Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
1 Parte Introductoria De la literatura griega, hasta el paso del s. V al IV a.c., nos ha llegado por Tradición manuscrita directa, las siguientes obras: [dejamos de lado lo que no podemos adscribir con seguridad a este espacio de tiempo]. Iliada y Odisea, Teogonía y Trabajos y días, los denominados Himnos Homéricos, el Corpus Theognideoum (conjunto de poesía atribuída a Teognis), los Epinicios de Píndaro, 7 tragedias de Esquilo (incluido el Prometeo encadenado, cuya autoría se discute), 7 tragedias de Sófocles, 17 tragedias de Eurípides y un drama satírico: Cíclope (dejando de lado la tragedia de título Reso), 11 comedias de Aristófanes (2 de las que pertenecen al s. IV: Pluto y Asambleistas), la obra histórica de Heródoto y Tucídides, la Constitución de los Atenienses (transmitida entre los escritos de Jenofonte), aquellos tratados dentro del corpus hipocrático que pueden adscribirse a esta época. [NORDEN: Tratado de Prosa. Uso de lenguaje interesante] A estas obras se añaden fragmentos que se han conservado bien a través de citas de diversos autores; es lo que se conoce como Transmisión indirecta. Esta transmisión es muy importante en algunos casos. Ej: el conocimiento de la lírica popular griega. Es decir, son poemas que conocemos porque alguien los ha citado en la antigüedad. Puede parecer poco este conjunto, pero esta impresión cambia, queda relativizada si mencionamos el volumen de lo perdido: Toda la épica no Homérica y no Hesiódica: Pisandro s.VI a.c., Paniasis y Quérilo s.Va.c., que pueden considerarse de los poetas épicos más significativos, y cuya existencia debe 'advertirnos' contra la creencia de que la lírica griega de la época arcaica siguió a la épica (en el sentido de que es falsa la idea de que en los siglos en los que florece la lírica no hay épica). Casi por completo faltan los poetas yámbicos, mélicos y elegíacos (se supone que el yambo, y el elegíaco era poesía cantada, pero pasó a recitarse). La mayor parte de la lírica coral y de la poesía dramática. Casi toda la temprana filosofía griega. La mayor parte de la producción historiográfica (antecedentes de Heródoto y Tucídides ) . El aumento de nuestro conocimiento de la literatura griega sin embargo, ha sido notable desde la 2ª mitad del s. XIX gracias a los textos que aparecen en papiro (gracias a la papirología). Los papiros proceden de las zonas desérticas de Egipto (oxirico). 2 Tema 1. Oralidad en la antigua Grecia El inicio de la literatura griega se da con la Iliada y la Odisea, composiciones atribuidas a Homero. Cuando hablamos de literatura griega debemos tener presente que prosperan en una cultura eminentemente oral. Los estudios de épica oral comparada y épicas orales vivas, que se dieron en diversos países, pero más especialmente de la antigua yugoslavia, que llevó a cabo Milman Parry; pusieron de manifiesto que la composición revela procedimientos propios de la épica oral : motivos literarios, métrica... Estos hechos se explican mejor si partimos de la base de que el poeta los compuso al modo oral, que si partimos pensando en una composición escrita. Cuando usamos el término oral, hay que distinguir los términos: - Composición - Composición: Escrita - Publicación Ej. Teatro: - Publicación: Oral (Representación) - Transmisión - Transmisión: A través del teatro Cuando se componen no se sabe si se fijaron por escrito. Si no lo hicieron, vivirían en la oralidad hasta que se fijaron. Una cuestión importante es cuándo los griegos adoptaron el sistema de escritura. Las cuestiones que rodean al estudio del alfabeto griego presentan algunas dudas. Hay incertidumbre respecto a la fecha, el lugar en el que griegos y orientales vivieron en contacto y se propició el préstamo (es lógico pensar que un préstamo de esta importancia no es fruto de un contacto puntual, sino constante). Tampoco sabemos con exactitud la variante semítica concreta de la que procede el préstamo, pero la hipótesis más frecuente es que sea la variante fenicia, aunque no es la única hipótesis. Algún estudioso ha postulado una variante del arameo. Otras cuestiones son claras, como el motivo del préstamo o el origen. Existe unanimidad en que el alfabeto griego es una adaptación del alfabeto consonántico desarrollado por los semitas occidentales en Canaán y Siria. Los nombres y las formas de las escrituras alfabéticas griegas más antiguas coinciden en gran medida con las de las fenicias más antiguas y el orden de sucesión de las letras, así como su correspondiente utilización como signos numéricos se encuentra tanto en el griego como en semítico antiguo. Las inscripciones griegas más antiguas están escritas como las semíticas, en 'boustrophedon' (modo de escribir que consiste en redactar alternativamente un renglón de izquierda a derecha y el siguiente de derecha a izquierda, o viceversa). Esta costumbre de escritura boustrophedon se conserva en Creta todavía en el s V a.c. como demuestran las leyes de Gortina. 3 La antigua escritura semítica era una escritura silábica, en la que se usaba un solo signo para notar cada consonante con independencia de cuál fuera la vocal siguiente. Pero allí donde, por el motivo que fuera, pareciese útil indicar el timbre de la vocal, se hacía seguir al signo silábico 'ambiguo' de una consonante correspondiente al timbre de la vocal. Ej: Signo de la ' y ' yod, que era una semivocal labial, se usó para notar la ' i '; o el signo de ' w ' uau, semivocal dental, para notar la ' u'. Este fue el principio que siguieron los griegos cuando hicieron la adaptación, para notar sus vocales, con 2 limitaciones: - Este sistema no permitía notar las variedades de timbre. (sobre todo la ‘e’ y la ‘o’) - No permitía notar diferencias de cantidad, a pesar de la importancia que tienen en la lengua griega. La notación de las consonantes comportó en algunos casos, algunas simplificaciones. Ej: Caso de las silbantes. En semítico había muchas silbantes sin correspondencia en griego, así que muchos de esos signos fueron olvidados. El griego conservó 2 silbantes de todas: la 'sin'- y la 'sade' - . Pero a esas 2 grafías les dio el mismo uso, por lo que cada uno de los alfabetos locales han conservado o una u otra. Las palatales por ejemplo, en semítico había diferencia entre la 'kaf'- y la 'qof' - . Al principio se mantuvieron los 2 signos para marcar la diferencia entre la 'k' prepalatal (delante de 'a' 'e' 'i') y la 'k' postpalatal (delante de 'o' 'u'). Pero esta segunda a la que los griegos llamaron 'qoppa', pronto dejó de usarse y no se mantuvo en el alfabeto más que con un valor numérico. Había por el contrario una serie importante de consonantes griegas que el alfabeto semítico no permitía notar: las aspiradas /ph/ /th/ /kh/. En virtud de la solución que dio a cada problema, surgen diferentes alfabetos: - Alfabeto del este o azul oscuro, al que pertenece el Jonio: /kh/ - X - Alfabeto del oeste o rojo: /kh/- Las consonantes dobles también plantearon problemas: - Azul oscuro: /ks/ - // /ps/ - - Rojo: /ks/ - X // /ps/ - 4 En Atenas usan una variante distinta (Azul claro ) /Ks/ = (más raramente usan ) /Ps/ = (más raramente usan ) El tipo oriental utilizado por los jonios de Asia, no tardó en extenderse. A partir del 400 a.c. tendió a reemplazar casi a todos los dialectos locales; y fue introducido oficialmente en Atenas en el 403 a.c. (mediante decreto, por eso conocemos la fecha), pero antes de su oficialización ya hay inscripciones que usan este alfabeto. En Beocia en el 370 a.c.. Se convirtió en el alfabeto común del mundo helénico y sirvió de modelo desde el IV al VI d.c. al alfabeto gótico, armenio y eslavo; y hoy sigue siendo el alfabeto del griego moderno. Dejamos de lado las adaptacionesexigidas por la fonética jonia. Notación de vocales que había en jonio que no había en Ático, cuando ese dialecto se usó y se oficializó para notar Ático. Una cuestión importante y discutida es cuándo tuvo lugar este préstamo. La cronología. Hay una denominada Cronología alta, que ha hecho remontar el préstamo incluso hasta el s.XI a.c. Hoy esta hipótesis es defendida por pocos. La cronología alta ha sido defendida sobre todo por orientalistas (estudiosos de las antiguas escrituras semíticas), basándose sobre todo en la comparación paleográfica de las escrituras, pues el aspecto lapidario que tiene el alfabeto griego, lo tenía el alfabeto semítico de fechas más antiguas. La Cronología Baja sitúa el préstamo en el s. VIII a.c., lo más tarde en la segunda mitad del s. IX a.c. Está defendida sobre todo por helenistas, y el tipo de argumentos en que se basan son fundamentalmente de tipo histórico, porque es a partir de la segunda mitad del s. IX a.c. cuando empiezan a atestiguarse los contactos permanentes entre griegos y orientales. Algunos de los estudiosos que refutan esta teoría son Kirk ( filólogo ) , Lejeune ( lingüísta ) , Page , Pfeiffer y Pfohl ( epigrafista ) . En cuanto al lugar, los defensores de la hipótesis de la Cronología alta, postulan Creta; la hipótesis de la cronología baja, sin embargo, postula Rodas, o lugares de oriente. Jeffery postuló la localidad Siria de nombre Al-mina. En cuanto a los posibles motivos del préstamo, Pfhol asegura, que es algo común en la historia de la escritura que los motivos básicos que estimulan la creación o la adopción de un sistema escrito, suelen reducirse a 2: - Necesidades económicas - Expansión de una creencia de escritura (acompañada de sus libros sagrados) 5 En el caso griego, la segunda hipótesis está excluida, ya que los griegos no tenían libros sagrados. Así, hay que considerar por tanto la escritura debió estar asociada en Grecia a necesidades mercantiles, al comercio. 