Logo Studenta

325601003

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

2021 / 2022
 AIRE ACONDICIONADO
AIRE ACONDICIONADO SPLIT
1
WiFi
AIRE ACONDICIONADO SPLIT
2
AIRE ACONDICIONADO SPLIT
LÍNEA DE PRODUCTO
INVERTER
CAPACIDAD TECNOLOGÍA PRINCIPAL SMART SALUD DURABILIDAD
12k
(BTU)
18k
(BTU)
24k
(BTU)
Compresor 
Dual 
Inverter
10 AÑOS
de 
Garantía
LG
ThinQ 
WIFI
Smart
Diagnosis
Monitor 
de
Energía
Plasmaster 
Ionizer
plus
Filtro
Alergénico
Lim pieza 
Automática
Gold
Fin
Resistente 
a altos 
voltajes
Cert.
TUV
Frío Calor
Frío Calor -
Frío Calor - - -
AIRE ACONDICIONADO SPLIT
WiFi
3
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
4
Compresor Dual Inverter
• ¿Qué es el Compresor Dual Inverter?
Un compresor es el “corazón” de un aire acondicionado, y monitorea si funciona de manera adecuada, 
efectiva y silenciosa para evitar el estrés y el alto consumo energético. El Compresor Dual Inverter de LG 
ofrece una solución efectiva, haciendo que el aire acondicionado enfríe rápidamente, dure más tiempo y 
opere de forma silenciosa a comparación de otros modelos convencionales. 
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
TECNOLOGÍA PRINCIPAL
• Mayor Confiabilidad en el Producto 
El Compresor Dual Inverter reduce la vibración y con ello los niveles de presión del sonido. La reducción de la vibración disminuye la 
posibilidad de fracturas alrededor de las tuberías. 
• ¿Cómo Funciona?
Velocidad-variada Dual Rotatoria
A través del motor de su compresor con una frecuencia rotacional más amplia que hace que 
sea más eficente energéticamente, y también posee una capacidad volumétrica mayor de 
enfriamiento comparada con los compresores convencionales. 
Resultados de Prueba & Reporte de Prueba de Verificación
Reduce la Vibración Hasta un 88%
Inverter Convencional Dual Inverter
Vi
br
at
io
n 
(%
)
Reduction
Ahorra más Energía
On/Off Dual Inverter
Co
ns
um
o 
de
 E
ne
rg
ía
 (%
)
Saving
Más Rápido
On/OffDual Inverter
Te
m
p.
Tiempo
Más 
Rápido
On/Off
Dual Cool Inverter
Reporte de Prueba de Verificación 
TUV Rheinland, Verificado para 
ahorrar energía y enfriar rápido. 
Convencional
Con un sólo cabezal
VS
DUAL Inverter
Con doble cabezal
Ahorro de Energía Enfriamiento Rápido
Compresor DUAL Inverter
Ahorro de Energía
Rango de Operación
Velocidad Alta
Rango de
Enfriamiento
Rango Operativo Convencional
100Hz10Hz 120Hz20Hz
5
10 Años de Garantía en el Compresor Inverter
LG resguarda lo mejor para sus consumidores al otorgar 10 años de garantía en el Compresor Inverter de sus Aires Acondicionados.
• ¿Qué es la Garantía de 10 Años?
Los compresores son para los aires acondicionados lo que son los motores para los carros. Con 10 Años de Garantía en el compresor, los 
usuarios pueden corroborar los beneficios del Aire Acondicionado LG por un largo periodo de tiempo. 
• Beneficios & Verificación 
Aire Acondicionado Confiable
Se enfatiza la seguridad del producto mediante la Garantía de 
10 años en el compresor para asegurarles a los consumidores 
la durabilidad del producto.
Verificación
TUV Rheinland, Prueba de largo plazo en confiabilidad y Prueba Marginal *
* Prueba de largo plazo en confiabilidad
El estilo único en el método de pruebas de LG combinado con condiciones de operación 
reforzadas para garantizar la durabilidad de un producto, ayudan a probar y definir su 
ciclo de vida en un periodo corto de tiempo a través de la aceleración del ciclo.
* Prueba Marginal 
Es un método de prueba usado para asegurar la durabilidad en varias situaciones 
adversas que podrían ocurrir, para lo cual se comparan los resultados de la prueba de 
confiabilidad en el compresor contra niveles de presión y temperatura mayores al rango 
designado para el funcionamiento de este. 
* Certificación de 10 años en el ciclo de vida del producto otorgada por TUV Rheinland.
Tipo Compresor Sencillo Tipo Compresor Dual 
※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo.
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
6
Wi-Fi Integrado
Controla tus aires acondicionados mediante tu teléfono inteligente; funciona con Android y iOs. 
La tecnología avanzada te brinda mayores beneficios. 
LG ThinQ
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
SMART
• ¿Cómo Funciona?
El usuario da una orden a 
la bocina con IA.
La plataforma con IA 
reconoce la orden a partir 
de la voz del usuario.
La orden se transforma del 
protocolo de la plataforma con 
IA al protocolo de LG ThinQ.
El servidor de LG 
activa la función 
del equipo.
• Beneficios
Control por Voz Conveniente
No necesitas buscar el control remoto. Sólo habla y LG hará el resto.
※ Puede ser controlado por múltiples usuarios, pero no simultáneamente.
FUNCIÓN LG ThinQ
Comprobar 
Estatus 
• ¿Cómo está configurado el aire acondiconado?
• ¿Qué temperatura tiene el aire acondicionado?
Encendido • Enciende el aire acondicionado
Apagado • Apaga el aire acondicionado
Configurar la 
Temperatura
• Ajusta la temperatura del 
aire acondicionado a 20°C
Modo de 
Ajuste 
• Configura el aire acondicionado para que enfríe 
(Frío / Seco / Ventilador)
Configurar la 
Velocidad del 
Ventilador 
• Configura el aire acondicionado a modo 
(Alto / Medio / Bajo)
Enciende el Aire 
Acondicionado.
LG ThinQ - Control por Voz
• ¿Qué es LG ThinQ?
Ahora puedes acceder a tu aire acondicionado en cualquier momento desde cualquier lugar con un 
simple toque a través de la aplicación móvil LG ThinQ. Mediante la conexión a Wi-Fi, puedes controlar 
tu aparato desde fuera e incluso puedes consultar con tranquilidad el consumo energético. 
A diferencia de otras marcas, LG incorpora la conexión a Wi-Fi a tu equipo, así que no tienes que 
gastar de más para acceder a las funciones inteligentes.
7
• Beneficios
Puedes controlar tu aire acondicionado desde fuera y de diferentes maneras, incluso si no estás en casa. 
※ Google y Google Home son marcas registradas de Google LLC.
※ LG SmartThinQ ahora se renombra LG ThinQ.
※ Las funciones inteligentes y el producto de asistente de voz pueden variar según el país y el modelo. Verifique con su vendedor local o con LG para la disponibilidad del servicio.
• ¿Cómo Funciona?
Conexión Inalámbrica
Accede a tu aire acondicionado en cualquier momento desde cualquier lugar con tu teléfono inteligente y la aplicación LG ThinQ.
1. App LG ThinQ 2. Control por Voz
(Google)
3. Tablero de TV.
Interior Exterior Wi-Fi integrado, no necesitas comprar otro aparato.
LG ThinQ - Varios Puntos de Acceso
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
8
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
SMART
※ LG SmartThinQ ahora se renombra LG ThinQ.
※ Las funciones inteligentes y el producto de asistente de voz pueden variar según el país y el modelo. Verifique con su vendedor local o con LG para la disponibilidad del servicio.
• Beneficios
Puedes controlar tu aire acondicionado desde fuera con la aplicación.
Puedes ajustar la temperatura de una habitación infantil desde la comodidad de tu cuarto. Puedes guardar el modo sueño para el mejor 
de tus descansos.
Control Inteligente Programador
• ¿Cómo Funciona?
Accede a tu aire acondicionado en cualquier momento y desde cualquier lugar con un dispositivo inteligente y la aplicación LG ThinQ.
LG ThinQ - Comodidad e Inteligencia
Control Inteligente Programador
9
• Beneficios
Los mensajes de error, fáciles de entender, hacen que sea más simple y conveniente encontrar una solución y contactarse con el centro de 
servicio. 
※ LG SmartThinQ ahora se renombra LG ThinQ.
※ Las funciones inteligentes y el producto de asistente de voz pueden variar según 
el país y el modelo. Verifique con su vendedor local o con LG para la disponibilidad 
del servicio.
※ La fecha de disponibilidad del servicio de entrega de datos puede variar según el país
(El servicio puede no estar disponible en algunos países).
Servidor ThinQ
Consumidor.
Centro de llamadas
LG o Instalador y 
Centro de Servicio.
App. LG ThinQ
Puedes revisar en tiempo real cuánta 
electricidad ha utilizado tu aire 
acondicionado con tu 
aplicación LG ThinQ. 
Diagnóstico RemotoEnvía la información del diagnosis a un 
especialista. 
• ¿Cómo Funciona?
※ Las imágenes 
pueden variar 
dependiendo de la 
versión de la 
aplicación. 
1. Abre tu aplicación 
LG ThinQ en tu 
teléfono inteligente. 
2. Selecciona el 
producto.
3. Selecciona el 
tablero de funciones 
adicionales.
4. Selecciona 
“Monitoreo de 
 energía”
5. Selecciona “Mes”
LG ThinQ app.
Available
Models
LG ThinQ - Ahorro Inteligente y Monitoreo
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
10
Smart Diagnosis
Smart Diagnosis te permite revisar la configuración, instalación, problemas y otra información desde tu teléfono inteligente. 
• ¿Qué es Smart Diagnosis?
Smart Diagnosis le permite a los usuarios revisar la configuración, instalación, problemas y otra información desde sus teléfonos inteligentes
※ Se basa en el uso generalizado de teléfonos inteligentes y ofrece una mayor diversificación USP.
※ Perfecto para consumidores que no pueden ver información sobre su aire acondicionado a través de una pantalla o control remoto.
※ Las especificaciones pueden variar para cada modelo.
※ Cuando está conectado a Multi ODU, la función de diagnóstico inteligente puede no ser compatible.
• ¿Cómo Funciona?
A través de la aplicación LG ThinQ, y seleccionado “Iniciar Smart 
Diagnosis”, se pueden monitorear y revisar los resultados del 
diagnóstico vía Wi-Fi. 
