en el Compresor Inverter LG resguarda lo mejor para sus consumidores al otorgar 10 años de garantía en el Compresor Inverter de sus Aires Acondicionados. • ¿Qué es la Garantía de 10 Años? Los compresores son para los aires acondicionados lo que son los motores para los carros. Con 10 Años de Garantía en el compresor, los usuarios pueden corroborar los beneficios del Aire Acondicionado LG por un largo periodo de tiempo. • Beneficios & Verificación Aire Acondicionado Confiable Se enfatiza la seguridad del producto mediante la Garantía de 10 años en el compresor para asegurarles a los consumidores la durabilidad del producto. Verificación TUV Rheinland, Prueba de largo plazo en confiabilidad y Prueba Marginal * * Prueba de largo plazo en confiabilidad El estilo único en el método de pruebas de LG combinado con condiciones de operación reforzadas para garantizar la durabilidad de un producto, ayudan a probar y definir su ciclo de vida en un periodo corto de tiempo a través de la aceleración del ciclo. * Prueba Marginal Es un método de prueba usado para asegurar la durabilidad en varias situaciones adversas que podrían ocurrir, para lo cual se comparan los resultados de la prueba de confiabilidad en el compresor contra niveles de presión y temperatura mayores al rango designado para el funcionamiento de este. * Certificación de 10 años en el ciclo de vida del producto otorgada por TUV Rheinland. Tipo Compresor Sencillo Tipo Compresor Dual ※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 6 Wi-Fi Integrado Controla tus aires acondicionados mediante tu teléfono inteligente; funciona con Android y iOs. La tecnología avanzada te brinda mayores beneficios. LG ThinQ CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT SMART • ¿Cómo Funciona? El usuario da una orden a la bocina con IA. La plataforma con IA reconoce la orden a partir de la voz del usuario. La orden se transforma del protocolo de la plataforma con IA al protocolo de LG ThinQ. El servidor de LG activa la función del equipo. • Beneficios Control por Voz Conveniente No necesitas buscar el control remoto. Sólo habla y LG hará el resto. ※ Puede ser controlado por múltiples usuarios, pero no simultáneamente. FUNCIÓN LG ThinQ Comprobar Estatus • ¿Cómo está configurado el aire acondiconado? • ¿Qué temperatura tiene el aire acondicionado? Encendido • Enciende el aire acondicionado Apagado • Apaga el aire acondicionado Configurar la Temperatura • Ajusta la temperatura del aire acondicionado a 20°C Modo de Ajuste • Configura el aire acondicionado para que enfríe (Frío / Seco / Ventilador) Configurar la Velocidad del Ventilador • Configura el aire acondicionado a modo (Alto / Medio / Bajo) Enciende el Aire Acondicionado. LG ThinQ - Control por Voz • ¿Qué es LG ThinQ? Ahora puedes acceder a tu aire acondicionado en cualquier momento desde cualquier lugar con un simple toque a través de la aplicación móvil LG ThinQ. Mediante la conexión a Wi-Fi, puedes controlar tu aparato desde fuera e incluso puedes consultar con tranquilidad el consumo energético. A diferencia de otras marcas, LG incorpora la conexión a Wi-Fi a tu equipo, así que no tienes que gastar de más para acceder a las funciones inteligentes. 7 • Beneficios Puedes controlar tu aire acondicionado desde fuera y de diferentes maneras, incluso si no estás en casa. ※ Google y Google Home son marcas registradas de Google LLC. ※ LG SmartThinQ ahora se renombra LG ThinQ. ※ Las funciones inteligentes y el producto de asistente de voz pueden variar según el país y el modelo. Verifique con su vendedor local o con LG para la disponibilidad del servicio. • ¿Cómo Funciona? Conexión Inalámbrica Accede a tu aire acondicionado en cualquier momento desde cualquier lugar con tu teléfono inteligente y la aplicación LG ThinQ. 1. App LG ThinQ 2. Control por Voz (Google) 3. Tablero de TV. Interior Exterior Wi-Fi integrado, no necesitas comprar otro aparato. LG ThinQ - Varios Puntos de Acceso A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 8 CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT SMART ※ LG SmartThinQ ahora se renombra LG ThinQ. ※ Las funciones inteligentes y el producto de asistente de voz pueden variar según el país y el modelo. Verifique con su vendedor local o con LG para la disponibilidad del servicio. • Beneficios Puedes controlar tu aire acondicionado desde fuera con la aplicación. Puedes ajustar la temperatura de una habitación infantil desde la comodidad de tu cuarto. Puedes guardar el modo sueño para el mejor de tus descansos. Control Inteligente Programador • ¿Cómo Funciona? Accede a tu aire acondicionado en cualquier momento y desde cualquier lugar con un dispositivo inteligente y la aplicación LG ThinQ. LG ThinQ - Comodidad e Inteligencia Control Inteligente Programador 9 • Beneficios Los mensajes de error, fáciles de entender, hacen que sea más simple y conveniente encontrar una solución y contactarse con el centro de servicio. ※ LG SmartThinQ ahora se renombra LG ThinQ. ※ Las funciones inteligentes y el producto de asistente de voz pueden variar según el país y el modelo. Verifique con su vendedor local o con LG para la disponibilidad del servicio. ※ La fecha de disponibilidad del servicio de entrega de datos puede variar según el país (El servicio puede no estar disponible en algunos países). Servidor ThinQ Consumidor. Centro de llamadas LG o Instalador y Centro de Servicio. App. LG ThinQ Puedes revisar en tiempo real cuánta electricidad ha utilizado tu aire acondicionado con tu aplicación LG ThinQ. Diagnóstico RemotoEnvía la información del diagnosis a un especialista. • ¿Cómo Funciona? ※ Las imágenes pueden variar dependiendo de la versión de la aplicación. 1. Abre tu aplicación LG ThinQ en tu teléfono inteligente. 2. Selecciona el producto. 3. Selecciona el tablero de funciones adicionales. 4. Selecciona “Monitoreo de energía” 5. Selecciona “Mes” LG ThinQ app. Available Models LG ThinQ - Ahorro Inteligente y Monitoreo A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 10 Smart Diagnosis Smart Diagnosis te permite revisar la configuración, instalación, problemas y otra información desde tu teléfono inteligente. • ¿Qué es Smart Diagnosis? Smart Diagnosis le permite a los usuarios revisar la configuración, instalación, problemas y otra información desde sus teléfonos inteligentes ※ Se basa en el uso generalizado de teléfonos inteligentes y ofrece una mayor diversificación USP. ※ Perfecto para consumidores que no pueden ver información sobre su aire acondicionado a través de una pantalla o control remoto. ※ Las especificaciones pueden variar para cada modelo. ※ Cuando está conectado a Multi ODU, la función de diagnóstico inteligente puede no ser compatible. • ¿Cómo Funciona? A través de la aplicación LG ThinQ, y seleccionado “Iniciar Smart Diagnosis”, se pueden monitorear y revisar los resultados del diagnóstico vía Wi-Fi. ※ Cuando el modelo no cuenta con Wi-Fi integrado, el diagnostico se hace con sonidos usando la misma aplicación y control remoto. Envía la Señal Analiza y transmite la información Muestra la información del producto Envía Señal IR Muestra la información del producto Transmite la información con sonido CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT SMART 11 - Verifique fácilmente el estado operativo de un producto sin una pantalla o uno que proporciona información limitada. - Ahorre energía al monitorear información operativa clave y el consumo de energía. - El uso de la Guía de mantenimiento ayuda a mejorar el dispositivo rendimiento y aumentar la vida útil del producto. - Entienda mejor el producto confirmando fácilmente su funcionamiento, estado e información. - Diagnostica problemas intuitivamente comparando el pasado y el presente. datos de uso. - Mantenga las capacidades de instalación y reduzca los errores de instalación al confirmar rápidamente el estado operativo del dispositivo. Servidor ThinQ Instalador y Centro de Servicio. Consumidor. • Beneficios Los mensajes de error altamente entendibles hacen que sea más fácil y conveniente encontrar una solución y contactar al centro de servicio. Para el Consumidor Para Instalador y SVC A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 12 Monitor de Energía El panel del Monitor de Energía LG muestra los niveles de energía utilizados. Ahorra energía mientras te refrescas revisando los niveles en el panel. • Beneficios Adicionales Velocidad de Ventilación Modo Sueño Ejemplo : Selección 1 hora.MONITOR VELOCIDAD Alta Media Alta Media Media Baja Baja ※ Las especificaciones pueden variar para cada modelo. ※ Cuando se conecta con unidad exterior Multi la función de monitoreo de energía puede no ser soportado. Monitor Mágico y Control Remoto Con presionar un botón en el control remoto, el tablero LCD del equipo muestra el consumo actual y la cantidad total utilizada, haciendo a los usuarios conscientes de reducir su consumo energético. • ¿Cómo Funciona? Modo “Magic Display” / ”Monitor Mágico” Presiona el botón por 3 segundos. • Beneficios Modo Normal Temperatura seleccionada. Energía Eléctrica Muestra el consumo actual de energía del usuario. 