Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
1 LITERATURA LATI NOAMERICANA* (Concepto publicado en Pensamiento crítico latinoamericano, conceptos fundamentales, Vol. II R.Salas, coordinador. Ediciones UCSH, 2005) José Alberto de la Fuente A Introducción “En el estudio de la literatura importa lo que el texto expresa” Antonio Candido. Referirse a la literatura latinoamericana exige esclarecer y precisar uno de los fenómenos más complejos e interesantes en los discursos culturales producidos en el continente americano, desde antes, durante y después de 1492. La mayoría de los investigadores coinciden en que el primer problema teórico al estudiar esta literatura, al preguntarse del nombre y los nombres, es la caracterización de su objeto1. Las preguntas obvias, serían: ¿hay una Literatura Latinoamericana con rasgos propios? ¿Qué es la Literatura Latinoamericana en una región del mundo tan extraordinaria y diversa, imaginada en otro tiempo por los conquistadores como el lugar del Paraíso Terrenal? ¿Desde cuándo existe o nos podemos referir con propiedad a Latinoamérica? ¿Bajo qué presupuestos podemos concebir el concepto de Literatura Latinoamericana como una unidad?. La o las respuestas no sólo nos aproximan al centro de la crítica, de la historiografía y de la metodología, sino que, además, estas interrogantes aluden a una zona geográfica autónoma que delimita sus fronteras a través de una producción discursiva en la cual confluyen lo estético, lo político y lo cultural. La literatura latinoamericana forma parte de la matriz generadora de las literaturas de Occidente; muchas de sus cualidades se vinculan a la herencia grecolatina y, sin duda, a la oralidad y a los primeros códices de la América Indígena. El conjunto de obras producidas en las últimas décadas del siglo XX, representan probablemente lo más genuino y auténtico de la modernidad en el mundo. Registrándose muchísimos escritores únicos y extraordinarios, la muestra de los cinco (?) premios Nobel2 seleccionados por la Academia 1 Ángel Núñez, El canto del Quetzal, reflexiones sobre Literatura Latinoamericana. Cf. El prólogo de Antonio Candido y la discusión sobre estas preguntas en el capítulo I, páginas 13 a 78. 2 Han obtenido el premio Nobel de Literatura: Gabriela Mistral, chilena, 1945. Miguel Ángel Asturias, guatemalteco, 1967. Pablo Neruda, chileno, 1971. Gabriel García Márquez, colombiano, 1982. Octavio Paz, 2 Sueca, entre 1945 y 1990, tiene como rasgo predominante el sentimiento de identidad, voluntad, libertad, angustia, tristeza, alegría y soledad. En su realismo se reconoce la presencia del subdesarrollo y la dependencia, lo maravilloso como ontología y lo mágico como estética, categorías por las cuales transita y se valora la vigilia y el sueño, el silencio y el grito de los oprimidos. I. DELIMITACIÓN HISTÓRICA 1. “No hay letras, que son expresión, hasta que no haya esencia que expresar en ellas” Del mismo modo que la denominación del “nuevo mundo” que encontraron españoles y portugueses todavía nos plantea, en cierto modo, un problema onomasiológico, la delimitación histórica de la literatura latinoamericana exige una terminología que no se preste a equívocos y un punto de vista que nos permita hablar con propiedad ¿Cuál es el requisito de esta doble exigencia? En primer lugar, saber y aceptar que América Latina existe como continente mestizo (no sólo de razas, sino de influencias, aspiraciones e ideologías), mayoritariamente católico-cristiano y, en segundo lugar, desde que fue ocupada y encubierta ha constituido un espacio de disputa por monarquías y potencias extranjeras, verificación que le ha otorgado un carácter de rebeldía, esencialidad y resistencia a su literatura. Es difícil reducir y desvincular las nociones de América Latina y de Literatura Latinoamericana de controversias exentas de polémicas, lo cual no implica que se asimilen mecánicamente una a la otra. Mario Benedetti3, al intentar situar y delimitar las fronteras del discurso mestizo, opta por comenzar la reflexión por una cita básica de José Martí: “No hay letras, que son expresión, hasta que no haya esencia que expresar en ellas, ni habrá literatura hispanoamericana hasta que no haya Hispanoamérica”4. A tropiezos y sacrificios, a luchas y felonías, hoy existe una “América nuestra” en camino a su descolonización y a su independencia. El estudioso e historiador de la literatura José María Valverde, en el volumen IV de su Historia de la Literatura Universal, ya en 1974, insinúa una inversión de los términos al reconocer que esta literatura es la que le ha otorgado fisonomía al continente, de lo cual se infiere que, a pesar de los obstáculos y vacilaciones, empieza a mexicano, 1990. Es posible agregar a Derek Walcott de Santa Lucía,1992, quien se vincula al mundo antillano y que es de origen inglés. 3 “El escritor y la crítica en el contexto del subdesarrollo”, texto leído por Mario Benedetti en el Curso de Extensión sobre Algunos Enfoques de la Crítica Literaria en Latinoamérica por el Centro de Estudios Literarios Rómulo Gallegos, Caracas, 1977. 4 Esta cita de Martí corresponde al párrafo de un cuaderno de apuntes que se suponen escritos en 1881. “Ni será escritor inmortal en América”, en Ensayos sobre arte y literatura de Roberto Fernández Retamar, La Habana, Instituto cubano del Libro, 1972, páginas 50-51. 3 existir “Hispanoamérica”. Afirma Valverde en su “introducción personal” al volumen IV: “dice aquí “Hispanoamérica” para designar la parte del continente americano en que el español es la lengua principal. “Latinoamérica”, en rigor, debe incluir a Brasil, Haití y otras Antillas francófonas. Conviene advertir esto, frente a quienes parecen suponer que “Latinoamérica” es la designación “progresiva” e “Hispanoamérica” es una designación “conservadora”5. Pareciera ser que hasta pasada la década de los 70, la visión europea, sigue inclinándose por una “Literatura Hispanoamericana”, en tanto que su perspectiva historicista está centrada en el modernismo escrito en lengua castellana, sin abordar otras distinciones o matices referidos al compromiso y a la actitud de los escritores en la búsqueda de una identidad en la heterogeneidad de su expresión. Es sabido que la idea de Latinoamérica se origina en Francia durante el régimen de Napoleón III, quien entre 1861 y 1867, interviene militarmente en México para sustraer las antiguas colonias españolas a la cada vez más poderosa influencia inglesa y estadounidense. Su ideólogo fue Michel Chevalier, quien piensa en función del panlatinismo en contra y en disputa con el expansionismo yanqui y al paneslavismo. Napoleón tenía la convicción de que Francia era la salvadora de la “raza latina” en América. Por su parte, para Edmundo O¨Gorman “América es, entre otras muchas cosas, una idea creada por europeos, una abstracción metafísica y metahistórica, al mismo tiempo que un programa de acción. Estas imágenes europeas del “nuevo mundo” encuentran sus símbolos apropiados en los diversos nombres bajo los cuales América ha sido conocida”6. El discurso literario, a partir del siglo XIX, especialmente el ensayo, la poesía, el teatro y la novela romántica y modernista, cristalizan una nueva conciencia, critican a la sociedad burguesa y a los modelos expansionistas europeos.En los últimos veinte años del siglo XIX, se inicia el proceso de maduración sustancial y original de la literatura latinoamericana porque “ya hay esencia que expresar en ella”, además de una conciencia estética operante y la aceptación de nuevos referentes identitarios. 2. “Ciudad letrada” e identidad La cuestión de la identidad se fue instalando en América Latina a partir de la colonización, del fenómeno racial del mestizaje como producto de blancos y amerindios; de la “otra” mirada del criollo frente al mundo europeo, a su herencia cultural y, sin duda, motivada por la influencia paulatina en el desarrollo de la conciencia continental sobre la modernidad. Cuando la estabilidad del periodo colonial entra en declinación, surgen nuevas preguntas e identidades que fragmentan, dislocan y descentran al sujeto latinoamericano. La identidad, en efecto, permanece como preocupación central a partir de los distintos cambios de una historia común de cinco siglos de continuidad y de ruptura. En la actualidad, la denominación “América Latina es aceptada internacionalmente para designar una realidad histórica rica y culturalmente diferenciada, que engloba a México, el Caribe 5 José María Valverde, La Literatura de Hispanoamérica, página 3. 6 John L. Phelan, “El origen de la idea de Latinoamérica”, en Fuentes de la cultura latinoamericana, Vol. I, Leopoldo Zea, Editorial F.C.E., 1993, página 475. 4 insular y continental, Centro y Sudamérica”7, aún cuando esta denominación no se traslada con la misma intención comparativa a la literatura debido al apego de ciertas tradiciones epistemológicas y a la falta de un mayor acercamiento teórico y metodológico de un sector de la crítica; aún no se observa globalmente el fenómeno desde la óptica geográfica al Sur del Río Bravo en su síntesis indo-íbero-afro-luso y latinoamericana, sin desconocer su parentesco plurilingüe y los contradictorios vínculos policulturales. Ángel Rama en La ciudad escrituraria (1984), plantea que desde el siglo XVI se producen dos registros culturales, uno de exclusión y otro de ruptura, el habla cortesana y el habla popular, manifestaciones de una identidad desarraigada, colonizadora, y de otra reprimida y negada. “La ciudad letrada” es el orden monárquico fundado y establecido en la escritura de la Colonia, basado en la norma de Nebrija como conciencia lingüística proveniente de la metrópoli, escritura que responde y resguarda la hegemonía del conquistador. “La ciudad escrituraria”, en cambio, es la resistencia y oposición popular con el propósito de transgredir el “orden letrado”, militar y eclesiástico, transformando y ocupando los muros de la “Ciudad letrada” para oponerse al canon de la Real Academia Española de Lengua. Esta dualidad se ilustra señalando que el graffiti en América Latina, comienza a aparecer en los muros de la “Ciudad escrituraria” como rebelión del anonimato o la protesta desde la marginalidad y clandestinidad de la resistencia. “Fue, sin embargo, entre esa gente inferior, que componía la mayoría de la población urbana, donde se contribuyó a la formación del español americano que por largo tiempo resistieron letrados, pero que ya dio sus primeras muestras diferenciadas en los primeros siglos de la Colonia”8. 