Logo Studenta

004 Apola Odi Iwori

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Capítulo 4
Odílwori: caminos, sacr¡ficios y medicinas
Chapter 4
Odí lwori: sfories, items of the sacrifice y medicines
@ Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 109
-Esü nwune olA oor rwonr-
-Hojas de igbonrigbon
-Hojas de ajé
-Hojas de iré
Hojas de akisan
-Efun fcosccrilla]
-Osun l¡talo de AngóIa)
-1 rata eku agogo
-Cabeza de cobra
-z gallos
-r botella de ginebra
-Aceite de palma (epo)
Preparacion
Se usa iyérdsün encima del tablero para marcar el signo y rezar la
encantación. Después de rezar la encantación, se echa el polvo sobre el
Omi ero ya preparado con las hojas de igbonrigbon, aje, ire,akisan, que se
va a ultilizar para lavar la piedra de yangi, despues de lavarlo se saca las
hierbas que sobro y se pone dentro de una cazuela de barro o de aluminio.
Se saca la piedra aparte y se le da un gallo, la cabeza del gallo se pone
sobre Ias hierbas que sobraron y se vuelve a marcar el signo y se hecha el
iyerosun. Se pone yangi encima de Ia cabeza del gallo, de la rata y de la
cobra y las hierbas y se sella con cemento. Se r,rrelve a marcar el signo y se
hecha iyerosun por tercera vez y se le da otro gallo con aceite de palma, obi
abata y orogbo, miel de aveja y sal. Y üve fuera de la casa.
Bncantacion
Somugee, sógúnrún ge
Osipepe ti ajé
I SSmg lúú goriola nlá npé Ésü Odi iworisunhan o rebitee
aarnr r¿raa!!,r\,rr ¡ r(.¡99v
Somugee
Somugee
Sógúnrún ge
Sógúnrún ge
SQgúnrún g9
Esü Odiiwori
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 110
Esü Odiiwori
Esu Odr twon
Mo ní kí ó máa bó kíakía
Nítori pe ere gégé ní ti eku agogo
NítorÍ pe mo wá gbé iré ola témi
Ésü Odi iwori ní ewé Ígbori nÍ yÍ ó máa kó gbogbo iré qla témi wá funmi
Ewé ajé ní yí ó ní kí ajé oó máa wá bámi gbé
NÍtorí pe eran ti kí qka bá fi erun
Esü Odi iworij$kí org mi ó mú le lórí ola gbogbo wón ní ilé yií
Nítorí pe ewé akisan loní kí owó a gbá atí emgde ilé yíí ó wá bámi gbé
Ewé iré lóní kí gbogbo iré ilé yii ó máa bo lgdg mi
Ésü Odi iwori o iwo lo nígbá ola lówó qlgla fun éní bá npé
Ó lení yÍÍ éní lagbaja 9m9 lagbaja pé ó kí ó wo lo sí ilé áwon olola funmi
Nítorí pe iré kó loruko méji iré nje
lyéréosün lóní kíiré gbogbo ilé yíió máa yoo mó mi
Nítorí pe ibii ti a b¿ búú epo síí nÍ era ntó
Bi akuko adire bako a fona ilu
Ésü Odi iworijQkÍ iré wón ó máa tó mi wá lati oni loo
En español
Somugee, sogunrun ge,
Osipepe ti ajé
O somo luu goriola és eomo te llamamos a tí Ésü Ótanr¿n ÓOi,
Sunhan o rebi tee
Somugee
Somugee
Somugee
Sogunrun ge
Sogunrun ge
Sogunrun ge
Esü Odi iwori
! . 
-..- 
.tsu odr rwon
Ésü Odi iwori
Digo que debes venir pronto
Porque rápido es como corre la rata agogo
Porque estoy aquí para recolectar mis riquezas
Esü Odi iwori que las hojas de igbonrigbon deben hacer que la riqueza me
venga a mí
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 111
Son las hojas de ajé las que buscan dinero para que abunden en mi casa
Porque cualquier animal que coma de la cobra muere con la cobra
Ésü Odi iwori que mis palábras sean efectivas y haya para mi toda la
riqueza
Porque el akisan le pedirá a los ricos de la tierra que me traigan el dinero
Porque las hierbas de ire dice que las bendiciones de la tierra todas vengan
amí
Ésü Odi iwori te llamo a ü que sabes sacar riqueza y éxito de cualquier
cosa para que me los traigas
Yo, el hijo del que pide te llama para que todas las riquezas me lleguen
pronto
Porque iré no tiene otro nombre que no sea el de bendiciones
Que el iyéréosün pida amistosamente las bendiciones de parte de todos en
la tierra
Que el aceite de palma haga que todos sean suaves y amables conrnigo
Ya que cuando el gallo canta le muestra el camino al que se pierde
Esü Odi iwori que de ahora en lo adelante lo único que tenga sea riquezas
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 112
,..rl.i:',.-illlrtl:'r.:. i,¿ ;.:::.,'¡,: l.:l ]¡: f'jr.,llr; 7it:':t';l - 1't.,,:t.;t::. t'..:;.1''
1
Biidin iwóri
A d'ífá fún oluloye
Omo oníkán tule do
igbá ti n f'omiojú s'ogbéré iré gbogbo
Ebq níwQn nÍkó se
Ó si gbfbo nbé ó rúbo
Njé oluloye n laje
Biidin loori
Olunloye n nire gbogbo
Bi idin iwóri
En español
Bi idin iwdri
Hicieron adiünación para oluloye
El hijo de oníkán tule odo
Cuando se lamentaba por no tener riquezas
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso olunloye (nlaje) se está enriqueciendo
Bi idin iwóri
Olunloye tiene muchas riquezas
Bi idin iwdri
Ifa dice que hay bendiciones de muchas comodidades para usted. Ifá dice
que usted va a ocupar una posición buena en la üda y que tendrá muchas
facilidades para obtener las cosas que se propone. Ifá dice que haga
sacrificio y que se empeñe en hacer bien su trabajo para que sea bien
reconocido entre todos. Ifá dice que ofrezca sacrificios a la diosa aje para
que la riqueza que tiene siempre sea abundante y nunca la pierda.
Sacrificio
4 palomasblancas, 2 gallinas guineas, z cangrejos, 6babosas, zjicoteas, z
gallos, 6 huevos de gallina, ó obi ábátá, dinero.
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 113
.t
Olu kán loyan
Fade jin loko
Gugulu awo agbé
A d'ífá fún agbé
A d'ífá fún okánbi
fyí tiwón ri koní lá lojo láilái
lfa gbó oní iro ní wón npé
Oní igbá onígbá ni irókó fi n tole
Awo alawo ri irókó fi n tole
Osun olosun ní iba igbo nkún ewé
lgi kigi ní kánran jangbon fi n sanra ninu igbo
Ela loní ní ó lá ní témi
Barapetu mó setan atí la
En español
Olukán loyan
Fade jin loko
Gugulu el sacerdote de agbé
Hizo adivinación para agbé
Hizo adivinación para okánbi
De quienes se decía desde hace tiempo que nunca serían ricos
Ifa escuchó lo que decían y dijo que era mentira
Y dijo que es en Ia casa de otra persona donde irókó pone su propia casa
Es en el lugar de otra persona donde irdkó pone sus cosas personales
Es el polvo (osun) de otra persona que el rey del bosque usa para sí
Es cualquier árbol el que kánjanjangbon para ser grande en el bosque
Es ela el que dice que yo recibiré mis bendiciones
Barapetu, estoy listo para recibir mis riquezas de nuevo
Ifa dice que haybendiciones de riquezas para usted y que su trabajo será
próspero. Ifá dice que hay dos amigos o dos hermanos que están haciendo
negocios juntos o que trabajan en un mismo trabajo y que deben hacer
sacrificio para que tengan éxito y que para que la suerte siempre esté de
parte de ustedes.