※ Cuando el modelo no cuenta con Wi-Fi integrado, el diagnostico se hace con sonidos usando la misma aplicación y control remoto.
 Envía la Señal
 Analiza y transmite 
la información
 Muestra la 
información
del producto
 Envía 
Señal IR
 Muestra la 
información
del producto
 Transmite la información
con sonido
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
SMART
11
- Verifique fácilmente el estado operativo de un producto sin una 
pantalla o uno que proporciona información limitada.
- Ahorre energía al monitorear información operativa clave y
el consumo de energía.
- El uso de la Guía de mantenimiento ayuda a mejorar el 
dispositivo rendimiento y aumentar la vida útil del producto.
- Entienda mejor el producto confirmando fácilmente su 
funcionamiento, estado e información.
- Diagnostica problemas intuitivamente comparando el pasado y el 
presente. datos de uso.
- Mantenga las capacidades de instalación y reduzca los errores 
de instalación al confirmar rápidamente el estado operativo del 
dispositivo.
Servidor ThinQ
Instalador y Centro 
de Servicio.
Consumidor.
• Beneficios 
Los mensajes de error altamente entendibles hacen que sea más fácil y conveniente encontrar una solución y contactar al centro de servicio. 
Para el Consumidor Para Instalador y SVC
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
12
Monitor de Energía
El panel del Monitor de Energía LG muestra los niveles de energía utilizados. Ahorra energía mientras te refrescas revisando los niveles 
en el panel. 
• Beneficios Adicionales
Velocidad de Ventilación Modo Sueño
Ejemplo : Selección 1 hora.MONITOR VELOCIDAD
Alta
Media Alta
Media
Media Baja
Baja
※ Las especificaciones pueden variar para cada modelo. 
※ Cuando se conecta con unidad exterior Multi la función de monitoreo de energía puede no ser soportado. 
Monitor Mágico y Control Remoto
Con presionar un botón en el control remoto, el tablero LCD del equipo muestra el consumo actual y la cantidad total utilizada, haciendo a 
los usuarios conscientes de reducir su consumo energético. 
• ¿Cómo Funciona?
Modo 
“Magic Display” / ”Monitor Mágico”
Presiona el 
botón por 
3 segundos.
• Beneficios
Modo Normal
Temperatura seleccionada. 
Energía Eléctrica
Muestra el consumo actual de energía del usuario. 
1
Clicks
1
Clicks
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
SMART
13
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
SALUD
El poderoso Plasmaster Ionizer te protege de malos olores y partículas dañinas del aire con más de 3 millones de iones para esterilizar no 
sólo el aire que pasa a través del equipo, sino también el de las superficies de alrededor para un ambiente más limpio y seguro.
• ¿Cómo Funciona?
Esterilización y Desodorización (Utiliza más de 3 millones de Iones)
El Plasmaster Ionizer reduce la cantidad de partículas microscópicas dañinas y contagiosas que pasan por el aire acondicionado. 
Esterilización
Moléculas de H2O se 
producen.
Reacción Química
Las moléculas de OH 
se unen a partículas de 
hidrógeno (H) en el aire.
Producción de 
Moléculas OH
Las moléculas de 
OH “desactivan” las 
sustancias dañinas. 
Producción de Grupos 
de Iones
Los iones son liberados 
en el aire.
Encierra de Sustancias 
Dañinas
El hidrógeno y el oxígeno 
se unen para combatir 
sustancias dañinas. 
• Resultado de la Prueba
Evaluaciones de Desempeño en Esterilización
Esteriliza bacterias (E.colli) por arriba de un 99.9% en menos de 
30 minutos.
2.1 Olores Fuertes Disminuyen en 60 minutos
Un olor clasificado como 2 en las unidades europeas de olor (ouE/m3) 
o menos significa que el nivel de este disminuyo dentro de los límites 
permitidos. 
※ Condiciónes de la prueba :
Espacio : cámara de 52m3
Temperatura y humedad : normal
Bacterias : Staphylococcus Aureus
Ba
ct
er
ia
 d
el
 V
iru
s 
de
 la
 T
as
a 
de
 S
up
er
vi
ve
nc
ia
 (%
) 100
80
60
40
20
0 15 45 60
Tiempo (min)
30
Sanitization
99.9%
La fuerza del olor se reduce 3.6 1.5 / El olor flota en la habitación, así como en la cortina y la ropa.
Intensidad del Olor
Nivel de Intensidad 
del Olor
Sensibilidad al 
olor de sustancias 
dañinas Olor a 
montaña
1
Ligero
Olor de 
interiores
2
Moderado
Olor 
a baño
3
Fuerte
Olor a desechos 
de comida
4
Muy Fuerte
※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo.
※ Depende de las condiciones experimentales. 
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
14
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
SALUD
Filtro Antialérgico
El Filtro Antialérgico está recubierto para absorber todas las sustancias que pueden causar alergia. A medida que el acondicionador de aire absorbe 
el aire del interior del hogar, se eliminarán todas las sustancias que causan alergias, como el polvo doméstico y los ácaros que flotan en el 
aire.
• Tasa de eliminación de alergias • Informe de certificación de prueba
Condiciones de prueba
: Der P | Método ELISA
- Antígeno: Biotecnología de interior usada
- Carga de alérgenos: 0,01 ml / cm2
- Filtro incubado a temperatura normal, 24 horas
British Allergy Foundation Limited, certificado de función de 
eliminación de alergias.
Aire Puro
Alérgenos
90%
* * Resultados de pruebas internas LG
Los alérgenos son retenidos por el filtro.
15
Limpieza Automática
El interior del aire acondicionado se mantiene limpio gracias a que se seca el intercambiador de calor para después esterilizar el interior 
nuevamente. 
• Punto Crítico
La causa principal de los malos olores en aires acondicionados es la acumulación de moho y bacterias en el intercambiador de calor. Estos 
gérmenes se pueden esparcir cuando el intercambiador está húmedo. 
※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. 
• ¿Cómo Funciona?
Limpia el Filtro Mediante el Tránsito Constante de Aire
La función de limpieza automática previene la formación de bacterias y moho en el intercambiador de calor, mejorando la calidad del 
ambiente. 
Mediante la deshumidificación, la 
función de limpieza automática elimina 
sustancias que pueden ser dañinas. 
El interior permanece sin olores con la 
función avanzada de desodorización. 
El desempeño y el tiempo de vida del 
aire acondicionado no cambian aún
después de 10 años gracias a que 
previene la contaminación del 
intercambiador de calor causada por 
varios tipos de gérmenes y bacterias. 
• Beneficios
Remueve Partículas Dañinas
La Limpieza Automática proporciona aire limpio a través de la prevención de bacterias, moho y olores que puedan acumularse en el interior. 
Prevención 
de bacterias
Eliminación 
de olores
Eliminación 
de moho
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
16
Gold Fin™
• Resultados de la Prueba
• ¿CómoFunciona?
Vista Cruzada del Intercambiador de Calor
El recubrimiento especial de color dorado en el intercambiador de calor previene la corrosión, extendiendo así el tiempo de vida del equipo. 
Anticorrosivo Convencional Gold FinTM
※ Resultado de la prueba 360 hrs. después de estar expuesto al cloruro de sodio.
Capa Hidrofílica 
Capa Anticorrosiva
Capa Anticorrosiva 
Aleta de Aluminio
El recubrimiento Gold Fin protege la superficie del intercambiador de calor del desgaste innecesario y la corrosión. 
※ Las especificaciones varían dependiendo de cada modelo.
※ Depende de las especificaciones experimentales. 
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
DURABILIDAD
17
※ Las especificaciones varían dependiendo de cada modelo.
※ Depende de las condiciones experimentales. 
• ¿Cómo Funciona?
Tarjeta de Circuito Impreso Mejorada (PCB)
La tarjeta fue mejorada para incrementar su habilidad para resistir las variaciones eléctricas, garantizando la seguridad ante los altos 
niveles de voltaje o sobrecargas de energía mientras refuerza la durabilidad en general del aire acondicionado. 
Convencional
Protección de Alto Voltaje
Normal Fluctuaciones Frecuentes
El PCB se descompone.
PCB proporciona protección.
Mejor especificación 
del capacitor
El Aire Acondicionado no funciona.
El aire acondicionado emite aire frío.
Resistente a Altos Voltajes
La versión mejorada de la tarjeta del circuito impreso 
incrementa la capacidad del aire acondicionado para 
resistir las variaciones de voltaje. Esto garantiza 
la seguridad ante los altos niveles de voltaje o las 
sobrecargas eléctricas, reforzando la durabilidad del aire 
acondicionado. 
• Beneficios
Durabilidad Extrema
Rango de Operación 
El cuidado de voltaje asegura la completa funcionalidad aún 
cuando el suministro cambia a 350V. Este sistema provee un 
rango operacional más amplio de hasta un 20-25% más en 
comparación con los modelos de la competencia. 
Tarjeta de Alta Resistencia
La tarjeta mejorada de circuito impreso puede resistir altos picos de 
voltaje de hasta 400 ~ 450V- alrededor de 14% más que los aires 
acondicionados residenciales convencionales. 
220 ~ 240V 290 ~ 310V Máx 350V
Convencional
LG
Más Fuerte
13 - 21%
220 ~ 240V 400V Máx 450V
Convencional
LG
Más Fuerte
14%
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
18
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
ENFRIAMIENTO Y CALENTAMIENTO RÁPIDO
Enfriamiento Rápido
El aire frío llega a todos los rincones de la habitación, manteniendo el espacio fresco y cómodo.
Convencional LG
• ¿Cómo Funciona?
Mayor Inclinación de las Ventilas
Produce grandes corrientes de aire gracias a la inclinación 25% 
más amplia de sus ventilas. 
Salida de Corriente de Aire Frío
Se esparcen las corrientes de aire frío y enfría más rápido gracias a 
que está diseñado de manera óptima y larga. 
※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo. 
※ Depende de las condiciones experimentales. 