3.Situación histórica y periodización En sucesivos seminarios realizados en las últimas décadas sobre historia y crítica literaria, tanto a nivel individual como al interior de los equipos de pensamiento crítico reunidos bajo el alero de distintas fundaciones y universidades, se vienen acumulando antecedentes y sistematizaciones para una historia de la literatura latinoamericana9. Esfuerzos significativos han desplegado los investigadores brasileiros en torno a la figura de Antonio Cándido, cubanos integrados a Casa de las Américas, Antonio Cornejo Polar en Perú y la Asociación Internacional de Peruanistas; Instituto Internacional de Literatura 7 Nelson Osorio, en su conferencia El DELAL como proyecto de integración cultural latinoamericano, 1994, pone énfasis en la perspectiva que debe adoptar el estudioso de la literatura latinoamericana. Señala que es útil distinguir entre el estudio desde un sistema cultural exterior al campo estudiado y el estudio desde el sistema cultural latinoamericano, lo cual implica destacar un proyecto estratégico diferente como posibilidad de construir la fisonomía de una identidad propia. 8 Ángel Rama, “La ciudad escrituraria”, página 5, en La crítica de la cultura en América Latina, Biblioteca Ayacucho, tomo 119, 1985. 19 Roberto Fernández Retamar en Algunos problemas teóricos de la literatura latinoamericana, 1974, ha señalado que “historia y crítica literarias son como anverso y reverso de una misma tarea: es irrealizable una historia literaria que pretenda carecer de valoración crítica que se postule desvinculada de la historia; y es inútil o insuficiente una crítica que se postule desvinculada de la historia”, página 17. Por otra parte, una historia de la literatura no puede dejar de considerar una teoría de la historia y una teoría crítica de la literatura que se estudie. 5 Iberoamericana (IILI); Asociación de Estudios Latinoamericanos (LASA); Ana Pizarro vinculada a la Asociación Internacional de Literatura Comparada(AILC) con apoyo de la UNESCO y su coordinación para el desarrollo del proyecto Memorial de América Latina que ha ido anticipando resultados parciales (tres volúmenes) en América Latina, palavra, literatura e cultura (1994) en las líneas de la situación colonial, la emancipación del discurso, vanguardia y modernidad. Otra contribución muy significativa la ha realizado la Fundación Biblioteca Ayacucho(1976) con la entrega al público lector del Diccionario Enciclopédico de las Letras de América Latina (DELAL)10 bajo la dirección de José Ramón Medina y la coordinación académica del chileno Nelson Osorio. A esta paciente y acuciosa labor, se suma la Edición de Archivos Críticos del Libro al CD-Room , proyecto apoyado por la UNESCO que se comienza a ejecutar hacia 1983 con la orientación de Ernesto Sábato y gracias al gesto de donación de los manuscritos de Miguel Ángel Asturias a la Biblioteca de París en 1974. El antecedente de esta voluntad investigativa y recopilativa, se puede atribuir a la resolución N° 3.325 adoptada por la decimocuarta reunión de la Conferencia General de la UNESCO (París, 1966), la cual autoriza a emprender el estudio de las Culturas de América Latina, publicándose el primer volumen América Latina en su Literatura (1972), coordinado por César Fernández Moreno. El plan continúa desarrollándose gracias a las resoluciones N° 3.321 y 3.312, en los años 1968 y 1970, respectivamente. Los expertos de Lima, diseñando un método para la ejecución del proyecto, delimitan, de norte a sur, las siguientes subregiones: 1) México, América Central y panamá; 2) Cuba, República Dominicana, Haití y demás Antilla; 3) Colombia y Venezuela; 4) Bolivia, Ecuador, Perú; 5) Brasil; 6) Argentina, Chile, Paraguay y Uruguay; 7) otros territorios del continente donde se desarrollan culturas de tipo latino. Arturo Ardao y Arturo Andrés Roig, con sus aportes y reflexiones histórico- filosóficas, nos permiten sistematizar hitos y fechas clave en que se va asentando el devenir y la conciencia latinoamericanista en términos de “autonomía cultural” y de “emancipación mental” con el limo o abono del compromiso de poetas, narradores, dramaturgos y ensayistas. Todavía “atascado” en medio de la disputa imperial, el concepto de América Latina sale a la superficie definitivamente después de 1948, antes había estado germinalmente sumergido bajo las aguas de un mar calmo y tempestuoso que va nutriendo con sus algas y sus estrellas el denuedo de la condición existencial del pueblo latinoamericano y la sensibilidad de sus creadores. Esquemáticamente para situarnosen el tiempo, el panorama es el siguiente: 1815: con la Carta de Jamaica de Simón Bolívar, se consagra la unidad hispanoamericana. 1826: se intenta una “Liga Anfictiónica” que excluye a Brasil y a Estados Unidos de Norteamérica.. 1836: se habla por primera vez en Francia de la realidad y proyección del continente. 1851: José María Torres Caicedo ingenia las bases para la Liga LRtinoamericana. 10 Se han acumulado más de 16.000 páginas y 2.300 artículos redactados por 481 colaboradores de más de 30 países. La obra no se limita sólo a la literatura de ficción, sino que incorpora ensayo, historiografía y amplía el campo discursivo a la cultura brasileira, caribeña no hispánica y a las culturas indígenas. 6 1862: Congreso Unionista Americano, realizado en la ciudad de Valparaíso, Chile, coordinado por Gregorio de las Heras. 1865: aparece el libro de Torres Caicedo Lección latinoamericana. 1861-1867: invasión napoleónica a México, Napoleón III. 1879: Torres Caicedo, promueve en París una sociedad denominada “Unión Latinoamericana” (mientras esto ocurre, Chile y la Confederación Perú-Boliviana, se declaran la guerra). 1889-1890: se convoca a la Primera Reunión Panamericana reunida en Washington. 1890: “Americanismo” e “Hispanoamericanismo” quedan desdoblados definitivamente en “Panamericanismo” y “Latinoamericanismo”. 1948: el “Panamericanismo” se convierte en “Interamericanismo” y se crea la OEA con sede en EE:UU. Además, en la ONU se constituye la CEPAL. 1949: se crea la Unión de las Universidades de América Latina, EDUAL. 1959: se crea el Mercado Común Centroamericano, MCC. 1961: se crea la Asociación Latinoamericana de libre Comercio, ALALC. 1964: se crea el Parlamento Latinoamericano, PALA. 1967: comienzan las discrepancias al interior de Casa de las Américas, el auge y dispersión de los novelistas elegidos y consagrados por un sector de la crítica y de la industria editorial agrupados en torno al “Boom” de la literatura aún denominada “hispanoamericana”. José Donoso, en su Historia Personal del Boom, (Chile, Andrés Bello 1987, primera edición), al “Boom” lo considera “una creación de la histeria, de la envidia y de la paranoia”. 1968: se otorga el premio al libro de poemas Fuera del juego de Heberto Padilla y a la obra de teatro Los siete contra Tebas de Antón Arrufat. Con estos galardones se desata la polémica y la primera gran controversia entre intelectuales y políticos por la censura y rechazo de ambas obras por la “Unión de Escritores y Artistas de Cuba”, UNEAC11. 1969: se crea el Pacto Andino o Acuerdo de Cartagena entre Chile, Ecuador, Bolivia y Colombia. Además, se crea la “Comisión Económica de Coordinación Latinoamericana”, CECLA. 1975: se crea el Sistema Económico Latinoamericano, SELA. Reconociéndose un avance en los intentos de acordar una periodización para ordenar mejor el proceso y evolución de la literatura, Domingo Miliani, se plantea el dilema de considerar periodos históricos o códigos culturales. En definitiva, propone un ordenamiento desde criterios culturales y no cronológicos. En lugar de periodos, se inclina por grandes épocas: 1) Prehispánica, precolombina o anterior al descubrimiento. 2) De la emancipación de América o de la organización colonial. 3) De la Ilustración e Independencia. 4) Del surgimiento de las nacionalidades. 5) del acceso a la 11 Heberto Padilla, Fuera del Juego, Buenos Aires, Editor Publicaciones, 1969. Esta edición contiene todos los poemas de la controversia y, además, el dictamen del jurado (J. Cohen, C. Calvo, José Lezama Lima, J.Tallet, M. Díaz) y la declaración de la UNEAC que rechaza “el contenido ideológico del libro de poemas y de la obra teatral premiadas”. La Habana, 15 de noviembre de 1968, “año del guerrillero heroico”. 7 contemporaneidad. Ángel Rama, por su parte, complementa la historia de la literatura latinoamericana con cuatro épocas en consideración a ciertas fechas: 1) Época de la Independencia y formación de las nuevas naciones (1810-1870). 2) Época del internacionalismo modernizador decimonónico (1870-1910). 3) Época del nacionalismo social y cosmopolita, incluidas las vanguardias (1910-1940) con sus vertientes urbanas y regionalistas. 