O Copyright 2012 I Ela Ola, LLc. Página - Page: 114
iilt:r'..,ltli;ti,,:, ,,.3 t,13ttt i.;"¿1.:ili*{ve l'ir:;'1 ..r - l"',¡:,;t'titi-:,;',
Sacrificio
t chiva, Una calabaza del sacrificio frente a la mata de irókó, Un plato que
se pone en frente a la mata de irókó, z gallinas guineas, 4 palomas, 2 patos
6 obi ábátá
Medicina
Se queman las hojas elá, hojas de iba igbo, hojas de kánranjangbon.
Después se muelen junto con una calabaza que se usa para el sacrificio
frente al árbol de irókó hasta que se hagan polvo. Este polvo se usa para
echarlo en el tablero de adivinación para marcar el signo y rezarla
encantación. Después de rezar, se echa el polvo encima de un plato que se
pone frente a una mata de irókó. Después la persona se hace zor incisiones
en el centro de la cabeza y deja un poco para tomar con agua.
3
ldin dii
iwóri gbéé
Ohun tilówó emibá ra
Eru eni níígbéé
A d'ífá fún orúnmilá
Bábá n sawo lo oná to jin gbingbin bi ojo
Nijo fi ibo ré ní ikú ni
Ebg níwón ní kó se
Ó qi gbébo nbé ó rúbo
Njé ikú kó níibo ri o
Ebi ní n pa ibo
En español
Idin dii
iwdri gbe
Lo que un día el jefe compró
Es ia carga que ahora tenemos
Hicieron adivinación para orunmilá
Cuando se iba a un viaje de peregrinación a un lugar tan lejos como el día
En el día que todo apuntaba a que iba a morir
l,e dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
O Copyright 2012 | Ela 0ta, LLc. Página - Paqe: 115
...iir.:;').-::'..:':);'.1.:.,..;..,1.;'''.i.;!,L''-..'1....''-..':
Por eso, la muerte no va a ser el resultado final
Ibo solo tenía hambre
Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para usted y de vencer toda
mala intención que la gente tenga para usted, las cuales las pueden
manifestar de diversas formas. Ifá dice que haga sacrificio para que tenga
éxito y esté protegido. Ifá dice que si usted está planificandoun üaje haga
sacrificio para que regrese sin complicaciones.
Sacrificio
t chivo, z gallinas, z eja aro, z eku ifá, z gallos, zjicoteas, 4 babosas, 4 obi
ábátá, Ginebra.
4
ldin gbágbá lá merín
lwóri gbágbá lá mefon
Oluyedun awo odé egbá
lda teru awo odé ijesa
A d'ífá fún odun ela
fyíti n 9e qmg bibiinu agbonmeregun
Eyí to huwa ibaje si aba ré
Ebo ní wón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Njé odun elá loníki n wá bé ó bara petu
Ela kó mómó se kó ebe
Ebure odé o
Awo lujebe
Qmg eni kíí beni kamo gbá
En español
ldin gbágbá lá merÍn
lwórigbágbá lá mefon
Oluyedun el sacerdote del pueblo de egbá
Ida teru es el sacerdote del pueblo de ijesa
Hicieron adivinación para odu ela
Que es el hijo de agboníregun
Que se estaba comportando mal con su padre
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 116
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, odu elá es el que dice que yo dcbo venir a susplicarte, barapetu
Ela kó mómó se kó ebe
Ebure, tu has llegado finalmente
Eres el sacerdote de olujebe
El hijo de uno no hace una cosas in aceptarla
Ifa dice que haybendiciones para usted de todo tipo. Ifá dice que usted
debe tenór buena conducta y respetar a todos por igual. Ifá dice que usted
debe tener cuidado especial por su padre y la casa de su padre. Ifá dice que
haga sacrificio y que no se ponga a hacer cosas que no tiene que hacer que
puéden poner en iela de juicio su reputación y honor. Ifá dice que propicie
a sus padres debidamente.
Sacrificio
r chivo, t chiva, z gallos, z gallinas, z eku ifá, z eja ato,6 obi ábátá,
Ginebra.
Medicina
Se muelen las hojas de ebure y se mesclan con jabón negro. Se echa
iyérdsün sobre el tablero para marcar el signo y rezat la encantación.
Después de rezar, el iyérdsün se echa sobre los materiales anteriores y se
usa para bañarse antes de acostarse a dormir.
5
ldin gbágbá
iwóri kirimu
Adikalaro lorun aladodo
Aladodo ó wQ ó
Adikalaro kó so kalé
A d'ífá fún ajija gogogo
Eyí ti n Se 9m9 oníbo sqbg
igbá ti n raye láinikú
Ebo níwón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Njé ikú boo dode kó bowo awo
Bina njo loko a bowo ajija
O Copyright 2012 | Ela ola, LLc. Página - Page: 117
Gbogbo ajogun ibi bé dode e bowo awo
Bina n jo loko a bowo ajija
Njé owo kókó lafi n wogi
Owo orisás lafi n wó afin
Owo ní tewé owo
En español
ldin gbgbá
lwórikirimu
Adikalaro lorun aladodo
Aladodo didi el que no mira
Adikalaro didi el que no se cae
Hicieron adiünación para ajija gogogo
Que es la madre de oníbo sebo
Cuando iba para la tierra y no iba a morir ahí
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, la muerte cuando sale respeta al sacerdote
Cuando el fuego quema el monte, respeta a aija
Por eso, es el honor de las raíces lo que tienen las hojas
Es el honor de las deidades el que está encima de los albinos
I¿s hierbas son las que tienen honor
Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para usted. Ifá dice que haga
sacrificio para que pueda vivir muchos años en la tierra y no morir
tempranamente. Ifá dice que usted tendrá mucho honor en la vida y que
será respetado por todos. Ifá dice que propicie a su destino para que le
guíe correctamente.
Sacrificio
z gallos, z eja aro, z gallinas guineas, z gallinas, 2 patos, z eku ifá, z eja
lrn , rinn^nrrtc nhi ohoto
Medicina
Se queman las hojas ajija, las raíces de una mata de albino y las hierbas de
owo. Después se muelen las hojas hasta que se hagan un polvo bien fino.
Este polvo se hecha sobre el tablero para marcar el signo y rezarla
encantación. Después de rezar, la persona se hace zor incisiones en el
O Copyright 2012 I Ela Ola, LLc. Página - Page: 118
medio de la cabeza y se frota el polvo dentro.
6
ldin gbágbá
lwdri kirimu
Adikaro lorin aladodo
Aladodo ó wo
Adikalaro kó so kalé
A d'ífá fún eniyan
Abú fún gniyan
igbá ti wón n bé llarrin ota
Ebq níwón níkiwón ó se
fniyan nikán ní n bé leyin ti n rubo
tro rpo
Éró ofá
Eyin ó mQ pé eniyan nÍ ó jé keniyan ó sinmi
En español
ldin gbágbá
iwórikirimu
Adikaro es el cuello de aldodo
Aladodo está mirando
Adikaloro no se cae
Hicieron adivinación para un humano
Y también para todos los seres humanos
Cuando estaban en medio de muchos enemigos
Les dijeron que hicieran sacrificio
Pedro solo un ser humano fue el que hizo el sacrifcio
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
áNo se han dado cuanta que los seres humanos son los que no dejan
descansar a los mismos seres humanos?
Ifa dice que hay bendiciones para vencer a sus enemigos y a todas esas
personas que están en su contra. Ifá dice que hay gente que le está
hacienda la üda imposible de llevar y que están maldiciéndole y
procurándole mucho daño. Ifá dice que esas personas van a quedar al
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 119
descubierto. Ifá dice que ofrezca sacrifico y que no dependa de la
medicina.