• Resultados de la Prueba
Resultados de la Prueba Cambios en la Temperatura en 30 min
※ Condiciones de la prueba :
Temperatura exterior : 35°C, Temperatura interior : 33°C,
Humedad : 60%, Control remoto : 24°C de altura
Convencional
Nuevo
0.1m
0.1m
10 min
10 min
20 min
20 min
30 min
30 min
※ Condiciónes de la prueba :
Temperatura interior 33°C, Temperatura exterior 35°C,
Humedad relativa 60%, Temperatura de ajuste 24°C
Ti
em
po
10
5
0
Convencional Nuevo
5m 50s
más Rápido
2 veces
10m 30s
19
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
ENFRIAMIENTO Y CALENTAMIENTO RÁPIDO
Jet Cool
Los aires acondicionados LG generan un flujo de aire optimizado de gran velocidad que puede enfriar habitaciones más rápido mientras el 
aire se esparce uniformemente en cada dirección.
• ¿Cómo Funciona?
Haz Click en “Jet Mode”
Reduce la temperatura del aire de salida a 18°C por 30 minutos con un solo click. 
※ Las especificaciones pueden variar en cada modelo.
※ Depende de condiciones experimentales.
• Desempeño Mejorado
El flujo de aire incrementa a 13.0 CMM gracias a la reducción del segundo vórtice, que tiende a disminuir el flujo de aire en la salida. 
Bajo AltoMagnitud de la Velocidad
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
20
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
ENFRIAMIENTO Y CALENTAMIENTO RÁPIDO
4 Vías de Oscilación
El aire frío llega a toda la habitación sin importar en donde esté instalado el aire acondicionado. 
※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo.
• Control Rápido y Fácil
El flujo de aire puede cambiarse a través del uso de Wi-Fi y la aplicación LG ThinQ.
Oscilación Vertical Oscilación Horizontal
• ¿Cómo Funciona?
6 Movimientos de Ventila, Hasta 70°
La Ventila, que se mueve de arriba abajo, tiene 6 configuraciones 
diferentes, incluyendo la oscilación automática completa. 
5 Movimientos de Control Horizontal, Hasta 55°
La rejilla, se mueve de izquierda a derecha, tiene 5 diferentes 
configuraciones, incluyendo la oscilación automática completa. 
Izq / Der
110°
Calefacción /
Enfriamiento
6 5
1
2
3
4
5 1 2 3 4
Arriba / Abajo
70°
Calefacción
※ El ángulo puede ser diferente para cada modelo y modo de operación.
21
Aire de Confort
LG proporciona una atmósfera higiénica con temperatura controlada a su vivienda. El ajuste automático del ángulo del aspa proporciona la 
inclinación y el volumen de aire perfectos. 
※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo.
• ¿Cómo Funciona?
Panel de Control
Aleta de Confort
Esta opción configura la rejilla del AC para que el aire sea redirigido y no llegue directo a las habitaciones de las personas en la habitación. 
 1 Toque Aire 
de confort
 2 Toques Aire 
de confort
Escena 1. Inclinación a un Ángulo Máximo de 80°.
Configura el ángulo del aspa a su posición máxima : Optimizado para un 
flujo de aire ligero. 
Escena 2. Declinación a un Ángulo Máximo de 10°.
Configura el ángulo del aspa a su posición mínima : Optimizado para un 
flujo de aire caliente ligero. 
• Concepto
Si el aire acondicionado permanece encendido mientras duerme, puede disminuir la temperatura del cuerpo o causar incomodidad, 
especialmente si el flujo de aire frío llega directo a la habitación del usuario. Esto puede evitarse con la inclinación del aspa que brinda 
Comfort Air, lo que ayuda a garantizar un entorno seguro y cómodo a quienes duermen en casa. 
Tablero de la Unidad Interior. Tablero del Control Remoto.
Control Remoto. Tablero del Control Remoto.
Tablero de la 
unidad interior. 
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
CONFORT
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
22
CARACTERÍSTICAS AIRE ACONDICIONADO SPLIT
CONFORT
Funcionamiento Silencioso
Los Aires Acondicionados LG operan a un bajo nivel de ruido (19dB); además, brindan aire ligero con un sólo toque. 
※ Las especificaciones varían dependiendo de cada modelo. pecifications may vary for each model.
• Beneficios
22dB 26dB 32dB 36dB
Compresor 
Convencional Inverter
Bosque Compresor 
Convencional
Biblioteca
Inverter On/Off
19dB
Convencional Skew Fan
Cabezal Sencillo Inverter
Motor AC
- Baja eficiencia.
- Problema de calor durante la revisión.
- Difícil control de velocidad preciso.
conductor
Imán 
Permanente
Motor BLDC
- Bajo ruido eléctrico y mecánico.
- Control de velocidad preciso duradero.
• ¿Cómo Funciona?
Ventila Única de LG
El ruido disminuye considerablemente mediante la reducción 
de la presión en la superficie de la cuchilla del ventilador al 
entrar en contacto con el ruido del aire. 
Motor BLCD del Ventilador
Con un par de torsión reforzado, sumado a un gran 
magenitismo ND y a los 13 pasos para un control preciso de 
la velocidad y un desempeño adecuado, el motor BLCD genera 
un volumen de aire razonable y una presión estática alta, 
mientras mantiene los ruidos mecánicos y eléctricos bajos, 
posibilitando que opere de manera altamente rápida. 
Control Activo de Baja Vibración (ALVC)
Un error en la velocidad provoca un recálculo en la carga para 
compensar los desequilibrios, que son lasprincipales causas 
de la vibración y el ruido, permitiendo así la rotación del motor 
sin vibración a bajos niveles Hz. 
15 %
Estabilizador 
Inclinado
40 %
Corte de 
Variación
Motor 
Avanzado
23
Instalación Fácil y Rápida
El aire acondicionado LG está diseñado para ser instalado de manera rápida y fácil, haciendo posible instalar varios equipos en un periodo 
corto de tiempo. 
• Concepto
Ahora es posible instalar más equipos en menos tiempo gracias a que se redujo el tiempo y el personal necesario para su instalación.
※ Las especificaciones pueden variar dependiendo de cada modelo.
Botón 
de Prueba
• ¿Cómo Funciona?
Mejora en la Placa de Instalación
La placa de instalación LG es más larga y está diseñada para 
reducir el tiempo de instalación. 
Botón de Rápido Acceso para Iniciar Prueba
El botón de prueba está convenientemente ubicado y es fácil de encontrar.
167mm
25°
Broche de Instalación
Un broche de soporte crea el espacio adecuado entre la pared y 
el equipo para una instalación más rápida.
Cubierta Desplegable 
El pie de la cubierta del aire acondicionado puede removerse para 
facilitar la la instalación y el acceso. 
Espacio más Grande para la Tubería
El espacio disponible para la tubería facilita el proceso de 
instalación en general y oculta los elementos desorganizados, 
haciendo que luzca limpio y ordenado. 
Convencional
146%
LG
100%
Información Kit de Instalación 
12k Btu 18k Btu 24k Btu
Largo (m) Diámetro (mm) Largo (m) Diámetro (mm) Largo (m) Diámetro (mm)
Tubería 
Alta presión 5 6.35 5 6.35 5 6.35
Baja presión 5 9.52 5 12.7 5 15.88
Cable
Comunicación 5.8 - 5.8 - 5.8 -
Alimentación 5.8 - 5.8 - 5.8 -
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
24
ESPECIFICACIONES
 
• Combinación Única
※ D : Dormir / B : Bajo / M : Medio / A : Alto
※ Las especificaciones, el diseño y las características están sujetos a cambios sin previo aviso.
Limpieza 
Automática
LG
ThinQ
Monitor de 
Energía
Smart
Diagnosis
Gold Fin™
4 Vías de 
Oscilación 
Jet Cool Fast
Heating
Fácil y 
Rápida 
Instalación
Funcionamiento 
Silencioso
Confort
Air
MODELO S4-W12JARPA S4-W18KLRPA S4-W24K2RPE
Capacidad de Enfriamiento
kW 3.52 5.28 6.45 
Btu/h 12,000 18,000 22,000 
Capacidad de Calefacción
kW 3.52 5.42 6.45 
Btu/h 12,000 18,500 22,000 
Potencia de Entrada Enfriamiento / Calefacción W 1,096 / 975 1,640 / 1,500 2,010 / 1,890
Corriente Enfriamiento / Calefacción A 6.00 / 5.50 7.40 / 6.82 9.60 / 9.10
Corriente Máxima Enfriamiento / Calefacción A 7.20/7.20 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84
EER
W/W 3.21 3.22 3.21
(Btu/h)/W 10.95 10.98 10.95 
COP 
W/W 3.61 3.61 3.41
(Btu/h)/W 12.31 12.33 11.64
Suministro de Potencia Ø, V, Hz 1, 220, 50 1, 220, 50 1, 220, 50
Nivel de Ruido
Unidad Interior dB(A) 41 / 36 / 28 / 21 45 / 43 / 38 / 32 48 / 43 / 38 / 32
Unidad Exterior dB(A) 51 / 53 54 / 56 56 / 58
Compresor Tipo Compresor Dual Compresor Dual Compresor Dual
Ventilador (Interior)
Tipo de Motor BLDC BLDC BLDC
Salida del Motor W 30 30 30
Ventilador (Exterior)
Tipo de Motor AC BLDC BLDC
Salida del Motor W 25 43 85
Dimensiones
Unidad Interior
(A x L x P)
mm 837 x 308 x 192 998 x 345 x 212 998 x 345 x 212
inch 33.0 x 12.1 x 7.6 39.3 x 13.6 x 8.3 39.3 x 13.6 x 8.3