1 Clicks 1 Clicks CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT SMART 13 CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT SALUD El poderoso Plasmaster Ionizer te protege de malos olores y partículas dañinas del aire con más de 3 millones de iones para esterilizar no sólo el aire que pasa a través del equipo, sino también el de las superficies de alrededor para un ambiente más limpio y seguro. • ¿Cómo Funciona? Esterilización y Desodorización (Utiliza más de 3 millones de Iones) El Plasmaster Ionizer reduce la cantidad de partículas microscópicas dañinas y contagiosas que pasan por el aire acondicionado. Esterilización Moléculas de H2O se producen. Reacción Química Las moléculas de OH se unen a partículas de hidrógeno (H) en el aire. Producción de Moléculas OH Las moléculas de OH “desactivan” las sustancias dañinas. Producción de Grupos de Iones Los iones son liberados en el aire. Encierra de Sustancias Dañinas El hidrógeno y el oxígeno se unen para combatir sustancias dañinas. • Resultado de la Prueba Evaluaciones de Desempeño en Esterilización Esteriliza bacterias (E.colli) por arriba de un 99.9% en menos de 30 minutos. 2.1 Olores Fuertes Disminuyen en 60 minutos Un olor clasificado como 2 en las unidades europeas de olor (ouE/m3) o menos significa que el nivel de este disminuyo dentro de los límites permitidos. ※ Condiciónes de la prueba : Espacio : cámara de 52m3 Temperatura y humedad : normal Bacterias : Staphylococcus Aureus Ba ct er ia d el V iru s de la T as a de S up er vi ve nc ia (% ) 100 80 60 40 20 0 15 45 60 Tiempo (min) 30 Sanitization 99.9% La fuerza del olor se reduce 3.6 1.5 / El olor flota en la habitación, así como en la cortina y la ropa. Intensidad del Olor Nivel de Intensidad del Olor Sensibilidad al olor de sustancias dañinas Olor a montaña 1 Ligero Olor de interiores 2 Moderado Olor a baño 3 Fuerte Olor a desechos de comida 4 Muy Fuerte ※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. ※ Depende de las condiciones experimentales. A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 14 CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT SALUD Filtro Antialérgico El Filtro Antialérgico está recubierto para absorber todas las sustancias que pueden causar alergia. A medida que el acondicionador de aire absorbe el aire del interior del hogar, se eliminarán todas las sustancias que causan alergias, como el polvo doméstico y los ácaros que flotan en el aire. • Tasa de eliminación de alergias • Informe de certificación de prueba Condiciones de prueba : Der P | Método ELISA - Antígeno: Biotecnología de interior usada - Carga de alérgenos: 0,01 ml / cm2 - Filtro incubado a temperatura normal, 24 horas British Allergy Foundation Limited, certificado de función de eliminación de alergias. Aire Puro Alérgenos 90% * * Resultados de pruebas internas LG Los alérgenos son retenidos por el filtro. 15 Limpieza Automática El interior del aire acondicionado se mantiene limpio gracias a que se seca el intercambiador de calor para después esterilizar el interior nuevamente. • Punto Crítico La causa principal de los malos olores en aires acondicionados es la acumulación de moho y bacterias en el intercambiador de calor. Estos gérmenes se pueden esparcir cuando el intercambiador está húmedo. ※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. • ¿Cómo Funciona? Limpia el Filtro Mediante el Tránsito Constante de Aire La función de limpieza automática previene la formación de bacterias y moho en el intercambiador de calor, mejorando la calidad del ambiente. Mediante la deshumidificación, la función de limpieza automática elimina sustancias que pueden ser dañinas. El interior permanece sin olores con la función avanzada de desodorización. El desempeño y el tiempo de vida del aire acondicionado no cambian aún después de 10 años gracias a que previene la contaminación del intercambiador de calor causada por varios tipos de gérmenes y bacterias. • Beneficios Remueve Partículas Dañinas La Limpieza Automática proporciona aire limpio a través de la prevención de bacterias, moho y olores que puedan acumularse en el interior. Prevención de bacterias Eliminación de olores Eliminación de moho A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 16 Gold Fin™ • Resultados de la Prueba • ¿CómoFunciona? Vista Cruzada del Intercambiador de Calor El recubrimiento especial de color dorado en el intercambiador de calor previene la corrosión, extendiendo así el tiempo de vida del equipo. Anticorrosivo Convencional Gold FinTM ※ Resultado de la prueba 360 hrs. después de estar expuesto al cloruro de sodio. Capa Hidrofílica Capa Anticorrosiva Capa Anticorrosiva Aleta de Aluminio El recubrimiento Gold Fin protege la superficie del intercambiador de calor del desgaste innecesario y la corrosión. ※ Las especificaciones varían dependiendo de cada modelo. ※ Depende de las especificaciones experimentales. CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT DURABILIDAD 17 ※ Las especificaciones varían dependiendo de cada modelo. ※ Depende de las condiciones experimentales. • ¿Cómo Funciona? Tarjeta de Circuito Impreso Mejorada (PCB) La tarjeta fue mejorada para incrementar su habilidad para resistir las variaciones eléctricas, garantizando la seguridad ante los altos niveles de voltaje o sobrecargas de energía mientras refuerza la durabilidad en general del aire acondicionado. Convencional Protección de Alto Voltaje Normal Fluctuaciones Frecuentes El PCB se descompone. PCB proporciona protección. Mejor especificación del capacitor El Aire Acondicionado no funciona. El aire acondicionado emite aire frío. Resistente a Altos Voltajes La versión mejorada de la tarjeta del circuito impreso incrementa la capacidad del aire acondicionado para resistir las variaciones de voltaje. Esto garantiza la seguridad ante los altos niveles de voltaje o las sobrecargas eléctricas, reforzando la durabilidad del aire acondicionado. • Beneficios Durabilidad Extrema Rango de Operación El cuidado de voltaje asegura la completa funcionalidad aún cuando el suministro cambia a 350V. Este sistema provee un rango operacional más amplio de hasta un 20-25% más en comparación con los modelos de la competencia. Tarjeta de Alta Resistencia La tarjeta mejorada de circuito impreso puede resistir altos picos de voltaje de hasta 400 ~ 450V- alrededor de 14% más que los aires acondicionados residenciales convencionales. 220 ~ 240V 290 ~ 310V Máx 350V Convencional LG Más Fuerte 13 - 21% 220 ~ 240V 400V Máx 450V Convencional LG Más Fuerte 14% A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 18 CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT ENFRIAMIENTO Y CALENTAMIENTO RÁPIDO Enfriamiento Rápido El aire frío llega a todos los rincones de la habitación, manteniendo el espacio fresco y cómodo. Convencional LG • ¿Cómo Funciona? Mayor Inclinación de las Ventilas Produce grandes corrientes de aire gracias a la inclinación 25% más amplia de sus ventilas. Salida de Corriente de Aire Frío Se esparcen las corrientes de aire frío y enfría más rápido gracias a que está diseñado de manera óptima y larga. ※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. ※ Depende de las condiciones experimentales. • Resultados de la Prueba Resultados de la Prueba Cambios en la Temperatura en 30 min ※ Condiciones de la prueba : Temperatura exterior : 35°C, Temperatura interior : 33°C, Humedad : 60%, Control remoto : 24°C de altura Convencional Nuevo 0.1m 0.1m 10 min 10 min 20 min 20 min 30 min 30 min ※ Condiciónes de la prueba : Temperatura interior 33°C, Temperatura exterior 35°C, Humedad relativa 60%, Temperatura de ajuste 24°C Ti em po 10 5 0 Convencional Nuevo 5m 50s más Rápido 2 veces 10m 30s 19 CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT ENFRIAMIENTO Y CALENTAMIENTO RÁPIDO Jet Cool Los aires acondicionados LG generan un flujo de aire optimizado de gran velocidad que puede enfriar habitaciones más rápido mientras el aire se esparce uniformemente en cada dirección. • ¿Cómo Funciona? Haz Click en “Jet Mode” Reduce la temperatura del aire de salida a 18°C por 30 minutos con un solo click. ※ Las especificaciones pueden variar en cada modelo. ※ Depende de condiciones experimentales. • Desempeño Mejorado El flujo de aire incrementa a 13.0 CMM gracias a la reducción del segundo vórtice, que tiende a disminuir el flujo de aire en la salida. Bajo AltoMagnitud de la Velocidad A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 20 CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT ENFRIAMIENTO Y CALENTAMIENTO RÁPIDO 4 Vías de Oscilación El aire frío llega a toda la habitación sin importar en donde esté instalado el aire acondicionado. ※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. • Control Rápido y Fácil El flujo de aire puede cambiarse a través del uso de Wi-Fi y la aplicación LG ThinQ. Oscilación Vertical Oscilación Horizontal • ¿Cómo Funciona? 