4) Época de 1940 en adelante, el tiempo del “Boom” y en la que se escribe La ciudad letrada (1972).. Obviamente, de aquí en adelante, esta periodización, se debe abrir en función del impacto de la mundialización y de la globalización con una América Latina a quinientos años del descubrimiento (encubrimiento para otros), terminando el siglo con dictaduras militares en varios países de la región, donde las más grotescas fueron las de Argentina y Chile. Finalmente, Ana Pizarro, en su trabajo La noción de Literatura Latinomericana y del Caribe como problema historiográfico (1985), considerando la heterogeneidad y pluralidad social, a modo de síntesis esquemática, señala tres periodos: 1) Siglos XVI, XVII y XVIII, de la conquista a la colonización (cartas de relación, diarios, memoriales e historias).2) Siglo XIX, de la poesía (más apegado a lo natural, testimonio realista e imaginación fantasiosa de seres humanos y plantas (bestiario) y el derrumbe de la esclavitud). 3) Siglo XX (el problema de la identidad, la pluralidad de lo africano y el despliegue de la novela y de la poesía). II DELIMITACIÓN CONCEPTUAL 1. Proyección ¿Por qué ha habido cierta dilación para determinar qué es y cuál es el objeto de la literatura latinoamericana en el campo de la crítica? ¿El tema se soslaya porque hay un consenso tácito y se da por “entendido” de qué se trata? ¿Complica en exceso la reducción a una eventual definición frente a un arte triangulada por la relación literatura-sociedad, estética de la recepción y roles políticos y éticos de los escritores? ¿Ha sido la evolución del nombre y los nombres de América lo que ha impedido precisar su campo específico?¿Es posible una ciencia de la literatura?¿Es un asunto epistémico insalvable dado el estado actual de la crítica y de la teoría literaria? Algunas de esta preguntas, del mismo modo que las formuladas al comienzo, pueden parecer ingenuas e innecesarias. Basta recordar la solidez teórica de otras tradiciones como la de Bajtin, Lukács, Benjamín, Candido y la copiosa acumulación reflexiva de estudiosos latinoamericanos de distintas nacionalidades de la región, la circulación de revistas especializadas y el empeño de la comunidad científica para pensar que este campo del pensamiento y de la estética ya está resuelto en sus horizontes y límites. Pareciera ser que la literatura es un poco esquiva para dejarse reducir por interpretaciones que no consideren dialécticamente su función, los efectos lúdicos y sociales de sus “lugares discursivos” en su capacidad enunciativa y virtualidad de significados. “La definición de la literatura latinoamericana es un hecho inseparable de la propia definición de América Latina y de historicidad como entidad política y cultural, en cuyo concepto, en definitiva, se 8 subsume el de literatura”12. Hay consenso entre muchos críticos que la ciencia de la literatura latinoamericana está en vías de constitución, y que su estado seguirá siendo un poco incierto mientras no haya claridad respecto al sociologismo, al estructuralismo vulgar y a esquemas de modas intelectuales. Sin métodos la crítica es irrealizable. Para Mario Benedetti, en El escritor y la crítica en el contexto del subdesarrollo (1977), en la cultura de la dominación predomina la crítica estructuralista o formalista (Gérard Genett); el psicoanálisis, la escuela francesa denominada “antigua nueva crítica” y “nueva crítica”. En estos horizontes las ucronías reemplazan a las utopías. Es la falacia de los críticos europeos como R. Barthes, quien llegó a afirmar que “la literatura era una inmensa tautología”; Gérard Genettque decía “todos los libros son lo mismo, pero de distinta manera” y Paul de Man refrendaba lo anterior, diciendo: “todos los autores son uno solo, porque todos los libros son un solo libro”. ¡Qué diferencia hay, por ejemplo, con la definición de literatura que acuñó Antonio Candido en 1958 en la “Introducción” a su obra La formación de la literatura brasileira: “Sistema simbólico por medio del cual las veleidades más profundas del individuo se transforman en elementos de contacto entre los hombres y de interpretación de las diferentes esferas de la realidad”. El colombiano Pedro Henríquez Ureña con Seis ensayos en busca de la expresión (1928) y José Carlos Mariátegui con Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana (1928), dan una respuesta al decir que la crítica propiamente latinoamericana debe buscar nuestra expresión y la interpretación de nuestra realidad. Otros como Roberto Fernández Retamar (cubano), Jaime Mejía D. (colombiano), Antonio Cornejo Polar (peruano), Néstor García Canclini (argentino), etc., plantean puntos de vista básicamente latinoamericanos, tanto en la crítica literaria como en la historia de las ideas. El destino del crítico y del escritor latinoamericano está ligado a su pueblo. Desde una literatura de la liberación, se contribuye a una cultura de la liberación. Escritores como Arguedas, Onetti, Márquez, Rulfo, etc., componen sus obras desde el talento solidario y saben filtrar la influencia de la realidad más que hablarle al mundo desde el realismo; por eso que en este realismo tan particular hay quimeras como las de Antonio Benítez Rojo, alucinaciones en Luis Brito García, sortilegios en Antonio Cisneros, sujetos delirantes en Haroldo Conti, metáforas en Eduardo Galeano, fantasías como en Casa tomada de Cortázar, maravillas en Carpentier y Roa Bastos, etc. En este contexto discursivo, una de las mejores herramientas para explicar la realidad es la ficción. 2. Perspectivas 12 José Luis Martínez, Crítica y cultura en América Latina.(1991). Vale la pena señalar que en este trabajo, Martínez contribuye con presupuestos y elementos aproximativos, pero no concluye. Se plantea la búsqueda de un concepto unitario y vuelve a la génesis histórica del concepto de América Latina. Los presupuestos estrictamente literarios pareciera que no son suficientes. En el capítulo “Problemas de historiografía literaria latinoamericana”, Martínez, a modo de epígrafe de una de las partes de su trabajo, cita a Octavio Paz, quien dice en la página 47: “Es útil preguntarse, como se hace con frecuencia, qué es la literatura hispanoamericana. Es una pregunta que, según se ha visto, aún no puede tener respuesta. En cambio, es urgente preguntarse cómo es nuestra literatura: sus fronteras, su forma, su estructura, su movimiento”. 9 Reconociendo la peculiaridad e importancia de los cruzamientos y mediaciones que contextualizan los temas recurrentes, la literatura latinoamericana, como lo señala el investigador Nelson Osorio, “es la expresión integradora del acontecer continental, que traspasa sus límites regionales y se integra con absoluta madurez y propiedad a la literatura universal”13. Se confirma que desde el lugar “escriturario” se expresan críticamente las relaciones de “Nuestra América” con Europa y con Estados Unidos de Norteamérica. Esta perspectiva permite caducar el tradicional e indiscriminado dualismo Europa-América. Es la transmutación dialéctica o el gran acontecer de la sensibilidad en lo más profundo y elaborado del corazón del Tercer Mundo. Parafraseando el programa de acción de Vicente Huidobro en su Arte Poética, la literatura latinoamericana se ha ido consolidando como la “llave” que le abrió las puertas a las formas de auscultar la realidad y al sentido de poesifar la desmesura. Desde el punto de vista de las ideas y de la consolidación de una identidad, no hay ningún género que quede a la zaga o pueda ser calificado de menor. La función esclarecedora del ensayo, ha permitido complementar la atmósfera novelesca, lírica y dramática de un mundo que hunde sus raíces en trabajos como Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la Fe (1982) de Octavio Paz, en Calibán de Roberto Fernández Retamar y de otros que han contribuido a la denuncia y a la reflexión sobre el carácter del latinoamericano, ayudando a desentrañar aspectos de la condición humana y del sentido de la vida: Casa grande e Senzala (1933) de Gilberto Freyre; La cultura brasileira (1943) de Fernando de Azevedo; El sentimiento de lo humano en América (1950) de Félix Schwartzmann; El laberinto de la soledad (1950) de Octavio Paz; Las venas abiertas de América Latina (1971) de Eduardo Galeano; El espejo enterrado (1992) de Carlos Fuentes, etc. En este ámbito, el objeto de la literatura latinoamericana es la lucubración sobre las formas de ver, de pensar y de pensarse como sujetos en consolidación de identidad. El ensayo Ariel (1900) de José Enrique Rodó y La seducción de la barbarie, análisis herético de un continente mestizo (1953) de Rodolfo Kusch, constituyen el nexo de inicio y cierre de la primera mitad del siglo XX en la encrucijada latinoamericana, frente a la emergente difusión de procesos socioculturales y económicos del imperialismo norteamericano. Sigue vigente la discusión entre civilización y barbarie. En las ciudades reales o imaginadas como la del Cabo en la isla de Santo Domingo del Reino de este mundo (1949) de Carpentier, en “Macondo” de la novela Cien años de soledad (1967) de Márquez, en “Comala” de la novela Pedro Páramo (1955) de Rulfo o en “Camondo” de la novela La comedia del arte (1995) de Adolfo Couve, la literatura latinoamericana simboliza la ciudad como arraigo y desarraigo, demonización y evangelización, maldición y bendición condicionantes de una identidad vapuleada por la “realidad” y la “ficción”. Lo demoníaco y lo apolíneo, la tierra y el paisaje, el tirano como sombra permanente y el revolucionario como frustración anticipada. Pasado y presente, imaginación y “olvido lleno de memoria”. El escritor conjuga la vida con palabras. En general, y válido para todas las formas de enunciación es lo 13 En los últimos años, España otorga el Premio Miguel de Cervantes a A. Bioy Casares, Jorge Luis Borges, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa, Guillermo Cabrera Infante y a Gonzalo Rojas. A esta último se le compara entre los grandes de la poesía chilena con Huidobro, Mistral y Neruda. 