Sacrificio
r chivo, Mucho aceite de palma, 7 oketes, 4 palomas, z gallinas guineas, 6
babosas, 6 obi ábátá, Ginebra, Tres platos de barro.
7
lyan oku ijoko nigbá
Obe oku ijoko lawo
Oloriwón yi eku ijo ká lááfin obá
Opo nilé n rd páá ta ó n ró poro
Agutan iwoyi lo wobi eyíto tutut ó ya sinmi
A d'ífá fún qbá ipa eyin iwónran
Eyí ti yíd lá la ala ti yíd gbori aye joko
Ebq níwón nmi kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Njé ifa gbémi leke aye
Témi ní a le témi ní a leke wón
Oju QrQ ní leke omi
Osi bátá ní n leke odo
Ata ní n leke ilé
lkékére ní n léké igi
lgbá nín leke kánga
Bobinrin woso gele ní n leke
Bokúnrin woso fila ní n leke
lfa gbémí leke aye
Témi ní a le témi ní a leke wón
En español
El ñame machacado se mantiene bieir encima de la calabaza
La sopa se mantiene encima del plato
Las esposas del rey están bien al lado del rey
Las columnas de la casa suenan asi pá.á. ta y pooro
Es Ia carnera la que busca un lugar fresco para descansar
Hicieron adiünación para el rey ipa eyin imonra
Que iba a ser muy rico sobre la tie¡ra
O Copyright 2012 I Ela Ola, LLc. Página - Page: 120
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso ifa, llévame a la tierra de la abundancia
Y tendre toda la victoria sobre toda la gente
Es el problema el que flota encima del agua
Ite osibata (un üpo de hierba) que está por encima de la corriente de agua
Es ata la que sobrepasa el edificio
Es ikékére la que sobrepasa a los árboles
Es el muro el que sobrepasa el pozo de agua
Si una mujer se pone un vestido, la cabeza debe queda afue¡a
Si un hombre se pone una ropa, su cabeza debe sobresalir
Ifa, hazme más grande que la gente y las brujas
Que lo mío siempre sea más alto que lo de los demás
Ifa dice que hay bendiciones de fortunas para usted y que tendrá mucho
éxito en su trabajo o negocio. Ifa dice que debe hacer sacrificio porque
tiene muchas personas que son sus enemigos y no quieren verle progresar.
Hay gente que no le desea bien y le están traicionando. Ifá dice que.usted
será bendecido más que las demás personas a su alrededor y que tendrá
más suerte que ellos pero debe se una persona muy obediente y adorar a
los Órisas en todo momento.
Sacrificio
r chivo (para la victoria en contra de sus enemigos), r carnero (para
posicion y evolucion ), 1 carnera ( para Aje -la riqueza y que no le falta el
dinero), r chiva (para Ifa- para longitud y larga vida), z gallos, 2 palomas,
z gallina guinea, z eku Ifa, z Eja aro, z Okete( para apaciguar a las brujas y
brujos y asi eütar que bloqueen su camino), aceite de palma, obi abata,
mucho dinero.
Medicina
Se queman las hojas de oju, las hojas de osi bata, un poco de basura de la
casa, ikékére igi (uno calabaza que se usa para cargar agua del pozo), un
pañuelo de mujer y una gorra de hombre. Todo esto se quema hasta que se
haga polvo. Se echa el polvo encima del tablero para marcar el signo y
rezar la encantación. Después de rezar, la persona se hace incisiones en
las coyunturas del cuerpo para frotarse el polvo adentro y también usa un
poco del polvo para mezclarlo y tomarlo con agua.
o coplright 2012 | Ela ola, LLc. Página - Page: 121
;.iii:¡..;"r.;11:it:t-:, :,; 1..:',:..¡t: t..:t: 1i lit..tt.:..:;'l':t::'1 ;:t - i::,,..i:i..tii: {-')a:.'.':
I
Mege kode
Mese koleke
Odi pápá ní n sawo ada yoku
A d'ífá fún eegunnike
Qmq wQn nwóye erin'igbá 
ti n fomi ojú s'ógbéré omo
Ebo nÍeon ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Njé eegun nike omo iwoye erin
O dijo ti ó bá gbé adire pon koto bimo
O dijo ti ó bá gbé esu pon koto bimo
O dijo tawo bábá ósun koto bimo
En español
Mese kode
Mege koleke
Odu papa es el sacerdote de ada yokún
Hicieron adivinación para eegun nike (ñcme)
El hijo del pueblo de iwaye erin
Cuando se lamentaba por no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, eegun nike, la hija de iwoye erin
Es el día que ofreciste la gallina es que pudiste tener hijos
No fue hasta cuando estuviste con esu que pudiste tener hijos
No fue hasta que tuviste relación con el sacerdote
Que pudiste tener hijos
Ifa dice que hay bendiciones para poder tener hijos. Ifá dice que ha estado
intentando tener hijos pero no ha sido capaz.If.á dice que usted no es
infértil, solo que se ha alejado de ifá. Ifá dice que debe acerarse a él
nuevamente y tendrá muchas bendiciones. Ifá dice que haga sacrificio y
que se aplique la medicina debida.
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 122
Sacrificio
r chivo, Mucho eko, Muchos frijoles cocinados sin aceite, z gallos, z
pimientas de guineas, z gallinas, z eja aro, z eku ifá, 6 obi ebátá, Mucho
aceite de palma, Mucha ginebra
Medicina
Se usa iyérdsün para hecharlo sobre el tablero de ifa y marcar el signo. Se
reza la encantación y después se echa el polvo encima de una gallina que
esté empollando Ios huevos. Se coge la gallina y se lleva de la mano como
si fuera un niño hasta la presencia de ésü. Después se echa el resto del
polvo encima de ésü. El polvo se echa en una tela y se envuelve y después
la mujer debe obligatoriamente tener relación sexual con su esposo.
9
ldin gbágab
lwóri kirimu
Adikalaro lorun aladodo
Aladodo n kó wo
Adikalaro nÍ ó qo kalé
A d'ífá fún oloko jobi
lgbá ti n gbé oko lo soja oju gboro mekún
Ebq níwón níkó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Njé olokojobisin leyin mi
Bóó báá sin leyin mi
O kán odo kán aro
Sin-in rin kán sin
Sin-in rin kún sin
Bo ó bá sin leyin mi
O kán odo kán eje
Sin-in rin kún sin
Sin-in rin kún sin
Apata téé ré n bé lalade orun
AX¡XO gagara ní yíó kó pade ré
Sin-in rin kún sin
Sin-in rin kún sin
@ Coplright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 123
En español
ldin gbágbá
lwdri kirimu
Adikalaro es el cuello de aladodo
Es aladodo el que no mira
Adikalaro es el que no se cae
Hicieron adiünación para olojobi
Que estaba llevando las guatacas al mercado de oju gboro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Por eso, olokojobi aléjate de mí
Si no te alejas de mí
Encontrarás una corriente llamada corriente
Sin-in rin kún sin
Sin-in nin kún sin
Si no te alejas de mí
Encontrarás una corriente llamada sangre
Sin-in rin kún sin
Sin-in rin kún sin
Una piedra muy estrecha es la que está en el cielo
Es un gallo grande que cuando canta nos encuentra
Sin-in rin kún sin
Sin-in rin kírn sin
Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para usted. Ifá dice que usted
debe ofrecer sacriñcio para que no sufra de acontecimientos inesperados
en la üda. Ifá dice que haga sacrificio para que los males se alejen de su
camino. Ifá dice que debe tener cuidado a no incumplir sus compromisos
en la vida. Ifá dice que ofrezca un carnero blanco a sus ancestros y propicie
su destino.
r chivo, l carnero blanco, z gallos, 4 babosas, rjicotea, 6 obi ábátá, 6
babosas, z gallinas guineas.