1200 a.c.: Cae la cultura micénica. Comienzo de los siglos oscuros. El uso de la escritura para fines mercantiles debieron vérselo a los orientales; vieron la utilidad. Esta hipótesis es admitida por todo el mundo a pesar de que no tenemos testimonios escritos por ejemplo de contratos en el caso griego, hasta época helenística (último tercio s.IV a.c.). Y es que hay testimonios literarios que hablan de contratos mercantiles anteriores a época helenística. Los primeros textos griegos que nos han llegado en este sistema de escritura son del s. VIII a.c. y son textos (inscripciones) algunas de ellas en metro (verso). Esto es, un uso casi literario de la escritura. Que el motivo de la adopción sea práctico, no invalida que las inscripciones antiguas estén en verso. La adopción de este sistema de escritura es posterior a la literatura en Grecia. El lineal B - nota griego micénico. Sistema de escritura descifrado por un arquitecto inglés : M. Ventris . A los signos a veces los acompañan pictogramas. Son registros de palacio. La escritura micénica es de la edad de bronce en Grecia. Es un sistema estrechamente ligado a la administración de los palacios y a la forma de organización social de la que era una manifestación. Es un silabario de 87 signos que notan una lengua que es griego. Ventris 1952. Este sistema era empleado para registrar largas listas de nombres: víveres, armas, enseres, ofrendas... por parte de escribas funcionarios de palacio que utilizaban tablillas de arcilla que luego ponían al sol para endurecerla. Los documentos del lineal B fueron encontrados primero en la isla de Creta, en Cnoso. Están fechadas entre 1400-1200a.c. (Ivans, estudioso numismático que encontró las tablillas). Luego aparecieron tablillas en la Grecia continental: Pilo, Micenas, Tebas y Tirinte. El hallazgo en lugares diversos pone de manifiesto que en época micénica había una serie de núcleos, de reinos. Esta escritura no distingue entre los sonidos que nosotros representamos con ‘r’, ‘l’; omite la ‘s’ y la ‘l’ iniciales, y omite también la ‘m’, ‘n’, ‘r’ en posición final de sílaba, es decir, el silabario nota lo que llamamos sílabas abiertas. 6 Hubiera sido imposible descifrar esta escritura sin error, si no fuera porque su significado está indicado por el contexto: signos para espada, bronce, oro… En Creta en concreto, tenemos testimonios de la existencia de una escritura anterior al Lineal B, la denominada Lineal A. Es una escritura que usa unos caracteres que son una simplificación de los pictogramas, y nota una lengua que no es griego. Está todavía por descifrar. El Lineal A, fue sustituido por el Lineal B más o menos sobre el 1450 a.c. Hay más elementos primordiales para la producción de ritmo, pero el más importante es el juego entre largas y breves, por lo que es imposible pensar en textos escritos de corte literario con el lineal B. Los palacios micénicos fueron destruidos violentamente por el fuego más o menos en el 1200 a.c. y tras esto, durante siglos no nos ha llegado de Grecia ningún testimonio escrito. Que se utilizara para la administración de los palacios, parece implicar la desaparición de la escritura (escribas funcionarios). Además de los escribas, si hubiera más gente que tuviera competencia para escribir, la destrucción de los palacios no implicaría la desaparición de la competencia para la escritura. Breve introducción Milman Parry murió de forma prematura y su obra fue recogida por su hijo: Adam Parry. ‘The making of the Homeric Verse’. La obra de Milman Parry, puso de manufiesto que los poemas homéricos revelan en una proporción significativa, muchas de las características de la composición oral. (Sus estudios de épica oral viva yugoslava). Esto es igualmente válido para otros tipos de poesía distinta a la épica heróica, a saber: los denominados Himnos Homéricos [poesía religiosa] y los poemas didácticos de Hesíodo, que muestran los mismos signos de un origen oral. En el caso de Hesíodo, sí que hay que decir que el carácter, en gran medida autobiográfico de un poema como ‘Trabajos y días’, ha hecho pensar a algunos que aunque fuera un poema experto en técnicas de composición oral, podría haber fijado por escrito su poema, para evitar así que su vida fuera difundida de forma inexacta. [Hesíodo: principio del s. VII a.c.] Detrás de la épica heróica hay una visión aristocrática de la existencia. Así, las epopeyas de visión aristocrática [como Iliada y Odisea] prosperan en momentos en que amplias capas de la población pueden identificarse con esa visión de la aristocracia. Hesíodo sin embargo, representa un mundo de valores que es distinto. En sus poemas encontramos elementos que ponen en entre dicho esa visión aristocrática. Ejemplo: Hesíodo llama en algún momento de su obra a los reyes : 7 En el período arcaico [s.VII-VI a.c.] asistimos a un florecimiento (que no surgimiento) notable de la lírica. Bajo este término de lírica, y por lo que se refiere a la época arcaica, englobamos manifestaciones muy variadas: Himnos a una divinidad, Cantos de celebración de una victoria olímpica, Cantos de boda, Cantos de funeral, Canciones infantiles, expresiones de una interioridad más personal… Estas expresiones, en el caso griego, tenían un evidente carácter ‘práctico’, y estuvieron asociadas a instituciones, costumbres u ocasiones concretas que las motivaban: necesidades rituales, banquetes, certámenes olímpicos… Éste hecho de carácter práctico distingue a esta lírica de lo que hoy entendemos como tal. Además, la difusión era oral. Lírica muy asociada a momentos e instituciones. Función práctica. En sociedades orales, la habilidad musical, entendiendo por tal la capacidad de improvisar versificación y acompañamiento musical, está muy extendida. Más que en sociedades con dominio de la escritura. Un gran conjunto de lírica coral debió de circular con valor efímero [no seconservaba]. En esta época, el texto escrito debe haber constituido más bien un soporte para la memoria del ejecutante, tanto si éste era el propio poeta como si no. Por lo que se refiere pues a la totalidad del período arcaico, y hasta bien entrado el s.V a.c., no hay evidencia segura de la existencia de libros y de su circulación entre lectores en Grecia. Los ‘testimonios epigráficos’ [inscripciones públicas de leyes, vasos o trozos de barro cocido conteniendo nombres o letras inscritas], han de ser manejados con cautela a la hora de establecer conclusiones sobre una extendida competencia de los griegos para la lectura y escritura. En realidad, la extensión y dominio de la capacidad de leer y escribir, presupone su enseñanza dentro de la escuela elemental, que no parece haber sido obligatoria ni haber estado institucionalizada por el estado en la época de la que estamos hablando. Los testimonios literarios para las primeras décadas del s.V a.c. son escasos. Las ‘evidencias’ que proporcionan las denominadas ‘escenas de escuela’, pintadas sobre cerámica, es de que el libro, en esta temprana etapa de transición de una sociedad plenamente oral a ora con cierto dominio de la escritura, sirve como un texto para la recitación o el canto más que para el estudio individual. La enseñanza básica en Grecia era: - Gimnasia - Letras - Introducción musical Así, esta cerámica nos aporta testimonios de escenas de escuela, pero sus interpretaciones están sometidas a debate. 8 Las ‘Escenas de escuela’: Son 34 ilustraciones de libros, seis son datables de la primera mitad del siglo V a. C., el resto son de la segunda mitad, seis de ellos del 450 a. C. Esto apoya la tesis de Havelock que sitúa en torno al 440-430 a. C. (Atenas) cierto paso en la cultura griega a una etapa de cierto calado de la cultura griega. 1.1 Comienzos de la cultura escrita En la 2ª mitad del s. V hay un número mayor de vasos con ‘escenas de escuela’. Parecen indicar una mayor presencia del libro, de que cultura escrita y los hábitos asociados a ella iban calando en el mundo griego. Uno de los hechos de debieron de favorecer la circulación de libros en Atenas fue el enorme éxito que tuvieron las representaciones anuales de tragedia dentro de las dionisias ciudadanas. La demanda de copias de las obras representadas cuyo original debía de salir en esta época de manos del propio poeta. Debió de crecer tanto dentro como fuera de Atenas. La circulación de libros se puede deducir también de la importancia creciente que va tomando la prosa. Aunque tenemos referencias de un Heródoto leyendo en público su obra en Atenas, el volumen de sus historias hace inverosímil que éste fuera el único medio en que Heródoto dio a conocer su obra. Otros tipos de obras en prosa como el ‘Tratado filosófico’ de Anaxágoras, los ‘Manuales de retórica de los sofistas’, o los escritos biográficos, no eran adecuados para la presentación oral. Finalmente, el último cuarto del siglo V vio la producción de una obra: la ‘Historia’ de Tucídides, que claramente estaba concebida para la lectura, más que para su difusión oral. En el s.IV a.c. desde el punto de vista literario es el siglo de la prosa, mucha de ella técnica y la mayoría concebida para su difusión en forma escrita. [Es el caso de ‘Los diálogos’ de Platón]. Con Aristóteles y el Liceo se crea la primera biblioteca institucional, en el sentido moderno del término: como un vehículo de investigación. Las obras de Aristóteles y su escuela ponen en evidencia un recurso frecuente a la lectura y consulta de libros. El cúmulo de información que poseían denota que tenía registros escritos (noticias sobre los presocráticos…). En su Retórica aparecen las primeras observaciones críticas que se refieren específicamente al texto visualizado como una página escrita