6 Movimientos de Ventila, Hasta 70° La Ventila, que se mueve de arriba abajo, tiene 6 configuraciones diferentes, incluyendo la oscilación automática completa. 5 Movimientos de Control Horizontal, Hasta 55° La rejilla, se mueve de izquierda a derecha, tiene 5 diferentes configuraciones, incluyendo la oscilación automática completa. Izq / Der 110° Calefacción / Enfriamiento 6 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 Arriba / Abajo 70° Calefacción ※ El ángulo puede ser diferente para cada modelo y modo de operación. 21 Aire de Confort LG proporciona una atmósfera higiénica con temperatura controlada a su vivienda. El ajuste automático del ángulo del aspa proporciona la inclinación y el volumen de aire perfectos. ※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. • ¿Cómo Funciona? Panel de Control Aleta de Confort Esta opción configura la rejilla del AC para que el aire sea redirigido y no llegue directo a las habitaciones de las personas en la habitación. 1 Toque Aire de confort 2 Toques Aire de confort Escena 1. Inclinación a un Ángulo Máximo de 80°. Configura el ángulo del aspa a su posición máxima : Optimizado para un flujo de aire ligero. Escena 2. Declinación a un Ángulo Máximo de 10°. Configura el ángulo del aspa a su posición mínima : Optimizado para un flujo de aire caliente ligero. • Concepto Si el aire acondicionado permanece encendido mientras duerme, puede disminuir la temperatura del cuerpo o causar incomodidad, especialmente si el flujo de aire frío llega directo a la habitación del usuario. Esto puede evitarse con la inclinación del aspa que brinda Comfort Air, lo que ayuda a garantizar un entorno seguro y cómodo a quienes duermen en casa. Tablero de la Unidad Interior. Tablero del Control Remoto. Control Remoto. Tablero del Control Remoto. Tablero de la unidad interior. CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT CONFORT A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 22 CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT CONFORT Funcionamiento Silencioso Los Aires Acondicionados LG operan a un bajo nivel de ruido (19dB); además, brindan aire ligero con un sólo toque. ※ Las especificaciones varían dependiendo de cada modelo. pecifications may vary for each model. • Beneficios 22dB 26dB 32dB 36dB Compresor Convencional Inverter Bosque Compresor Convencional Biblioteca Inverter On/Off 19dB Convencional Skew Fan Cabezal Sencillo Inverter Motor AC - Baja eficiencia. - Problema de calor durante la revisión. - Difícil control de velocidad preciso. conductor Imán Permanente Motor BLDC - Bajo ruido eléctrico y mecánico. - Control de velocidad preciso duradero. • ¿Cómo Funciona? Ventila Única de LG El ruido disminuye considerablemente mediante la reducción de la presión en la superficie de la cuchilla del ventilador al entrar en contacto con el ruido del aire. Motor BLCD del Ventilador Con un par de torsión reforzado, sumado a un gran magenitismo ND y a los 13 pasos para un control preciso de la velocidad y un desempeño adecuado, el motor BLCD genera un volumen de aire razonable y una presión estática alta, mientras mantiene los ruidos mecánicos y eléctricos bajos, posibilitando que opere de manera altamente rápida. Control Activo de Baja Vibración (ALVC) Un error en la velocidad provoca un recálculo en la carga para compensar los desequilibrios, que son lasprincipales causas de la vibración y el ruido, permitiendo así la rotación del motor sin vibración a bajos niveles Hz. 15 % Estabilizador Inclinado 40 % Corte de Variación Motor Avanzado 23 Instalación Fácil y Rápida El aire acondicionado LG está diseñado para ser instalado de manera rápida y fácil, haciendo posible instalar varios equipos en un periodo corto de tiempo. • Concepto Ahora es posible instalar más equipos en menos tiempo gracias a que se redujo el tiempo y el personal necesario para su instalación. ※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. Botón de Prueba • ¿Cómo Funciona? Mejora en la Placa de Instalación La placa de instalación LG es más larga y está diseñada para reducir el tiempo de instalación. Botón de Rápido Acceso para Iniciar Prueba El botón de prueba está convenientemente ubicado y es fácil de encontrar. 167mm 25° Broche de Instalación Un broche de soporte crea el espacio adecuado entre la pared y el equipo para una instalación más rápida. Cubierta Desplegable El pie de la cubierta del aire acondicionado puede removerse para facilitar la la instalación y el acceso. Espacio más Grande para la Tubería El espacio disponible para la tubería facilita el proceso de instalación en general y oculta los elementos desorganizados, haciendo que luzca limpio y ordenado. Convencional 146% LG 100% Información Kit de Instalación 12k Btu 18k Btu 24k Btu Largo (m) Diámetro (mm) Largo (m) Diámetro (mm) Largo (m) Diámetro (mm) Tubería Alta presión 5 6.35 5 6.35 5 6.35 Baja presión 5 9.52 5 12.7 5 15.88 Cable Comunicación 5.8 - 5.8 - 5.8 - Alimentación 5.8 - 5.8 - 5.8 - A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 24 ESPECIFICACIONES • Combinación Única ※ D : Dormir / B : Bajo / M : Medio / A : Alto ※ Las especificaciones, el diseño y las características están sujetos a cambios sin previo aviso. Limpieza Automática LG ThinQ Monitor de Energía Smart Diagnosis Gold Fin™ 4 Vías de Oscilación Jet Cool Fast Heating Fácil y Rápida Instalación Funcionamiento Silencioso Confort Air MODELO S4-W12JARPA S4-W18KLRPA S4-W24K2RPE Capacidad de Enfriamiento kW 3.52 5.28 6.45 Btu/h 12,000 18,000 22,000 Capacidad de Calefacción kW 3.52 5.42 6.45 Btu/h 12,000 18,500 22,000 Potencia de Entrada Enfriamiento / Calefacción W 1,096 / 975 1,640 / 1,500 2,010 / 1,890 Corriente Enfriamiento / Calefacción A 6.00 / 5.50 7.40 / 6.82 9.60 / 9.10 Corriente Máxima Enfriamiento / Calefacción A 7.20/7.20 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84 EER W/W 3.21 3.22 3.21 (Btu/h)/W 10.95 10.98 10.95 COP W/W 3.61 3.61 3.41 (Btu/h)/W 12.31 12.33 11.64 Suministro de Potencia Ø, V, Hz 1, 220, 50 1, 220, 50 1, 220, 50 Nivel de Ruido Unidad Interior dB(A) 41 / 36 / 28 / 21 45 / 43 / 38 / 32 48 / 43 / 38 / 32 Unidad Exterior dB(A) 51 / 53 54 / 56 56 / 58 Compresor Tipo Compresor Dual Compresor Dual Compresor Dual Ventilador (Interior) Tipo de Motor BLDC BLDC BLDC Salida del Motor W 30 30 30 Ventilador (Exterior) Tipo de Motor AC BLDC BLDC Salida del Motor W 25 43 85 Dimensiones Unidad Interior (A x L x P) mm 837 x 308 x 192 998 x 345 x 212 998 x 345 x 212 inch 33.0 x 12.1 x 7.6 39.3 x 13.6 x 8.3 39.3 x 13.6 x 8.3 Unidad Exterior (A x L x P) mm 717 x 495 x 230 770 x 545 x 288 870 x 650 x 330 inch 28.2 x 19.5 x 9.1 30.3 x 21.5 x 11.3 34.3 x 25.6 x 13.0 Peso Neto Unidad Interior kg (lbs) 9.7 (21.4) 12.8 (28.2) 12.8 (28.2) Unidad Exterior kg (lbs) 25.5 (56.2) 33.8 (74.5) 42.9 (94.6) Rango de Operación Enfriamiento (Unidad Exterior) °C (°F) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) Calefacción (Unidad Exterior) °C (°F) -5 ~ 24 (23 ~ 75.2) -5 ~ 24 (23 ~ 75.2) -5 ~ 24 (23 ~ 75.2) Máx. Longitud de la Tubería m (ft) 15 (49.2) 20 (65.7) 20 (65.7) Máx. Diferencia de Elevación m (ft) 7 (23.0) 10 (32.8) 10 (32.8) Código de Herramienta (Chasis) Unidad Interior + Unidad Interior SJ + UA3 SK + UL2 SK + U24A Filtro Pre Filtro (Lavable/Anti-hongos) O O O Plasmaster Ionizer O O O Función Limpieza Automática O O O Rango para Ajuste de Temperatura Enfriamiento 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) Calefacción 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) Modo Sueño 7hr + Control de Aletas 7hr + Control de Aletas 7hr + Control de Aletas Operación Soft Dry O O O Jet Cool O O O Control Wi-Fi (Control por