@ Copyright 2012 I Ela Ola, LLc. Página - Page: 124
ilit;';::.;'i;..;.rr;., .'.... ,,i:::,1t. *ir 1': -t, ,..:;:'.:á1¡:iii: -
1()
lrin ori pata ní kó mu emo
A d'ífá fún ekolo rábátá
Eyí ti wón ní komo lg ase otee fee mÓ nitori ikú (aso ti awo ré papo mÓ
ekolo)
Ebo nÍwón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Kó í pé, kó íjiná
Ewa bani láiku kánngidi
En español
Es la trampa de la roca la que no puede coger la okete
Hicieron adiünación para un gusano de Ia tierra grande
A quien se le dijo que no se pusiera la ropa de ofee fee de nuevo para no
morir (ropcs con color de üerra)
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
No dentro de mucho tiemPo
Vengan a ver mis bendiciones de larga vida
Ifa dice que hay bendiciones de larga vida y que debe ofrecer sacrificio
pa.u qo" lu muerte no le sorprenda joven' Ifá dice q-ue hay ropa que usted
no de6e ponerse y que no lo haga para eütar tragedias o malos sucesos en
su üda, como pérdida, desgracias, mala suerte, etc.
Sacrificio
z gallos, zjicoteas, 6 babosas, Ropas de color de tierra, 2 cocos, 2 gallinas,
4 obi ábátá.
11
Bi mó se rinímofe kore mi ó ri
A d'ífá fún olome ateni ore kán ore
)gbá tiwón n f'omi ojú s'ógbéré aje
Ebq níwón ní kiwón ó 9e
Wón gbebg nibe wón rúbo
Njé eni ti mowu gbá lo je
@ Copyright 2012 I Ela Ota, LLc. Página - Page: 125
Orúnmilá ifa jé ké niti mowu ó wumi
fmi ti mowu obá lo je
En español
Es la forma en la que quiero ser amigo
Hicieron adivinación para el hijo y la madre que sacan la alfombra para
conocer a otra persona
Cuando se estaba lamentando por no tener riquezas
Les dijeron que hiciera sacrificio
Y obedecieron
Por eso, la persona que quiera ser rey
Orúnmilá, déjame saber la persona que está interesada en mí
La persona que está interesada en mí es la que me dará el título
Ifa dice que haybendiciones de riquezas para usted y debe ofrecer
sacrificio para que todas estas bendiciones se materialicen. Ifá dice que es
importante que propicie para su destino para que no le falte la guía que
necesita para actuar en la vida.
Sacrificio
4 palomas blancas, z gallinas guineas, 4 eja aro, 2 cocos, z eni ore (un tipo
de alfumbra), z gallinas, 2 patos,8 obi ábitá, Ginebra.
a2
Bi idin bi idin
Biiwóri biiwóri
A d'ífá fún alapa
Wón ní kó sifila osi sonu
Kole báá gbé ade aje kari
Ebq níwón ní kó se
ñ c.i nhóhn nhA á rrihn
Mo jékí hu ni ómisí-misi ajé layé kérekére
Ní séfun-séfun fi nsefún ajé.:-..
b,ro rpo
Éró dfá
Ewa bani níjebutu ire
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página-Page:126
En español
Idin es como idin
iwóri es como iwóri
Hicieron adivinación para alapa
Que iba a quitarse la gorra de la pobreza para siempre
Y que iba a coger la calabaza de la riqueza para siempre
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Concédeme que tener riquezas cada vez más como la encuentran el dmisí-
misi
Es con todo su cuerpo que las hierbas de sefun sefun atraen las riquezas
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ofá
Vengan a ver ahora mis bendiciones de riquezas
Ifa dice que hay bendiciones de promoción en su trabajo o de poder hacer
realidad algún negocio o plan que está intentando realizar. Ifá dice que
haga sacrificio que usted va a tener muchas bendiciones en la vida. Ifá dice
que puede estar pasando por un momento mal en la vida de pérdidas y
pobrezas pero que haga sacrificio y verá los cambios en su vida muy
pronto.
6 palomas, z gallinas guineas, z eja aro, 2 cocos, z jicoteas, Una gorra o un
pañuelo, huevo, platano, aceite de palma, obi abata, dinero.
Medicina
Se cogen las hierbas de omisi misi y sefun sefun, se machacan junto con
jabon negro y se sacrifica una paloma para fortalecer la medicina, Se echa
iyérósün sobre el tabiero para marcar el signo y rezar la encantación.
Después de rezar, el iyerósün se echa sobre los materiales anteriores y se
usa para bañarse.
O Copyright 2012 I Ela ola, LLc. Página - Page. 1.27
13
ldin gbágbá
lwórikirimu
A d'ífá fún ireke
Eyí ti n sunkún gmo rodo apakuro
Ebo níwón nÍ kó se
p si gbébo nbé ó rúbo
Eró ipo
Erd ófá
Kó í pé, kó íjiná
Ewa bani níjebutu gmg
En español
ldin gbágbá
iwórikirimu
Hicieron adivinación para la caña de azucar
Que se estaba lamentando por un niño a la orilla del río apakuro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófá
No dentro de mucho tiempo
Vengan a hora a ver como son muchos mis hijos
Ifa dice que hay bendiciones para usted tener muchos hijos en la vida y de
ser muy felíz a consecuencia de sus hijos. Ifá dice que usted está
planificando un viaje. Ifá dice que lo haga que le traerá muchas ganancias
y bendiciones. Ifá dice que haga sacrificio para eütar toda guerra que le
estén haciendo las brujas para que ustedno sea feliz alrededor de sus
hijos.
Sacrificio
t chiva, z eku ifá, z eja aro, z machetes, 7 oketes, Mucho aceite de palma, 6
obi ábátá, Ginebra
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 128
i.lliil;i:l-:;:,i:;,1,i.,:1,.,1.,.,,,,'i:: i:l' l;j l"il:i',,,,.r 'i;".,,:'.';; - tt:...,t .... ..
r4
ldin wiriwiri
A d'ífá fún kánhin kánhin
Eyí ti n sawo rook amoro yaro
Eb ní wón kó se
lgbá aitubo
lgbá aiteru
Njé kánhin kánhin eyokán lg se'igbá 
kánhin kánhin níwón mu pa
En español
ldin wiri wiri
Hicieron adivinación para la esponja
Que iba a un üaje de misión al pueblo de amoro yaro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Pero se rehusó a hacerlo
Por no haber hecho el sacrificio
Por eso la esponja no es de confiar
Y zoo esponjas fueron destruidas
Ifa dice que hay bendiciones para vencer a sus enemigos y cualquier mal
que le hayan deseado a usted. Ifá dice que haga sacrificio y que no revele
sus planes a la gente. Ifá dice que hay gente que está tratando de
implicarlo a usted en cosas que no ha hecho y que debe cuidarse mucho
para que no le hagan mal, escuchando siempre los mensajes que ifá le trae.
Sacrificio
4 gallos, 6 babosas, 6 obi ábátá, Ginebra
15
ldin ní n soka
lwdri ní n sere
A d'ífá fún esu odara
fyÍtiwQn nÍkó sebo ajinnde
O gigbgbo nbé ó rúbo
Eró ipo
O Copyright 2012 | Ela ola, LLc. Página - Page: 129
Éró ófá
Kó í pé, kó íjiná
Ewa bani láiku kánngidi
En español
ldin ní n soka
iwóri nísere
Hicieron adivinación para esu odara
A quien Ie dijeron que hiciera sacrificio para que recuperara su salud
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Ófa
No dentro de mucho tiempo
Vengan a ver como ahora gozamos de mucha salud
Ifa dice que hay bendiciones de salud para usted y que si se siente mal, que
haga sacrificio para que pueda sanar prontamente. Ifá dice que cualquier
enfermedad que tenga en estos momentos pasará y que no sufrirá de otros
males. Ifá dice que propicie a esu odara para que lleve su oración y sea
aceptada.