más que concebida como algo que se oye: referencia sobre la puntuación, dicción, acentuación… En su Poética hay observaciones sobre la tragedia de la época como un género leído. Dice que: ‘El 9 efecto propio del género se puede conseguir aunque uno no vea la obra’, es decir, leyéndola. No debemos olvidar, sin embargo, que, en el siglo IV cualquier libro con pretensión literaria estaba escrito para ser leído en voz alta. Hay un testimonio de Isócrates (discípulo de Gorgias) a favor de esto. La circulación de copias la iniciaba el propio autor que no tenía, sin embargo, ningún control una vez que éstas salían de sus manos. Esto produce la corrupción de textos, que afectó particularmente a la tragedia hasta que Licurgo en el 330 a. C. mandó depositar una copia oficial de cada tragedia en Atenas. Sobre las corrupciones hay que pensar sobre todo en interpretaciones de actores. Cuando pasamos al período Helenístico [época en el que el griego se ha difundido por amplias zonas conquistadas por Alejandro] e Imperial, el panorama cambia. En esta época en Alejandría, la biblioteca del museo se desarrolló con la idea de albergar una colección completa de la literatura griega. [No sabemos cómo estaba organizada]. La tradición habla de 200000 o 490000 volúmenes para el siglo III a. C. Calímaco recopiló una “sura bibliográfica” para todas las ramas de la literatura griega (ocupaba 120 libros), obra que se ha perdido (Pinakes). Se debió a la actividad filológica de los alejandrinos el intento de depuración de los textos. La edición contenía: 1) Transliteración del alfabeto Jonio 8el que al final se impuso) y de los textos procedentes del Ática (distinguen cantidad en las vocales). Siguieron una práctica de edición contraria a la que se ha seguido en otras literaturas donde se ha perseguido intentar restaurar la ortografía original de los autores. 2) Se mejoró el método de puntuación y se inventó el sistema de acentuación, no regularizado hasta comienzos del siglo X. 3) Avances en el método filológico: a) Se elaboraron comentarios para la discusión de pasajes difíciles, con los signos al margen que indiquen que el pasaje es interesante de algún modo. Sobre todo en los textos de Homero, pero también, aunque menos, en los líricos, Demóstenes y Platón. Los comentarios marginales amplios que conocemos como “escolios” son medievales. En época alejandrina los comentarios marginales eran breves y rudimentarios. b) Añadieron signos críticos como el obelós (- a la izquierda del verso indica que es espúreo). Aristóteles de Bizancio y Aristarco añadieron otros. El sistema completo de signos solo se aplicó al texto de Homero. Tenían una actitud conservadora como editores. Si un pasaje les parecía sospechoso, la señalaban como espúreo, pero no lo eliminaban del texto. 10 Fueron ellos también los que establecieron la colometría [ ] de las partes cantadas. Ejemplo: De la tragedia y de la lírica coral. (Estableció los cortes Aristófanes de Bizancio) Alejandría como centro cultural siguió teniendo una importancia enorme incluso después de que Roma se alzara como centro cultural. Fueron especialmente exhaustivos en la edición del texto de Homero por ejemplo. Tanto que su edición, fue el texto con la máxima autoridad. Además, estandarizaron seguramente, la forma del libro, la extensión, la situación del texto dentro del libro… 11 Tema 2. Homero s.VIII a.c. Primer gran épico con el que da comienzo la literatura griega, autor de poemas en los que la leyenda se entremezcla con hechos históricos. Tradición y Creación. Enraizado en la tradición oral, Homero emplea los materiales de esa secular tradición, pero asimismo los usa novedosa e innovadoramente para ponerlos al servicio de unas obras poéticas nuevas y originales por él concebidas con una mentalidad que ya no era la que se habían venido transmitiendo hereditariamente los aedos desde tiempos micénicos. Homero no sólo hizo uso de esa tradición, sino que dio nuevas funcionesa fórmulas, versos y escenas típicas preexistentes, alteró el concepto de la narración épica, amplió sus dimensiones, reformó la figura del héroe y cambió el viejo procedimiento de la improvisación por el de la composición dirigida según una sabia y previa planificación. La grandeza del poeta épico radica en su capacidad de adaptar el material tradicional a una trama que él con su individual talento ha concebido; y en su poder de innovación que le permite generar material nuevo por analogía con el que ya existe. Homero creó, valiéndose de poesía oral preexistentes, dos obras incompatibles con la anterior épica de tradición oral; Homero ensambló, reestructuró y recreó poemas breves que en torno a la guerra de Troya venían cantando los aedos desde el siglo XII. En los poemas homéricos, lo antiguo y lo moderno están ensamblados: presencia y negligencia de la digamma en inicial de palabra, presencia y ausencia del aumento o de la desinencia - phi, genitivo temático en -oio, adjetivos obsoletos e ininteligibles... Lengua homérica. El dialecto utilizado por Homero es artificial, ‘la lengua homérica’; es ecir, una variante del griego basada fundamentalmente en el dialecto jonio con características del dialecto eolio. Hay una funcionalidad clara para explicar la amalgama lingüística de diferentes formas dialectales. Es de gran utilidad echar mano de dialectos distintos para decir lo mismo de distinta forma. Así, según la necesidad métrica, el poeta decide de qué dialecto coge el término. Respecto al metro de los poemas homéricos, es el hexámetro dactílico. El hexámetro es un tipo de metro que tiende a la autonomía semántica [tienen sentido en sí mismos]. Da lugar a composiciones estíquicas verso a verso facilitando al poeta la composición oral. [Estructura útil para albergar fórmulas]. En cuanto a los encabalgamientos, Parry hizo un estudio sobre los encabalgamientos y dijo que era de 2 tipos: A. Fuerte: El sentido del verso anterior no es comprensible sin la palabra encabalgada. Es totalmente necesario. 12 B. Suave: La palabra encabalgada sólo completa su significado. [Más habitual en Homero]. En una secuencia demasiado larga, el poeta necesitaba hacer pausas, pero en el interior del metro, por lo que se evita hacer la pausa en sus metros básicos que son los dáctilos. [Cesuras al final de palabra, pero hay muchas proclíticas y enclíticas]. No menos importante que la autonomía semántica es que, el hexámetro es susceptible a una serie de divisiones interiores dentro de los cuales se ajustan frases o unidades de sentido recurrentes; las denominadas fórmulas. Éstas permiten manejar secciones menores, las que crean las cesuras. Éstas no rompen los metros, los traban, los unen. Fórmulas. El carácter oral de la poesía homérica es indispensable requisito para entender los poemas homéricos. Homero para expresarse hizo uso de un acervo de fórmulas que se había ido formando a lo largo de los siglos, empleó un material tradicional elaborado por generaciones de aedos o poetas que componían y cantaban estos poemas épicos. Las fórmulas son frases o miembros de frase que se repiten adaptados al hexámetro, encajan con otras similares y son parte de un grupo de frases parecidas y métricamente equivalentes aunque provistos de un significado totalmente distinto en virtud de un criterio de economía. El poeta oral aprende de oído a combinar expresión y contenido de su poesía: cada nombre tiene su epíteto según el caso gramatical, su lugar en el verso y la combinación con otros miembros de frase; existen expresiones fijas que alcanzan la dimensión de un verso entero o de parte de un verso, que pueden emplearse sin más en numerosos contextos. El poeta oral adapta todo ese material a su temática, juega con las frases hechas y con las fórmulas y revela su capacidad combinando epítetos constantes, giros preestablecidos y frases hechas. Al mismo tiempo, las fórmulas preexistentes le sirven al poeta de modelo para crear otras nuevas sin salirse de la pauta que marcan las antiguas. De este modo, el aedo canta un cantar que antes ha oído y a la vez un cantar nuevo. La mayoría de las fórmulas están destinadas a ocupar la 2ª parte del verso, donde se marca el ritmo. Elementos de composición: - Fórmulas - Composición por tema: conjunto de motivos y scenas típicas que maneja el poeta oral. Tienen un cierto carácter popular. Las fórmulas más evidentes son las expresiones estandarizadas de: Nombre común + epíteto, por ejemplo: ‘Aquiles de pies ligeros’; pero no son las únicas. 13 En un plano narrativo encontramos repeticiones no literales que también son consideradas fórmulas. Son escenas típicas: cómo se recibe a un huésped, cómo se prepara el sacrificio… Tras la noción de fórmula está el que se repite, aunque no necesariamente de forma literal. - Núcleo de información fijo: que se repite de forma literal. - Núcleo de información de forma accidental. Ejemplo: Canto II. Catálogo de las naves. Información fija: Nº de naves Quién estaba al frente Procedencia Información accidental: Quién era la familia [Son datos que el poeta Anécdotas puede incluir o excluir. Cómo es su planta Dan un toque diferente a la narración.] Milman Parry Definió la fórmula como: ‘una expresión que es regularmente empleada con el mismo valor métrico para explicar una idea esencial del poema’. Esta noción de fórmula de Parry implicaba: - Que era extraordinariamente económica - Que era extraordinariamente extenso Que crea que es económico se explica porque partió de una idea básica; que para expresar una determinada idea con un determinado valor métrico, el poeta tenía solo una expresión. No obstante, la idea básica de Parry tenía muchas excepciones. El propio Parry se dio cuenta del papel que jugaba la analogía y que explicaba las evidentes excepciones que había en los poemas a esta noción básica que él tenía. Estas excepciones las explicó por analogía, es decir, a partir de las formas ya existentes fueron surgiendo otras análogas. [Decían lo mismo con igual valor métrico]. Tras Parry, muchos estudios han enriquecido el concepto de fórmula. Hainsworth es autor de la monografía: ‘The flexibility of the Homeric verse’. Tiene un pequeño estudio sobre homero. Hainsworth entiende por fórmula: 1. Frases repetidas de dos o tres palabras, donde el concepto “palabra” puede ser definido estrictamente o de modo laxo; admitiendo declinación, alternancia vocálica, presencia de articulo… 14 Los 2 son fórmulas pero tienen medida distinta, por lo que no están destinadas a ocupar el mismo lugar en el verso. Según la teoría de Parry, no serían la misma fórmula al tener medida distinta. Sin embargo, actualmente, se entiende que son expresiones formulares emparentadas Hainsworth entiende que la fórmula es flexible y le permite al poeta utilizarla en diferentes posiciones para cubrir necesidades distintas. 