10 imaginario en su forma histórica específica de observar la realidad, su lenguaje en el sentir del decir y cómo se dice lo que se nombra, sus mitos, ucronías y utopías, lo que en definitiva existe en las palabras, sus significaciones14. Un par de ejemplos de este virtuosismo técnico-artístico, estético y temático, es la novela La ciudad y los perros (1960) de M. Vargas Llosa y el cuento Luvina (1953) de Juan Rulfo. En su dimensión política, la literatura latinoamericana es la concreción de un proyecto y de un sueño. Edgard Montiel, en El humanismo Americano (2000), señala que la “poesía y la narrativa latinoamericana son realidades inobjetables. Ya no viven más de prestado. Se acabaron los fondos monetarios de la literatura. Es un territorio libre de dependencias. Va, más bien, camino de volverse centro”(p. 150). “La literatura ha sido el primer territorio libre de América. Tenemos hoy una cultura distinguible y reconocible en el mundo” (p.177)15. 3. ¿Es latinoamericana la literatura indígena? En una de las conclusiones sostenidas por los críticos reunidos en UNICAMP (1983), la literatura indígena o “voces de la primera América”, se considera sólo un antecedente por constituir un sistema autosuficiente. Para el investigador Gordon Brotherston, después de Europa, Asia y África, adviene el Cuarto Mundo, América, la quarta orbis pars de la cartografía postcolombina, la cual cultiva–dicho con mucha simpleza- básicamente dos géneros: relatos de fundación y génesis de los orígenes. Para Brotherston, la literatura latinoamericana es la demostración de la asimilación profunda de las formas de expresión orales hasta los glifos mayas, pasando por tlacuilolli y los amaxtli, pinturas, caracteres y libros del Centro y Sur de México, hasta abarcar los quipus andinos. A esto le llama “el palimpsesto americano”, el manuscrito antiguo que conserva huellas de una escritura que se intentó borrar. “Una correspondiente evaluación crítica de todo este proceso ha escaseado, en especial fuera de América, como lo insinúa Ángel Rama en su indispensable obra Transculturación narrativa en América Latina (1982)16. Las obras del Cuarto Mundo pueden ser interpretadas como capítulos de un solo libro que contiene diagramas físicos de la historia y de la cosmogonía. Según M. León Portilla, la tesis de Brotherston apunta a la influencia subyacente de lo indígena en las creaciones de muchos escritores y que corresponden al ámbito temporal de lo latinoamericano. Ejemplos: Miguel Ángel Asturias, José María Arguedas, Ernesto Cardenal, Mario de Andrade, Oswaldo de Andrade, Rómulo Gallegos, Vargas Llosa, Hugo 14 Octavio Paz, refiriéndose a la poesía, en Corriente alterna (1967), dice: “la palabra es el reverso de la realidad: no la nada, sino la idea, el signo puro que ya no designa y que no es ni ser ni no ser. El tanteo espiritual –la Obra o la Palabra-- no sólo es el doble del mismo: es la verdadera realidad”, páginas 5-6. 15 Estas aseveraciones se argumentan de modo más específico en el trabajo de Ángel Rama “Sentido y estructura de una aportación literaria original por una Comarca del Tercer Mundo: Latinoamérica”, páginas 59-67, en Fuentes de la cultura latinoamericana, Leopoldo Zea, Vol. III, 1993. 16 Gordon Brotherston, La América indígena en su literatura: los libros del Cuarto Mundo, página 423. 11 Niño, Miguel Posse, Octavio Paz, Juan Rulfo, Carlos Fuentes, Pablo Neruda, etc. Las vertientes del pasado mítico se han actualizado en obra como Hombres de maíz (1949), basada en el Popol Vuh; Memoria del Fuego (1992), basada también en textos indígenas; Daimón (1978) y Los perros del paraíso (1987) de Abel Posse, basadas en los traumas síquicos de los conquistadores-saqueadores; Homenaje a los indios americanos (1970) de Ernesto Cardenal, basada en las culturas mayas y mesoamericanas; Alturas del Machu- Picchu (1950) de Neruda, basada en el mundo incásico, la voz de la resistencia “de la plegaria en la piedra”; Macunaíma (1928) de Mario de Andrade, basada en Watunna, la locura que provocan los invasores blancos al cual se opone el héroe caribeño Makunaima. ¿A qué conexiones se podría llegar si vamos a los tiempos actuales? ¿La tesis de Brotherston no nos da una pista para pensar en la influencia subyacente, entre los escritores de fines del siglo XX? Tal vez, al obliterar la secuencia lineal de los sucesos que han ido conformando una identidad o una memoria, no deberíamos desestimar los referentes temáticos de escritores de fines de siglo XX al aproximarse los quinientos años del Descubrimiento de América. Otros ejemplos: Los motivos del imperio (1987) de Fernando del Paso; Maluco, la novela de los descubridores (1990) de Napoleón Bachino Ponce de León; La ley del gallinero (1999) de Jorge Guzmán; Vigilia del Almirante (1992) y El Fiscal (1993) de A. Roa Bastos ó 1998 de Francisco Herrera Luque aparecida en 1992. Conclusiones Ya no es posible dudar de la existencia de la literatura latinoamericana. La identidad se ha consolidado en su espesor lírico, narrativo, ensayístico, testimonial y dramático. Su significación ha ido contribuyendo a “una ética de la rebeldía”. Desde lo propio de su quehacer, la literatura latinoamericana, como sistema simbólico-discursivo, es la cristalización del imaginario histórico y cultural a través del lenguaje que posee las marcas y el sentido en su reverso que son las palabras. Literatura que se escribe, se canta y se baila en una América Latina que es conjunción de espanto y maravilla, de tortura y solidaridad, de cielo e infierno, de emigración y sedentarismo, de traiciones y lealtades, de amor e indiferencia; de tiranos, intentos populistas, revoluciones y pueblos que no renuncian a su autonomía y a su vocación democrática. He aquí algunos de sus motivos dominantes. En las dimensiones del concepto de Literatura Latinoamericana, se constata una simetría entre el contexto histórico, sus mecanismos de enunciación y la mediación estética entre lenguaje y sociedad. Su valor está en la capacidad de invención y de novedad que la imaginación de los escritores le imprimen a su objeto según sus recursos formales. Al cumplirse los quinientos años de ocupación del territorio por imperios europeos y hoy por el imperialismo norteamericano, reinventa esa experiencia para replantearse una crítica y reflexión sobre su génesis en los escritores más representativos de cada época. En el reconocimiento de sus diferentes periodos y circunstancias históricas, están inscritos los lugares fundamentales que justifican la unidad interna de su sistema: se comienza por la oralidad y la poesía, se sigue por la crónica y sus funciones descriptivas, hasta alcanzar otros estadios discursivos que hoy reconocemos en la narrativa, el 12 testimonio, el ensayo y el teatro, que permiten demostrar que su objeto está en el sentido de lo que se expresa y como se dice lo que auténticamente es el pueblo latinoamericano en su cultura Desde la perspectiva teórica y metodológica de Antonio Candido, es factible aceptar que la literatura latinoamericana constituye un sistema y ha superado el concepto de ser una mera manifestación del simple historicismo y del formalismo estético. Está imbricada en una tradición, lo cual no significa que sea el único punto de vista para reconocerla. Las antiguas y escindidas formas de nombrarla (indígena, ibérica, hispánica en versión luso y afro, etc.), tal vez sean contradictorias con la actual denominación de Literatura Latinoamericana, pero guardan coherencia porque hay una integración a través de “conjuntos de obras” cruzadas en la convergencia de su latinoamericanidad. Habrá que seguir escribiendo, leyendo y criticando para pensar y entretenerse, para confirmar la otredad y apostar por la vida. Del mismo modo que se razona en el ritual de los Bacabes, (“uooh cibin unuc than”), sólo la escritura habrá de darnos la respuesta. Lección de dignidad de la palabra que convoca a las conciencias a reivindicarse en la riqueza de sus idiomas latinos y vernáculos. Bibliografía ---Benedetti, Mario: “El escritor y la crítica en el contexto del subdesarrollo”, páginas 551- 576, en Fuentes de la cultura latinoamericana, Leopoldo Zea, compilador. México, Editorial F.C.E., 1993, Vol. III. ---Brotherston, Gordon: La América Indígena en su Literatura: los libros del Cuarto Mundo. México, Editorial F.C.E., 1997 (en inglés, 1992). ---Candido, Antonio: “Introducción”, páginas 23-40, en A Formacao da literatura brasileira, 1-2., 177 e 178. Belo Horizonte, Rio de Janeiro, Editora Itatiara limitada, 9° edicao, 2000. ---Candido, Antonio: Crítica radical. Caracas, Venezuela, Biblioteca Ayacucho, 1991 (Margara Russoto, compiladora). ---Candido, Antonio: Literatura e sociedade, grandes nomes do pensamento brasileiro. Sao paulo, Editora Publifolha, 2000. ---Cortázar, Julio: “América Latina: exilio y literatura”, páginas 639-645, en Lectura crítica de la literatura americana. Actualidades fundacionales, Saúl Sosnowsky, coordinador . Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1997. ---Castedo, Leopoldo: Fundamentos culturales de la integración latinoamericana. Santiago, Editorial Dolmen, 1999. ---Franco Carvalhal, Tania, organizadora: O discurso critico na América Latina. Brasil, R:S. Instituto Estadual do Livro, Editora UNISINOS,1996. 13 ---Fernández Moreno, César, coordinador: América Latina en su Literatura. 