Sacrificio
t chivo, Mucho aceite de palma, z gallos, e jicoteas, 6 babosas, z gallinas, 6
obi ábátá, Ginebra
t6
ldin n ó tun jé oori mo
A d'ífá fún eta
EyÍ ti kó lojo ale kotun nítaro
Ebo níwón ní kó se
p ei Sbébo nbé ó rúbo
Eró ipo
Éró ófáeta wá di oloorun asun nanra
Eewo órisás ifa kíí pa eta lojuran
Ogbo agbo rako logbo ahun
Adagbá rako nÍ tí igbin
Owo nit e ewé agidimongbonhin
@ Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 130
Eyin olorun e tikún
En español
Idin n ó tun jé ori mo
Hicieron adiünación para la eta
El que no tiene tiempo presente en el futuro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de Óta
Eta es quien duerme cómodamente
Es un tabú de las deidades matar a una eta cuando duerme
La jicotea que se arrastra dura mucho tiempo
La babosa dura mucho y se arrastra
Mis manos tienen las hierbas de agidimongbohin
Y mis ancestros no han cerrado la puerta
Ifa dice que hay bendiciones para que tenga muchas comodidad", * iu
vida y para que ocupe el lugar que se merece. Ifá dice que lo que ha
perdido 1o recuperará y que en su trabajo volverá a tener éxito. Ifá dice
que haga sacrificio y sea muy obediente.
Sacrificio
t chivo, z jicotea, 6 babosas, z gallos, z gallinas guineas, z palomas, 6 obi
ábátá, Ginebra
Medicina
Se queman las hojas de agidimongbohin con una jicotea entera,
incluyendo las uñas de la misma. Se muele después hasta que se haga
polvo. Se Hecha el polvo encima del tablero para marcar el signo y rezar la
encantación. Después de rezar, la persona se hace incisiones en la cabeza
(7 si es mujer y 9 si es hombre)
@ Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 131
17
Enu wón ní yíó pawón
A d'ífá fún ewuré
nyí ti n lo rée jeko oya
Soro soro e roar soro
A d'ífá fún agbo monmon to lohun ó base sango je
Ebo ní wón ní wón ní kó se
lgbá aitubo
lgbá aiteru
Sango pa agbo monmon
Otun fi alaro serin wón
En español
Es la boca de ellos la que los matará
Hicieron adMnación para la chiva
Que Hiba a comer el tamal de oja
Yle dijeron que tuüese mucho cuidado
Hicieron adivinación para el carnero monmon que decía iba a destruir el
trabajo de Sango
Le dijeron que hiciera sacrificio
Pero se negó
Por haberse negado
Sango mató al carnero monmon
Y con eso Alaro lo terminó todo
Ifa dice que hay bendiciones de larga üda para usted. Ifá dice que debe
hacer sacrificio y propiciar a Sango para que no muera ni nada malo le
pase.
Sacrificio
t chivo, 1 carnero, z gallos, bastante harina de ñame, bastante sopa de
frijoles, 6 gallinas guineas, 6 babosas, 8 obi abata, Ginebra.
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 132
l,;..;,:tlt ;..)''.:::,,:,\..,.)i,,'tl:.i'.:;-1t:1,):'t:.-lt.:';'::'1',..:i),.: '-':,,¡-lll;;fil.; :
18
ldin worí worí awo nÍí se
A d'ífá fún olomo afowo dowo
NitorÍ awón omo ré má se ku
Ebg níwón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Ebo ré si da
lfá nÍ o di opagun ni gbaiju
En español
Idin worí worí el sacerdote
Hicieron adivinación para glomo afowo dowo
A quien se le estaban muriendo los hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
El sacrificio ha sido aceptado
lfá dice que se ha convertido en opagun ahora
lfá dice que hay una extraña enfermedad que está matando a sus seres más
queridos. Ifá dice que debe ofrecer sacrificio para que sus hijos no mueran.
Sacrificio
z gallinas, mucho dinero, aceite de palma y obi cola
t9
Mó sedin, mó seworÍ
A d'ífá fún eledio
Qmo agbatan gbó sin gbora
Ebg niwón ní kó se
Ó gi.gbQbo nbé ó rúbo
Eró lpo
Eró Ofá
Kó í pé, kó íjiná
Bi adire akoko bá se kookoo
Qmg lgyele nínsunkun pe
E wá bá níjébútú iré
O Copyright 2012 | Ela OIa, LLc. Página - Page: 133
t...ttlit.;i.,:.:,::,'ii . '..,... ...j 2'..",t *{1 1i: ii z..i.t.: ,2 ) .:: ':l.a - i..a':,t}L;} i..it.a.
En español
Mo sedin, mó seworí
Hicieron adiünación para eledio
El hijo de agbatan gbó sin gbora
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos ae Ófá
No dentro de mucho tiempo
Cuando okokoo llamó a sus hijos
Es el hijo de leyele es el que esta lamentándose
Ven a verme rodeado de bendiciones
' Ifa dice que hay bendiciones para usted de tener hijos y sean saluáables.
Ifa dice que usted debe ofrecer sacrificio para evitar cualquier perdida o
enfermedad y para que tambien sea una persona respetable.
Sacrificio
Carne de cocodrilo, mucho dinero, aceite de palma y obi abata
20
ldin bin idin
lworíbíí iworí
A d'ífá fún olumoye lapado
Qmg a yam loriohun gbogbo
Ebo ní wón níkó se nitorí aje
Ó si gb$bo nbé ó rúbo
lfá níeyin kó mó pe
Lori ade lawa gbe n yan
ldin -bi-idin-iworí-bi-iworí
En español
ldin bin idin
lworíbíí iworí
Hicieron adiünación para olumoye lapado
@ Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 134
El hijo que tiene confianza en todo
Le dijeron que hiciera sacrificio para tener riquezas
Y obedeció
lfá Zsabes quién tiene confianza en todo?
I din -bi-idin-iworí-bi-iworÍ
lfá dice que hay bendiciones de riquezas para usted. Ifá dice que usted
debe tener confianza en lo que está haciendo y en sus capacidades que esto
le llevara por buen camino. Ifá dice que haga sacrificio y propicie a Orisa
Aje.
Sacrificio
4 palomas, z gallinas guinea, huevos, platanos, mucho dinero, aceite de
palmay4 obi abata.
2t
ldin gbangba iworÍyo má
Adikale-ola
Lá rodé órun wá
A d'ífá fún Órisa
Tíí se omg agbaro
Nigba ti n f'omi ojú s'ógbéré gmg ohun ire
Ebq ní wón ní kó se
Ó 9i gbQbo nbé ó rúbo
Eró ipo
Erd dfá
5ó i pg, kó íjiná
E wá bá níjébútú iré
En español
ldin gbangba iworÍyg má
La planta de trigo
Viene directamente del cielo
Hicieron adiünación para Órisa
Que es el hijo de agbaro
Que se estaba lamentando por no tener hijos y riquezas
Le dijeron que hiciera sacrificio
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 135
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de dfá
I.{o dentro de mucho tiempo
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones
lfá dice que hay bendiciones para usted de mucha riqueza. Ifá dice que le
dará una suerte completa y que su prosperidad será grande. Ifá dice que
haga sacrificio y que atienda a sus Orisas todos debidamente.