2. Sistemas de sustitución: Lo que Russo en concreto denomina estructura formular, es decir, expresiones en que algunos de los términos o incluso todos, es sustituido por otro de idéntica categoría morfosintáctica e igual medida. [sin importar la semántica] Ejemplo: OD+ Verbo transitivo El valor morfosintáctico de ambos es el mismo y la medida también. Podría cambiar también el verbo, sustituyendo totalmente la frase, si tiene el mismo valor morfosintáctico y métrico Russo consideraría que son expresiones formularmente emparentadas. [No es una mera cuestión léxica] 3. Estructura de frases repetidas: La asociación de una preposición larga o 2 breves al final del 4º pie con un nombre que le sigue inmediatamente. Ejemplo: Preposición + Nombre / [Cesura trocaica: Porque divide el dáctilo en un troqueo.] Puede cambiar la preposición, el nombre, pero tiene ese mismovalor en la misma posición. El cantor-compositor consigue cubrir el espacio de la cesura triemímeres a la cesura trocaica. 4. Asociaciones repetidas de pensamiento o de sonido. Ejemplo: Pensamiento: Por asociación de pensamiento que el cantor tiene en la cabeza, aparece otra. El valor métrico es distinto y se crean por asociación para ocupar diferentes posiciones. Se consideran formularmente emparentadas: Ejemplo: Sonido: Creadas para necesidades métricas diferentes pero emparentadas. 15 5. Ubicación regular de una palabra dada en el mismo lugar del hexámetro donde no hay convención métrica inherente. Ejemplo: Ambas palabras aparecen con frecuencia al final del verso. No hay una conveniencia métrica evidente que nos explique la necesidad de destinarlas a esa posición. 6. Correspondiente tratamiento de ciertos tipos de palabra. Ejemplo: Nombres monosilábicos que aparecen predominantemente colocados al final del verso. 7. Versos enteros repetidos: Indica que el hexámetro tiende a la autonomía semántica. Destinados a ocupar el hexámetro entero. 8. Bloques ‘repetidos’ de versos [motivos narrativos que se repiten en el poema]. La repetición no es literal, pero los motivos se repiten. A nivel narrativo funcionan como la fórmula a nivel del verso. Ejemplo: Catálogo de Naves. 9. Escenas típicas: Ejemplo: Escenas de batalla. [Escenas que tienen como finalidad narrar las hazañas del héroe.] Motivo – Escena – Tema 10. Temas típicos. La visión funcional del épos homérico le valió a PARRY en nombre de “El Darwin” de los estudios homéricos; en el sentido de que como Darwin, a Parry lo que le interesaba no era el autor, sino en lo que tiene de heredado esta poesía. No habla del autor individual. La insistencia de lo que hay de tradicional, de heredado en los poemas homéricos, trajo una reacción en el sentido de que algunos autores se preguntaron después ¿Qué hay de Homero en los poemas homéricos, de lo individual, de lo propio del poeta orador? Fenik (ed.) hizo un estudio sobre el grado de creación propia en Homero con este libro: Homer. Tradition and innovation. Poniendo como ejemplo el monólogo. Descubrió dos características: 1) Adecuación del 2) Adecuación a la situación, al contexto. A través del proemio podemos ver la perspectiva adoptada por el autor. Perspectiva del épos que quiere contar el poeta, da a conocer la perspectiva elegida del poeta para la obra. En Ilíada - perspectiva interiorizada de los hechos que el poeta quiere contar: la cólera. Su visión de las consecuencias de la cólera de Aquiles como una consecuencia 16 nefasta incluso para su propio bando, es una visión no tan heroica de la épica. Visión personal del poeta individual. Iliada y Odisea La Iliada narra la cólera del héroe Aquiles ante el telón de fondo de la guerra de Troya y es un poema de contenido pesimista que culmina en tragedia con la pira funeraria de Héctor. La Odisea, narra las aventuras de Ulises en su regreso a casa ante el telón de fondo de cuanto en su palacio sucede durante su ausencia, y es un poema optimista, provisto de final feliz. Aunque entre ambos poemas existen similitudes e interdependencias, de una manera general la Odisea parece obra más moderna que la Iliada. El vocabulario de la primera, que ofrece ya mayor número de nombres derivados y de <cualidad> y abstractos, es por lo general menor arcaico que el de ésta. También existen diferencias de estilo y de contenido. La Odisea cuenta con fórmulas exclusivas, cuyos elementos se encuentran ya en la Iliada, mientras que, hay fórmulas en la Iliada que no se encuentran en la Odisea. Por otra parte, la composición de la Odisea es más elaborada y sofisticada que la de la Iliada; y respecto al contenido, es perceptible en la Odisea una mayor pureza de las concepciones religiosas y morales. En la Iliada se halla toda la dignidad y el elevado tono de la épica heroica. En cambio, la Odisea es un poema optimista que transmite un mensaje de esperanza, de confianza en la justicia divina y en el mutuo amor y respeto entre los hombres. Destaca la cantidad y variedad de episodios de la Odisea frente a la mayor sencillez y economía que se aprecian en la construcción de la Iliada. La construcción en sí es más concentrada y tensa en la Iliada (transcurren 5 días) y más difusa y laxa en la Odisea, en cuya trama se vislumbra la estructura del folktale y donde los sucesos que narra el poeta duran más de 30 días. El escenario de la Ilíada es más sencillo y monótono y el de la Odisea más amplio y variado. Asimismo, los discursos de uno y otro poema ofrecen bien distinto tono: más incisivo y cortante los de la Iliada, y más sereno y plácido los de la Odisea. Cuestión homérica. Los poemas homéricos pertenecen a una poesía de composición y transmisión oral, un tipo de literatura tan apartado de los ideales 'clásicos' que hizo concebir a Francois Héledin la teoría según la cual las contradicciones, omisiones, proyectos abandonados e incumplidos planes que se traslucen a lo largo de la Iliada deben explicarse considerando este poema como el resultado de la compilación de varios poemas independientes compuestos no necesariamente por el mismo poeta, sometidos luego, a una recopilación. Y años más tarde Friedrich August Wolf inició con sus 'Prolegomena ad homerum' la 'cuestión homérica' e inauguró la línea de investigación analítica del 17 siglo XIX en la cual se considera que la Iliada y la Odisea, poemas compuestos en una época en que se desconocía la escritura , resultaron , no de la inspiración de un único poeta, sino a partir de obras menores compuestas por diferentes autores. Interpretaron posteriormente los analistas que la Iliada y la Odisea resultaron, bien de la compilación o aglutinación de distintas baladas, bien de la expansión, alteración e interpolación experimentada por primitivos poemas épicos, bien por la incorporación de distintos poemas a un tema central o núcleo. Esta última interpretación, que acerca la teoría de la expansión a la de la compilación, se debe entre otros a Ulrich. Si la cuestión homérica suscitada por Francois Hedelin y replanteada por F. A. Wolf dio lugar a la corriente de investigación analítica, hubo también quienes defendieron la paternidad homérica de la Iliada y la Odisea, por no ver en estos poemas que la obra personal de un altísimo poeta que crea con un muy peculiar y esmerado estilo, y dota a sus palabras de un elevado acento. Son estos los unitarios, que conceden la mayor importancia a la estructura de la narración y a la altura poética que asoma constantemente entre ambos poemas. Lo que se concluyó es que son el resultado de una tradición épica a lo largo de varios siglos que remontan hasta la época micénica. 