Unidad Exterior
(A x L x P)
mm 717 x 495 x 230 770 x 545 x 288 870 x 650 x 330
inch 28.2 x 19.5 x 9.1 30.3 x 21.5 x 11.3 34.3 x 25.6 x 13.0
Peso Neto
Unidad Interior kg (lbs) 9.7 (21.4) 12.8 (28.2) 12.8 (28.2)
Unidad Exterior kg (lbs) 25.5 (56.2) 33.8 (74.5) 42.9 (94.6)
Rango de Operación
Enfriamiento
(Unidad Exterior) °C (°F) 
18 ~ 48 
(64.4 ~ 118.4)
18 ~ 48 
(64.4 ~ 118.4)
18 ~ 48 
(64.4 ~ 118.4)
Calefacción
(Unidad Exterior) °C (°F) 
-5 ~ 24
 (23 ~ 75.2)
-5 ~ 24
 (23 ~ 75.2)
-5 ~ 24 
(23 ~ 75.2)
Máx. Longitud de la Tubería m (ft) 15 (49.2) 20 (65.7) 20 (65.7)
Máx. Diferencia de Elevación m (ft) 7 (23.0) 10 (32.8) 10 (32.8)
Código de Herramienta 
(Chasis) Unidad Interior + Unidad Interior SJ + UA3 SK + UL2 SK + U24A
Filtro
Pre Filtro (Lavable/Anti-hongos) O O O
Plasmaster Ionizer O O O
Función
Limpieza Automática O O O
Rango para Ajuste 
de Temperatura
Enfriamiento 18 ~ 30°C
 (64 ~ 86°F)
18 ~ 30°C 
(64 ~ 86°F)
18 ~ 30°C
 (64 ~ 86°F)
Calefacción 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F)
Modo Sueño
7hr + 
Control de Aletas
7hr + 
Control de Aletas
7hr + 
Control de Aletas
Operación Soft Dry O O O
Jet Cool O O O
Control Wi-Fi (Control por Smartphone) O O O
Protección para Voltaje O O O
Smart Diagnosis O O O
SMART
FRIO / CALOR
SALUD
Compresor 
Dual Inverter
10 Años de 
Garantía 
en el 
Compresor
TECNOLOGÍA PRINCIPAL
DURABILIDAD CONFORT
Filtro
Antialérgico
25
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
26
ESPECIFICACIONES
 
※ D : Dormir / B : Bajo / M : Medio / A : Alto
※ Las especificaciones, el diseño y las características están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Combinación Única
MODELO S4-W12JA31A S4-W18KL31A S4-W24K231E
Capacidad de Enfriamiento
kW 3.52 5.28 6.45
Btu/h 12,000 18,000 22,000
Capacidad de Calefacción
kW 3.52 5.42 6.45
Btu/h 12,000 18,500 22,000
Potencia de Entrada Enfriamiento / Calefacción W 1,096 / 975 1,640 / 1,500 2,010 / 1,890
Corriente Enfriamiento / Calefacción A 6.00 / 5.50 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84
Corriente Máxima Enfriamiento / Calefacción A 7.20 / 7.20 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84
EER
W/W 3.21 3.22 3.21
(Btu/H)/W 10.95 10.98 10.95
COP W/W 3.61 3.61 3.41
Suministro de Potencia Ø, V, Hz 1, 220, 50 1, 220, 50 1, 220, 50
Nivel de Ruido
Unidad Interior dB(A) 41 / 36 / 28 / 21 45 / 43 / 38 / 32 48 / 43 / 38 / 32
Unidad Exterior dB(A) 51 / 53 54 / 56 56 / 58
Compresor Tipo Compresor Dual Compresor Dual Compresor Dual
Ventilador (Interior)
Tipo de Motor BLDC BLDC BLDC
Salida del Motor W 30 30 30
Ventilador (Exterior)
Tipo de Motor AC BLDC BLDC
Salida del Motor W 25 43 85
Dimensiones
Unidad Interior
(A x L x P)
mm 837 x 308 x 189 998 x 345 x 210 998 x 345 x 210
inch 33.0 x 12.1 x 7.4 39.3 x 13.6 x 8.3 39.3 x 13.6 x 8.3
Unidad Exterior
(A x L x P)
mm 717 x 495 x 230 770 x 545 x 288 870 x 650 x 330
inch 28.2 x 19.5 x 9.1 30.3 x 21.5 x 11.3 34.3 x 25.6 x 13.0
Peso Neto
Unidad Interior kg (lbs) 8.4 (18.5) 11.3 (24.9) 11.3 (24.9)
Unidad Exterior kg (lbs) 25.5 (56.2) 33.8 (74.5) 42.9 (94.6)
Rango de Operación
Enfriamiento
(Unidad Exterior) °C (°F) 
18 ~ 48
 (64.4 ~ 118.4)
18 ~ 48 
(64.4 ~ 118.4)
18 ~ 48 
(64.4 ~ 118.4)
Calefacción
(Unidad Exterior) °C (°F) 
-5 ~ 24
 (23 ~ 75.2)
-5 ~ 24 
(23 ~ 75.2)
-5 ~ 24 
(23 ~ 75.2)
Máx. Longitud de la Tubería m (ft) 15 (49.2) 20 (65.6) 20 (65.6)
Máx. Diferencia de Elevación m (ft) 7 (23.0) 10 (32.8) 10 (32.8)
Código de 
Herramienta (Chasis) Unidad Interior + Unidad Interior SJ(E) + UA3 SK(E) + UL2 SK(E) + U24A
Filtro
Pre Filtro (Lavable/Anti-hongos) O O O
Plasmaster Ionizer - - -
Función
Limpieza Automática O O O
Rango para Ajuste 
de Temperatura
Enfriamiento 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F) 18 ~ 30°C (64 ~ 86°F)
Calefacción 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F) 16 ~ 30°C (60 ~ 86°F)
Modo Sueño O O O
Operación Soft Dry O O O
Jet Cool O O O
Control Wi-Fi (Control por Smartphone) O O O
Protección para Voltaje O O O
Smart Diagnosis O O O
WiFi
Limpieza 
Automática
LG
ThinQ
Monitor de 
Energía
Smart
Diagnosis
Gold Fin™
Jet Cool Fast
Heating
Fácil y 
Rápida 
Instalación
Funcionamiento 
Silencioso
Confort
Air
SMART
FRIO / CALOR
SALUD
Compresor 
Dual Inverter
10 Años de 
Garantía 
en el 
Compresor
TECNOLOGÍA PRINCIPAL
DURABILIDAD CONFORT
Filtro
Antialérgico
27
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
28
ESPECIFICACIONES
 
MODELO S4-W12JA3AA S4-W18KL3AA S4-W24KK23AE
Capacidad de Enfriamiento
kW 3.52 5.28 6.45
Btu/h 12,000 18,000 22,000
Capacidad de Calefacción
kW 3,52 5,42 6,45
Btu/h 12,000 18,500 22,000
Potencia de Entrada Enfriamiento / Calefacción W 1,096 / 975 1,640 / 1,500 2,010 / 1,890
Corriente Enfriamiento / Calefacción A 6.00 / 5.50 7.40 / 6.82 9.60 /9.10
Corriente Máxima Enfriamiento / Calefacción A 7.20 / 7.20 8.10 / 8.52 11.46 / 11.84
EER
W/W 3.21 3.22 3.21
Btu/Wh 10.95 10.98 10.95
COP W/W 3.61 3.61 3.41
Suministro de Potencia Ø, V, Hz 1, 220, 50 1, 220, 50 1, 220, 50
Nivel de Ruido
Unidad Interior dB(A) 41 / 36 / 28 / 21 45 / 43 / 38 / 32 48 / 43 / 38 / 32
Unidad Exterior dB(A) 51 / 53 54 / 56 56 / 58
Compresor Tipo Compresor Dual Compresor Dual Compresor Dual
Ventilador (interior)
Tipo de Motor BLDC BLDC BLDC
Salida del Motor W 30 30 30
Ventilador (exterior)
Tipo de Motor AC BLDC BLDC
Salida del Motor W 25 43 85
Dimensiones
Unidad Interior
(A x L x P)
mm 837 x 308 x 189 998 x 345 x 210 998 x 345 x 210
inch 33.0 x 12.1 x 7.4 39.3 x 13.6 x 8.3 39.3 x 13.6 x 8.3
Unidad Exterior
(A x L x P)
mm 717 x 495 x 230 770 x 545 x 288 870 x 650 x 330
inch 28.2 x 19.5 x 9.1 30.3 x 21.5 x 11.3 34.3 x 25.6 x 13.0
Peso Neto
Unidad Interior kg (lbs) 8.4 (18.5) 11.3 (24.9) 11.3 (24.9)
Unidad Exterior kg (lbs) 25.5 (56.2) 33.8 (74.5) 42.9 (94.6)
Rango de Operación
Enfriamiento
(Unidad Exterior) °C (°F) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4) 18 ~ 48 (64.4 ~ 118.4)
Calefacción
(Unidad Exterior) °C (°F) -5 - 24 (23 - 75.2) -5 - 24 (23 - 75.2) -5 - 24 (23 - 75.2)
Máx. Longitud de la tubería m (ft) 15 (49.2) 20 (65.6) 20 (65.6)
Máx. Diferencia de elevación m (ft) 7 (23.0) 10 (32.8) 10 (32.8)
Código de 
Herramienta (Chasis) Unidad Interior + Unidad Interior SJ(E) + UA3 SJ(E) + UL2 SJ(E) + U24A
Filtro
Pre Filtro (Lavable/Anti-hongos) O O O
Plasmaster Ionizer - - -
Función
Limpieza Automática O O O
Rango para Ajuste 
de Temperatura
Enfriamiento 18°C ~ 30°C (64 - 86°F) 18°C ~ 30°C (64 - 86°F) 18°C ~ 30°C (64 - 86°F)
Calefacción 16°C ~ 30°C (60 - 86°F) 16°C ~ 30°C (60 - 86°F) 16°C ~ 30°C (60 - 86°F)
Modo Sueño O O O
Operación Soft Dry O O O
Jet Cool O O O
Control Wi-Fi (Control por Smartphone) - - -
Protección para Voltaje O O O
Smart Diagnosis O O O
※ D : Dormir / B : Bajo / M : Medio / A : Alto
※ Las especificaciones, el diseño y las características están sujetos a cambios sin previo aviso.
• Combinación Única
Limpieza 
Automática
Monitor de 
Energía
Smart
Diagnosis
Gold Fin™
Jet Cool Fast
Heating
Fácil y 
Rápida 
Instalación
Funcionamiento 
Silencioso
Confort
Air
SMART
FRIO / CALOR
SALUD
Compresor 
Dual Inverter
10 Años de 
Garantía 
en el 
Compresor
TECNOLOGÍA PRINCIPAL
DURABILIDAD CONFORT
29
A
IR
E A
CO
N
D
IC
IO
N
A
D
O
 SPLIT
30
Copyright © 2021 LG Electronics. All rights reserved.
LG Electronics
https://www.lg.com/ar
1
2 4
3 5
MANUAL DE INSTALACIÓN DE AIRE 
ACONDICIONADO
TIPO: DE MONTAJE EN PARED
SP ESPAÑOL MFL69733091
Rev.03_111721
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una operación incorrecta del producto. 
Las directrices se dividen entre “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”, tal como se describe a continuación.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos. Lea la sección con este símbolo atentamente 
y siga las instrucciones para evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones leves o daño al producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descargas eléctricas, lesiones o quemaduras a las personas al utilizar este producto, siga las 
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
La información contenida en este manual está destinada a ser utilizada por un técnico calificado, familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los 
instrumentos de prueba adecuados.