11° edición. Serie “América Latina en su cultura”, UNESCO, México, Siglo XXI editores, primera edición 1972, décimoprimera edición, 1988. ---Fernández Retamar, Roberto: “Modernismo, noventaiocho y subdesarrollo” , páginas 52- 62, en Ensayo de otro mundo. Santiago, Editorial Universitaria, 1969. ---Fernández Retamar, Roberto: “Algunos problemas teóricos de la literatura hispanoamericana”, páginas 61-96. En Lectura crítica de la literatura americana, inventario, invenciones y revisiones, Saúl Sosnowsky, coordinador. Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1996. ---Fuentes, Carlos: Valiente mundo nuevo, épica, utopía y mito en la novela hispanoamericana. México, Editorial Seix Barral, edición corregida y revisada, 1984. ---Gissi, Bustos: Psicología e identidad latinoamericana de cinco premios Nobel de literatura. Santiago, Ediciones PUC, 2002. Henríquez Ureña, Pedro: Obra crítica. Primera edición de 1960. México, Editorial F.C.E., 1981. ---Kusch, Rodolfo: La seducción de la barbarie, análisis herético de un continente mestizo. Argentina, Editorial Fundación Ross, 1953. ---Lezama Lima, José: La expresión americana. Madrid, Alianza Editorial, 1969. ---Martínez A, Agustín: Crítica y cultura en América Latina. Caracas, Fondo Editorial Tropikos, 1991. ---Martínez, José Luis: Unidad y diversidad en la literatura latinoamericana. México, Editorial Joaquín Mortiz, 1972. ---Mazzotti, José y Cevallos, Juan, coordinadores: Asedios a la heterogeneidad cultural, libro en homenaje a Antonio Cornejo Polar. Philadelfhia, Asociación Internacional de Peruanistas, 1996. ---Núñez, Ángel: El canto del Quetzal, reflexiones sobre literatura latinoamericana. Buenos Aires, Ediciones Corregidor, 2001. ---Rojas Mix, Miguel: Los cien nombres de América. Barcelona, Editorial Lumen, 1991. ---Rojas Mix, Miguel: América imaginaria. Barcelona, Editorial Lumen, 1992. ---Rama, Ángel: “La ciudad escrituraria”, páginas 3-18, en La crítica de la cultura en América Latina, Tomás Eloy Martínez, organizador. Caracas, Biblioteca Ayacucho, 1985. --Osorio, Nelson: El DELAL como proyecto de integración cultural latinoamericana. Conferencia plenaria, Congreso SOCHEL, Osorno, Chile, 1994. ---Pizarro, Ana, organizadora: América Latina, palavra, literatura e cultura. Vol 2.Sao Paulo, Brasil, UNICAMP, 1994. Pizarro, Ana: coordinadora: La literatura latinoamericana como proceso. Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1985. ---Paz, Octavio: “Alrededores de la literatura hispanoamericana”, páginas 25-37, en In/Mediaciones. Barcelona, Editorial Seix Barral, 1990. ---Padilla, Heberto: Fuera del juego. Buenos Aires, Editor Publicaciones, 1969. --- Roig, Arturo Andrés: “La idea latinoamericana de América”, en El pensamiento latinoamericano y su aventura. Buenos Aires, Centro Editor de América Latina, 1994. ---Schwartz, Jorge: Las vanguardias latinoamericanas. Madrid, Ediciones Cátedra, 1991. ---Sosnowsky, Saúl: “Voces y diferencias: un espacio compartido para las letras americanas”, páginas 156-173, en América Latina: un espacio cultural en el mundo 14 globalizado, Manuel A. Garretón, coordinador. Colombia, Tercer Mundo Ediciones, convenio Andrés Bello, 1999. ---Sábato, Ernesto: El escritor y sus fantasmas. Barcelona, Editorial Seix Barral, 1984. ---Valverde, José María: Historia de la Literatura Universal, Vol. IV. Bercelona, Editorial Planeta, 1974. ---Yurkievich, Saúl, coordinador: Identidad cultural de Iberoamérica. Madrid, Editorial Alhambra, 1986. --Zea, Leopoldo: Fuentes de la cultura latinoamericana, tres vols. México, Editorial Fondo de Cultura Económica, primera edición, 1993. 15 VANGUARDIAS LITERARIAS José Alberto de la Fuente A Introducción ¿Nada nuevo bajo el sol? El fenómeno de las vanguardias que acaeció en las primeras décadas del siglo XX, tuvo la gracia expansiva de cubrir, de manera simultánea y con distintos énfasis, el ámbito artístico-literario, el sociocultural y el político a nivel internacional. A partir de los años centrales del decenio de 1920, la economía mundial se sumerge en una crisis dramática que no se conocía desde la Revolución Industrial. La humanidad se replantea sus formas de organización y convivencia; los artistas y escritores de la época hacen lo propio en la producción de nuevos discursos estéticos y políticos. El desarrollo más fecundo de las vanguardias, envolvente y significativo para la mayoría de los intelectuales que intentan desenmascarar el ser de la existencia humana en condiciones de violencia y exclusión, abarca principalmente regiones como Estados Unidos de Norteamérica, Europa Occidental, América Latina, URSS, República del Lejano Oriente y Siberia1. En el orden teórico, los temas debatidos fueron de diversa índole, centrándose en conceptos como realismo, revolución, pasatismo, cambio, hombre nuevo, arte decadente, arte proletario, vanguardia, plasmación estética de la realidad, realismo crítico, realismo socialista, etc. György Lukács, en su ensayo Se trata del realismo (1938), afirmará que la gran misión social de la literatura es su relación con la vida del pueblo y su desarrollo progresista. Para él, la vanguardia verdadera se reconoce mediante las siguientes opciones y cualidades: en primer lugar, su relación con la herencia de lo popular, en el contexto de las tradiciones de los sufrimientos del pueblo y pone como ejemplo a Máximo Gorki, a Romain Rolland y a Thomas Mann. Segundo, la cuestión del realismo como actividad 1 Vladimir Mayakovsky, en el manifiesto del LEF “Por qué se bate la LEF” (Frente de Izquierda de las Artes), agrupa a artistas, poetas, escritores y cineastas de diferentes tendencias, desde futuristas, constructivistas y productivistas comprometidos con la revolución, y señala: “El movimiento de nuestro arte ha revelado nuestra fuerza mediante la creación de ciudadelas del LEF en toda la URSS. Al propio tiempo, se ha desarrollado el trabajo de los camaradas del lejano Oriente (revista Tvorshestvo) quienes han afirmado la ineluctabilidad social de nuestra corriente, nuestra fusión completa con Octubre”, en Estética y marxismo, A. S. Vásquez, compilador. Tomo I, México, Editorial Era, 1970, p. 211. 16 artística popular por su variedad inagotable y claramente antifascista. Tercero, su vínculo permanente con el Frente Popular como facilitador de la crítica de la propia historia. En los distintos lugares en que emergieron grupos y tendencias vanguardistas, se reconocen acentos y ámbitos que intervienen en los imaginarios culturales según los imperativos del momento y los nexos que establecen entre ellas como fue el caso entre Brasil y la URSS y entre Chile con Francia, España e Italia. I. DELIMITACIÓN HISTÓRICA 1. Las vanguardias en Europa y la URSS De acuerdo a las diversas lecturas historiográficas que se pueden hacer para delimitar una época, es posible acordar que la vanguardia aparece en un período de transición marcado por el fin de la Época Moderna (alrededor de 1910) y el inicio de la Época Contemporánea (comienzo del siglo XX después de la Primera Guerra Mundial), “y en términos generales, cuando se trata de un período de transición (...), resulta siempre bueno contemplar tiempos paralelos de la historia, “períodos de transición”, del pasado, no ya para fijar a los artistas en tales comienzos, sino porque proporcionan otro sentimiento en relación con el curso y con las dificultades iniciales”2. Sin dejar de considerar la reacción pionera y oportunidad de los ismos europeos, por contacto y acumulaciónde experiencias culturales y políticas, las vanguardias presentaron similitudes en las distintas regiones y países del mundo en que hubo sensibilidades atentas a la crisis del capitalismo (con posturas minoritarias o localizaciones de derecha y mayoritarias de izquierda o claramente de protesta contra le guerra y el capitalismo). En la URSS, con el manifiesto del LEF, se demostró lo desigual que fue el uso y aplicación de ciertos conceptos como “futurismo” y sus contradictorias opciones ideológicas. Hoy nos podemos formular la pregunta en qué medida los artistas y escritores soviéticos asumen una vanguardia arraigada, plural y por el mundo popular. El manifiesto del LEF da cuenta del periodo comprendido entre 1905 y 1923; su objetivo fundamental es oponerse a las líneas reaccionarias garantizadas por la autocracia y por las prácticas de los mercaderes e industriales. Los futuristas rusos rompen con el imperialismo de los marinetti y a través del periódico Iskusstvo Kommuny (“El Arte de la Comuna”), se organizan en barrios y se declaran en contra del poder otorgado a los comisarios del gobierno. Autodenominados “Los bolcheviques del arte” (Mayakovsky, Kamensky, Burliuk, Kruchionich, etc), se ponen de acuerdo con los escritores obreros de la ex Poletkult. Su ideario cuestiona el pasado, pretende unificar el Frente Revolucionario para terminar con la sociedad de clases y el pensamiento viejo. Pensaban que el camino hacia el porvenir 2 Respuesta de György Lukács a Anna Seghers en carta del 28 de julio de 1938 a propósito de los debates sobre el realismo y la vanguardia, primera carta, p. 340, compilada en el libro Problemas del realismo, Máxico, Editorial F.C.E., 1966. 