Logo Studenta

El ventilador

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

4
1. SABER HABLAR 10
Sesión Objetivos Contenidos Pág.
1.1 ¿Y tú de quién eres? Conocer a las otras personas de la clase. Definir nuestraimagen personal y la del grupo.
Los nombres, su significado y valor.
12
1.2 ¡Qué animal eres! Comprender y discutir puntos de vista sobre el mundode los animales
Textos informativos y curiosidades
sobre el mundo natural 18
1.3 Hablar por los codos Tomar conciencia sobre las estrategias de aprendizajeen la conversación
Textos de estudiantes y diferentes
contextos para conversar 24
1.4 ¿Vendemos el 
pueblo?
Decidir la conveniencia de vender o no nuestro pueblo Argumentos, informes, debates 30
1.5 Psicología barata Hablar de nosotros mismos y de los demás. Crear unambiente de cooperación
Variados modelos de tests
psicológicos 36
evaluación
De foca en foca
Una versión del tradicional juego de la oca usado para repasar todos los temas de las unidades
para repasar todos los ámbitos temáticos tratados en Saber hablar 41
2..SABER HACER 42
Sesión Objetivos Contenidos Pág.
2.1 Más alto, por favor
Aprender a dar énfasis a nuestras palabras (fami-
liarizarnos con estrategias para dar énfasis a nuestras
palabras)
Recursos para intensificar: expresiones
enfáticas, comparaciones, preguntas
retóricas...
44
2.2 Más bajo, por favor Aprender a suavizar lo que decimos (familiarizarnoscon estrategias para suavizar nuestras palabras)
Recursos para atenuar: expresiones
atenuadoras 50
2.3 Por cierto Ampliar los recursos para presentar información Marcadores discursivos: organizadores,reformuladores, recapituladores... 56
2.4 Por consiguiente Ampliar los recursos para conectar ideas Conectores discursivos: aditivos,consecutivos, contraargumentativos... 62
2.5 Fórmulas de cortesía Ajustar nuestras palabras a la situación decomunicación
Tratamiento, peticiones con distintos
grados de familaridad 68
evaluación Indicios Un juego de pistas para repasar las expresiones vistas en las sesiones de Saber hacer 73
3. SABER CULTURA 74
Sesión Objetivos Contenidos Pág.
3.1 Entre ritos y 
tradiciones
Analizar implicaciones del contacto de culturas y
hábitos sociales 
Una boda entre personas de contextos
culturales muy diferentes 76
3.2 A flor de piel
Expresar sentimientos y emociones Textos y vocabulario sobre nuestras
emociones y sobre cómo nos afecta el
contexto cultural
82
3.3 El Olimpo de los 
dioses
Contextualizar expresiones y fiestas religiosas Información, expresiones y vocabulario
pripio del mundo católico y las fiestas
navideñas
88
3.4 Al-Andalus Reflexionar sobre una parte original del pasadohistórico de España
Arabismos e información sobre la
diversidad cultural y étnica de la sociedad
andalusí
94
3.5 El lenguaje no verbal Discutir sobre la comunicación no verbal Gestos y malentendidos culturales 100
evaluación
Ratones coloraos
El juego de ¿Quién sabe más que los ratones coloraos? para repasar los contenidos de las
sesiones de Saber cultura 105
índice folleto 2/2/06 15:33 Página 4
TABLA DE CONTENIDOS
5
4. SABER ENTENDER 106
Sesión Objetivos Contenidos Pág.
4.1 ‘Hable con ella’ Desarrollar estrategias de comprensiónpara ver una película en español
Todo el que tiene la película, tanto desde el punto de
vista de su contenido y como de la forma 108
4.2 Turistas Acceder al mundo laboral en español enel ámbito del turismo
Texto y vocabulario del turismo, publicidad, anuncios
laborales y entrevistas de trabajo 114
4.3 Ni contigo ni sin ti
Analizar los problemas que los
estudiantes tienen con la gramática
Entrevistas con estudiantes de nivel superior que
hablan de gramática, ideas para ayudarlos y ayudarse
a sí mismos
120
4.4 Las caras de Bélmez
Desarrollar estrategias de comprensión
para ver programas de televisión en
español
Un programa de televisión y textos relacionados con
su contenido. Vocabulario del mundo de lo mágico y
lo paranormal.
126
4.5 Viajes de ida y vuelta
Acercarse al mundo de los hablantes
español no españoles y sus experiencias
en España
Entrevistas con emigrantes en España y textos de
españoles que fueron a sus países 132
evaluación Rodando,
¡acción!