Smartphone) O O O Protección para Voltaje O O O Smart Diagnosis O O O SMART FRIO / CALOR SALUD Compresor Dual Inverter 10 Años de Garantía en el Compresor TECNOLOGÍA PRINCIPAL DURABILIDAD CONFORT Filtro Antialérgico 25 A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 26 ESPECIFICACIONES ※ D : Dormir / B : Bajo / M : Medio / A : Alto ※ Las especificaciones, el diseño y las características están sujetos a cambios sin previo aviso. • Combinación Única MODELO S4-W12JA31A S4-W18KL31A S4-W24K231E Capacidad de Enfriamiento kW 3.52 5.28 6.45 Btu/h 12,000 18,000 22,000 Capacidad de Calefacción kW 3.52 5.42 6.45 Btu/h 12,000 18,500 22,000 Potencia de Entrada Enfriamiento / Calefacción W 1,096 / 975 1,640 / 1,500 2,010 / 1,890 Corriente Enfriamiento / Calefacción A 6.00 / 5.50 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84 Corriente Máxima Enfriamiento / Calefacción A 7.20 / 7.20 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84 EER W/W 3.21 3.22 3.21 (Btu/H)/W 10.95 10.98 10.95 COP W/W 3.61 3.61 3.41 Suministro de Potencia Ø, V, Hz 1, 220, 50 1, 220, 50 1, 220, 50 Nivel de Ruido Unidad Interior dB(A) 41 / 36 / 28 / 21 45 / 43 / 38 / 32 48 / 43 / 38 / 32 Unidad Exterior dB(A) 51 / 53 54 / 56 56 / 58 Compresor Tipo Compresor Dual Compresor Dual Compresor Dual Ventilador (Interior) Tipo de Motor BLDC BLDC BLDC Salida del Motor W 30 30 30 Ventilador (Exterior) Tipo de Motor AC BLDC BLDC Salida del Motor W 25 43 85 Dimensiones Unidad Interior (A x L x P) mm 837 x 308 x 189 998 x 345 x 210 998 x 345 x 210 inch 33.0 x 12.1 x 7.4 39.3 x 13.6 x 8.3 39.3 x 13.6 x 8.3 Unidad Exterior (A x L x P) mm 717 x 495 x 230 770 x 545 x 288 870 x 650 x 330 inch 28.2 x 19.5 x 9.1 30.3 x 21.5 x 11.3 34.3 x 25.6 x 13.0 Peso Neto Unidad Interior kg (lbs) 8.4 (18.5) 11.3 (24.9) 11.3 (24.9) Unidad Exterior kg (lbs) 25.5 (56.2) 33.8 (74.5) 42.9 (94.6) Rango de Operación Enfriamiento (Unidad Exterior) °C (°F) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) Calefacción (Unidad Exterior) °C (°F) -5 ~ 24 (23 ~ 75.2) -5 ~ 24 (23 ~ 75.2) -5 ~ 24 (23 ~ 75.2) Máx. Longitud de la Tubería m (ft) 15 (49.2) 20 (65.6) 20 (65.6) Máx. Diferencia de Elevación m (ft) 7 (23.0) 10 (32.8) 10 (32.8) Código de Herramienta (Chasis) Unidad Interior + Unidad Interior SJ(E) + UA3 SK(E) + UL2 SK(E) + U24A Filtro Pre Filtro (Lavable/Anti-hongos) O O O Plasmaster Ionizer - - - Función Limpieza Automática O O O Rango para Ajuste de Temperatura Enfriamiento 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) Calefacción 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) Modo Sueño O O O Operación Soft Dry O O O Jet Cool O O O Control Wi-Fi (Control por Smartphone) O O O Protección para Voltaje O O O Smart Diagnosis O O O WiFi Limpieza Automática LG ThinQ Monitor de Energía Smart Diagnosis Gold Fin™ Jet Cool Fast Heating Fácil y Rápida Instalación Funcionamiento Silencioso Confort Air SMART FRIO / CALOR SALUD Compresor Dual Inverter 10 Años de Garantía en el Compresor TECNOLOGÍA PRINCIPAL DURABILIDAD CONFORT Filtro Antialérgico 27 A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 28 ESPECIFICACIONES MODELO S4-W12JA3AA S4-W18KL3AA S4-W24KK23AE Capacidad de Enfriamiento kW 3.52 5.28 6.45 Btu/h 12,000 18,000 22,000 Capacidad de Calefacción kW 3,52 5,42 6,45 Btu/h 12,000 18,500 22,000 Potencia de Entrada Enfriamiento / Calefacción W 1,096 / 975 1,640 / 1,500 2,010 / 1,890 Corriente Enfriamiento / Calefacción A 6.00 / 5.50 7.40 / 6.82 9.60 /9.10 Corriente Máxima Enfriamiento / Calefacción A 7.20 / 7.20 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84 EER W/W 3.21 3.22 3.21 Btu/Wh 10.95 10.98 10.95 COP W/W 3.61 3.61 3.41 Suministro de Potencia Ø, V, Hz 1, 220, 50 1, 220, 50 1, 220, 50 Nivel de Ruido Unidad Interior dB(A) 41 / 36 / 28 / 21 45 / 43 / 38 / 32 48 / 43 / 38 / 32 Unidad Exterior dB(A) 51 / 53 54 / 56 56 / 58 Compresor Tipo Compresor Dual Compresor Dual Compresor Dual Ventilador (interior) Tipo de Motor BLDC BLDC BLDC Salida del Motor W 30 30 30 Ventilador (exterior) Tipo de Motor AC BLDC BLDC Salida del Motor W 25 43 85 Dimensiones Unidad Interior (A x L x P) mm 837 x 308 x 189 998 x 345 x 210 998 x 345 x 210 inch 33.0 x 12.1 x 7.4 39.3 x 13.6 x 8.3 39.3 x 13.6 x 8.3 Unidad Exterior (A x L x P) mm 717 x 495 x 230 770 x 545 x 288 870 x 650 x 330 inch 28.2 x 19.5 x 9.1 30.3 x 21.5 x 11.3 34.3 x 25.6 x 13.0 Peso Neto Unidad Interior kg (lbs) 8.4 (18.5) 11.3 (24.9) 11.3 (24.9) Unidad Exterior kg (lbs) 25.5 (56.2) 33.8 (74.5) 42.9 (94.6) Rango de Operación Enfriamiento (Unidad Exterior) °C (°F) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) Calefacción (Unidad Exterior) °C (°F) -5 - 24 (23 - 75.2) -5 - 24 (23 - 75.2) -5 - 24 (23 - 75.2) Máx. Longitud de la tubería m (ft) 15 (49.2) 20 (65.6) 20 (65.6) Máx. Diferencia de elevación m (ft) 7 (23.0) 10 (32.8) 10 (32.8) Código de Herramienta (Chasis) Unidad Interior + Unidad Interior SJ(E) + UA3 SJ(E) + UL2 SJ(E) + U24A Filtro Pre Filtro (Lavable/Anti-hongos) O O O Plasmaster Ionizer - - - Función Limpieza Automática O O O Rango para Ajuste de Temperatura Enfriamiento 18°C ~ 30°C (64 - 86°F) 18°C ~ 30°C (64 - 86°F) 18°C ~ 30°C (64 - 86°F) Calefacción 16°C ~ 30°C (60 - 86°F) 16°C ~ 30°C (60 - 86°F) 16°C ~ 30°C (60 - 86°F) Modo Sueño O O O Operación Soft Dry O O O Jet Cool O O O Control Wi-Fi (Control por Smartphone) - - - Protección para Voltaje O O O Smart Diagnosis O O O ※ D : Dormir / B : Bajo / M : Medio / A : Alto ※ Las especificaciones, el diseño y las características están sujetos a cambios sin previo aviso. • Combinación Única Limpieza Automática Monitor de Energía Smart Diagnosis Gold Fin™ Jet Cool Fast Heating Fácil y Rápida Instalación Funcionamiento Silencioso Confort Air SMART FRIO / CALOR SALUD Compresor Dual Inverter 10 Años de Garantía en el Compresor TECNOLOGÍA PRINCIPAL DURABILIDAD CONFORT 29 A IR E A CO N D IC IO N A D O SPLIT 30 Copyright © 2021 LG Electronics. All rights reserved. LG Electronics https://www.lg.com/ar 1 2 4 3 5 MANUAL DE INSTALACIÓN DE AIRE ACONDICIONADO TIPO: DE MONTAJE EN PARED SP ESPAÑOL MFL69733091 Rev.03_111721 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una operación incorrecta del producto. Las directrices se dividen entre “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”, tal como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos. Lea la sección con este símbolo atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos. ADVERTENCIA Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones leves o daño al producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas, lesiones o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los instrumentos de prueba adecuados. El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado. Deben incorporarse medios para la desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las regulaciones de cableado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos. El aparato debe desconectarse de la fuente de suministro eléctrico durante su servicio o durante el remplazo de sus partes. Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte. Verifique que el nivel de voltaje del aparato sea un 90 % ~ 110 % de la voltaje nominal. (Para verificarlo, consulte la etiqueta adjunta a un lado del aparato.) No instale el aparato en una superficie inestable o en un lugar donde corra peligro de caerse. Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de averías, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas al proveer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La conexión inapropiada del conector a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con personal de servicio si tiene dudas acerca de la conexión apropiada del equipo. Si el cable de suministro eléctrico o la conexión está floja, no utilice el cable y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico subterráneo. No comparta el suministro eléctrico de esta unidad con otros aparatos o equipos. Este aparato debe tener su suministro eléctrico exclusivo. No modifique o extienda el enchufe de poder. Asegúrese de que el cable de alimentación esté asegurado a manera de que no se zafe mientras el aparato esté funcionando. No toque el enchufe de poder o los controles del electrodoméstico con manos húmedas. Corte el suministro eléctrico durante fuertes tormentas eléctricas o mientras no sea necesario por largos períodos de tiempo. No tire del cable de alimentación al desconectarlo, sostenga firmemente el enchufe para hacerlo. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados en él. No encienda el interruptor o el suministro eléctrico cuando hayan cubiertas removidas o abiertas. Asegúrese de que la pipa y el cable de alimentación, conectando la unidad interior y exterior, no estén demasiado extendidas al instalar el aparato. Instale un tomacorriente dedicado y un interruptor para el aparato. Asegúrese de cerrar la cubierta de la caja de control luego de conectar el cableado al aparato. Las conexiones flojas podrían provocar chispas eléctricas, heridas e incluso la muerte. No instale el aparato en un lugar donde almacene líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, disolvente, etc. No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos. Sólo utilice el refrigerante que se ha designado en la etiqueta, no introduzca ninguna sustancia extraña en el aparato. Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar el aire. Utilice sólo una pipa refrigerante específica para refrigerante R410A. No utilice productos R22, ya que tienen una clasificación de presión más baja y podrían causar presión excesiva, explosión y heridas. Herramientas de Instalación Desarmador Phillips Desarmador Estándar Taladro Eléctrico Broca Hueca Llave Ajustable Llave de Torsión Nivel de Burbuja Cinta de Medir Cortatubos Expansor de Tubo Escariador Cuchilla de Corte Llave Hexagonal Termómetro Detector de Fuga de Gas Medidor de Corriente Lo Hi Juego de Manómetros Bomba Aspiradora Unidad interior Instale la unidad interior en una pared fuerte y resistente. Instale la unidad interior en un lugar con buen drenaje y que sea accesible al tubo conectado a la unidad exterior. Mantenga un espacio de al menos 100 mm a los lados izquierdo y derecho de la unidad interior. Mantenga un espacio de al menos 120 mm entre la parte superior de la unidad interior y el techo. Mantenga un espacio libre de al menos1,8 m entre la parte inferior de la unidad interior y el suelo. Unidad: mm 120 1,8 m 100 100 NOTA No instale la unidad interior cerca de calentadores o aparatos que emitan calor. No instale la unidad interior cerca de obstáculos que afecten el flujo de aire. No instale la unidad interior cerca de una salida. No instale la unidad interior en donde esté expuesta a luz solar directa. Unidad exterior Instale la unidad exterior en una ubicación en donde el piso sea firme y nivelado. Instale la unidad exterior en donde al aire caliente o ruido no moleste a los vecinos. Instale la unidad exterior en un lugar al que el técnico pueda acceder fácilmente en caso de reparación o mantenimiento. Deje un espacio de 300 mm al lado izquierdo y posterior (entrada de aire) de la unidad exterior, y de 600 mm al lado derecho de ésta. Si hay algún obstáculo frente a la salida de aire, mantenga la unidad exterior a una distancia de al menos 700 mm de éste. Unidad: mm 300 700 300 600 NOTA No instale la unidad exterior en una ubicación inestable o que pueda vibrar. No instale la unidad exterior en una ubicación expuesta a condiciones salinas, como áreas de costa, o áreas con vapor sulfúrico como las cercanas a fuentes termales. No instale la unidad exterior en una ubicación expuesta a fuertes vientos. No instale la unidad exterior en una ubicación expuesta a luz solar directa. (De lo contrario, asegúrese de instalar un toldo protector.) No mantenga animales ni plantas cerca de la salida de aire. Flexionando la Tubería 1 Retire la cubierta del fondo de la unidad interior. Sujete el centro de la cubierta (1) y tire de él. Luego, saque ambos lados de la cubierta (2). (1) (1) (2) (2) Coloque los Ganchos NOTA La cantidad y la ubicación de los ganchos podría variar dependiendo del modelo. 2 Abra el soporte de la tubería en la parte trasera de la unidad interior. 3 Luego de enderezar gradualmente la tubería hacia abajo, flexiónela hacia la dirección en donde se instalará. Ejemplo de Doblado de Tubería Correcto Ejemplo de Doblado de Tubería Incorrecto NOTA La tubería podría dañarse si la dobla directamente de derecha a izquierda. Este bloque EPE debe ser removido antes de instalar la unidad interior. (Esta función podría variar dependiendo del modelo.) Bloque EPE Conectando la Manguera de Drenaje 1 Remueva el tapón del drenaje en donde conectará la manguera. Si no utiliza el otro agujero de manguera de drenaje, bloquéelo con un tapón. 2 Introduzca la manguera de drenaje. Tipo 1 Tipo 2 Extendiendo la Manguera de Drenaje 1 Introduzca la manguera de extensión en la unión de la manguera de drenaje. 2 Envuelva el área de la unión con cinta de vinilo al menos 10 veces. NOTA La manguera de drenaje de extensión debe estar envuelta de forma aislada a manera de disminuir la cantidad de fugas. Debe comprar material aislante de forma separada. Instalando la Unidad Interior en la Placa de Sujeción Coloque la unidad interior en la placa de sujeción que se ha fijado en la pared. Revise que el gancho en la parte superior trasera de la unidad interior esté correctamente sujetado a la placa de sujeción. Fijando la Placa de Sujeción A manera de asegurar la unidad interior, fije la placa de sujeción contra la pared. 1 Separe la placa de sujeción equipada en la parte trasera de la unidad interior. 2 Confirme la ubicación en donde colocará la placa de sujeción. Elija una pared firme y resistente que pueda soportar el peso de la unidad interior. 3 Fije de forma segura la placa de sujeción contra la pared utilizando tornillos tipo ‘A’. Apriete un tornillo en el agujero del centro ( ) de la placa de sujeción. Asegúrese de que la placa de sujeción esté horizontal utilizando un nivel de burbuja. Apriete los tornillos restantes en los agujeros indicados por la flecha en la placa de sujeción. NOTA Si la placa de sujeción se fija de manera desigual, puede que el agua no drene con fluidez y que esto provoque fugas en su propiedad. No use clavos y/o tornillos para fijar unidades interiores a cartón piedra, tablaroca, panel de yeso, mosaicos, triplay o algún tipo de material similar sin un anclaje apropiado. Las unidades interiores deben ser montadas y ancladas con seguridad y de manera adecuada, de lo contrario, podrían provocar daños y/o lesiones por una instalación inadecuada. Anclaje Anclaje Tornillo mm mm 6 x 30 4 x50 Haciendo un Orificio en la Pared Haga un orificio en la pared para conectar el cable de alimentación, la manguera de drenaje y los tubos que conectan el aparato interior al exterior. 1 Confirme la ubicación del orificio que hará. Mida la distancia desde la placa de sujeción. Consulte la medida indicada en la placa de sujeción. a c b d e Estructura de la Unidad Interior Unidad: mm a b c d Tipo A-1 (e > 450) 97 134 102 150 Tipo A-2 (e < 450) 76 113 134 178 Tipo C-1 (e > 450) 84 136 84 145 Tipo C-2 (e < 450) 98 152 134 194 2 Haga un orificio en la pared con una broca hueca de 65 mm. Para facilitar el flujo de drenaje, perfore el orificio a un ángulo oblicuo desde el interior hacia el exterior. (La inclinación del orificio puede ser diferente dependiendo de las condiciones específicas.) Interior Exterior Preparando la Tubería y el Cable de Alimentación Una vez el espacio entre la unidad interior y la exterior se ha medido, corte la tubería y el cable de alimentación a la longitud apropiada. Corte la tubería un poco más larga que la medida. Corte el cable de alimentación 1,5 m más largo que la tubería. NOTA Si compra la tubería de forma separada, no utilice una más delgada que el valor indicado. Utilice el cobre de-oxidado como material de tubería para la instalación. Trabajo de Ensanchamiento El ensanchamiento debe llevarse a cabo adecuadamente a manera de prevenir cualquier fuga de gas. 1 Corte la tubería con un cortatubos de cobre. 90 2 Remueva la rebaba utilizando un escariador. Sujete el extremo de la tubería cortada a manera que quede viendo hacia abajo y remueva la rebaba. Esto ayuda a prevenir que el polvo metálico entre a la tubería. 3 Coloque la tuerca de ensanchamiento en la tubería (con la rebaba removida). 