17 comenzaba por reforzar la cultura popular, pero sin pretender tener el monopolio del arte revolucionario. El manifiesto del LEF posee muchos elementos ideológicos y estéticos comunes a las vanguardias latinoamericanas, incluso en el contexto y motivación de una revolución en marcha como la mexicana que en ése entonces pasaba de la promesa a la acción. Las vanguardias en Alemania, se agruparon en torno al Bauhaus (Casa de construcción), fundada en 1919 y concluida su vigencia alrededor de 1933. Sus raíces están en el movimiento británico Arts and Grafts, en las ideas de la Werbund alemana y en la secesión vienesa. Su gran propuesta fue la Pedagogía de Talleres para modernizar la vida cotidiana e impulsar un sentimiento vital innovador dentro de los parámetros que establecerá la República de Weimar. En su propuesta todo pretende ser cambio y experimento en oposición a todo convencionalismo en el diseño. Los nombres ligados al Bauhaus son W. Gropius, L. Mies van der Rohe, O. Schlemmer, J. Itten, H. Meyer, A. Kandinsky y Paul Klee. Proponían la creación de un hombre nuevo, se oponen a la guerra, tratan de unir el pensamiento puro con la realidad concreta, buscan la trasmutación de los valores y están en contra del mundo burgués y del militarismo. Su proyecto es unir arte y vida, escuelas de Bellas Artes con escuelas de Artes y Oficios. A su filosofía integran la visión apocalíptica de Oswald Spengler (La decadencia de Occidente, 1918-1922) y Verdad y mentira en sentido extramoral de F. Nietzsche, para ilustrar el sinsentido de la existencia en medio de la decadente cultura fáustica de la ornamentación vacía. En efecto, Bauhaus fue una presencia controvertida en lo ideológico y renovadora en arquitectura que quiso consolidar nuevas modos y formas de convivencia, opta por el amor libre, estructura una filosofía propia y recupera imaginativamente la organización de la fiesta. Gropius esperaba de las artes lo que otros esperaban de la vanguardia política y literaria: superar las barreras entre clases sociales, la reconciliación estética consigo mismo y con la naturaleza y la creación de una sociedad solidaria. Las vanguardias europeas (1910 hasta después de 1940), han quedado descritas, analizadas y concluidas a través de uno de los principales trabajos realizado por Guillermo de Torre, en su primer intento Literaturas europeas de vanguardia (1924) y luego, en su revisión y ampliación Historia de las literaturas de vanguardia (1965)3. Para de Torre, la literatura de vanguardia fue experimental y esencialmente poética, basada en la búsqueda de lo nuevo, el antitradicionalismo, el internacionalismo, la originalidad y el afán de perfección. Llama la atención su prudencia al dejar prácticamente abierta la pregunta “¿Quiénes son propia y cabalmente los vanguardistas?”, más que dilucidar qué es el vanguardismo. Su balance sobre la legitimidad de las vanguardias estaría concluido si respondiese a su prescripción o superación por escritores que, después de ellas, se plantean nuevos puntos de partida. El índice de la obra registra trece ismos4, entre los cuales dedica 3 En el epílogo de esta obra, editada por Guadarrama en 1965, y de referencia recurrente para el estudio de la vanguardia, reconociendo la mirada sesgada del autor reducida casi exclusivamente a Europa, concluye que esta historia “pretende instaurar un punto de vista crítico distinto del usual: el análisis del fenómeno literario contemporáneo visto en función de los movimientos, escuelas y tendencias donde se diversifican las expresiones más avanzadas o movidas por un afán de originalidad”, p. 867. 4 Futurismo, expresionismo, cubismo, dadaísmo, superrealismo, imaginismo, ultraísmo, personalismo, existencialismo, letrismo y concretismo, neorrealismo, iracundismo y frenetismo, objetivismo, y nuevos ismos como “situacionistas” y “pragmatistas”. 18 un extenso capítulo al ultraísmo (pp. 503-599), definiéndolo como expresión de la vanguardia española e incluyendo sólo a algunos poetas de la América Hispánica y aludiendo en cuatro páginas al Modernismo brasileño. El panorama historizado y analizado por de Torre demuestra un desconocimiento de la novela y del ensayo latinoamericano de vanguardia, las condiciones de producción y las formas de recepción y asimilación del “canon” europeo por los escritores y pensadores de América. Simplemente se omite una realidad y se pierde la visión de conjunto sobre las vanguardias en sus diferentes opciones y perspectivas. 2. Las vanguardias en América Latina El fenómeno de las vanguardias latinoamericanas en su afán de autonomía, libertad y democratización, hay que “dejar de considerarlo como un epifenómeno de las vanguardias europeas para tratar de comprenderlo como respuesta a condiciones históricas concretas, el superar el enfoque atomista de la literatura por países para visualizar un espacio continental, y el dejar de reducirlo a sus expresiones en la poesía lírica para incorporar la totalidad de sus manifestaciones son sólo algunas de las tareas de superación de un enfoque limitante que se hacen hoy en día necesarias para una adecuada caracterización del vanguardismo hispanoamericano”5. Las vanguardias latinoamericanas desarrolla su acción y propuesta en dos momentos igualmente importantes, uno que va de 1915 a 1929 y otro que va de 1930 a 1940. Estos dos momentos en que se desarrolla el proceso de vanguardia, se enmarca históricamente por los hitos que corresponden a la Primera Guerra Mundial (1914-1918), la crisis económica mundial conocida como el “crack” del 29 (1929-1930) y el inicio de la Segunda Guerra Mundial. El movimiento vanguardista de Brasil (Modernismo), se inició en la ciudad de San Pablo en 1922 con la “Semana de Arte Moderno”. Es importante destacar que en América Latina las vanguardias políticas y artísticas nacen juntas o bastante próximas en el tiempo. Los precedentes inmediatos son el “porfiriato” mexicano entre 1876 y 1910, el régimen de Estrada Cabrera (1899-1920) hasta el fin de la dictadura de Juan Vicente Gómez, en 1935. En Brasil, la oligarquía renace luego de la derrota del proyecto democráticode Floriano Peixoto (1894) y se prolonga hasta los años 20. En Chile, alrededor de 1891, también se frustra el proyecto democrático del presidente Balmaceda. En otros países, el reclutamiento oligárquico va desde 1876 en Uruguay, 1904 en Colombia, 1902 en Ecuador, etc. Mientras se va produciendo una reacomodación oligárquico-liberal hacia la democratización burguesa, representada por sectores progresistas, se produce la protesta universitaria de 1918 en la ciudad argentina de Córdoba y con ello se abre un nuevo panorama y protagonismo de las capas medias. En síntesis, el contexto en que las vanguardias literarias comienzan su producción en todas sus formas y ámbitos (sociocultural, político, estético) es 5 Nelson Osorio, La formación de la vanguardia literaria en Venezuela (antecedentes y documentos). Caracas, Biblioteca de la Academia Nacional de Historia, 1985, p.46. 19 la crisis económica de 1929 y la secuela de la Gran Depresión hacia la década siguiente6. Lo literario y lo político siempre van juntos: resistencia a la dominación oligárquico-liberal en lo político y a sus formas de expresión cultural y de asociación a partir de la influencia extranjera, en esta caso específico la anglosajona; en Brasil, el programa no es sólo estético (antropofágico), sino una filosofía de la vida a través de la recuperación de la tierra. Para ampliar la comprensión e integrar al análisis el origen de las vanguardias de los 20 al 30, hay que considerar la discusión lingüística como un fenómeno anterior a los años que median entre 1916 a 19357. El antecedente de esta inquietud disruptiva, es: 1) Simón Rodríguez, en Venezuela. 2) Domingo Faustino Sarmiento, Esteban Echeverría, en Argentina. 3) Domingo Faustino Sarmiento y Andrés Bello (Salvador Sanfuentes), en Chile. 4) Manuel González Prada, en Perú. 5) José de Alencar, Goncalvez Dias y Mario de Andrade (Gramatiquinha da fala brasileira), en Brasil. La idea de un nuevo lenguaje está asociada a un hombre nuevo en un país nuevo. Quienes más se plantean este asunto son los escritores Mario de Andrade, Juan Bautista Alberdi, Jorge Luis Borges, Francisco Chuagún, Wanka Ayulo (con su ortografía indoamericana). De 1915 a 1940, periodo nuclear de la vanguardia latinoamericana, no hay nombre de mujeres que los críticos hayan considerado tempranamente en forma relevante, ni siquiera a Gabriela Mistral por su emblemático y temprano reconocimiento internacional. La excepción más nombrada es Anita Malfatti y Tarsila Amaral en Brasil en la década del 20. La vanguardia de los 60 (con una connotación absolutamente diferente a la inicial), permite la aparición de mujeres como Gabriela Mistral, Alfonsina Storni, Juana de Ibarbourou, Delmira Agustín, Mercedes Valdivieso, Dulce María Loynaz, Teresa de la Parra, Cecilia Meireles, Clarice Lispector, Rosario Castellanos, María Luisa Bombal, Marta Traba, Ana Pizarro, Inés Echeverría; y en artes plásticas se destacarán Frida Kalho, Remedios Varo, Leonora Carrigton, etc. Ángel Rama, en su ensayo Medio siglo de narrativa latinoamericana, 1922-1972 (1975), considera que la narrativa de vanguardia asume los problemas y el imaginario de un continente en busca de su autonomía e identidad. Argumenta que el nuevo discurso narrativo parte de una fractura artística provocada por el desgaste de las formas y de las estructuras de convivencia social. A partir del escenario que se abre con la depresión económica de 1929, los escritores hallarán la realidad en el arte y en el tráfago de la ciudad moderna. Entre 1917 y 1922, eclosiona la poesía; de ahí en adelante lo hará la narrativa realista en su proceso de configuración de un discurso más orgánico. Para Rama, las vanguardias latinoamericanas se van consolidando a través de distintos momentos; entre 6 Bernardo Subercaseaux en Genealogía de la vanguardia en Chile, Santiago, ediciones Facultad de Filosofía y Humanidades, UCH, 2002, dice:”Con respecto a la ubicación temporal de los procesos de apropiación y a la mayor actividad de la vanguardia en América Latina, todos los estudios críticos coinciden en situarla en la década del 20. Hay, sin embargo, discrepancias respecto a los límites temporales”, p. 174. 