18 Hesíodo Homero y Hesíodo tienen mucho en común: ambos son poetas narrativos, que escriben en hexámetros, en un dialecto artificial muy semejante, con abundante uso de fórmulas en buena parte coincidentes. Pero son muy diferentes y ya los antiguos los contraponían. Hesíodo escribió épica didáctica, teniendo como objetivo la aplicación de la épica a un tema didáctico. Hesíodo es el cantor del trabajo y de la justicia y pretende ofrecer una imagen mucho más verdadera del pasado, desde los orígenes del mundo a la creación de las sucesivas generaciones de dioses y, finalmente, de los hombres. Respecto a sus obras, 2 son las fundamentales: ‘Trabajos y días’ y ‘Teogonía’. Ambas obras se complementan. Teogonía describe el origen del mundo, que es al tiempo el origen de dioses como Cielo, Tierra etc; y, luego, el origen de las distintas generaciones de dioses, hasta llegar a la que, con Zeus, supera la brutalidad antigua y entroniza la inteligencia y la Justicia; sigue hasta hablar del nacimiento de loshéroes, hijos de los dioses y mujeres mortales o al revés. Pero habla poco del hombre, aunque a él alude a través del mito de Prometeo, del nacimiento de Afrodita, en el himno de Hécate, etc. Pues bien, este tema que queda abierto, es el central de Trabajos . No ya en cuanto a los aspectos míticos, tocados en el mito de Prometeo , creador de la primera mujer, Pandora, y protector de los hombres en general. Sobre todo en cuanto a la relación de los hombres con Zeus y el imperativo de que sigan la ley del trabajo y la justicia. Los poemas homéricos y los hesiódicos pertenecen al género de la poesía narrativa, que comporta estructuras abiertas, es decir, elementos que se añaden unos a otros sin un esquema cerrado, en hexámetros y en un dialecto épico convencional fundamentalmente unitario. En Hesíodo encontramos los poemas de un campesino de Beocia, pastor al propio tiempo, aedo ‘a tiempo parcial’. Nos habla de los problemas de la vida del pueblo trabajador y los nobles aparecen sólo en la figura de los ‘reyes’. Teogonía es un intento de ofrecer una panorámica de todo el mundo natural y divino que la épica, centrada en las hazañas de los héroes, sólo deja entrever: sobre todo en sus estadios más modernos y antropomórficos, olímpicos. Hesíodo crea con todos un sistema, a partir del antiguo complejo Cosmogonía + Mito de la Sucesión. Organiza primero, los distintos mitos cosmogónicos subordinándolos unos a otros. Hay una ampliación con ayuda de la lírica, de las genealogías, de los episodios épicos. Y una visión de conjunto que no es sólo la gloria de Zeus, sino una nueva descripción y visión del mundo divino y humano. Trabajos y días, comienza también por un proemio lírico en honor de Zeus que anticipa el tema del poema. A través de mitos, una fábula y series de preceptos, se traza también aquí una historia: la de la humanidad, que comienza con Prometeo y las Edades y que es vista en los tiempos modernos a través del papel de Zeus como protector de la Justicia. 19 Se trata, en definitiva, tras el proemio lírico, de series de elementos parentéticos que se suman y apoyan, que mezclan consejos y advertencias dirigidos a Perses y a los reyes con otros de destino general. Al pasarse de la idea de la justicia a la del trabajo, Hesíodo siente la necesidad de añadir un complemento: en Calendario agrario, que explica cómo ha de realizarse el trabajo. Es un complemento tradicional, organizado según las estaciones y con digresiones, como en Homero y en Teogonía. Pero hay luego un complemento, original del poeta: el Calendario de los trabajos del mar. Para terminar con un nuevo calendario, el de ‘Los días’. Así, si en Teogonía hay un orden cronológico, aquí hay uno de otro tipo. Con Hesíodo hay 2 problemas: El de la oralidad, es decir, si Hesíodo es, todavía, un poeta oral o ya no. El segundo problema es el de las reales o supuestas interpolaciones. Con toda su búsqueda de una organización sistemática, las obras de Hesíodo presentan digresiones más o menos laxas, vueltas a atrás, inconexiones reales o supuestas. 20 Otros géneros de poesía hexamétrica La poesía hexamétrica en la Grecia arcaica permite una primera clasificación entre los poemas: Narrativa heróica Entre los poemas de narrativa heróica hay que situar la Iliada y la Odisea, pero también realizaciones más modestas como los poemas del ciclo épico, tanto Troyano como Tebano. - Ciclo Tebano: ‘La Edipodia’ [finales s.VIII a.c.], ‘La Tebaida’ [s.VIII a.c.], ‘Los Epígonos’ [s.VII a.c.] - Ciclo Troyano: ‘Los cantos ciprios’ [1ª mitad s.VIII a.c.], ‘La Etiópida’ [finales s.VIII a.c.], ‘La pequeña Iliada’ [2ª mitad s.VIII], ‘La toma de Troya’ [finales s.VIII a.c.], ‘Los nostos’ [finales s.VII a.c.], ‘La Teogonía’ [mediados s.VI a.c.] Todos estos poemas del ciclo Troyano evitan tocar acontecimientos que ya han sido tratados en Iliada y Odisea. [Es como si no quisieran competir] Poesía didáctica En cuanto a la denominada poesía didáctica comprende distintos subtipos: - Género cosmogónico-teológico: ‘Teogonía’ de Hesíodo sería un ejemplo de este género, del que los denominados ‘Himnos Homéricos’ pueden considerarse una manifestación ‘quasi’ lírica. - Género mántico: La representación más obvia de este género son ‘Los Oráculos’. - Género gnómico: ‘Trabajos y días’ de Hesíodo. - Género anticuarial: Este género, en general tiene como objeto la propagación de leyendas de interés local o nacional, con frecuencia en forma de genealogías. A este género pertenecen las denominadas ‘Eeas’ [catálogo de las mujeres]. Algunos consideran esta obra como no Hesiódica, sino posterior, aunque elaborada con materiales tradicionales. La clasificación entre poesía heróica y poesía didáctica obedece a diferente orientación. La primera busca entretener, de ahí su forma narrativa amplia y su tendencia a la ornamentación y a la dramatización. [Fuerte presencia de discursos directos]. Mientras que el 2º tipo busca instruir, de ahí su forma en general más comprimida. Dentro de la poesía didáctica los criterios de separación para los subtipos obedecen a los diferentes contenidos. Si atendemos a la forma propiamente dicha, la ‘Teogonía’ por ejemplo, podría ser reducida en su estructura a un catálogo de genealogías, en este caso divinas, a diferencia 21 de las genealogías humanas que encontramos en las ‘Eeas’; y catalógicas son también partes amplias del poema gnómico ‘Trabajos y días’. Se puede añadir que a estos 2 grandes grupos [poesía heróica y didáctica] corresponde una cierta distribución geográfica en el sentido de que la poesía heróica conoció su mayor apogeo en la zona costera de Asia Menor de dominio Jonio; mientras que las formas de expresión didácticas fueron cultivadas casi exclusivamente en Grecia Continental, más concretamente en Beocia y regiones limítrofes. Esta diferenciación geográfica podría estar detrás también del hecho de que parece que existieron en Grecia en esta época 2 tradiciones poéticas diferentes: una continental de orden didáctico y una ultramarina Jonia de orden heróico, en cierta medida independiente. Según parecen ‘demostrar’ diversas diferencias lingüísticas y de dicción formular registables en la poesía de Hesíodo con respecto a Homero. 22 Tema 3. Retórica Desde el momento de su aparición, la retórica siempre ha ido unida a la oratoria. La oratoria es el conjunto de discursos, el arte del discurso formal. En cambio la retórica es la sistematización teórica de esa técnica. En el caso griego, una oratoria práctica ha existido desde siempre, y ya en Homero tenemos muestras muy logradas de discursos tanto en lo que se refiere a la invención de argumentos como por lo que se refiere a la lograda presentación de los mismos. [Los retores consideraban a Homero el creador de la retórica.] Fueron necesarios sin embargo, desarrollos posteriores para que se abriera paso en Grecia una oratoria practicada al modo consciente. Esta oratoria, tiene sus orígenes en las consecuencias de la Tiranía, ya que se expropiaron tierras que posteriormente fueron reclamadas por descendientes de los antiguos propietarios. Estos se presentaron a juicio, y como entonces cada uno se defendía a sí mismo, surgió la necesidad de manuales de retórica para aprender a dar discursos que permitiesen exponer su caso ante el jurado, y esta necesidad fue cubierta por Corax y Tiriax, que crearon manuales de retórica. Sin embargo, la retórica no habría tenido tanto auge sin la democracia, ya que el sistema democrático se basaba en que el pueblo tenía el poder. La democracia comportaba una necesidad de hablar bien ante los tribunales, es decir, dominar el arte del discurso judicial; y debido a la toma de decisiones políticas, el dominio del discurso deliberativo. Trajo consigo también, tras las guerras contra lospersas, la necesidad de alabar a los que habían caído defendiendo la patria: discurso epidíctico. Sin embargo, no fue Atenas quien dio los primeros pasos, el primer impulso al desarrollo de una oratoria practicada al modo artístico. Este impulso vino de Sicilia, donde la elocuencia experimentó un florecimiento especial mientras Grecia luchaba contra los persas. De manera casi unánime la tradición hace fundadores de la retórica a dos Siracusanos: Corax y Tisias. Platón y Aristóteles coinciden en la afirmación de que esta retórica siciliana se ocupó fundamentalmente de los argumentos de verosimilitud, es decir, de lo que modernamente denominaríamos ‘prueba por indicios’. [Platón: Fedro 272 y ss] [Aristóteles: Retórica 2.24] Además de Corax y Tisias, Aristóteles menciona a Empédocles de Agrigento, a quien hace el iniciador de los estudios de retórica en Grecia. Empédocles jugó un papel muy importante en la política interior de Agrigento, primero con su contribución a la caída de la dinastía del tirano Terón. Después con su papel 23 activo en los acontecimientos que se sucedieron: al parecer la aristocracia de Agrigento apoyada por el senado de los 10.000, se esforzó por reconquistar sus privilegios tras la caída de la tiranía. [El tirano era siempre un aristócrata] Fue entonces cuando Empédocles se puso a la cabeza del partido popular, provocó la abolición del senado y rechazando la tiranía que se le había ofrecido, hizo adoptar una constitución democrática. [Lo cuenta Diógenes Laercio] Está claro que sólo una palabra hábil y ejercitada pudo conseguir tales resultados, y es fácil de entender que en un momento en el que la elocuencia se convertía en un arma necesaria en estas democracias incipientes, Empédocles tuviera la idea de enseñar el arte de hablar. No tuvo necesidad de abrir una escuela; alrededor de Empédocles se había formado ya un círculo de seguidores a los que comunicaba, según