El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
Deben incorporarse medios para la desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las regulaciones de cableado.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un representante de servicio o por una persona igualmente calificada a fin de evitar riesgos.
El aparato debe desconectarse de la fuente de suministro eléctrico durante su servicio o durante el remplazo de sus partes.
Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual, es posible que se produzcan daños a la propiedad, mal funcionamiento del equipo, lesiones personales o la muerte.
Verifique que el nivel de voltaje del aparato sea un 90 % ~ 110 % de la voltaje nominal. (Para verificarlo, consulte la etiqueta adjunta a un lado del aparato.)
No instale el aparato en una superficie inestable o en un lugar donde corra peligro de caerse.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de averías, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas al proveer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
La conexión inapropiada del conector a tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte con un electricista calificado o con personal de servicio si tiene dudas 
acerca de la conexión apropiada del equipo.
Si el cable de suministro eléctrico o la conexión está floja, no utilice el cable y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No conecte el cable de puesta a tierra a una tubería de gas, un pararrayos o un cable telefónico subterráneo.
No comparta el suministro eléctrico de esta unidad con otros aparatos o equipos. Este aparato debe tener su suministro eléctrico exclusivo.
No modifique o extienda el enchufe de poder.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté asegurado a manera de que no se zafe mientras el aparato esté funcionando.
No toque el enchufe de poder o los controles del electrodoméstico con manos húmedas.
Corte el suministro eléctrico durante fuertes tormentas eléctricas o mientras no sea necesario por largos períodos de tiempo.
No tire del cable de alimentación al desconectarlo, sostenga firmemente el enchufe para hacerlo.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados en él.
No encienda el interruptor o el suministro eléctrico cuando hayan cubiertas removidas o abiertas.
Asegúrese de que la pipa y el cable de alimentación, conectando la unidad interior y exterior, no estén demasiado extendidas al instalar el aparato.
Instale un tomacorriente dedicado y un interruptor para el aparato.
Asegúrese de cerrar la cubierta de la caja de control luego de conectar el cableado al aparato.
Las conexiones flojas podrían provocar chispas eléctricas, heridas e incluso la muerte.
No instale el aparato en un lugar donde almacene líquidos inflamables o gases como gasolina, propano, disolvente, etc.
No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos.
Sólo utilice el refrigerante que se ha designado en la etiqueta, no introduzca ninguna sustancia extraña en el aparato.
Utilice gas no inflamable (nitrógeno) para comprobar si hay fugas y para purgar el aire.
Utilice sólo una pipa refrigerante específica para refrigerante R410A. No utilice productos R22, ya que tienen una clasificación de presión más baja y podrían causar presión excesiva, explosión 
y heridas.
Herramientas de Instalación
Desarmador Phillips Desarmador Estándar Taladro Eléctrico Broca Hueca
Llave Ajustable Llave de Torsión Nivel de Burbuja Cinta de Medir
Cortatubos Expansor de Tubo Escariador Cuchilla de Corte
Llave Hexagonal Termómetro Detector de Fuga 
de Gas
Medidor de Corriente
Lo Hi
Juego de Manómetros Bomba Aspiradora
Unidad interior
Instale la unidad interior en una pared fuerte 
y resistente.
Instale la unidad interior en un lugar con 
buen drenaje y que sea accesible al tubo 
conectado a la unidad exterior.
Mantenga un espacio de al menos 100 mm 
a los lados izquierdo y derecho de la unidad 
interior.
Mantenga un espacio de al menos 120 mm 
entre la parte superior de la unidad interior 
y el techo.
Mantenga un espacio libre de al menos1,8 
m entre la parte inferior de la unidad interior 
y el suelo.
Unidad: mm
120
1,8 m
100 100
NOTA
No instale la unidad interior cerca de 
calentadores o aparatos que emitan calor.
No instale la unidad interior cerca de 
obstáculos que afecten el flujo de aire.
No instale la unidad interior cerca de una 
salida.
No instale la unidad interior en donde esté 
expuesta a luz solar directa.
Unidad exterior
Instale la unidad exterior en una ubicación 
en donde el piso sea firme y nivelado.
Instale la unidad exterior en donde al aire 
caliente o ruido no moleste a los vecinos.
Instale la unidad exterior en un lugar al que 
el técnico pueda acceder fácilmente en caso 
de reparación o mantenimiento.
Deje un espacio de 300 mm al lado 
izquierdo y posterior (entrada de aire) de 
la unidad exterior, y de 600 mm al lado 
derecho de ésta.
Si hay algún obstáculo frente a la salida 
de aire, mantenga la unidad exterior a una 
distancia de al menos 700 mm de éste.
Unidad: mm
300
700
300
600
NOTA
No instale la unidad exterior en una 
ubicación inestable o que pueda vibrar.
No instale la unidad exterior en una 
ubicación expuesta a condiciones salinas, 
como áreas de costa, o áreas con vapor 
sulfúrico como las cercanas a fuentes 
termales.
No instale la unidad exterior en una 
ubicación expuesta a fuertes vientos.
No instale la unidad exterior en una 
ubicación expuesta a luz solar directa. (De 
lo contrario, asegúrese de instalar un toldo 
protector.)
No mantenga animales ni plantas cerca de 
la salida de aire.
Flexionando la Tubería
1 Retire la cubierta del fondo de la unidad 
interior.
Sujete el centro de la cubierta (1) y tire 
de él. Luego, saque ambos lados de la 
cubierta (2).
(1)
(1)
(2)
(2)
Coloque los Ganchos
NOTA
La cantidad y la ubicación de los 
ganchos podría variar dependiendo del 
modelo.
2 Abra el soporte de la tubería en la parte 
trasera de la unidad interior.
3 Luego de enderezar gradualmente la 
tubería hacia abajo, flexiónela hacia la 
dirección en donde se instalará.
Ejemplo de Doblado de Tubería 
Correcto
Ejemplo de Doblado de Tubería 
Incorrecto
NOTA
La tubería podría dañarse si la dobla 
directamente de derecha a izquierda.
Este bloque EPE debe ser removido antes 
de instalar la unidad interior. (Esta función 
podría variar dependiendo del modelo.)
Bloque EPE
Conectando la Manguera de 
Drenaje
1 Remueva el tapón del drenaje en donde 
conectará la manguera.
Si no utiliza el otro agujero de 
manguera de drenaje, bloquéelo con 
un tapón.
2 Introduzca la manguera de drenaje.
Tipo 1
Tipo 2
Extendiendo la Manguera de 
Drenaje
1 Introduzca la manguera de extensión en 
la unión de la manguera de drenaje.
2 Envuelva el área de la unión con cinta de 
vinilo al menos 10 veces.
NOTA
La manguera de drenaje de extensión 
debe estar envuelta de forma aislada a 
manera de disminuir la cantidad de fugas. 
Debe comprar material aislante de forma 
separada.
Instalando la Unidad Interior 
en la Placa de Sujeción
Coloque la unidad interior en la placa de 
sujeción que se ha fijado en la pared.
Revise que el gancho en la parte 
superior trasera de la unidad interior esté 
correctamente sujetado a la placa de 
sujeción.
Fijando la Placa de Sujeción
A manera de asegurar la unidad interior, fije la 
placa de sujeción contra la pared.
1 Separe la placa de sujeción equipada en 
la parte trasera de la unidad interior.
2 Confirme la ubicación en donde colocará 
la placa de sujeción.
Elija una pared firme y resistente que 
pueda soportar el peso de la unidad 
interior.
3 Fije de forma segura la placa de sujeción 
contra la pared utilizando tornillos tipo ‘A’.
Apriete un tornillo en el agujero del 
centro ( ) de la placa de sujeción.
Asegúrese de que la placa de sujeción 
esté horizontal utilizando un nivel de 
burbuja.
Apriete los tornillos restantes en los 
agujeros indicados por la flecha en la 
placa de sujeción.
NOTA
Si la placa de sujeción se fija de manera 
desigual, puede que el agua no drene con 
fluidez y que esto provoque fugas en su 
propiedad.
No use clavos y/o tornillos para fijar 
unidades interiores a cartón piedra, 
tablaroca, panel de yeso, mosaicos, triplay o 
algún tipo de material similar sin un anclaje 
apropiado. Las unidades interiores deben 
ser montadas y ancladas con seguridad 
y de manera adecuada, de lo contrario, 
podrían provocar daños y/o lesiones por una 
instalación inadecuada.
Anclaje
Anclaje Tornillo
mm mm
6 x 30 4 x50
Haciendo un Orificio en la 
Pared
Haga un orificio en la pared para conectar 
el cable de alimentación, la manguera de 
drenaje y los tubos que conectan el aparato 
interior al exterior.
1 Confirme la ubicación del orificio que 
hará.
Mida la distancia desde la placa de 
sujeción.
Consulte la medida indicada en la 
placa de sujeción.
a c
b d
e
Estructura de la Unidad Interior
Unidad: mm
a b c d
Tipo A-1 
(e > 450) 97 134 102 150
Tipo A-2 
(e < 450) 76 113 134 178
Tipo C-1 
(e > 450) 84 136 84 145
Tipo C-2 
(e < 450) 98 152 134 194
2 Haga un orificio en la pared con una 
broca hueca de 65 mm.
Para facilitar el flujo de drenaje, perfore 
el orificio a un ángulo oblicuo desde el 
interior hacia el exterior. (La inclinación 
del orificio puede ser diferente 
dependiendo de las condiciones 
específicas.)
Interior Exterior
Preparando la Tubería y el 
Cable de Alimentación
Una vez el espacio entre la unidad interior y 
la exterior se ha medido, corte la tubería y el 
cable de alimentación a la longitud apropiada.
Corte la tubería un poco más larga que la 
medida.
Corte el cable de alimentación 1,5 m más 
largo que la tubería.
NOTA
Si compra la tubería de forma separada, no 
utilice una más delgada que el valor indicado.
Utilice el cobre de-oxidado como material de 
tubería para la instalación.
Trabajo de Ensanchamiento
El ensanchamiento debe llevarse a cabo 
adecuadamente a manera de prevenir 
cualquier fuga de gas.
1 Corte la tubería con un cortatubos de cobre.
90
2 Remueva la rebaba utilizando un 
escariador.