4 Luego de insertar la tubería en el expansor de tubo, inicie el ensanchamiento. Como se ve en el diagrama “a”, coloque suavemente la tubería sobre la parte superior de la barra. a <Tuerca de Mariposa> <Embrague> Tamaño del Tubo a (Tuerca de Mariposa) Grosor mm pulgadas mm mm Ø 6,35 Ø 1/4 1,1~1,3 0,7 Ø 9,52 Ø 3/8 1,5~1,7 0,8 Ø 12,70 Ø 1/2 1,6~1,8 0,8 Ø 15,88 Ø 5/8 1,6~1,8 1,0 NOTA a (Embrague): 0,0~0,5 mm Grado de temple de la tubería: Recocida 5 Revise la condición del ensanchamiento. Revise que la sección acampanada de la tubería (1) haya sido ensanchada uniformemente en su superficie curva y grosor. Asegúrese de que todas las superficies acampanadas (2) hayan sido ensanchadas delicadamente. Ejemplo de Ensanchamiento Adecuado (1) (1) (2) Ejemplo de Ensanchamiento Inadecuado NOTA Ejecute la operación de ensanchamiento si la tubería extendida está inclinada, tiene daños en la superficie, rajaduras, o desequilibrio en el grosor. Precauciones para Instalación en Áreas de Costa No instale el electrodoméstico en un área expuesta directamente al aire del mar (rocío salino). Las condiciones salinas son una causa de oxidación. (Particularmente, la corrosión del condensador y evaporador puede dañar el aparato o afectar su funcionamiento.) Instale un cortavientos frente a la unidad exterior si la instalará en un área de costa. Evite la exposición directa a vientos salinos. Instale un escudo de viento rígido que pueda soportar los vientos salinos. NOTA Si debe instalar la unidad exterior en un área de costa, y no puede satisfacer las precauciones mencionadas anteriormente, llame al Centro de Servicio al Cliente de LG Electronics para obtener alternativas. Precauciones para la Instalación en Regiones Especiales (Nevadas,Vientos Fuertes, Climas muy fríos o húmedos) Instale la unidad exterior en donde los ventiladores de flujo de aire no puedan quedar sepultados bajo nieve. La nieve acumulada puede provocar el mal funcionamiento del equipo al obstruir el flujo de aire. En áreas con nevadas que superen el promedio anual instale la unidad exterior en una plataforma que se encuentre a al menos 500 mm del piso. (El tamaño de la plataforma debe corresponder al tamaño de la unidad exterior. Puede que la nieve se acumule si la plataforma es más ancha o larga que la unidad exterior.) Coloque una cubierta protectora en la unidad exterior. Coloque la entrada y salida de la unidad exterior en direcciones opuestas a manera de dirigir el flujo de aire y de prevenir el ingreso de nieve y lluvia al equipo. En áreas muy húmedas (cerca del mar o de cuerpos de agua dulce), instale la unidad exterior en un punto bien iluminado y ventilado. LUGAR DE INSTALACIÓN INSTALANDO LA UNIDAD INTERIOR TRABAJO DE PREPARACIÓN PERSPECTIVA GENERAL DEL PRODUCTO NOTA La función puede cambiar según el tipo de modelo. Partes 1 Placa de Sujeción 2 Filtro de aire 3 Cubierta 4 Tubo de Gas (Tubo Largo) 5 Tubo Líquido (Tubo Pequeño) 6 Manguera de Drenaje 7 Cable de Suministro Eléctrico 8 Válvula de Servicio de Gas 9 Válvula de Servicio Líquido Esta función podría variar dependiendo del modelo. 10 Tapa de Válvula de Servicio (Gas/Líquido) NOTA De ser necesario, tubos adicionales, mangueras de drenaje y cables de alimentación deben comprarse por separado. Compras Locales Se le recomienda que instale las siguientes partes: A Funda B Sellador C Abrazadera Partes de la Instalación Placa de Sujeción (Tipo A-1) Placa de Sujeción (Tipo A-2) Placa de Sujeción (Tipo C-1) Placa de Sujeción (Tipo C-2) Soporte del Control Remoto Tornillos Tipo ‘A’ (para Placa de Sujeción) Tornillos Tipo ‘B’ (para Soporte del Control Remoto) Tornillos Tipo ‘C’ (para Armazón) Tornillo Tipo ‘D’ (Opcional) (para Manguera de Drenaje) Debe utilizarse gas inerte (nitrógeno libre de oxígeno) cuando busque fugas, intente reparar o limpiar las pipas, etc. Puede que existan riesgos de incendio o explosiones si utiliza gases combustibles que incluyan oxígeno. No utilice tuberías de cobre deformes. De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar podría bloquearse con los contaminantes. Al instalar o reubicar el aparato, consulte con un técnico calificado para ajustarlo correctamente. El aparato no debe ser instalado por alguien que no cuente con la cualificación apropiada. Operar el aparato mientras está desconectado de la tubería podría provocar una explosión o daños. Utilice el aparato luego de haberlo conectado a la tubería una vez se haya reubicado y el circuito refrigerante haya sido reparado. No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del cable de alimentación. No pise ni se suba a la unidad exterior. Podría causar descargas eléctricas, incendios o daños a la unidad. Cierre el orificio de instalación adicional. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Instálelo en lugares que puedan soportar el peso y la vibración/ruido de la unidad exterior. Instale el aparato en un lugar donde el ruido de la unidad exterior o el aire descargado no cause una inconveniencia a sus vecinos. No hacerlo podría provocar conflictos con sus vecinos. No instale la unidad exterior cerca del tanque séptico, drenaje o el conducto de ventilación de baños ya que hacerlo provocaría la corrosión del intercambiador de calor o de la tubería. Asegúrese de que el aparato esté nivelado. De lo contrario éste podría causar vibración o fugas de agua. Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la condensación drene suavemente. No inserte una manguera de drenaje directamente en el desagüe o en la tubería del desagüe ya que esto produciría malos olores, dando como resultado la corrosión en el intercambiador de calor o en la tubería. No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la reparación del artefacto. Siempre revise que no hayan fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato. Tenga cuidado de no lastimarse con los bordes cortantes mientras instala el aparato o mientras lo remueve del empaque. Asegúrese de cargar el armazón al levantar la unidad. Este aparato debe ser transportado únicamente por dos o más personas, y sujetado de forma segura. Durante los trabajos en altura ajuste el cinturón de seguridad para su seguridad personal. Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales de embalaje, tales como tornillos, clavos, bolsas de plástico o baterías utilizando los embalajes adecuados. Para evitar que nitrógeno entre al sistema refrigerante en estado líquido, la parte superior del cilindro debe estar a una mayor altura que la inferior al momento de presurizar el sistema. No utilice el aparato para propósitos diferentes, como la preservación de alimentos, obras de arte, etc. Es un aparato con fines de consumo, no un sistema refrigerante de precisión. Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad. Conectando la Tubería de la Unidad Interior 1 Al reclinar el soporte de la tubería, deje un espacio entre el fondo de la unidad interior y la pared. 2 Remueva cada una de las tuercas acampanadas adjuntas a las tuberías de la unidad interior. Primero, asegure la tubería con una llave ajustable y, después, afloje la tuerca acampanada utilizando una llave de torsión. 3 Apriete la tuerca acampanada luego de introducir la tubería engranada con la tuerca a través del centro del tubo de la unidad interior. Luego de ajustar la tubería con la ayuda de una llave ajustable, apriete firmemente la tuerca acampanada utilizando una llave de torsión. Tamaño del Tubo Par mm pulgadas kgf•cm N•m Ø 6,35 Ø 1/4 180~250 17,6~24,5 Ø 9,52 Ø 3/8 340~420 33,3~41,2 Ø 12,70 Ø 1/2 550~660 53,9~64,7 Ø 15,88 Ø 5/8 630~820 61,7~80,4 NOTA Aplique aceite para refrigeración en las superficies internas y externas del ensanchamiento a manera de prevenir fugas de gas. 2-710-02004D-UX 97 86 10 12 11 13 Fijando la Unidad Exterior Posicione firmemente la unidad exterior a manera de prevenir que se caiga. a b Vea las medidas para “a” y “b”, dependiendo del tipo de armazón. (El tipo de armazón está marcado dentro de la parte superior de la caja de empaque de la unidad exterior.) Nombre del Armazón a (mm) b (mm) UA3 463 256 UL 519 267 UL2 558 329 UE 546 340 UE1 546 340 U24A 586 366 U4 620 360 NOTA Si instala la unidad exterior en una pared, techo, o terraza, asegúrese que esté montada adecuadamente en un marco adecuado. Si la unidad exterior vibra en exceso, asegúrela colocando caucho anti-vibración entre sus patas y el marco de montaje. Conectando la Tubería de la Unidad Exterior 1 Abra la cubierta de la tubería. Tipo 1 Tipo 2 2 Remueva cada una de las tuercas acampanadas adjuntas a las válvulas de la unidad exterior. Todos los cables de alimentación deben ajustarse a las regulaciones locales y nacionales aplicables. La especificación del cable para uso exterior debe ser no menos que el de uno flexible enfundado en policloropreno. El cable de tierra debe ser más largo que los cables comunes. Cable de Suministro Eléctrico GN/YL 65±5 45±5 10±3 10±3GN/YL Unidad: mm Sección Transversal Nominal (Mínima) Capacidad (kBtu/h) 12 18 / 24 220 Vcc 220 Vcc 1,0 mm2 1,5 mm2 Cable de Inter-Conexión GN/YL 45±5 10±3 65±5 10±3GN/YL Unidad: mm Sección Transversal Nominal (Mínima) Capacidad (kBtu/h) 12 / 18 / 24 0,75 mm2 NOTA El cable proporcionado por LG podría ser diferente al de la ilustración. Por favor asegúrese de que los cables acaten las indicaciones mostradas en las figuras. Algunos modelos no incluyen cables. Interruptor Instale un interruptorcertificado entre el suministro eléctrico y el aparato. El dispositivo interruptor debe estar equipado para bloquear apropiadamente toda fuente de alimentación. Fuente de Alimentación Principal Aire Acondicionado Interruptor Interruptor Capacidad (kBtu/h) 12 18 / 24 220 Vcc 220 Vcc 15 A 20 A NOTA Revise si la capacidad de corriente del cable seleccionado excede la capacidad nominal del interruptor recomendado. Conectando los Cables La distancia entre los cables debe ser de más de 5 mm. 5 mm Conecte el cable luego de introducir el terminal circular. Cable Terminal Circular Aspirado El aire residual o vapor en el sistema refrigerante puede afectar el rendimiento del electrodoméstico. Para mejorar el rendimiento de enfriamiento y calefacción, remueva el aire o vapor remanente en el sistema refrigerante utilizando la bomba aspiradora. Utilice la aspiradora a través de la válvula de paso de gas (tubo largo). 