el método de los ‘físicos’ de su época todo lo que sabía él mismo: filosofía, poesía, medicina… A ellas debió de añadirse en cierto momento la enseñanza del arte de la palabra. Es difícil saber con exactitud el contenido de esta enseñanza. Quizá sea más fácil conjeturar lo que no era, a saber: no era algo parecido a la retórica de Corax, con sus argucias legales; sino más bien que Empédocles fuera un maestro de Elocuencia política, sobre todo de elocuencia de aparato. [Género epidíctico] Es decir, muy probablemente Empédocles fue un precursor de Gorgias y de toda la línea de oradores epidícticos. Corax y Tisias. A los dos se les atribuye haber compuesto una . Platón se la atribuye a Tisias, mientras que Aristóteles a Corax. [Les atribuyen el haber sido el primero] Se piensa que esta discordancia, entre lo que dice Platón y Aristóteles, apunta a que es probable que fuera el maestro de Corax el que ofreciera sus enseñanzas [de modo oral] y su discípulo Tisias es el primero que las puso por escrito, siendo así el primero. A Tisias también se le atribute [Pausanias] el haber compuesto un discurso para una mujer de Siracusa sobre un asunto de propiedad [es decir, un discurso judicial]. Es la única noticia que hay al respecto, y muchos piensan que esto no es auténtico. De hecho, antes de Antifonte nadie en Grecia parece que consideró un discurso pronunciado ante un tribunal como una obra literaria, es decir, como un discurso digno de sobrevivir a la circunstancia que lo había motivado. Esto no quiere decir que aunque Corax y Tisias no hayan publicado sus discursos, no hayan compuesto muchos, dad su profesión de logógrafos. Esta profesión debió de ser lo que sugirió a estos siracusanos la idea y el fondo de su manual. 24 Contenido de esta Debía de empezar con una definición de la retórica: ‘La retórica es artesana de persuasión’, nos dice un pasaje de los rétores griegos. [Rhetores Graeci. Walz (ed) IV, p. 19] Definición en la que está ausente toda idea de moralidad y es una definición que encierra una visión segura de la esencia del arte de la palabra, que es evidentemente lo que los griegos llamaron ‘Persuasión’. Aristóteles en la retórica no dirá otra cosa cuando define la retórica como: ‘ ’ ‘Sea la retórica el arte de extraer de todo tema el grado de persuasión que comporta.’ Ret. I,2,1355 B Había igualmente un primer ensayo de división racional del discurso: Prolegómena a Hermógenes: Es un tratado retórico. Una introducción a la retórica de Hermógenes. Habla de la división del discurso que hicieron Corax y Tisias, pero les atribuyen una división muy complicada. Pero probablemente esa división no era tan complicada como les atribuye este tratado. Probablemente Corax y Tisias establecieron 3 partes básicas necesarias en la división del discurso: - Proemio: Aunque sea una de las partes del discurso cuyo efecto sobre el jurado es mayor, no es sin embargo una parte necesaria. [Aristóteles señala que el interés de la verdad, una simple indicación del tema podía bastar para empezar un discurso.] Sin embargo, ya estos primeros teóricos debieron de darse cuenta de la importancia del proemio a la hora de lograr un fin específico; a saber, alagar a los jueces y disponerles en favor del orador. Una de las señas de identidad de esta 1ª retórica es haberle dado importancia al proemio. Es su gran aportación. Aristóteles: intenta fundamentar la retórica en bases lógicas, intenta separarse un poco del género judicial que la retórica anterior tenía tan unida. Concedió importancia a todo lo que un orador tenía que saber para construir argumentos lógicamente convincentes. 25 - Agón: Bajo el nombre de agón, más una metáfora probablemente que un término técnico, Corax reunía en esa parte todo lo que separa al exordio del epílogo. Es decir, es probable que en esta 1ª retórica todavía no se distinguiera entre ‘la narración’ y ‘la prueba’ con sus 2 órdenes de argumentos ‘la confirmación’ y ‘la refutación’. [‘’ y ‘’] - Epílogo: En cuanto al epílogo, parece que Corax lo reducía a la simple función de hacer el resumen o la recapitulación; y este será el carácter más o menos uniforme que tendrá el epílogo en la oratoria griega. La parte más destacable de esta primer retórica debió de ser el haber destacado ka importancia de lo verosímil. [a la hora de construir la argumentación de un discurso. Aristóteles nos dice que toda la de Corax se reducía en el fondo a una teoría de la verosimilitud, que Aristóteles expone en estos términos: Hay 2 tipos de verosimilitud: - La que lo es de manera absoluta [ - La que lo es relativamente [ Para explicar esto pone un ejemplo: Suponed un hombre débil a quien se le acusa de haber golpeado y herido a uno fuerte. Esto es para quien juzga de una manera absoluta una acusación inverosímil. Pero dad vuelta a la hipótesis, suponed a un hombre fuerte a quien se le acusa de haber herido a otro débil. En este caso también la acusación será inverosímil al menos en cierto sentido [, pues cómo creer que la previsión de las sospechas no ha sido suficiente para disuadir al hombre fuerte del acto que se le reprocha. Platón en ‘Fedro’, atribuye a Tisias el mismo ejemplo [complicándolo un poco] y el autor de la ‘Retórica a Alejandro’ [1er tratado retórico griego que nos ha llegado] [s.IV a.c. atribuída a Anaxímeres], hace también alusión a la teoría de la verosimilitud añadiendo al ejemplo citado por Platón y Aristóteles, otros casos análogos, quizá tomados igualmente del manual de Corax y Tisias. Lo verosímil relativo es un buen argumento de uso para los acusados, y consiste básicamente en concebir de la verosimilitud misma de una acusación, su inverosimilitud. En consecuencia, se usa sobre todo en las defensas difíciles, desesperadas, en que el acusado se encargacon frecuencia de agrandar los cargos de que es objeto hasta hacerlos inverosímiles. 26 En definitiva, lo verosímil relativo es un argumento excelente para sembrar en los jueces una duda de la que se beneficiará el acusado. En resumen, la retórica siciliana anterior a Gorgias, parece claro que surge de un interés muy práctico, el de enseñar a quien tenía que pleitear a ganar una causa. Es una retórica todavía encerrada en el género judicial, lo que resulta comprensible por 2 razones: - Porque este tipo de discursos tienen que ver con intereses privador de los ciudadanos, pero muy cercanos a cada uno. - Porque el género judicial, es el género que quizá más fácilmente se somete a reglas fijas, es decir, a procedimientos de composición y argumentación, más o menos parecidos siempre. Esta retórica incipiente, que no es todavía muy filosófica ni muy artística, va a experimentar un desarrollo notable con la llegada de la sofística. Comienzos de la prosa en Grecia. Panorámica general En el año 427 a.c., cuando Gorgias llega a Atenas, marca la frontera entre la época oscura y la historia de la prosa griega. Hasta los comienzos de esta fecha, la prosa griega es básicamente filosofía e historia. La oratoria como una actividad literaria apenas ha nacido, y los escritos médicos contenidos en el ‘corpus hipocrático’ [importantes estilísticamente hablando], apenas habían empezado a aparecer. Más aún, prosa griega equivale en esta época a prosa jonia [en Jonio]. La mayoría de los filósofos y oradores procedían de Jonia, y cuando no era el caso, usaban el jónico como medio aceptado de la expresión en prosa. Antes de esta época ya existía la oratoria, pero tenía un uso ocasional y los discursos no pervivían. Hubo un momento, con Antifonte, que empezaron a componerse discursos con pretensión de que se conservaran. Este es el momento en el que empezamos a hablar de oratoria como actividad literaria. 27 Prosa de la 1ª fase Dentro de los primeros filósofos [se diferencian las figuras más oscurecidas: Anaximandro, Tales de Mileto y Anaxímeres; que utilizaban la expresión en prosa y no en verso, al contrario que Jenófanes; de las menos oscuras: Heráclito, Demócrito y Anaxágoras. La tradición les atribuye haber escrito un ‘’ [sobre la naturaleza], pero la mayor parte de su enseñanza era oral. Su pensamiento lo conocemos mediante datos directos [testimonios] y mediante la tradición. Dentro de los datos directos son importantes: Platón, Aristóteles, Simplicio, Sexto empírico, Clemente de Alejandría, Diógenes Laercio y Juan Hestabeo. [Alumno de Aristóteles, Teofesto, escribió el ‘’ (opiniones de los físicos)] Características de su prosa Son pensadores que no nos ofrecen una prosa de estructura organizada, lo cual se explica por esa forma casi oracular que tienen para expresarse y ocultar lo profundo de su pensamiento. En esta prosa, la unidad es la frase y no el periodo. La lengua es poética con abundancia de palabras compuestas curiosas y nuevas formaciones de palabras. Es una prosa con muchos recursos característicos: - Aliteración: Recurso literario que no jugó un papel muy importante en la literatura griega. Usada a veces por los poetas trágicos. Hay presencia también en Tucídides, pero es escasa en la prosa posterior. Sólo Gorgias y su escuela hicieron un amplio uso de este recurso, sobre todo bajo la forma de la rima al final de las palabras. En general, los grandes escritores griegos rechazaron la asonancia, excepto cuando iba asociada a la repetición de palabras. Ejemplo: Edipo Rey. Además de la aliteración o la paronomasia [juego de palabras/sonidos semejantes pero significados diferentes], la temprana prosa griega conseguía efecto a través de la repetición de palabras. Ahora bien, ni en los escritores más tardíos la palabra repetida se encuentra al comienzo de una cláusula. En los escritores más tempranos la encontramos al final. La influencia que tuvieron estos