Sujete el extremo de la tubería cortada 
a manera que quede viendo hacia 
abajo y remueva la rebaba. Esto ayuda 
a prevenir que el polvo metálico entre 
a la tubería.
3 Coloque la tuerca de ensanchamiento en 
la tubería (con la rebaba removida).
4 Luego de insertar la tubería en el expansor 
de tubo, inicie el ensanchamiento.
Como se ve en el diagrama “a”, coloque 
suavemente la tubería sobre la parte 
superior de la barra.
a
<Tuerca de 
Mariposa>
<Embrague>
Tamaño del Tubo
a 
(Tuerca de 
Mariposa)
Grosor
mm pulgadas mm mm
Ø 6,35 Ø 1/4 1,1~1,3 0,7
Ø 9,52 Ø 3/8 1,5~1,7 0,8
Ø 12,70 Ø 1/2 1,6~1,8 0,8
Ø 15,88 Ø 5/8 1,6~1,8 1,0
NOTA
a (Embrague): 0,0~0,5 mm
Grado de temple de la tubería: Recocida
5 Revise la condición del ensanchamiento.
Revise que la sección acampanada de 
la tubería (1) haya sido ensanchada 
uniformemente en su superficie curva 
y grosor.
Asegúrese de que todas las superficies 
acampanadas (2) hayan sido 
ensanchadas delicadamente.
Ejemplo de Ensanchamiento Adecuado
(1) (1)
(2)
Ejemplo de Ensanchamiento Inadecuado
NOTA
Ejecute la operación de ensanchamiento 
si la tubería extendida está inclinada, 
tiene daños en la superficie, rajaduras, o 
desequilibrio en el grosor.
Precauciones para Instalación 
en Áreas de Costa
No instale el electrodoméstico en un área 
expuesta directamente al aire del mar (rocío 
salino).
Las condiciones salinas son una causa 
de oxidación. (Particularmente, la 
corrosión del condensador y evaporador 
puede dañar el aparato o afectar su 
funcionamiento.)
Instale un cortavientos frente a la unidad 
exterior si la instalará en un área de costa.
Evite la exposición directa a vientos 
salinos.
Instale un escudo de viento rígido que 
pueda soportar los vientos salinos.
NOTA
Si debe instalar la unidad exterior en un 
área de costa, y no puede satisfacer las 
precauciones mencionadas anteriormente, 
llame al Centro de Servicio al Cliente de LG 
Electronics para obtener alternativas.
Precauciones para la 
Instalación en Regiones 
Especiales (Nevadas,Vientos 
Fuertes, Climas muy fríos o 
húmedos)
Instale la unidad exterior en donde los 
ventiladores de flujo de aire no puedan 
quedar sepultados bajo nieve. La nieve 
acumulada puede provocar el mal 
funcionamiento del equipo al obstruir el flujo 
de aire.
En áreas con nevadas que superen el 
promedio anual instale la unidad exterior 
en una plataforma que se encuentre a al 
menos 500 mm del piso. (El tamaño de la 
plataforma debe corresponder al tamaño 
de la unidad exterior. Puede que la nieve se 
acumule si la plataforma es más ancha o 
larga que la unidad exterior.)
Coloque una cubierta protectora en la 
unidad exterior.
Coloque la entrada y salida de la unidad 
exterior en direcciones opuestas a manera 
de dirigir el flujo de aire y de prevenir el 
ingreso de nieve y lluvia al equipo.
En áreas muy húmedas (cerca del mar 
o de cuerpos de agua dulce), instale la 
unidad exterior en un punto bien iluminado 
y ventilado.
LUGAR DE INSTALACIÓN INSTALANDO LA UNIDAD INTERIOR
TRABAJO DE PREPARACIÓN
PERSPECTIVA GENERAL DEL PRODUCTO
NOTA
La función puede cambiar según el tipo de modelo.
Partes
1 Placa de Sujeción
2 Filtro de aire
3 Cubierta
4 Tubo de Gas (Tubo Largo)
5 Tubo Líquido (Tubo Pequeño)
6 Manguera de Drenaje
7 Cable de Suministro Eléctrico
8 Válvula de Servicio de Gas
9 Válvula de Servicio Líquido
Esta función podría variar dependiendo del modelo.
10 Tapa de Válvula de Servicio (Gas/Líquido)
NOTA
De ser necesario, tubos adicionales, mangueras de drenaje y cables de alimentación deben 
comprarse por separado.
Compras Locales
Se le recomienda que instale las siguientes partes:
A Funda
B Sellador
C Abrazadera
Partes de la Instalación
Placa de Sujeción 
(Tipo A-1)
Placa de Sujeción 
(Tipo A-2)
Placa de Sujeción 
(Tipo C-1)
Placa de Sujeción 
(Tipo C-2)
Soporte del Control 
Remoto
Tornillos Tipo ‘A’ 
(para Placa de 
Sujeción)
Tornillos Tipo ‘B’ 
(para Soporte del 
Control Remoto)
Tornillos Tipo ‘C’
(para Armazón)
Tornillo Tipo ‘D’ (Opcional) 
(para Manguera de 
Drenaje)
Debe utilizarse gas inerte (nitrógeno libre de oxígeno) cuando busque fugas, intente reparar o limpiar las pipas, etc. Puede que existan riesgos de incendio o explosiones si utiliza gases 
combustibles que incluyan oxígeno.
No utilice tuberías de cobre deformes. De lo contrario, la válvula de expansión o el tubo capilar podría bloquearse con los contaminantes.
Al instalar o reubicar el aparato, consulte con un técnico calificado para ajustarlo correctamente. El aparato no debe ser instalado por alguien que no cuente con la cualificación apropiada.
Operar el aparato mientras está desconectado de la tubería podría provocar una explosión o daños. Utilice el aparato luego de haberlo conectado a la tubería una vez se haya reubicado y el 
circuito refrigerante haya sido reparado.
No coloque un calefactor u otros artefactos calentadores cerca del cable de alimentación.
No pise ni se suba a la unidad exterior. Podría causar descargas eléctricas, incendios o daños a la unidad.
Cierre el orificio de instalación adicional.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales leves, mal funcionamiento o daños al producto o la propiedad al usar este artefacto, siga las precauciones 
básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
Instálelo en lugares que puedan soportar el peso y la vibración/ruido de la unidad exterior.
Instale el aparato en un lugar donde el ruido de la unidad exterior o el aire descargado no cause una inconveniencia a sus vecinos. No hacerlo podría provocar conflictos con sus vecinos.
No instale la unidad exterior cerca del tanque séptico, drenaje o el conducto de ventilación de baños ya que hacerlo provocaría la corrosión del intercambiador de calor o de la tubería.
Asegúrese de que el aparato esté nivelado. De lo contrario éste podría causar vibración o fugas de agua.
Instale la manguera de desagüe de forma adecuada para que el agua de la condensación drene suavemente.
No inserte una manguera de drenaje directamente en el desagüe o en la tubería del desagüe ya que esto produciría malos olores, dando como resultado la corrosión en el intercambiador de 
calor o en la tubería.
No toque el refrigerante que se filtre durante la instalación o la reparación del artefacto.
Siempre revise que no hayan fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del aparato.
Tenga cuidado de no lastimarse con los bordes cortantes mientras instala el aparato o mientras lo remueve del empaque.
Asegúrese de cargar el armazón al levantar la unidad.
Este aparato debe ser transportado únicamente por dos o más personas, y sujetado de forma segura.
Durante los trabajos en altura ajuste el cinturón de seguridad para su seguridad personal.
Después de la instalación o reparación del artefacto, deseche los materiales de embalaje, tales como tornillos, clavos, bolsas de plástico o baterías utilizando los embalajes adecuados.
Para evitar que nitrógeno entre al sistema refrigerante en estado líquido, la parte superior del cilindro debe estar a una mayor altura que la inferior al momento de presurizar el sistema.
No utilice el aparato para propósitos diferentes, como la preservación de alimentos, obras de arte, etc. Es un aparato con fines de consumo, no un sistema refrigerante de precisión. Existe 
riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
Conectando la Tubería de la 
Unidad Interior
1 Al reclinar el soporte de la tubería, deje 
un espacio entre el fondo de la unidad 
interior y la pared.
2 Remueva cada una de las tuercas 
acampanadas adjuntas a las tuberías de 
la unidad interior.
Primero, asegure la tubería con una 
llave ajustable y, después, afloje la 
tuerca acampanada utilizando una llave 
de torsión.
3 Apriete la tuerca acampanada luego de 
introducir la tubería engranada con la 
tuerca a través del centro del tubo de la 
unidad interior.
Luego de ajustar la tubería con la 
ayuda de una llave ajustable, apriete 
firmemente la tuerca acampanada 
utilizando una llave de torsión.
Tamaño del Tubo Par
mm pulgadas kgf•cm N•m
Ø 6,35 Ø 1/4 180~250 17,6~24,5
Ø 9,52 Ø 3/8 340~420 33,3~41,2
Ø 12,70 Ø 1/2 550~660 53,9~64,7
Ø 15,88 Ø 5/8 630~820 61,7~80,4
NOTA
Aplique aceite para refrigeración en 
las superficies internas y externas del 
ensanchamiento a manera de prevenir 
fugas de gas.
2-710-02004D-UX
97
86
10 12
11 13
Fijando la Unidad Exterior
Posicione firmemente la unidad exterior a 
manera de prevenir que se caiga.
a
b
Vea las medidas para “a” y “b”, dependiendo 
del tipo de armazón. (El tipo de armazón 
está marcado dentro de la parte superior de 
la caja de empaque de la unidad exterior.)
Nombre del 
Armazón a (mm) b (mm)
UA3 463 256
UL 519 267
UL2 558 329
UE 546 340
UE1 546 340
U24A 586 366
U4 620 360
NOTA
Si instala la unidad exterior en una pared, 
techo, o terraza, asegúrese que esté 
montada adecuadamente en un marco 
adecuado.
Si la unidad exterior vibra en exceso, 
asegúrela colocando caucho anti-vibración 
entre sus patas y el marco de montaje.
Conectando la Tubería de la 
Unidad Exterior
1 Abra la cubierta de la tubería.
Tipo 1
Tipo 2
2 Remueva cada una de las tuercas 
acampanadas adjuntas a las válvulas de 
la unidad exterior.
Todos los cables de alimentación deben 
ajustarse a las regulaciones locales y 
nacionales aplicables.
La especificación del cable para uso exterior 
debe ser no menos que el de uno flexible 
enfundado en policloropreno.