Sacrificio:
4 gallina, r ropa blanca, aceitede palma y 4 obi colas
,,
lyan ku ijokoo nigba
Obe ku ijoko lawo
Opo ile dun pata
A d'ifá fún órúnmilá
Ti wón ní baba kó ní ridijokoo laye mó
Ebq ní wón ní kQ se
Ó sigbfbo nbé ó rúbo
Oju oro nikele omi
Osibata nileke odo
Ote ní leke ile
Biokunrin wogba ewu fila ní i leke'
En español
El ñame machacado tiene descanso en la calabaza
La sopa tiene descanso en el plato
Opo ile dun pata
Hicieron adivinación para órúnmilá
Cuando los enemigos lo estaban molestando
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Es musgo es el que se queda encima del agua
Es el techo el que se queda encima de la laguna
Es el palo el que se queda en el techo
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 136
Los hombres se ponen diferentes ropas y el sombrero se queda encima
lfá dice que haybendiciones de una buena posición o de un titulo para
usted. Ifá dice que debe ofrecer sacrificio para ser una persona que
siempre esta destacánd.ose a los demás.
Sacrificio
4 palomas, aceite de palma y mucho dinero
23
ldin ganhun
lwóri gahun
A d'ífá fún alagbaa gíí ri
igbá n fomi ojú s'ógbéré gmo
wón ní kó kakú manlé kó jare
nbo ní wón níkó se'igbá 
áitu bQ
lgbá áitérú
Eyin kó rifa awo kíbiti nse
En español
ldin ganhun
lwóri gahun
Hicieron adivinación para alagbaa gíí ri
Que se estaba lamentando por no tener hijos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Pero se rehusó
Por no haber ofrecido el sacrificio
Miren ahora como las palabras de ifá se han hecho realidad
lfá dice que hay bendiciones para tener hijos. lfá dice que usted debe ser
una persona muy obediente en la vida y que así tendrá con seguridad todo
aquello que se propone. Ifá dice que debe ofrecer sacrificio para poder
lograr sus objetivos y no fracasar.
Sacrificio
z eku ifá, 2 eja aro, z gallinas, aceite de palma, tamal eko y mucho dinero
O Copy'nght 2012 | Ela OIa, LLc. Páqina - Page: 137
24
Bi mó ti r¡ ní mofe kóré mi ó ri
A d'ífá fún atení
iré kóré wón ní kí wón ó kakimote
Ebo níwón ní kó se
O gigbgbo nbé ó rúbo
Eró ipo
Erd ófá
ló í pe, kó Íjiná
E wá bá níjébútú iré
En español
P9lu fot-*.que soy mi amigo debe ser conmigoHrcieron-adiünación para alagbaa gíí ri
Que.estaba compartiendo su cáma óon amigos
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de dfá
No dentro de mucho tiempo
Ahora vengan a verme enhedio de muchas bendiciones
lfá dice que haybendiciones de riqueza para usted. Ifá dice que ustedcomparte con otras personas muchas c9i1s y que lo siga rr""ür¿"1-.i".u,pe.rsonas son sus amigos en realidad. Ifá dici q,re hagí sacrin.i" *r"eütar que las personas se aprovechen de ustld. ¡v Pqr..'
Sacrificio
4 palomas, z gallinas guineas, z alfombras de piso, aceite de palma, tamaleko y mucho dinero.
O Copyrighr 2012 | Eta Ota, LLc. Página - Page: 138
25
ldin wiriwiri
A d'ífá fún eleeja
A d'ífá fún eesin
wón ní kíwón ó kaki molé
Ebq ní wQn ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo ní eleeja
lfá níaro niyo mááro ibiwón lewón l'órí
tp."!" niyo máá pari ibiwón dá pada siwdn lfá á pé le pé
Ero rpo
Erd ófá
Kó í pé, kó í jiná
Eeleja tófi bo tán eesin
E wá bá nÍ ire iségun
En español
ldin wiriwiri
Hicieron adivinación para eeleja
Hicieron adivinación para eesin
Que se buscaban el uno al otro
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y solo eleeja obedeció
Las hierbas de Aro harán que regrese para atrás
Apada va a hacer que el mal regrese a ellos
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de dfá
No dentro de mucho tiempo
Ahora eeleja persigue a eesin
Ven a ver como vencimos a Ios enemigos
lfá dice que usted está rodeado de enemigos y que hay bendiciones para
vencerlos. Ifá dice que no se confie de sus fuerzas o sus propias
capacidades y que busque la ayuda en el sacrificio.
Sacrificio
t chivo, aceite de palma, tamal eko y mucho dinero.
O Copyright 2012 I Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 139
Medicina
Se coge las hierbas de apada y aro se machacanjunto conjabon negro, y se
sacrifica un gallo para fortalecer la medicina. Se echa iyérdsün sobre el
tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, el
iyerósün se echa sobre los materiales anteriores y se usa para bañarse.
z6
ldin ganhun
iwdri gahun
adíkalaro gbágbá nbé lórun
Ala dodo, aladodo ní kó wd
Adikalaro ní kósé kalé
A d'Ífá fún semigbewo
Ebo níwén ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
lná n jegi sun
ásé ní bodo nilé ire gbogbo ní bode
En español
ldin ganhun
lwóri gahun
la riqueza de adíkalaro viene del cielo
ala dodo, aladodo ní kó wó
A ala dodo, aladodo ní kó wó
A adikalaro le llega a su casa
Hicieron adiünación para semigbewo
Le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Es el lugar de la suerte
Toda la suerte llega el mismo día
Ifa dice que hay bendiciones de tener mucha suerte. Ifa dice que todo lo
que tuvo se le fue de las manos. Ifa dice que usted debe ofrecer sacrificio
para recuperar la suerte y la riqueza venga hacia usted. Ifa dice que usted
debe propiciar a Aje y si no lo tiene debe recibirlo.
O Cop)'rieht 2012 | EIa Ola, LLc. Página - Page: 140
Sacrificio
t chivo, aceite de palma, tamal eko y mucho dinero
,al
ldin ganhun
lwóri gahun
a d'ífá fún iréké
ti n fomi ojú s'dgbéré ire óde aparuko
EbS ní wón nÍ kó se
Ó Si gbébo nbé ó rúbo
Eró ipo
Eró ófá
Kó Í pé, kó íjiná
E wá bá ní jébútú iré
En español
ldin ganhun
lwdri gahun
hicieron adivinación para la caña de azicar
Cuando se lamentaba por no tener riquezas a orilla del rio aparukg
le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de dfá
No dentro de mucho tiempo
Vengan a vernos en medio de muchas bendiciones
Ifa dice que hay bendiciones de riqueza y prosperida para usted. Ifa dice
que usted esta atravesando por momentos dificiles. Ifa dice que usted debe
ofrecer sacrificio y asi la riqueza y todo lo bueno vendra hacia usted.
Sacrificio
z gallos, z gallinas, z gallina guinea, 2 palomas, 2 patos, la ropa que tiene
puesta, aceite de palma, tamal eko y mucho dinero.
O Copy'right 2012 I Ela Ola, LLc. Página - Page: 141
28
Kúkúté agbgn ní kó sotú
A d'ífá fún bábá mosúbu yege erin mi'igbáti 
nbá wQn lq soja éjí gboromekun
Wón ní kó láá ki monlé ojan
ebo nÍwón ní kó se
Ó si gbfbo nbé ó'rúbo¡-,.tro rpo
Éró ófá
Kó í pé, kó íjiná
lré ajeje dé ilá réé wá
En español
Kúkúté agbgn ní kó sotú
Hicieron adiünación para kúkúté agbgn ní kó sotú
cuando se rieron a su espalda
y los perseguían al mercado
y le pedía que hiciera venir a los irunmole
le dijeron que hiciera sacrificio
Y obedeció
Pelegrinos de ipó
Pelegrinos de dfá
No dentro de mucho tiempo
Estaré en abundancia de dinero
lfá dice que usted está bendecido para tener riquezas. Ifá dice que debe
usar el obi ábátá para olokun. Hay un producto que usted esta instando
vender y que lo logrará hacer muy pronto y debe hacer sacrificios para que
tengas grandes ganancias.