1 Remueva los tapones de la válvula de paso de gas (1), la válvula de paso líquido (2), y las válvulas centrales (3) en la unidad exterior. (1) (2) (3) 2 Conecte la manguera de baja presión del juego de manómetros a la válvula central de la válvula de paso de gas. Lo Hi 3 Conecte la manguera de recarga del juego de manómetros a la bomba aspiradora. Lo Hi 4 Abra la válvula de baja presión del juego de manómetros y opere la bomba aspiradora. Opere la aspiradora hasta que el manómetro esté a -30 pulgadas. Hg (-76 cmHg). 0 2 0 4 0 60 80 100 120 350 1200 2 0 4 0 60 80 100 120 -30 120 El tiempo del aspirado puede variar dependiendo de la longitud del tubo. Si el tubo es de menos de 10 m (33 pies) Si el tubo es de más de 10 m (33 pies) Más de 10 minutos Más de 15 minutos NOTA Asegúrese de revisar si existen fugas de gas a menos que el aspirado funcione por un largo período de tiempo. Ajuste del modo solo enfriamiento/calefacción 1 Suministre alimentación al aparato. 2 Reinicie el aparato. [Método 1] Pulse los botones (A) y Reset simultáneamente. SET UP TEMP A Reset [Método 2] Inserte una batería mientras pulsa el botón (A). TEMP A 3 Ajuste el número de código y pulse el botón . Modo Número de código Enfriamiento 45 Calefacción 47 Para ajustar el código puede pulsar el botón Temp. TEMP 10 dígitos 1 dígito Compruebe si se emite un pitido. 4 Corte el suministro de alimentación al aparato. 5 Suministre alimentación al aparato de nuevo tras 30 segundos. Cancelación del modo solo enfriamiento/calefacción Siga el mismo procedimiento que en “Ajuste del modo solo enfriamiento/calefacción”. Ajuste el número de código. Modo Número de código Enfriamiento 46 Calefacción 48 NOTA Una vez establecido el modo solo enfriamiento no podrán utilizarse los modos de calefacción y cambio automático. Una vez establecido el modo solo calefacción no podrán utilizarse los modos de enfriamiento, deshumidificación y cambio automático. Tras cancelar la función, el aparato volverá al estado normal. El código no se puede ajustar mientras el aparato está en funcionamiento. Puede ajustar el código con el aparato apagado. Si el código no se ajusta mientras el aparato está apagado, la función no se activará. En el modo solo calefacción, si el aparato se apaga mientras el control remoto se encuentra ajustado en un modo que no sea calefacción o ventilador, el producto no se volverá a activar. Apague el producto después de ajustar el control remoto en el modo de calefacción o ventilador y, a continuación, encienda el aparato de nuevo. Envuelva la Conexión de la Tubería con Aislante Una el área de conexión de la tubería con aislante y sujete dicha unión con cinta de vinil. Envuelva el área de tuberías con aislante para prevenir que hayan espacios entre los tubos. Haga la línea de corte, del aislante que envuelve la tubería, viendo hacia arriba. Línea de Corte Envolviendo la Tubería, la Manguera de Drenaje y el Cable de Alimentación Si la Unidad Exterior está Colocada Debajo de la Unidad Interior 1 Amarre parcialmente las líneas superpuestas de la tubería, de la manguera de drenaje y del cable de alimentación utilizando cinta de vinil delgada. 2 Utilice cinta de vinil ancha para atar completamente todas las líneas (tubería, manguera de drenaje, y cable de alimentación). Empiece a enrollar de abajo hacia arriba. 3 Retenga el cable de alimentación. Esto puede prevenir que los componentes eléctricos entren en contacto con agua. 4 Cierre la cubierta de la tubería. El rendimiento del aparato se verá afectado si el nivel de refrigerante es bajo. Cargue el refrigerante para una operación adecuada. Consulte la etiqueta adherida al lado del aparato para confirmar el tipo y la cantidad de refrigerante. Cargue el refrigerante a través de la válvula de paso de gas (tubo largo). 1 Conecte la manguera de baja presión del juego de manómetros a la válvula central de la válvula de paso de gas. Lo Hi 2 Abra tanto la válvula de paso de gas como la válvula de paso líquido de la unidad exterior. Rote las válvulas hacia la izquierda utilizando una llave hexagonal. 3 Conecte la manguera de recarga del juego de manómetros al cilindro de refrigerante. Carga Utilizando el Cilindro de Refrigerante sin un Sifón Este es aplicado usualmente a R410A. Cargue el refrigerante (fase líquida) invirtiendo el cilindro. Lo Hi 4 Cargue el refrigerante ajustando la válvula de baja presión del juego de manómetros. Vea ‘Cantidad de Refrigerante Sugerida’. 5 Luego de cargar el refrigerante, cierre la válvula de baja presión del juego de manómetros y separe la manguera de baja presión de la unidad exterior. NOTA Si carga un refrigerante mixto como R410A, hágalo desde el fondo luego de remover todo el refrigerante en el cilindro. El manejo del refrigerante debe cumplir con las regulaciones nacionales. En caso cambie de ubicación o repare el sistema refrigerante, lleve a cabo el proceso de bombeo que transporta el refrigerante de la unidad interior hacia la unidad exterior para evitar pérdidas. Opere el proceso de bombeo en el modo de enfriamiento. 1 Remueva los tapones de la válvula de paso de gas, la válvula de paso líquido, y las válvulas centrales en la unidad exterior. 2 Conecte la manguera de baja presión del juego de manómetros a la válvula central de la válvula de paso de gas. Lo Hi 3 Opere el aparato en el modo de enfriamiento. Opere el aparato luego de más de 10 minutos de haber verificado que el compresor de la unidad exterior funciona apropiadamente. 4 Cierre la válvula de paso líquido en la unidad exterior. Rote la válvula hacia la derecha utilizando una llave hexagonal. 5 Cierre la válvula de paso de gas en la unidad exterior a una presión de 0,5 kgf/ cm2 (14,2 a 7,1 psi). Rote la válvula hacia la derecha utilizando una llave hexagonal. 6 Apague el aparato. NOTA No opere el aparato por un largo período de tiempo. Podría causarle daños al compresor. 7 Separe la manguera de baja presión del juego de manómetros y la tubería conectada a la unidad exterior. Utilice una llave de torsión y una llave ajustable. 8 Cierre los tapones de la válvula de paso de gas, la válvula de paso líquido, y las válvulas centrales. Apriete todos los tapones utilizando una llave ajustable y una llave de torsión. NOTA Bloquee la válvula exterior al atornillar una tuerca de ensanchamiento a la tubería luego de soldar el extremo del tubo separado. Esto puede proteger el aparato del aire, vapor y las sustancias extrañas. ADVERTENCIA Operar el aparato mientras está desconectado de la tubería podría provocar una explosión o daños. Utilice el aparato luego de haberlo conectado a la tubería una vez se haya reubicado y el circuito refrigerante haya sido reparado. Cantidad de Refrigerante Sugerida La cantidad de refrigerante suplementario puede variar dependiendo de la capacidad del aparatoo la longitud de la tubería. Cargue la cantidad apropiada de refrigerante según la siguiente referencia. Capacidad (kBtu/h) Tamaño del Tubo Gas Líquido mm pulgadas mm pulgadas 12 Ø 9,52 Ø 3/8 Ø 6,35 Ø 1/4 18 Ø 12,70 Ø 1/2 Ø 6,35 Ø 1/4 24 Ø 15,88 Ø 5/8 Ø 6,35 Ø 1/4 Capacidad (kBtu/h) Longitud Estándar (m) Longitud Máxima (m) Lóngitud Mínima (m) Elevación Máxima (m) Cantidad de Refrigerante Adicional (g/m) 12 7,5 15 3 7 20 18 7,5 20 3 10 20 24 7,5 20 3 10 20 B B A A Unidad interior Unidad exterior Unidad interiorUnidad exterior NOTA La cantidad de la carga del refrigerante se basa en la longitud de tubería estandarizada. Es necesario añadir refrigerante adicional si la tubería instalada es más larga que las estándar. Los ensayos para el etiquetado de eficiencia energética, fueron realizados con tubería de 5 m de longitud. No se puede garantizar confiabilidad si la tubería supera la longitud máxima. No cumplir con las limitaciones de la tubería podría causar problemas de funcionamiento, confiabilidad, ruido y vibración. Asegúrese de que haya una longitud mínima de tubería, haciendo nudos de ser necesario, si la unidad interior y exterior están muy cerca. Longitud máxima del cable de comunicaciones (m) = Longitud Máxima (m) x 1,1 Si la Unidad Exterior está Colocada Sobre la Unidad Interior 1 Amarre parcialmente las líneas superpuestas de la tubería y el cable de alimentación utilizando cinta de vinil delgada. 