El cable de tierra debe ser más largo que 
los cables comunes.
Cable de Suministro Eléctrico
GN/YL
65±5
45±5
10±3
10±3GN/YL
Unidad: mm
Sección 
Transversal 
Nominal 
(Mínima)
Capacidad (kBtu/h)
12 18 / 24
220 Vcc 220 Vcc
1,0 mm2 1,5 mm2
Cable de Inter-Conexión
GN/YL
45±5
10±3
65±5
10±3GN/YL
Unidad: mm
Sección 
Transversal 
Nominal 
(Mínima)
Capacidad (kBtu/h)
12 / 18 / 24
0,75 mm2
NOTA
El cable proporcionado por LG podría 
ser diferente al de la ilustración. Por favor 
asegúrese de que los cables acaten las 
indicaciones mostradas en las figuras.
Algunos modelos no incluyen cables.
Interruptor
Instale un interruptorcertificado entre el 
suministro eléctrico y el aparato. El dispositivo 
interruptor debe estar equipado para bloquear 
apropiadamente toda fuente de alimentación.
Fuente de Alimentación Principal
Aire 
Acondicionado
Interruptor
Interruptor
Capacidad (kBtu/h)
12 18 / 24
220 Vcc 220 Vcc
15 A 20 A
NOTA
Revise si la capacidad de corriente del cable 
seleccionado excede la capacidad nominal 
del interruptor recomendado.
Conectando los Cables
La distancia entre los cables debe ser de 
más de 5 mm.
5 mm
Conecte el cable luego de introducir el 
terminal circular.
Cable
Terminal Circular
Aspirado
El aire residual o vapor en el sistema 
refrigerante puede afectar el rendimiento del 
electrodoméstico. Para mejorar el rendimiento 
de enfriamiento y calefacción, remueva el aire 
o vapor remanente en el sistema refrigerante 
utilizando la bomba aspiradora.
Utilice la aspiradora a través de la válvula de 
paso de gas (tubo largo).
1 Remueva los tapones de la válvula de 
paso de gas (1), la válvula de paso líquido 
(2), y las válvulas centrales (3) en la 
unidad exterior.
(1)
(2)
(3)
2 Conecte la manguera de baja presión del 
juego de manómetros a la válvula central 
de la válvula de paso de gas.
Lo Hi
3 Conecte la manguera de recarga del 
juego de manómetros a la bomba 
aspiradora.
Lo Hi
4 Abra la válvula de baja presión del 
juego de manómetros y opere la bomba 
aspiradora.
Opere la aspiradora hasta que el 
manómetro esté a -30 pulgadas. Hg 
(-76 cmHg).
0 
 
 2
0 
 
 4
0 
 
60 80 100 120 
350 1200 
 
 2
0 
 
 4
0 
 
60 80 100 120 
-30 120
El tiempo del aspirado puede variar 
dependiendo de la longitud del tubo.
Si el tubo es de 
menos de 10 m (33 
pies)
Si el tubo es de más 
de 10 m (33 pies)
Más de 10 minutos Más de 15 minutos
NOTA
Asegúrese de revisar si existen fugas de 
gas a menos que el aspirado funcione por 
un largo período de tiempo.
Ajuste del modo solo 
enfriamiento/calefacción
1 Suministre alimentación al aparato.
2 Reinicie el aparato.
[Método 1]
Pulse los botones (A) y Reset
simultáneamente.
SET UP
TEMP
A
Reset
[Método 2]
Inserte una batería mientras pulsa el 
botón (A).
TEMP
A
3 Ajuste el número de código y pulse el 
botón .
Modo Número de código
Enfriamiento 45
Calefacción 47
Para ajustar el código puede pulsar el 
botón Temp.
TEMP
10 dígitos
1 dígito
Compruebe si se emite un pitido.
4 Corte el suministro de alimentación al 
aparato.
5 Suministre alimentación al aparato de 
nuevo tras 30 segundos.
Cancelación del modo solo 
enfriamiento/calefacción
Siga el mismo procedimiento que en “Ajuste 
del modo solo enfriamiento/calefacción”. 
Ajuste el número de código.
Modo Número de código
Enfriamiento 46
Calefacción 48
NOTA
Una vez establecido el modo solo 
enfriamiento no podrán utilizarse los modos 
de calefacción y cambio automático.
Una vez establecido el modo solo 
calefacción no podrán utilizarse los modos 
de enfriamiento, deshumidificación y cambio 
automático.
Tras cancelar la función, el aparato volverá 
al estado normal.
El código no se puede ajustar mientras el 
aparato está en funcionamiento. Puede 
ajustar el código con el aparato apagado.
Si el código no se ajusta mientras el aparato 
está apagado, la función no se activará.
En el modo solo calefacción, si el aparato 
se apaga mientras el control remoto se 
encuentra ajustado en un modo que no 
sea calefacción o ventilador, el producto 
no se volverá a activar. Apague el producto 
después de ajustar el control remoto en 
el modo de calefacción o ventilador y, a 
continuación, encienda el aparato de nuevo.
Envuelva la Conexión de la 
Tubería con Aislante
Una el área de conexión de la tubería con 
aislante y sujete dicha unión con cinta de vinil.
Envuelva el área de tuberías con aislante 
para prevenir que hayan espacios entre 
los tubos.
Haga la línea de corte, del aislante que 
envuelve la tubería, viendo hacia arriba.
Línea de Corte
Envolviendo la Tubería, la 
Manguera de Drenaje y el 
Cable de Alimentación
Si la Unidad Exterior está Colocada 
Debajo de la Unidad Interior
1 Amarre parcialmente las líneas 
superpuestas de la tubería, de la 
manguera de drenaje y del cable de 
alimentación utilizando cinta de vinil 
delgada.
2 Utilice cinta de vinil ancha para atar 
completamente todas las líneas (tubería, 
manguera de drenaje, y cable de 
alimentación).
Empiece a enrollar de abajo hacia arriba.
3 Retenga el cable de alimentación.
Esto puede prevenir que los 
componentes eléctricos entren en 
contacto con agua.
4 Cierre la cubierta de la tubería.
El rendimiento del aparato se verá afectado 
si el nivel de refrigerante es bajo. Cargue el 
refrigerante para una operación adecuada.
Consulte la etiqueta adherida al lado del 
aparato para confirmar el tipo y la cantidad 
de refrigerante.
Cargue el refrigerante a través de la válvula 
de paso de gas (tubo largo).
1 Conecte la manguera de baja presión del 
juego de manómetros a la válvula central 
de la válvula de paso de gas.
Lo Hi
2 Abra tanto la válvula de paso de gas 
como la válvula de paso líquido de la 
unidad exterior.
Rote las válvulas hacia la izquierda 
utilizando una llave hexagonal.
3 Conecte la manguera de recarga del 
juego de manómetros al cilindro de 
refrigerante.
Carga Utilizando el Cilindro de 
Refrigerante sin un Sifón
Este es aplicado usualmente a R410A. 
Cargue el refrigerante (fase líquida) 
invirtiendo el cilindro.
Lo Hi
4 Cargue el refrigerante ajustando la válvula 
de baja presión del juego de manómetros.
Vea ‘Cantidad de Refrigerante 
Sugerida’.
5 Luego de cargar el refrigerante, cierre 
la válvula de baja presión del juego de 
manómetros y separe la manguera de 
baja presión de la unidad exterior.
NOTA
Si carga un refrigerante mixto como R410A, 
hágalo desde el fondo luego de remover 
todo el refrigerante en el cilindro.
El manejo del refrigerante debe cumplir con 
las regulaciones nacionales.
En caso cambie de ubicación o repare el 
sistema refrigerante, lleve a cabo el proceso 
de bombeo que transporta el refrigerante de 
la unidad interior hacia la unidad exterior para 
evitar pérdidas.
Opere el proceso de bombeo en el modo de 
enfriamiento.
1 Remueva los tapones de la válvula de 
paso de gas, la válvula de paso líquido, 
y las válvulas centrales en la unidad 
exterior.
2 Conecte la manguera de baja presión del 
juego de manómetros a la válvula central 
de la válvula de paso de gas.
Lo Hi
3 Opere el aparato en el modo de 
enfriamiento.
Opere el aparato luego de más de 
10 minutos de haber verificado que 
el compresor de la unidad exterior 
funciona apropiadamente.
4 Cierre la válvula de paso líquido en la 
unidad exterior.
Rote la válvula hacia la derecha 
utilizando una llave hexagonal.
5 Cierre la válvula de paso de gas en la 
unidad exterior a una presión de 0,5 kgf/
cm2 (14,2 a 7,1 psi).
Rote la válvula hacia la derecha 
utilizando una llave hexagonal.
6 Apague el aparato.
NOTA
No opere el aparato por un largo 
período de tiempo. Podría causarle 
daños al compresor.
7 Separe la manguera de baja presión 
del juego de manómetros y la tubería 
conectada a la unidad exterior.
Utilice una llave de torsión y una llave 
ajustable.
8 Cierre los tapones de la válvula de paso 
de gas, la válvula de paso líquido, y las 
válvulas centrales.
Apriete todos los tapones utilizando una 
llave ajustable y una llave de torsión.
NOTA
Bloquee la válvula exterior al atornillar una 
tuerca de ensanchamiento a la tubería luego 
de soldar el extremo del tubo separado. 
Esto puede proteger el aparato del aire, 
vapor y las sustancias extrañas.
ADVERTENCIA
Operar el aparato mientras está 
desconectado de la tubería podría provocar 
una explosión o daños. Utilice el aparato 
luego de haberlo conectado a la tubería 
una vez se haya reubicado y el circuito 
refrigerante haya sido reparado.
Cantidad de Refrigerante Sugerida
La cantidad de refrigerante suplementario puede variar dependiendo de la capacidad del aparatoo la 
longitud de la tubería. Cargue la cantidad apropiada de refrigerante según la siguiente referencia.