filósofos en prosistas posteriores, como en Platón, fue mayor que la influencia que tuvieron los primeros cronistas y logógrafos griegos. Cuando pasamos al periodo del último cuarto del s.Va.c. encontramos que nuestras fuentes se hacen mucho más numerosas y variadas: Oradores [Antifonte, Andócides], historiadores [Tucídides] y un Tratado en prosa: ‘La constitución de los atenienses’ [atribuída a Jenofonte: Es un tratado de corte oligárquico, que 28 habla de los peligros de un sistema democrático. Tenemos también fragmentos de algunos sofistas, obras de medicina o quasi medicina que pertenecen al Corpus Hipocrático. Esta época es notable por el predominio del dialecto ático, el surgimiento de la oratoria [como práctica artística] y la aparición de la teoría del estilo. Respecto a la oratoria, podríamos cuestionarnos si la oratoria, ática en concreto, no habría alcanzado ya para esta fecha cierto grado de elaboración artística. En este sentido, sabemos que Pericles pronuncia un epitafio en el 439 a.c. y se le consideraba el primero que había escrito un discurso para ser dicho en un tribunal judicial. Platón dice de Pericles: ‘El más consumado retor’. Pero de él solo nos han llegado unos pocos fragmentos. Si nos hubiesen llegado algunos pasajes de su discurso, hubiéramos podido conocer el habla de un ateniense culto antes de que la sofística de finales del s.V hubiera mostrado su influencia. Lo más seguro es suponer que antes de la llegada de Gorgias, la oratoria ateniense debía de haber alcanzado un notable grado de desarrollo, al menos por lo que podemos deducir del discurso de Cleón, sobre la cuestión de Mitilene [3-37 y ss.]. Discurso pronunciado en el 427 a.c. Lanza reproches a los atenienses sobre su deleitación ante la palabra. Que no estamos ante un caso de anacronismo lo induce a pensar algunos de los discursos de agón en tragedias bastante tempranas de Euripides. Ejemplo: El discurso de Jasón, en Medea. Gorgias, como prototipo de sofista [maestro de retórica] tomó ciertas cualidades inherentes a la lengua griega, como la simetría y la antítesis, y la exageró hasta lo absurdo. Dado que estos efectos eran más evidentes si las frases eran breves, descompuso el discurso en sus unidades más breves. Hizo un extraordinario uso de la Antítesis y de una serie de figuras [retóricas] de dicción, asociadas a la antítesis, para las que ya los antiguos reseñaron un término: ‘Figuras gorgianas’. 29 La prosa literaria y el impulso sofístico. Gorgias. Sofistica Movimiento del siglo V que represento el intento de una revisión profunda de la cultura heredada, de cuño aristocrático. Su seña de identidad más importante, de la cultura arcaica, que los sofistas sometieron a revisión era su concepción mítico-religioso del mundo. Esta cultura determinada por la autoridad intocable de la tradición fue un fenómeno exclusivo del mundo griego y se mantuvo cohesionado sobre todo por la poesía de Homero, extendida por obra, sobre todo, de los rapsodoi. También se mantuvo cohesionado por instituciones publicas como los Juegos Olímpicos. También los sofistas fueron desde el principio un fenómeno panhelénico, como los rapsodoi iban de ciudad en ciudad anunciando sus enseñanzas y presentándose como educadores, transmisores de una nueva formación (paideia), a saber, querían ayudar a sus alumnos a manejar con éxito los asuntos públicos, ofreciéndoles un conjunto de conocimientos ('enciclopedistas') así como dos métodos cuya finalidad era acrecentar sus posibilidades de éxito a la hora de pensar. Estos métodos eran la dialéctica (arte de disputar) y la retórica (el arte del discurso cuidadosamente elaborado). Los sofistas eran relativistas. Por ejemplo al estudiar la cuestión del nomos ven que puede variar de un lugar a otro, por lo que no es absoluto. Intentaron dar una explicaciónnacionalista a ciertas leyes que tenían un valor general. Por ejemplo el concepto de ley universal. Ven que los hombres se dan a sí mismos esas normas universales, tampoco tienen un origen divino, sino que se basan en algún fundamento racional. Eran empiristas y relativistas, y nacionalistas (al explicar principios que podrían tener un valor general pero que había que explicar). Todos los sofistas significativos se ocuparon del lenguaje y del discurso, desde puntos de vista distintos. Protágoras tenía como lema, hacer de lo más débil lo más fuerte (era provocador para atraer al público). Protágoras 'fundo' la dialéctica y clasifico los tipos de frases (deseo, orden…) y descubrió los tres géneros gramaticales. Prodico se ocupó de los conceptos de 'sinonimia'. En las Ranas se ve la discusión sobre el significado de la palabra. Hipias parece haber descubierto la técnica de entrenamiento racional de la memoria. Se contaba que podía recordar hasta 50 nombres habiéndolos oído una sola vez. Gorgias Fue el retor sofístico por excelencia. La palabra designa, en origen, al que hace una propuesta en la asamblea. Dado que esto debía de circunscribirse a un determinado círculo de personas, pronto pasó a designar la palabra una especie de profesión, a veces con un matiz peyorativo. En el sentido de ‘maestro de elocuencia’, se usa en el Helenismo, en la 30 época Imperial. Con anterioridad, al que tenía esa profesión de maestro se le designaba ‘sofista’, aunque en origen esta palabra designaba al que practicaba un determinado arte, al cultivado o instruido. Gorgias se distinguió de los demás sofistas, sobre todo, por haberse ocupado del lado del lenguaje que tiene que ver con los efectos ‘irracionales’ del mismo, alcanzables a través del ritmo y sonido. Fue el fundador de la retórica estilística y ‘creó’ la prosa literaria. Sus descubrimientos y conclusiones le llevaron al convencimiento de que el poder de la palabra es ilimitado, y que un manejo adecuado del lenguaje podía conseguir cualquier propósito planteado. Conservamos 2 discursos íntegros. Fueron compuestos por Gorgias como muestra de su método retórico: ‘La defensa de Palámedes’ y ‘El encomio a Helena’. Ambos tratan materias míticas y tienen una finalidad demostrar qué posibilidades tiene el que hace un discurso, cuando domina los recursos de la palabra. Ambos discursos son provocadores, pues ambos defienden a 2 culpables por antonomasia del mito griego. El ‘Encomio a Helena’ se distingue por su atrevimiento al pretender librar a la mujer culpable por excelencia de su culpa. Para ello, emplea por un lado, una técnica de argumentación basada en la descripción clara y precisa de cómo va a articular su discurso. Esta técnica de argumentación tiene como finalidad dominar la inteligencia del que escucha. Por otro lado, utiliza un extenso repertorio de recursos estilísticos que están dirigidos al ordo del auditorio, a arrastrar el sentimiento del receptor. En el campo de la estilística, Gorgias se caracteriza por la sobreabundancia de efectos rítmicos y sonoros, y por la utilización de los llamados períodos retóricos. En la antigüedad esto último se le atribuía a Trasímaco [la creación de los períodos retóricos]. Con relación a los efectos, ya los críticos antiguos señalaban en los escritores de la escuela de Gorgias, el abuso de compuestos (el uso de ‘glosas’ [palabras raras, arcaísmos, préstamos de otros dialectos], el uso de epítetos, el uso de metáforas. Entre las singularidades gramaticales –posteriormente usadas por Tucídides- está el empleo del adjetivo neutro en lugar del correspondiente sustantivo abstracto, el uso del adjetivo verbal en - para expresar una aptitud –no la cualidad agente-. Junto a todas estas y más fuguras de gramática y estilo, los críticos antiguos señalaron otras más características aún, que tienen que ver con la armonía de la frase, y para las que reservaron el nombre de ‘Figuras Gorgianas’ [. 31 Dentro de estas ‘Figuras Gorgianas’ encontramos: - Antítesis: Que empareja u opone las ideas por pares. Es el abuso de este recurso por Gorgias por lo que en el fragmento del Epitafio suyo, de 30 miembros de frase, apenas 2 o 3 guardan su independencia. - Parísosis: Llega a imponerse sobre la antítesis. Consiste en la igualdad de extensión de dos ‘cola’ –miembros de frase-. A veces acompañada de una rigurosa correspondencia de las palabras que componen los cola. - Repetición del mismo final de palabra. Puede ocurrir en palabras contiguas o en cola contiguos. - Paromogosis: Recoge la antítesis en 2 palabras de raíz común. Ejemplo: - Fenómenos de repetición de sonido. Esta poesía no estaba dirigida originariamente a la elocuencia práctica, sino a una especial nacida de la poesía, que, como ella, no tenía otra finalidad que producir placer –estético- y por ello, gozaba de los mismos derechos y libertades. Esta elocuencia es la epidíctica, la más directamente continuadora de la lírica. Isócrates, discípulo de Gorgias, tenía plena conciencia de la afiliación que la oratoria epidíctica tenía de la lírica; y le gustaba comparar su arte con el de los líricos. Fue ateniense, discípulo más significativo e influyente de Gorgias. Su vida se sitúa entre el régimen de Pericles [436 a.c.] y la de la caída de la libertad griega. Abrió escuela, con 45 años, y tuvo una enorme influencia sobre su época y posteriormente. Del s.IV a.c. hay que decir que es el siglo de la prosa y, para los sofistas, el siglo en que se fundaron escuelas sofistas fijas. Isócrates lo hizo en Atenas. Intentaros atraer por su fama a discípulos de toda Grecia; fama que activaban por medios propagandísticos. Los programas de enseñanza son característicos de este siglo, y a estos pertenecía la confrontación con la competencia. Del corpus de escritos de Isócrates hallamos 21 discursos y cartas morales. Todos, dejando de lado algunos