Sacrificio
La mitad de un obi ábátá, aceite de palma, tamal eko y mucho dinero
A olokun- l puerca, z gallina guinea, 2 paloma, manteca de cacao,
cascarilla.
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Pá9ina - Page: 142
29
Olúkán lo yán-an
Fade hin lohun onko
Giugulu awo agbé lo día fún agbé
A d'ífá fún okanbi
ti ó ní o léé lá l¿ilái
lfá níolá nítémi
igbá onigbá ní roko fíí tó ilé
Ní qlá nítémi
Awo alawo ní roko fíí tó ilé
Ní olá ní témi
Osun olosun nibarigboo kun
Ní olá nítémi
lgi kigi ní kán rán já ngbon fíí
Sanra tíí fíí dé ní nlá mú igbo
Ní olá nítémi
Ela mómó ló nín olá
Nsáwo ní lá nigba yi ó
NÍó mómó sáwo lá
En español
Olúkán lo yán-an
Fade hin lohun onko
Hicieron adiünación para agbe
Hicieron adiünación para okanbi
que le decían que no iba a ser rico
Ifá dijo que yo iba a ser rico
Artículos de otras personas es lo que usa la mata de iroko para su casa
Yo personalmente seré rico
El osun de otra persona
Es Io que obarigbo se unta
Yo personalmente seré rico
Cualquier mata que este firme es lo que usa
Karanjanbo para soportarse para que sea fuerte en el bosque
yo personalmente seré rico
Yo practicare itá para volverme rico de aquí en adelante
Yo practicare ifá para volverme rico
@ Copyright2I12 | Ela O)a, LLc Páqina - Page: 143
:.jii.!i.;¡.ltl:ilJ:-¡j i,;a 1,ti.:';i.: i.iit: ,t-. :,.\t':':'.t;.:1t:::-l'ii - !".'t)t:'.ii t-)l'\).
lfá dice que usted está maldecido para que sea pobre permanentemente, y
que usted piensa que es posible que su üda sea así siempre. Ifá dice que
usted no debe ser pesimista y confiar en que ifá le acompañara siempre.
Ifá dice que él le ha aludado siempre, incluso en los momentos que usted
menos lo ha pensado. Ifá dice que haga sacrificio y que usted verá muchos
cambios en su üda pero que es imperativo o que se deje guiar por ifá.Ifát
dice que haga adivinaciones más seguidas para el bien de su vida y que
propicie a opa rere.
3o
r chivo, z gallos, z gallinas, z palomas, aceite de palma, tamal eko y mucho
dinero.
Osun de Ifa: r gallo, aceite de palma, ginebra y mucho dinero.
ldin gbagba merin
lworigbagba a mefon
Olu odun lawo inu oko
Ole o beruku mobe
Awo ode ljesa
Adifafun odun ela
Eyi tii somo bibi inu Agbonniregun
Ebo n won ni ose
Wara wara ni gmode nti oko esisi bó ewe o gbá
Ní séfun-séfun fi nsefún ajé
Etiponola mi de oo a bifa gburu ru ifa a mide
gede gudu o efi ohun rere lo mi o
Odun ela lo ni n wa be o baba
Koo momo se kebe oran
Odun eia io ni n wa be o
Ebure momo de o
Awo olujebe
Baa ba rawo rere
A a gbebe
Ebure momo de o
Awo olujebe
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: !44
'1':, , ,"..'
Baa ba rawo rere
Aaaa gbebeo
En español
Idin gbagba a merin
I wori gbagba a mefon
Olu odun lawo inu oko
Ole o beruku mobe awo ode ijesa
Hicieron adivinacion para Odun Ela
Hijo de Agbonniregun
Le dijeron que hiciera sacrificio
Uno viene perturbado de las plantas de esisi
Es con todó su cuerpo que lai hierbas de sefun sefun atraen las riquezas
La etiponola se ha sbltado para que la palabra de Ifa se cumpla
Es Odun Ela que me dijo que te
Suplicara a ti baba
Por favor no niegues mi ruego
Es Odun ela que me dijo que te suplicara
Ebure esta por aquí
El sacerdote de Olujebe
Si vemos a un buen sacerdote
Debemos aceptarle su petición
Ifa dice que hay bendiciones de riqueza para usted. Ifa dice que ust-ed será
rico en ú vida.-tfa le adüerte que vendrá un tiempo muy duro y sufrido y
por eso debe hacer el sacrificio de la riqueza. Y nunca se canse de hacer el
bien, debe alimentar a Aje (Diosa de la riqueza) si no la tiene debe
recibirla.
Sacrificio
r pner"o, z paloma, z gallina guinea, huevos, banana, aceite de palma, obi
abata, dinero
Medicina
Se machacan las hierbas aye, etinpola, esinsin.Se echa iyerdsün sobre el
tablero para marcar el signo y rezar la encantación. Después de rezar, el
iyerdsüñ se echa encima de la salsa (epo y iya) junto con Ia paloma y se lo
come.
O Copyright 2012 | Ela ola, LLc. Página - Page: 145
31
ldin gbaagba
lworigbaagba
Adodo gbangba lorun adikaro
Adikaro gbangba lorun adodo
Adodo ko wo
Adikaron o sokale
Adifa fun orunlojo ero
Won torun bo waye
Adifa fun onibode ajirimogun (esu)
Ti yoo ma gboju kan soso rire
Ko pe ko jinna
Ewa ba nijebutu ire
En español
Idin esta cerca
Iwori esta cerca
Conica sono firmemente en la nuca del mensajero
Mensajero se sujeta de una manera fuerte
Y no se cae
Sin embargo el mensajero se rehuso a bajar
Hicieron adiünacion para orunlojo ero
Cuando venia del cielo
También declaro el mismo mensaje para ajirimogun (esu)
Quien se quedo en su lugar
Y recibió muchas bendiciones
Ifa dice que hay bendiciones para usted. Ifa dice que prevee una buena
casa para usted y muchas cosas buenas. Ifa le advierte a quedarse siempre
en su negocio y no moverse de ahí. Ifa dice que usted debe ofrecer
sacrificic para asi ser bendecido y alimentar a Esu con un chivo.
Sacrificio
z chivos, l paloma, dinero, aceite de palma, obi abata, tamal de eko.
O Copyright 2012 I Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 146
. t : ;. i i l l i l l i ! l ^ r' i.:,...,.:' i 3 
"i' 
i lt ¡'' :^
. |-.. /'\.:,
-l:.!.L 'tj..-.',',
32
ldin simi
lwori simi
Bi o ba simi
N o pada lehin re
Adifa fun orunmila
Baba yoo gba akapo ta ya t omo
Alade ewi la o sin
Eku akosin ifa la o sin
Eku akosin
En español
Idin me sirve
Iwori me sirve
Si tú fallas en servirme
Yo me apartare de ti
Hicieron adivinacion para orunmila
Cuando el baba salvara Ia familia toda de los devotos
Es alade, ewi que serviremos
Eku akosin es ifa al que serviremos
Eku akosin
Ifa dice que hay bendiciones para usted. Ifa dice que usted debe ofrecer
sacrificio y debe buscar siempre el consejo de ifa, debe apegarse mucho a
ifa y asi estará siempre de su lado. Debe alimentar a Ifa
Sacrificio
z gallinas, z palomas, dinero y para Ifa (r chiva, r gallin, 4 eku ifa, 4 eja)
33
ldin n die
lwori o o gbe
Bi olowo eru ba ndi eru
Eru a si maa su osuka
Adifa fun orunmila
Baba nloo si ajo tijin gbungbun bi ojo
@ Copyright 2012 | EIa OIa, LLc. Página - Page. 747
Opele ni ko ma loo
Ebo niwón ní kó se
Ó sigbébo nbé ó rúbo
Baba wa lo
O gba'gun eru
O gba'gun eru
Olore,obore
O ni ko ma s'ogun lohun o
Ebi lo npa opele
En español
Idin se prepara
Iwori parece despreocupado
Si el maesto de uno se esta preparando
El esclavo se prepara con un monton de ropa para llevar
Hicieron adivinacion a orunmila
Cuando el baba quería üajar al exterior
Opele le dijo que no debería irse
Le dijeron que ofreciera sacrifico
Y obedecio
Baba se fue de viaje
Tuvo éxito alla
Le fue muybien
Y regreso bien
El dijo que no hay nada peligroso alla
Solamente que el opele tenia hambre
Ifa dice que hay bendiciones de suerte para usted. Ifa dice que debe ofrecer
sacrificio y siempre escuchar los consejos de ifa. Si usted esta planeando
tener un viaje, puede ir que el üaje será exitoso. Ifa le advierte a cuidarse
de una persona cercana a usted y debe alimentar a opele (consulte a Ifa
que darle de comer)
r chivo, r paloma, dinero, aceite de palma, tamal de eko, obi abata.