Preparar y rodar un vídeo de presentación de cada estudiante para compartir experiencias
propias con el resto de la clase 137
5. SABER PALABRAS 138
Sesión Objetivos Contenidos Pág.
5.1 Fábrica de palabras Controlar mecanismos de formaciónde palabras para aprender vocabulario.
Palabras compuestas para objetos y personas.
Derivación mediante prefijos y sufijos 140
5.2 Fauna humana
Aprender palabras y expresiones
relacionadas con los animales para
hablar de los humanos
Escribir un pequeño informe sobre un tema contro-
vertido.Comparaciones y expresiones coloquiales que
contienen nombres de animales. Los toros 146
5.3 Sensaciones Aprender vocabulario y recursos léxicospara comprender textos literarios
Vocabulario descriptivo en textos literarios referido a
los cinco sentidos 152
5.4 Exámenes y trabajos Mejorar la calidad de la escritura detextos en el discurso académico
Vocabulario más preciso para sustituir verbos de
significado general (hacer, tener, haber, poner).
Nominalización. Estructuras con pronombres relativos 158
5.5 Taller de prensa Ampliar conocimientos sobre la prensaespañola o en español
Lenguaje periodístico. Vocabulario frecuente en cada
una de las secciones de un periódico 164
evaluación
Jugando con las palabras
El juego de la primera sílaba: una manera de recordar el vocabulariuo aprendido en las
sesiones de Saber palabras 169
6. SABER GRAMÁTICA 170
Sesión Objetivos Contenidos Pág.
6.1 El subjuntivo es lógico Aprender a interpretar y elegir el mododel verbo de una manera significativa
Expresar objetivos, declarar, cuestionar, valorar e
identificar entidades en cláusulas subordinadas. 172
6.2 Artículos Aprender a interpretar y elegir el artículode una manera significativa
Artículos determinados, indeterminados, y
ausencia de artículo 198
6.3 Pronombres
Ser conscientes de cuándo y por qué
aparecen los pronombres en estos casos
analizando y comprendiendo los
contextos específicos de su uso.
Ser conscientes de cuándo y por qué aparecen los
pronombres en estos casos analizando y
comprendiendo los contextos específicos de su
uso.
206
6.4 Preposiciones
Aprender a interpretar y elegir la
preposición de una manera significativa
Preposiciones en el espacio, el tiempo, y el mundo
de las ideas. Preposición "a" con complementos
directos. Combinación de preposiciones.
214
6.5 Hablar en pasado Resolver los problemas de elección deverbos en pasado en contextos difíciles
Contraste de verbos en pasado. Era/fue,
estaba/estuve, perífrasis 222
evaluación ¿Posible o
imposible?
Un juego para analizar diferentes eestructuras de gramática de manera significativa 229
índice folleto 2/2/06 15:33 Página 5
6.
SABER
GRAMÁTICA
El subjuntivo
es lógico
6.1
Artículos
6.2
Pronombres
6.3
4.
SABER
ENTENDER
Hable con ella
4.1
Viajes de
ida y vuelta
4.5
1.
SABER
HABLAR
¿Y tú de
quién eres?
1.1
¡Qué animal eres!
1.2
Hablar por
los codos
1.3
2.
SABER
HACER
Más alto,
por favor
2.1
Más bajo, por favor
2.2
Por cierto
2.3
3.
SABER
CULTURA
Taller de
prensa
5.5
Entre ritos y
tradiciones
3.1
A flor
de piel
3.2
El Olimpo de
los dioses
3.3
Al-Andalus
3.4
Fauna humana
5.2
Sensaciones
5.3
Exámenes y
trabajos
5.4
Jugando con
las palabras
Ev.
Rodando,
¡acción!
Ev.
índice folleto 2/2/06 15:33 Página 6
Preposiciones
6.4
Hablar en pasado
6.5
¿Posible o
imposible?
Ev.
Turistas
4.2
Ni contigo
ni sin ti
4.3
Las caras
de Bélmez
4.4
Vendemos el
pueblo
1.4
Psicología
barata
1.5
De foca
en foca
Ev.
Por consiguiente
2.4
Fórmulas
de cortesía
2.5
Indicios
Ev.
El lenguaje
no verbal
3.5
Ratones
coloraos
Ev.
5.
SABER
PALABRAS
Fábrica de
palabras
5.1
índice folleto 2/2/06 15:33 Página 7
Escenario
¿Qué es la cortesía? Cuando hablamos de cortesía no
nos referimos a la buena educación o a la eleganciaen
nuestro comportamiento, sino a un principio que con-
trola la comunicación humana y que hace que nos ade-
cuemos a lo que la situación en la que nos encontra-
mos requiere socialmente.