Capacidad 
(kBtu/h)
Tamaño del Tubo
Gas Líquido
mm pulgadas mm pulgadas
12 Ø 9,52 Ø 3/8 Ø 6,35 Ø 1/4
18 Ø 12,70 Ø 1/2 Ø 6,35 Ø 1/4
24 Ø 15,88 Ø 5/8 Ø 6,35 Ø 1/4
Capacidad 
(kBtu/h)
Longitud 
Estándar 
(m)
Longitud 
Máxima 
(m)
Lóngitud 
Mínima 
(m)
Elevación 
Máxima 
(m)
Cantidad de 
Refrigerante 
Adicional 
(g/m)
12 7,5 15 3 7 20
18 7,5 20 3 10 20
24 7,5 20 3 10 20
B B
A A
Unidad interior Unidad exterior
Unidad interiorUnidad exterior
NOTA
La cantidad de la carga del refrigerante se basa en la longitud de tubería estandarizada. Es 
necesario añadir refrigerante adicional si la tubería instalada es más larga que las estándar.
Los ensayos para el etiquetado de eficiencia energética, fueron realizados con tubería de 5 m de 
longitud.
No se puede garantizar confiabilidad si la tubería supera la longitud máxima.
No cumplir con las limitaciones de la tubería podría causar problemas de funcionamiento, 
confiabilidad, ruido y vibración. Asegúrese de que haya una longitud mínima de tubería, haciendo 
nudos de ser necesario, si la unidad interior y exterior están muy cerca.
Longitud máxima del cable de comunicaciones (m) = Longitud Máxima (m) x 1,1
Si la Unidad Exterior está Colocada 
Sobre la Unidad Interior
1 Amarre parcialmente las líneas 
superpuestas de la tubería y el cable 
de alimentación utilizando cinta de vinil 
delgada.
2 Utilice cinta de vinil ancha para atar 
completamente todas las líneas (tubería y 
cable de alimentación).
Empiece a enrollar de abajo hacia arriba.
3 Retenga tanto la tubería como el cable de 
alimentación.
Esto puede prevenir que el espacio y 
los componentes eléctricos entren en 
contacto con agua.
4 Cierre la cubierta de la tubería.
NOTA
Aplique sellador alrededor del tubo que 
atraviesa el agujero en la pared. Este 
sellador puede prevenir que el aire del 
interior se contamine por el aire exterior y 
por sustancias extrañas.
Finalizando la Instalación 
de la Unidad Interior
1 Cierre el soporte de la tubería.
2 Empuje ambos lados (derecho e 
izquierdo) de la unidad interior hacia la 
placa de sujeción.
3 Fije la unidad interior a la placa de 
sujeción utilizando tornillos de tipo ‘C’.
A menos que la unidad interior esté 
asegurada correctamente a la placa de 
sujeción, ésta podría caerse. Apriete 
firmemente los tornillos para evitar 
que quede un espacio entre la unidad 
interior y la placa de sujeción.
4 Vuelva a ensamblar de la cubierta a la 
unidad interior.
PRECAUCIÓN
Instale, sin excepción, un circuito eléctrico 
independiente designado exclusivamente 
para este aparato. Verifique dónde conectar 
el cable en el diagrama del circuito adjunto 
al interior de la cubierta de control.
Las conexiones de los tornillos en la caja de 
control del aparato podrían aflojarse durante 
el transporte y la operación del mismo. 
Verifique que todas las conexiones en el 
aparato estén correctamente aseguradas 
todo el tiempo. (Si se han aflojado, tanto 
el cable como la terminación podrían 
romperse.)
NOTA
Los diagramas de circuito podrían ser 
alterados por el fabricante sin ninguna 
notificación.
Unidad interior
1 Retire la cubierta luego de aflojar el tornillo 
que la está manteniendo en su lugar.
2 Abra el sujetador.
3 Luego de emparejar ambos cables y el de 
conexión a tierra con el bloque terminal, 
sujételos de forma segura al apretar los 
tornillos.
1(L) 2(N) 3(C)
4 Cierre el sujetador y asegúrelo con un 
tornillo.
5 Cierre la cubierta y asegúrela con un 
tornillo.
ADVERTENCIA
Tornillos flojos podrían provocar chispas 
eléctricas, heridas e incluso la muerte.
NOTA
La función puede cambiar según el tipo de 
modelo.
Unidad exterior
1 Abriendo la cubierta de la tubería (Tipo 1) 
o la cubierta de control (Tipo 2).
Tipo 1
Tipo 2
2 Abra el sujetador.
3 Luego de emparejar tanto los cables 
como el de conexión a tierra al bloque 
terminal, sujételos de forma segura al 
apretar los tornillos.
El color del cable de la unidad exterior 
y el número de terminal deben ser los 
mismos que los de la unidad interior.
Tipo 1
L N 1(L) 2(N) 3(C)
Cable de Suministro
Eléctrico
Cable de Inter-Conexión
Tipo 2
L N 1(L) 2(N) 3(C)
Cable de Suministro
Eléctrico
Cable de Inter-Conexión
Tipo 3
L N 1(L) 2(N) 3(C)
Cable de Suministro
Eléctrico
Cable de Inter-Conexión
Tipo 4
L N 1(L) 2(N) 3(C)
Cable de Suministro
Eléctrico
Cable de Inter-Conexión
4 Cierre el sujetador y asegúrelo con un 
tornillo.
5 Luego de cerrar la cubierta de la tubería 
o la cubierta de control, asegúrela con 
un tornillo.
INSTALANDO LA UNIDAD EXTERIOR
CONECTANDO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
REVISAR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL MODO
FINALIZANDO LA INSTALACIÓN
CARGANDO EL REFRIGERANTE
BOMBEO
3 Apriete la tuerca acampanada luego de 
introducir la tubería engranada con la 
tuerca a través del centro de la válvula de 
la unidad exterior.
Luego de ajustar la válvula con la 
ayuda de una llave ajustable, apriete 
firmemente la tuerca acampanada 
utilizando una llave de torsión.
Tamaño del Tubo Par
mm pulgadas kgf•cm N•m
Ø 6,35 Ø 1/4 180~250 17,6~24,5
Ø 9,52 Ø 3/8 340~420 33,3~41,2
Ø 12,70 Ø 1/2 550~660 53,9~64,7
Ø 15,88 Ø 5/8 630~820 61,7~80,4
NOTA
Aplique aceite para refrigeración en 
las superficies internas y externas del 
ensanchamiento a manera de prevenir 
fugas de gas.
Conectando el Tapón de 
Drenaje
Si necesita instalar una manguera de drenaje 
a una unidad exterior, hágalo después de 
haber introducido el tapón de drenaje con la 
arandela a través del agujero de drenaje en el 
fondo de la unidad exterior.
Accesorios
Tapón de 
Drenaje
Tapa de 
Drenaje
Arandela de 
Drenaje
NOTA
Si el agujero no está en uso, tápelo con la 
tapa de drenaje.
La cantidad y la ubicación de la tapa de 
drenaje podría variar dependiendo del 
modelo.
En áreas frías, no utilice la manguera de 
drenaje en la unidad exterior ya que el agua 
que se haya drenado podría congelarse, 
causando problemas de funcionamiento 
producidos por daños al termocambiador.
5 Luego de completar el aspirado, cierre 
la válvula de baja presión del juego de 
manómetros.
6 Abra completamente la válvula de paso 
de gas y la válvula de paso líquido de la 
unidad exterior.
Rote las válvulas hacia la izquierda 
utilizando una llave hexagonal.
Revisión de Fuga de Gas
Una fuga de gas podría dañar el rendimiento 
del aparato. Revise si existe alguna fuga de 
gas al aplicar agua con jabón en la tubería de 
la unidad exterior conectada a la unión de la 
tubería de la unidad interior.
Si hay alguna fuga de gas observará 
burbujeo.
Si hay burbujeo, verifique la causa de la 
fuga de gas.
Ejecución de Prueba
Presione el botón ON/OFF de 3 a 5 segundos 
para llevar a cabo una prueba de operación.
ON/OFF
NOTA
Asegúrese de que la tubería y el cable 
de alimentación estén conectados 
apropiadamente.
Para operar el equipo, verifique que la 
válvula de paso de gas y la válvula de 
paso líquido de la unidad exterior estén 
completamente abiertas.
El aspecto y la ubicación del botón podría 
variar dependiendo del modelo.
Verificando el 
Funcionamiento
Luego de operar el equipo durante 15-18 
minutos, verifique los siguientes elementos;
1 Revise la presión de la válvula de paso 
de gas.
Temperatura Exterior Presión de Válvula 
(Gas)
35 °C (95 °F) 8,5~9,5 kgf/cm2 G 
(120~135 psi)
NOTA
Si la presión real es mayor a la especificada 
es probable que el sistema refrigerante esté 
sobrecargado, por lo que la carga debe 
removerse. Si la presión real es menor a 
la especificada es probable que el sistema 
refrigerante no tenga suficiente carga, por lo 
que debe añadir añadirla.
2 Mida la temperatura de la entrada y salida 
de la unidad interior.
Una diferencia de ocho grados Celsius 
entre la entrada y salida indica que el 
rendimiento de enfriamiento es normal.
3 Separe la manguera de baja presión 
del juego de manómetros de la unidad 
exterior.
4 Cierre la tapa de la válvula central de la 
válvulade paso de gas.
Asegure la tapa de la válvula central 
con una llave ajustable.
Copyright © 2019 - 2021 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
Revisando el Drenaje
1 Remueva el filtro.
Levante el filtro y tire de él.
NOTA
No toque la parte metálica del aparato 
mientras remueve el filtro.
2 Vierta una taza de agua en la parte 
trasera del vaporizador.
3 Revise la condición de drenaje.
Revise si hay alguna fuga en la unión 
de la manguera de drenaje o en la 
unión de la manguera de extensión.
Revise si el agua está fluyendo hacia 
afuera a través de la manguera de 
drenaje.
NOTA
Si no hay fuga, pero tampoco flujo de 
agua, vierta una cantidad apropiada de 
agua nuevamente.
4 Introduzca nuevamente el filtro.
Ejemplo de Correcta Instalación de 
Manguera de Drenaje
Ejemplo de Incorrecta Instalación de 
Manguera de Drenaje
50 mm
NOTA
Si la manguera de drenaje no está 
correctamente instalada, el agua podría 
fugarse en el interior.
Si la manguera de drenaje está instalada 
en una posición más elevada que la de la 
unidad interior.
Si la manguera de drenaje está enredada 
o retorcida
Si el extremo de la manguera de drenaje 
está sumergido en agua
Si el espacio entre el extremo de la 
manguera de drenaje y el fondo es menor 
a 50 mm
	325601003
	2-710-02004D-UX MANUAL DE INSTALACION AIRE ACONDICIONADO LG (COD.IMP.MFL69733091)_Rev03

Continuar navegando

Materiales relacionados