7 Jorge Schwartz, “Utopías del lenguaje: nuestra ortografía bangwardista”, pp. 122-146, en Lectura crítica de la literatura americana, vanguardia y tomas de posesión, Vol. III, tomo 195, selección de S. Sosnowsky. Venezuela, Biblioteca Ayacucho, 1997. 20 ellos, aquel que surge apegado (hipnotizado) a lo europeo, pero que sabe tomar perspectiva para descubrir lo propio. El foco migratorio está centrado en los años 1900, 1925 y 1950, siendo Neruda una de sus excepciones. En este contexto, se pueden nombrar a escritores como Huidobro, Vallejo, Asturias, Carpentier, Uslar Pietri, Cortázar, el antillano Etienne Lero y el haitiano Aimé Cesaire. En el segundo momento, que tiene su epicentro entre 1910 y 1930, se constituye la narrativa regional como expresión de una contracolonización que busca un equilibrio entre tendencias nacionalistas e internacionalistas. Su fuerza creadora se caracteriza por un claro deslinde con la poesía, su rigor en el contar y por el empeño de “perfilar el personaje en situación”. Uno de sus representantes es Carpentier con El reino de este mundo (1949). El tercer momento es considerado como el más latinoamericano por estar desvinculado de Paris y de la generación perdida de los marginales norteamericanos. Se destacan escritores como Roberto Arlt, Mariano Azuela, José Eustasio Rivera, Jorge Luis Borges, Mario de Andrade. Sin duda que a partir de 1930, predomina el vanguardismo narrativo “que rehace el pasado e inventa el futuro”.Entre los autores precursores y raros (autsiders), se agrupan, entre otros, a José Pereira de Graca de Aranha, Macedonio Fernández, Julio Torri, José Fuenmayor, Julio Garmendia, Pablo Palacio, Xul Solar, Felisberto Hernández, Euclides de Cunha. Del realismo crítico de la novela de la tierra se pasará al de la novela urbana y ulteriormente a la del realismo de la decrepitud de los años 50 respaldada por una filosofía de la fatalidad, por el tema de la decadencia y de la desintegración de la oligarquía, siendo uno de sus representantes José Donoso con las obras Coronación (1957), El lugar sin límites (1966) y El obsceno pájaro de la noche (1970). II. DELIMITACIÓN CONCEPTUAL 1. Vanguardias y diferencias El primer vagido de la vanguardia se escucha en Europa de la crisis del mundo capitalista en su forma larvada de expansionismo imperialista. Lenin fue el primero que aplicó el término vanguardia de lo militar a la política; de modo inmediato, los intelectuales con mayor conciencia de la historia, se resistirán al “nuevo orden” que se pretende imponer y se anticipan críticamente a la acción depredadora en contra de las culturas regionales que luego serán arrasadas por los nuevos amos del mundo, justificando la divisa de “una sociedad libre regulada por el mercado”. El fenómeno es envolvente y contradictorio, se ponen en juego otras visiones y modelos de sociedad. La inspiración del concepto de vanguardia es similar en todas partes, pero su finalidad, efectos, proyección y duración en el tiempo tendrá connotaciones ideológicas diferentes de acuerdo a la perspectiva, situación concreta e intereses de intelectuales, políticos, artistas y escritores. 21 La URSS y América Latina, son las regiones donde más se debate la importancia de la literatura y el rol de los escritores en el nuevo escenario del tipo de capitalismo emergente; en Europa, es reactiva en un sentido menos radical y su presencia más restringida en el tiempo8. Sin embargo, hubo intelectuales como José Ortega y Gasset, quien en su conocido ensayo La deshumanización del arte (1925), se opone a nuevos experimentos estéticos y abre una discusión sobrela función del arte, el arte nuevo o “arte artístico”, el hombre egregio en oposición al hombre masa y el destino trascendente del arte. Su vaticinio pretende consolidar la sociedad de castas entre hombres egregios y vulgares. “Europa vendrá a desembocar y curarse en esta nueva y salvadora escisión (...) Bajo toda la vida contemporánea late una injusticia profunda e irritante: el falso supuesto de la igualdad real entre los hombres. Cada paso que damos entre ellos nos muestra tan evidentemente lo contrario que cada paso es un tropezón doloroso”9. En el ámbito del materialismo histórico y dialéctico, György Lukács asociaba la vanguardia a la debilidad del naturalismo y al surrealismo como expresión de la decadencia de Occidente, en franca oposición al realismo concebido como recuperación del humanismo que no capitula frente al capitalismo porque es capaz de captar las contradicciones de la realidad; entre auténticos escritores vanguardistas nombra a Miguel de Cervantes, Shakespeare, Balzac, Tolstoi, Gorki, Mann, etc. La preocupación desplegó grandes esfuerzos por elaborar teorías y sistematizar la acción en las distintas fuentes de la lucha social y de la creación artística. Adolfo Sánchez Vásquez (1970: 17-73), en la introducción general a los problemas de la estética marxista, “aceptando que lo esencial en el arte es crear una nueva realidad” y relacionando el arte con la ideología, destaca cuatro concepciones complementarias del arte que en su tiempo motivaron debates interesantes, a saber: - Arte como reflejo (Lukács, Galvano della Volpe) - Arte como diversión, placer (Brecht) - Arte como sistema de signos o lenguaje específico (Moruorski) - Arte como actividad práctico-productiva creadora (Kogan, Nóvikov, Tasalov, Fischer). En su conjunto, todas estas perspectivas artísticas, están de acuerdo en que la realidad que capta el arte es la misma que conoce la ciencia, aunque por una vía de 8 Guillermo de Torre en la “Introducción” de Historia de las literaturas de vanguardia, plantea que el concepto de vanguardia “fue forjado en los días de la primera guerra europea, o al menos durante aquellos adquirió carta de naturaleza en las letras francesas, extendiéndose luego a otros países (...) Restándole originalidad literaria al hecho bélico, literatura de vanguardia resume con innegable plasticismo la situación avanzada de pionners ardidos”, p. 20. Más adelante, de Torres define a la vanguardia como “movimiento de choque, de ruptura y apertura al mismo tiempo, la vanguardia, el vanguardismo o lo vanguardista, del mismo modo que toda actitud o situación externa, no aspiraba a ninguna permanencia y menos aún a la inmovilidad”, p. 21. En síntesis, su significación se reduciría a una visión paroxística del arte. 9 Livacic, José Ernesto (compilador):Ensayos: Unamuno, Azorín, Ortega. Santiago, Editorial Andrés Bello, 1978, página 186. El texto La deshumanización del arte es seleccionado de la revista de Occidente. 22 representación distinta. El realismo artístico aparece como el método que mejor satisface la función cognoscitiva. Mientras la ciencia opera a través de conceptos, el arte lo hace con imágenes. De este modo el arte contribuye a transformar el mundo social. Brecht, entra en conflicto con Lukács, al considerar que el surrealismo es acrítico; la crítica parta él es una exigencia de verdad inseparable de la visión inhabitual o extraña del mundo real. Para Brecht, el placer10 está destinado a transformar la realidad y de ese modo hacer más llevadera la vida humana. El arte como lenguaje, en su función expresiva es siempre síntoma o testimonio. Cuando en la reflexión marxista se dice que el arte produce de modo específico una nueva realidad, significa que imprime una forma adecuada a determinado material a fin de poder objetivar en él un contenido espiritual. La práctica social y el avance teórico fue ayudando a superar el reduccionismo entre realismo y arte moderno como expresión exclusiva de la burguesía decadente. Hoy en día, coincidiendo muchos de los teóricos que piensan el arte en este plano, no se puede desconocer la contribución de Picasso con su Guernica, y de Kafka con La Metamorfosis o El Proceso. La búsqueda pasaba por una diversidad de tendencias y organizaciones: Prolet-Kult (Cultura Proletaria); LEF (Frente de Escritores de Izquierda); RAF (Asociación de Escritores Proletarios). Llama la atención que las vanguardias latinoamericanas también se van organizando de manera similar y formulándose preguntas que, época tras época, seguirán vigentes: “¿Qué arte hacer? ¿Cuáles habrían de ser las relaciones entre el arte y la producción material, entre el artista y el público, entre el arte y la vida? ¿Cuál sería la misión social del escritor y el artista, y cuál su responsabilidad ante las grandes tareas que se planteaban a la sociedad?”, etc. Había claridad al afirmar que en la sociedad de clases no podía haber un arte neutro. Los errores y las desviaciones teóricas dejarían en suspenso muchas de estas preguntas y el ciclo se cerraría con el absurdo y grotesco periodo stalinista. 2. Las vanguardias latinoamericanas Las vanguardias latinoamericanas fueron una forma de reacción frente al sistema expresivo del Modernismo y a las circunstancias sociales generadas por el capitalismo. Por ejemplo, en 1934, la Asociación Internacional de Vanguardias, presidida por Huidobro, sale en defensa de Bolivia ante la crisis suscitada por la guerra del Chaco; en 1937, se organiza un Congreso de Intelectuales Antifascistas para defender a la España democrática Esta vanguardia pretendió abarcar todas las expresiones artísticas. En literatura, poesía y novela asumen un rol protagónico que sigue resonando y despertando la curiosidad de los investigadores hasta nuestros días. Modernidad e identidad, técnicas de escritura y protagonismo de los creadores, son los temas recurrentes que subyacen como base de una nueva conciencia y diseño simbólico capaz de involucrar un mundo total. La vanguardia fue, en términos plurales, una empresa de desublimación, de descubrimiento, de montaje, de invención e iluminación subversiva para un nuevo humanismo (F. Shopf, 1991). Se 10 B. Brecht entiende el placer como producción material y de relaciones sociales, autoproducción y autocreación del hombre; el placer que proporciona el arte se adquiere cuando el espectador se incorpora al proceso de creación: he aquí su dimensión histórico-social. 