@ Copfight 2012 | Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 148
34
Kitikiti niwon nduro nigbo
Katakata laa duro lodan
Adifa fun bamgbala
Ti somo oosa igbowuji
Nijo to nsogbogbo arun
Ebo niwón ní kó se
Ó si gbébo nbé ó rúbo
Arun kan
Arun kan ko je ki bamgbala to tobi
Efun ko to bi erin
En español
La gente se quedajunta en el bosque
La gente esta dispersada en el césped
Hicieron adiünacion para bamgbala
Hijo de oosa igbowuji
Cuando estaba muy enfermo
Le dijeron que ofreciera sacrificio
Y obedecio
Fue por la persistencia de la enfermedad
Que eüto a bamgbala se pusiera más grande
lfa dice que haybendiciones de buena salud para usted. Ifa dice que usted
esta enfermo(a) y debe alimentar a Oosa que es el responsable de su
enfermedad. Su enfermedad no es severa pero no esta sana de verdad, Por
eso Ifa dice que usted debe ofrecer sacrificio y asi sera bendecido.
Sacrificio
t chiva, r gallina guinea, babosa y para Oosa (r chiva, r gallina guinea,
babosa, cascarilla y aceite de palma)
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 149
35
ldin gbaagba
lworigbaagba
Corneta sono firmemente en la nuca del mensajero
Mensajero se sujeta de una manera fuerte
De manera fuerte no se cayo
Sin embargo, el mensajero se rehuso de bajar
Adodo gbangba lorun adikaro
Adikaro gbangba lorun adodo
Adodo ko wo
Adikaro o sokale
Dia fun Orunlojo Ero
Won torun bo waye
Dia fun Onibode Ajirimogun (Esu)
Ti yoo ma gboju kan soso rire
Ko pe ko jinna
E wa ba nijebutu ire
En español
Idin esta cerca
Iwori esta cerca
Este fue el mensaje de Ifa para los mensajeros
Cuando decian desde el cielo
Tambien declararon el mismo mensaje para Ajirimogun (Esu)
Que se quedara en un lugar
Y recibira muchas bendiciones.
Ifa preve buena casa y un favor de sorpresa para el dueño de este Ifa. Ifa
aconseja a la persona que su negocio tiene que ser el que se quedara en un
lugar y no moverse de ahi.
Sacrificio
z Chivos - Uno para ebo con Paloma y dinero. La persona dara de comer a
Esu con el segundo chivo.
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 150
36
ldin Simi
lworiSimi
Bio ba simi
N o pada lehin re
Dia fun Orunmila
Baba yoo gba Akapo ta'ya, t'omo
Alade ewi la o sin
Eku akosin, lfa Ia o sin
Eku akosin
En español
Idin me sirve
Iwori me sirve
Si tú fallas en servirme
Yo me apartare de ti
Estos eran los mensajes de Ifa a Orunmila
Cuando Baba salvara la familia de todos los devotos
Es Alade Ewi que serviremosEku akosin, si es Ifa que serviremos
Eku akosin (un tipo de rata)
Ifa preve ire. Ifa dice que la persona para quien este Odu es revelado debe
estar buscando el consejo de Ifa siempre. Ifa dice que cuanto mas esta
persona abraza Ifa, mas Ifa estara de su lado.
Sacrificio
z gallos, z palomas, dinero.
Ifa
r Chiva, Gallina, 4 ratas, 4 pescados
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 151
37
ldin n die
lwori o o gbe
Bi Olowo eru ba ndi eru
Eru a si maa su Osuka
Dia fun Orunmila
Baba nloo si ajo tijin gbungbun bi ojo
Opele ni ko ma loo
Baba wa lo
O gba'gun eru
O gba'gun eru
Olore,obore
O ni ko ma s'ogun lohun o
Ebi lo npa Opele.
En español
Idin se prepara
Iwori parece despreocupado
Si el maestro de uno se esta preparando
El esclavo se prepara con un monton de ropa (para llevar)
Este fue el Ifa para Orunmila
Cuando Baba queria viajar al exterior
Opele dijo que no deberia irse
Baba se fue de viaje
El tuvo exito alla
Le fue bien
Y regreso bien
El dijo que no hay nada peligroso alla
Solamente que Opele tenia hambre.
Ifa- dice qr,re esta persona quiere viajar. Si Opele fue usado para adivinar
con este Odu revelado y Opele dice no a este üaje, esto no debe ser
seguido. La persona debe averiguar con Ikin antes de ir adonde el/ella
quiera ir, es probable que el viaje sea exitoso. El/Ella debe tener exito.
Esto tambien significa que hay alguien cerca de esta persona que debe
tener cuidado.
O Copyright 2012 | Ela Ola, LLc. Página - Page: 152
\-ti3t.,,-)i,.ilt':t::.l,,-1 ;,1).,:.::;;'t;1;.;; ;:.1;1',,,:'1 ':t:i:.,',,-.,..\.:l:,.:,,1 ,,.)',.',,
Sacrificio
Chiva, Paloma, Dinero
Opele
Ellos deben usar Ikin para saber que dar de comer al Opele.
38
Kitikiti ni won nduro nigbo
Katakata laa duro lodan
Dia fun Bamgbala
Ti somo Oosa lgbowuji
Nijo to nsogbogbo arun
Won ni ko rubo, O rubo
Arun kan
Arun kan ko je ki Bamgbala to tobi
Efun ko to bi Erin".
En español
La gente se queda junta en el bosque
l,a gente se queda dispersada en el cesped
Esta fue la declaracion de Ifa para Bamgbala
El hijo de Oosa Igbowuji
Cuando estaba muy enfermo
Le fue aconsejado que hiciera ebo
El lo hizo
Fue por la persistencia de la enfermedad
Esto previno a Bamgbala que se pusiera grande".
Ifa aüsa que hay un enfermo al lado del dueño de este Ifa. Si es ei dueño
de este Ifa que esta enfermo. Ifa dice que la persona debe hacer ebo y darle
de comer al Orisa que es responsable por su enfermedad. La enfermedad
no es severa, pero la persona no esta sana de verdad,
Sacrificio
Etu (Guinea), Ewure (Chiva),Igbin (Babosa)
Oosa Nla: Chiva, Guinea, Babosa, Cascarilla y manteca de corojo
O Copyrighr 2012 | Ela Ola, LLc. Pág¡na - Page: 153

Continuar navegando

Materiales relacionados

3089 pag.
256 oddun

User badge image

Luciana Matiazzo Martins

47 pag.