2 Utilice cinta de vinil ancha para atar completamente todas las líneas (tubería y cable de alimentación). Empiece a enrollar de abajo hacia arriba. 3 Retenga tanto la tubería como el cable de alimentación. Esto puede prevenir que el espacio y los componentes eléctricos entren en contacto con agua. 4 Cierre la cubierta de la tubería. NOTA Aplique sellador alrededor del tubo que atraviesa el agujero en la pared. Este sellador puede prevenir que el aire del interior se contamine por el aire exterior y por sustancias extrañas. Finalizando la Instalación de la Unidad Interior 1 Cierre el soporte de la tubería. 2 Empuje ambos lados (derecho e izquierdo) de la unidad interior hacia la placa de sujeción. 3 Fije la unidad interior a la placa de sujeción utilizando tornillos de tipo ‘C’. A menos que la unidad interior esté asegurada correctamente a la placa de sujeción, ésta podría caerse. Apriete firmemente los tornillos para evitar que quede un espacio entre la unidad interior y la placa de sujeción. 4 Vuelva a ensamblar de la cubierta a la unidad interior. PRECAUCIÓN Instale, sin excepción, un circuito eléctrico independiente designado exclusivamente para este aparato. Verifique dónde conectar el cable en el diagrama del circuito adjunto al interior de la cubierta de control. Las conexiones de los tornillos en la caja de control del aparato podrían aflojarse durante el transporte y la operación del mismo. Verifique que todas las conexiones en el aparato estén correctamente aseguradas todo el tiempo. (Si se han aflojado, tanto el cable como la terminación podrían romperse.) NOTA Los diagramas de circuito podrían ser alterados por el fabricante sin ninguna notificación. Unidad interior 1 Retire la cubierta luego de aflojar el tornillo que la está manteniendo en su lugar. 2 Abra el sujetador. 3 Luego de emparejar ambos cables y el de conexión a tierra con el bloque terminal, sujételos de forma segura al apretar los tornillos. 1(L) 2(N) 3(C) 4 Cierre el sujetador y asegúrelo con un tornillo. 5 Cierre la cubierta y asegúrela con un tornillo. ADVERTENCIA Tornillos flojos podrían provocar chispas eléctricas, heridas e incluso la muerte. NOTA La función puede cambiar según el tipo de modelo. Unidad exterior 1 Abriendo la cubierta de la tubería (Tipo 1) o la cubierta de control (Tipo 2). Tipo 1 Tipo 2 2 Abra el sujetador. 3 Luego de emparejar tanto los cables como el de conexión a tierra al bloque terminal, sujételos de forma segura al apretar los tornillos. El color del cable de la unidad exterior y el número de terminal deben ser los mismos que los de la unidad interior. Tipo 1 L N 1(L) 2(N) 3(C) Cable de Suministro Eléctrico Cable de Inter-Conexión Tipo 2 L N 1(L) 2(N) 3(C) Cable de Suministro Eléctrico Cable de Inter-Conexión Tipo 3 L N 1(L) 2(N) 3(C) Cable de Suministro Eléctrico Cable de Inter-Conexión Tipo 4 L N 1(L) 2(N) 3(C) Cable de Suministro Eléctrico Cable de Inter-Conexión 4 Cierre el sujetador y asegúrelo con un tornillo. 5 Luego de cerrar la cubierta de la tubería o la cubierta de control, asegúrela con un tornillo. INSTALANDO LA UNIDAD EXTERIOR CONECTANDO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN REVISAR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL MODO FINALIZANDO LA INSTALACIÓN CARGANDO EL REFRIGERANTE BOMBEO 3 Apriete la tuerca acampanada luego de introducir la tubería engranada con la tuerca a través del centro de la válvula de la unidad exterior. Luego de ajustar la válvula con la ayuda de una llave ajustable, apriete firmemente la tuerca acampanada utilizando una llave de torsión. Tamaño del Tubo Par mm pulgadas kgf•cm N•m Ø 6,35 Ø 1/4 180~250 17,6~24,5 Ø 9,52 Ø 3/8 340~420 33,3~41,2 Ø 12,70 Ø 1/2 550~660 53,9~64,7 Ø 15,88 Ø 5/8 630~820 61,7~80,4 NOTA Aplique aceite para refrigeración en las superficies internas y externas del ensanchamiento a manera de prevenir fugas de gas. Conectando el Tapón de Drenaje Si necesita instalar una manguera de drenaje a una unidad exterior, hágalo después de haber introducido el tapón de drenaje con la arandela a través del agujero de drenaje en el fondo de la unidad exterior. Accesorios Tapón de Drenaje Tapa de Drenaje Arandela de Drenaje NOTA Si el agujero no está en uso, tápelo con la tapa de drenaje. La cantidad y la ubicación de la tapa de drenaje podría variar dependiendo del modelo. En áreas frías, no utilice la manguera de drenaje en la unidad exterior ya que el agua que se haya drenado podría congelarse, causando problemas de funcionamiento producidos por daños al termocambiador. 5 Luego de completar el aspirado, cierre la válvula de baja presión del juego de manómetros. 6 Abra completamente la válvula de paso de gas y la válvula de paso líquido de la unidad exterior. Rote las válvulas hacia la izquierda utilizando una llave hexagonal. Revisión de Fuga de Gas Una fuga de gas podría dañar el rendimiento del aparato. Revise si existe alguna fuga de gas al aplicar agua con jabón en la tubería de la unidad exterior conectada a la unión de la tubería de la unidad interior. Si hay alguna fuga de gas observará burbujeo. Si hay burbujeo, verifique la causa de la fuga de gas. Ejecución de Prueba Presione el botón ON/OFF de 3 a 5 segundos para llevar a cabo una prueba de operación. ON/OFF NOTA Asegúrese de que la tubería y el cable de alimentación estén conectados apropiadamente. Para operar el equipo, verifique que la válvula de paso de gas y la válvula de paso líquido de la unidad exterior estén completamente abiertas. El aspecto y la ubicación del botón podría variar dependiendo del modelo. Verificando el Funcionamiento Luego de operar el equipo durante 15-18 minutos, verifique los siguientes elementos; 1 Revise la presión de la válvula de paso de gas. Temperatura Exterior Presión de Válvula (Gas) 35 °C (95 °F) 8,5~9,5 kgf/cm2 G (120~135 psi) NOTA Si la presión real es mayor a la especificada es probable que el sistema refrigerante esté sobrecargado, por lo que la carga debe removerse. Si la presión real es menor a la especificada es probable que el sistema refrigerante no tenga suficiente carga, por lo que debe añadir añadirla. 2 Mida la temperatura de la entrada y salida de la unidad interior. Una diferencia de ocho grados Celsius entre la entrada y salida indica que el rendimiento de enfriamiento es normal. 3 Separe la manguera de baja presión del juego de manómetros de la unidad exterior. 4 Cierre la tapa de la válvula central de la válvulade paso de gas. Asegure la tapa de la válvula central con una llave ajustable. Copyright © 2019 - 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados Revisando el Drenaje 1 Remueva el filtro. Levante el filtro y tire de él. NOTA No toque la parte metálica del aparato mientras remueve el filtro. 2 Vierta una taza de agua en la parte trasera del vaporizador. 3 Revise la condición de drenaje. Revise si hay alguna fuga en la unión de la manguera de drenaje o en la unión de la manguera de extensión. Revise si el agua está fluyendo hacia afuera a través de la manguera de drenaje. NOTA Si no hay fuga, pero tampoco flujo de agua, vierta una cantidad apropiada de agua nuevamente. 4 Introduzca nuevamente el filtro. Ejemplo de Correcta Instalación de Manguera de Drenaje Ejemplo de Incorrecta Instalación de Manguera de Drenaje 50 mm NOTA Si la manguera de drenaje no está correctamente instalada, el agua podría fugarse en el interior. Si la manguera de drenaje está instalada en una posición más elevada que la de la unidad interior. Si la manguera de drenaje está enredada o retorcida Si el extremo de la manguera de drenaje está sumergido en agua Si el espacio entre el extremo de la manguera de drenaje y el fondo es menor a 50 mm 325601003 2-710-02004D-UX MANUAL DE INSTALACION AIRE ACONDICIONADO LG (COD.IMP.MFL69733091)_Rev03
Compartir