discursos judiciales, son puros productos artísticos. Un grupo a parte lo constituyen los escritos programáticos, así como los de sus contemporáneos. Contra los Sofistas: Isócrates defiende que la enseñanza no lo puede enseñar todo [s.IV a.c. como siglo de la pedagogía]. Considera que la formación y la capacidad de elocuencia dependen, sobre todo, de la aptitud del discípulo y de la intensidad del trato con las cosas –experiencia-. La enseñanza puede ayudar a ocultar vacilaciones, 32 desacuerdos e inseguridades. El maestro puede mezclar los elementos con los que crean un discurso, pero la dificultad reside en usarlos dependiendo de las circunstancias. Otros de sus discursos tienen como contenido temas políticos. Entre estos están aquellos en los que Isócrates expone su doctrina panhelénica, convirtiéndose en una especie de profeta de Alejandro Magno y de la helenización de Oriente. Según él, los griegos debían unirse para anexionarse en una gran guerra al enemigo tradicional [persas] y ganar a los bárbaros. Dos ejemplos: Panegírico y Filipo. Isócrates reclamaba para sus enseñanzas el nombre de filosofía, algo que para él era práctico. Una orientación para una conducta de éxito, que fuera capaz de dominar felizmente la vida. Observando su prosa, su estilo, aunque continuador del gorgiano, es notablemente menos recargado, de sencillez clásica. Puso especial cuidado en crear una prosa rítmica, no por medio de la descomposición de la frase en cola cortos [como Gorgias] sino por medio de periodos sonoros y fluidos, especialmente los finales de frase [cláusulas], debían sonar según ritmos determinados [evitando los versos]. Se ha observado gran uso, en las cláusulas, de ditroqueos y de dicréticos. Son las cláusulas que Cicerón también preferirá. 33 Comienzos de la historiografía. Heródoto Hegel: ‘No puede haber historia allí donde no hay estado’.Y sin embargo, es en el mundo Griego, que estaba dividido en muchas pequeñas comunidades políticas celosas de su independencia, donde surgieron los primeros historiadores. La necesidad que se apoderó de los griegos a lo largo del s.Va.c. de escribir su historia, se ha cuestionado si no estuvo unida, al menos en parte, a una especia de afirmación de la identidad helena al salir de la gran prueba de las guerras médicas. [contra los persas] A falta de organizarse en un único gran estado, los griegos habrían adquirido al menos una conciencia nacional generadora del espíritu histórico. Tucídides utiliza al comienzo de su Historia [1.21] el nombre de logógrafos para referirse a ciertos predecesores suyos. Quizá hay quien piensa que se refiere principalmente a Heródoto y a Hecateo. Sin embargo, no los nombra. Dice de ellos que habían preferido ganarse el favor de su auditorio a la verdad. Dado que el término logógrafo se aplicaba de modo habitual a los que componían discursos para otros, puede que Tucídides al usar este nombre estuviera pensando en una característica común a unos y otros; la de sacrificar la verdad en beneficio del éxito. No podemos pensar en cualquier caso que existiera algo así como un grupo de historiadores que se ocuparon de temas similares o que utilizaron un mismo método. De hecho, sólo la interpretación racionalista del mito y la ordenación genealógica del conjunto de tradiciones que llegaban a ellos, pueden considerarse como características comunes de los primeros historiadores griegos. Tampoco el nombre de jonios [nombre que Heródoto aplica a veces a sus predecesores] resulta satisfactorio, porque aunque utilizaran este dialecto procedían de ámbitos étnico- geográficos diversos. Heródoto considera a Hecateo como su único predecesor. Hecateo era de Mileto. Fue uno de los cabecillas de la sublevación jonia [500 a.c.] ante los persas. Se le atribuía una vida de viajero y 2 obras: - En ‘genealogías’. Hecateo intentó poner cierto orden y racionalidad dentro del conjunto de genealogías míticas de los griegos. En este sentido, una consecuencia particularmente importante de la ‘desmitologizaci´n’ de las leyendas griegas efectuada por Hecateo, fue una ausencia de distinción cualitativa entre hazañas antiguas y recientes. - En ‘Ges períodos’, además de la descripción de los territorios que iba visitando en su periplo por el mediterráneo, Hecateo debió de introducir información sobre otras 34 regiones distantes del mar, aunque no sabemos qué sistema siguió en la ordenación de este material relativo a tales regiones. En cuanto a Helánico de Lesbos, se le considera hoy posterior a Heródoto, aunque alguna de sus numerosas obras debieron publicarse antes que las de Heródoto. Entre ellas: las había de contenido mitográfico, de historia y cronología locales; y de historia regional. Entre sus contribuciones más importantes, están el intento de establecer una ordenación genealógica global de las tradiciones legendarias, así como haber compuesto una Atthís que seguía la disposición analística [año a año] que se convirtió en norma después para las diversas Atthides [historias del Ática] de los s. IV y III a.c. , siglos en los que se produjo un florecimiento de la historia relativa al ática. En estos siglos, estos Atthidas se propusieron la historización de la época presoloniana de Atenas y del Ática. En comparación con sus predecesores y sus contemporáneos, Heródoto parece presentar 2 innovaciones: - Haber sido el primero en proporcionar una descripción analítica de una guerra [entre griegos y persas]. - Haber sido posiblemente el primero en intentar explicar dicha guerra y su origen con la ayuda de ‘investigaciones’ etnográficas y de derecho constitucional. Dentro de la Historia de Heródoto, y desde el punto de vista prosístico aunque también historiográfico, nos encontramos con materiales muy diversos. Por un lado, para la descripción de países y pueblos con los que se encuentran los persas en su expansión imperialista, Heródoto utiliza el estilo sencillo, carente de adornos de sus predecesores en el género de la periégesis. Distinta es sin embargo, su prosa cuando se refiere a temas humanos. A esos personajes que son históricos, pero sobre los que Heródoto construye a veces historias, anécdotas fabulísticas, que no son ciertas. Heródoto en estas partes de su historia sigue una tradición de narrativa popular que está bien documentada en jonia y de la que por ejemplo encontramos huellas en obras como: ‘Vida de Esopo’, ‘Vida de Homero’ [atribuida a Heródoto], ‘El banquete de los 7 sabios’; obras todas posteriores, pero que están en esta tradición de narrativa popular. Estarían también las llamadas ‘Fábulas Milesias’ como la conocida de ‘La viuda de Éfeso’ que nos transmite Petronio en su novela. 35 Composición de la Historia de Heródoto. Hay 2 teorías: - Heródoto reunió materiales de corte etnográfico, comenzando como etnógrafo más que como historiador. Y sólo con posterioridad cuando visitó Atenas y entró en contacto con la élite del momento, se dio cuenta de la importancia que tuvo el conflicto griegos- persas; así, habría adoptado más la actitud de historiador. En consecuencia, hizo de ese conflicto el núcleo central de su historia. Colocó al comienzo de la historia una serie de materiales sobre los pueblos en los que los Persas en su expansión se habían ido encontrando. - Hay otros que piensan que ya la propia tradición de etnógrafos griegos habrían acumulado materiales historiográficos, es decir, que estos etnógrafos fueron en cierta parte también historiadores. Por otro lado, hay quien piensa que Heródoto podría haber querido escribir una Historia Persa. No fue el primero, ya un tal Dioniso había escrito una Historia sobre los Persas. Pero esta teoría no es totalmente excluyente de la anterior. 36 La historiografía griega clásica. Tucídides. Tucídides fue el continuador de la tradición establecida por Heródoto. Ateniense de buena familia, participó en la vida pública, pero tuvo la desgracia de ser desterrado a consecuencia de un fracaso naval en Tracia. Sin embargo, y como él mismo confiesa en su obra, el destierro le sugirió la idea de historiar la guerra en la que tan de cerca había participado. No llegó a terminar su obra, llamada Historia de las Guerras del Peloponeso, pero, sin duda, es el primer ejemplo de historia realizada de forma científica y rigurosa, con un exhaustivo análisis de las causas que provocaron los distintos acontecimientos. Tucídides muestra en su obra un conocimiento práctico de la ciencia política y militar. Estilo La concisión, la elevación, el carácter directo, la falta del elemento anecdótico y pintoresco son las principales características de Tucídides. La falta de lo anecdótico y pintoresco, donde se ve mejor es en la caracterización de los héroes de la obra. Estos son más bien tipos generales de humanidad que individuales. Lo que le interesa es la manera de pensar y proceder de sus héroes en cuanto tiene de humana en general. Esto es muy griego y sobre todo muy ático. Los personajes de la tragedia, seguramente han ejercido sobre Tucídides una notable influencia en calidad de modelos. En cuanto a los rasgos sintácticos y estilísticos, podemos destacar: - Uso irregular del artículo, frecuencia del presente histórico y abuso de la expresión nominal: abstractos con régimen en lugar de verbos; perífrasis consistentes en un verbo convertido en auxiliar con su complemento... - Ausencia de períodos cortos y ritmados; uso poco frecuente de construcciones paratácticas. En general maneja períodos largos. - Gran frecuencia de expresiones parentéticas y también anacolutos. - Empleo constante de expresiones antitéticas. En cuanto a la riqueza morfológica patente en su obra, se debe tanto a la ausencia de Tucídides de Atenas a partir
Compartir