23 instala y evoluciona como ruptura discursiva en medio de la ciudad, se compromete con la revolución social y con la recuperación del imaginario indígena en su intento de apropiación cultural. Las vanguardias latinoamericanas viene a enmendarle la plana a la estética de la cultura colonial y a sacudirse del lastre pasatista que animaba en los sectores conservadores del Romanticismo y del Modernismo; su visión porvenirista nunca renunció al intento de consolidar una identidad en el contexto de la modernización. Vista en perspectiva histórica, la vanguardia latinoamericana pareciera que advino al mundo para quedarse; después del proceso y consolidación de la independencia política a comienzo del siglo XIX, la vanguardia se apropia de una conciencia democrática y popular que metafóricamente permitirá ser considerada, ya avanzado el siglo XX, como el segundo territorio libre de América, anticipo de la teoría de la Dependencia y de la Teología de la Liberación. El intento de delimitación conceptual de las vanguardias latinoamericanas rebasa los límites de su situación temporal ¿Es posible pensar de otro modo los alcances de estas vanguardias sin el antecedente de la Primera Guerra Mundial, la revolución mexicana y la revolución cubana?. Roberto Fernández Retamar en su trabajo Vanguardia artística, subdesarrollo y revolución (1970), reconoce que el estallidode la revolución cubana ayudó a la reflexión de los artistas en su rol estético, político y cultural. La herencia se halla en el pensamiento de Martí, en las divagaciones de Rodó sobre la democracia y el utilitarismo, en la teoría literaria de Carpentier, en la acción y esclarecida conciencia política del Che, de Fidel Castro, de Amilcar Cabral, etc. Fernández Retamar, al reconocer que el origen de la vanguardia hay que buscarlo en Europa, agrega que “en nuestro caso, a los términos vanguardia, se añade el de subdesarrollo y el de revolución. Se trata de un arte de vanguardia en un país subdesarrollado y en revolución (...) A lo largo de los años abundan los ejemplos de coincidencias de la vanguardia política y artística: Mayakovsky, Picasso, Eisenstein, Brecht, Vallejo, Neruda, Nazim Jikmet, Eluard, etc. Para mayor precisión, el término vanguardia significa: 1) Conjunto de intelectuales de avanzada. 2) Arte renovador. 3) Momento particular de ese arte, ubicado cronológicamente entre nosotros, entre la década de 1920 a 1930”11. En la década de los 70, en Brasil, los grupos Vereda y Praxis, experimentan lo propio para renovar visiones atrapadas por la obsesión de las formas. El poeta Affonso Romano de Sant Anna, afirmará que ser vanguardia “no es ser un mero reflejo de la crisis industrial burguesa. Al contrario, ser vanguardia significa influir en la crisis, digerirla, y no limitarse a compendiarla históricamente”12. Uno de los aspectos escasamente estudiados es la relación entre vanguardias, identidad y modernidad latinoamericana. Sostengo la tesis de que las vanguardias utilizaron una dialéctica que abrió horizontes de “frontera” entre la realidad de su tiempo, la creación estética y ensayó muchas formas para transitar del compromiso de la palabra a la reflexión sobre la historia del continente enfrentado a los dilemas imperialistas. 1865,1910 y 1965, son las décadas que marcan el acento de la identidad, cuyo momento más crítico es la crisis 11 Roberto Fernández Retamar, Vanguardia artística, subdesarrollo y revolución, pp. 339, en Estética y marxismo, Adolfo Sánchez Vásquez, recopilador. México, Editorial Era, 1970. 12 Referencia incluida por José Antonio Portuendo en su trabajo “Función social de la literatura” , incluido en el capítulo VI, p. 417 de América Latina en su Literatura, César Fernández Moreno, coordinador. México, Siglo XXI editores, 1972 (décima primera edición). 24 mundial de 1929. La modernidad, en cuanto proyecto y visión filosófico-histórica, facilita el despliegue de la racionalidad universal centrada en una conciencia dueña del conocimiento y garante de la historia. En esta conciencia se explica por qué el Modernismo nace de una matriz más ideológica que estética. 3. Vanguardias y apropiación cultural Las vanguardias latinoamericanas constutuyen el primer impulso de apropiación cultural. No sólo reconocen el contexto, sino que asumen como propia la cuestión social americana que, en los diferentes países, se plasma en desiguales formas de insurgencia. Según Hugo Verani, esto se manifestará en el Caribe hispánico, Puerto Rico, Cuba, Nicaragua, Guatemala, Panamá, Salvador, Honduras, Venezuela, Ecuador, Bolivia, Paraguay, Perú, Chile, Argentina y Uruguay. En cada uno de ellos presenta rasgos diferenciados y profundiza la discusión sobre corrientes o expresiones estéticas como fenómenos culturales (arte puro v/s arte comprometido). El marxismo de Mariátegui es, entre otros, uno de los signos del pensamiento que se niega a la aplicación mecánica y que opta por una filosofía americana en la confrontación de la imitación y la creación, de la recepción y de la crítica, de la aculturación y de la identidad, del conformismo y de la sublevación creadora. Alfredo Bosi en La parábola de las vanguardias latinoamericanas (1991), analiza uno de los propósitos de la vanguardia relativos a la “autonomización del arte”, pero es imposible no reconocer que esta meta no lo fuera también en el pensamiento (autonomía de la esfera estética) que justificó Vicente Huidobro como propuesta alternativa a la grotesca y absurda manifestación de la guerra. En la medida que el artista reconoce el sentido de la otredad, surge lo que a Bosi le parece adecuado llamar “vanguardia enraizada”, proyecto que responde al núcleo de una propuesta mítica en lo estético y protestataria en lo político13. Las vanguardias se enraízan y se consolidan en su tanteo programático al ir acentuándose la idea de América Latina como comunidad histórica. Su resistencia al pasado hispánico y su autenticidad creadora, se puede resumir a partir del giro copernicano que cambia radicalmente el sentido de la frase Nihil novum sub sole. En el manifiesto de Martín Fierro, se declara “todo es nuestro bajo el sol”; lo mismo hará Jorge Mañach en Cuba en el número uno de la revista Avance, en 1927. En caracas, los jóvenes que inauguran la revista Válvula en 1928, dirán “...Hay mucha cosa virgen que la luz del sol no ha alumbrado hoy”. En Chile, Huidobro, en su Arte Poética (1916), dirá: “Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra / El adjetivo, cuando no da vida, mata / Sólo para nosotros/ Viven todas las cosas bajo el sol”. 13 Cf. El apéndice “Reproducción y apropiación: dos modelos para enfocar el diálogo cultural”, pp. 181-193, en Genealogía de la vanguardia en Chile, Bernardo Subercaseaux, UCH, 2002. Para Subercaseaux, el modelo de apropiación cultural es una fertilidad, un proceso a través del cual lo apropiado deja de ser un elemento ajeno (idea en la cual se sustentó, por ejemplo, el Manifiesto Antropofágico brasileiro). “El modelo de apropiación cultural se contrapone a una visión dual de la cultura de América Latina; por definición el proceso de apropiación niega a un núcleo cultural incontaminado, rechaza el mito del purismo cultural y los esencialismos de cualquier tipo”, p. 189. 25 Resignificar el sentido de la identidad latinoamericana como “unidad en la diversidad”, implica reconocer que la literatura que se crea después de la década de los 20, presenta dos tendencias complementarias, las vanguardias literarias fundadas en la revolución del lenguaje y las vanguardias de la preocupación política basada en la organización del discurso social. José Luis Martínez (1972:73-92), apunta a que el teatro no alcanzó plena trascendencia o significación literaria (costumbrista, subjetivista, anticolonialista, crítico del nacionalismo); en cambio la poesía evoluciona del Modernismo a la vanguardia, conformada por ultramodernistas partidarios de la “tradición de la ruptura”, en particular Vicente Huidobro, César Vallejos, Jorge Luis Borges, Mario de Andrade, Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Octavio Paz, Oliverio Girondo, Manuel Bandeiras, Graca de Aranha, Jorge de Lima, Rui Ribeiro Couto, Cecilia Meireles, Carlos Drummond de Andrade, etc. La novela tiene su apogeo entre 1924 y 1930 y luego se proyectará de 1950 al “boom” y de ahí la rica producción de los 60 en adelante. La novela vanguardista se consolida a partir de Mariano Azuela (n. 1873), Martín Luis Guzmán (n. 1887), José Eustasio Rivera (n. 1888), Rómulo Gallegos (n. 1879), Benito Lynch (n. 1885), Ricardo Güiraldes (n. 1886), Arturo Uslar Pietri (n. 1905), Jorge Icaza (n. 1906), Ciro Alegría (n. 1909), Graciliano Ramos (n. 1892), Jorge Amado (n. 1903), Mario de Andrade (n. 1893), entre los cuales, muchos de los nombrados conforman un ámbito poco estudiado en lo que constituye, por ejemplo, la llamada “Generación del 38” de Chile, el “Grupo de Guayaquil” de Ecuador, el Movimiento Modernista de Brasil y la Vanguardia Literaria de Venezuela. Este reconocimiento en retrospectiva, con la intención de valorar objetivamente el discurso narrativo, pone en duda la requisitoria de Luis Alberto Sánchez, cuando en 1932 llega a afirmar que América era una “novela sin novelistas”.
Compartir