En españoltenemos en cuenta varios aspectos: nos pre-
ocupamos de la imagen que proyectamos de nosotros
mismos (queremos que los demás nos valoren positi-
vamente) y de la imagen que damos de nuestro inter-
locutor (queremos que se sienta apreciado, y no mal
tratado). Además, cuando queremos pedir algo a
alguien, solemos suavizar la petición para poder con-
seguir lo que deseamos, sin que el otro se sienta dema-
siado forzado pero de manera que nos salgamos con la
nuestra. Este es un equilibrio bastante sutil y saber
hacerlo en español requiere conocer los mecanismos
que esta lengua tiene para ello.
Ahora imagina que te encuentras en las siguientes
situaciones. ¿Cómo te desenvolverías? ¿Qué dirías?
Intenta ser natural.
1. Estás en la cola del supermercado y una señora
se te cuela, sin pedir permiso, claro.
2. En la cocina, con un compañero de piso, quie-
res que te alargue un plato.
3. En un bar. Quieres dejar tu abrigo en una silla
que ya tiene ropa de otras personas.
4. Te estás enfadando porque el perro de un señor
te está rompiendo el periódico. El dueño, aun-
que lo ve, no parece darse por enterado.
5. Estás en un lío, has perdido la cartera, vives muy
lejos y no tienes dinero para coger un taxi.
Tienes que pedírselo a alguien a quien apenas
conoces.
Fórmulas de cortesía
SABER
HACER
SESIÓN 2.5
Objetivos
El objetivo de esta unidad es reflexionar sobre las estrategias que nos permiten actuar de manera
adecuada en las relaciones que establecemos con los demás, más en concreto sobre los actos exhor-
tativos (peticiones, mandatos, etc.). Si no deseamos provocar reacciones desagradables y no quere-
mos ser considerados maleducados o molestar, debemos ajustarnos a las convenciones que toda
sociedad establece sobre la edad, las relaciones de jerarquía y el grado de familiaridad con nuestros
interlocutores. En pocas palabras: debemos ser corteses. Para ello, no basta solo con conocer cuán-
do tratar de tú o de usted”.
Fórmulas de cortesía
69
1. Tutéame, por favor
El siguiente texto habla de las formas de tratamiento en
español. ¿Podrías situar en el mapa a qué zonas correspon-
de cada uno de los subsistemas?
a
2. ¿Me echas una mano?
Acabas de llegar de un viaje, tienes que subir todos los
bultos a tu casa y necesitas ayuda. ¿Cómo se la pedirías a
un amigo? ¿Cómo se la pedirías a un conocido que coin-
cide contigo en la puerta? 
Observa las siguientes estrategias para pedir un favor.
¿Qué diferencias ves entre unos enunciados y otros?
b
a
Para ver si ha quedado claro, preparad en parejas 5 fra-
ses de verdadero (V) o falso (F) sobre el contenido del
texto. Luego intercambiad vuestro ejercicio con otra pare-
ja e intentad resolverlo.
b
Siguiendo los modelos anteriores, es decir, usando las
cuatro estrategias, imagina cómo le puedes pedir a
alguien en un bar que quite los abrigos de un taburete y te
deje sentarte.
c
Fórmulas de cortesía SESIÓN 2.5
Estrategia A un amigo A un conocido
1.
Pides ayuda 
directamente
Ayúdame a subir las
maletas.
¿Me ayuda/s a subir
las maletas?
2.
Suavizas la
importancia de lo
que deseas pedir
¿Me ayudas a subir
estas maletas? No
pesan mucho, y en
seguida nos vamos.
¿Podría/s hacerme
un favor? ¿Podría/s 
ayudarme a subir
estas maletas? Es que
yo solo/a no puedo.
No pesan mucho. Es
un momento.
3.
Apelas a la imagen
positiva de tu
interlocutor
Ayúdame a subir 
las maletas, anda.
Sé bueno/a, ayúda-
me a …
Don Antonio, ¿sería
usted tan amable
de…? Son solo dos
pisos. Ya sabe usted,
el 2A.
4.
Insinúas, de manera
indirecta, que
necesitas ayuda
¡Cada día meto más
cosas en las maletas!
Creo que necesito
un gimnasio.
¡Uf! (resoplando) 
¡Esto de que no 
haya ascensor...!
Las fórmulas de trata-
miento, relativamente
poco complicadas en
español (si se compara con
otras lenguas, por ejemplo,
el japonés o el coreano), no
solamente señalan los roles de los
participantes, sino su estatus social y
la relación que los une. Es español
tenemos un sistema de tratamientos
que, según los dialectos, incluye tres,
cuatro o cinco miembros, dos o tres
para el singular y uno o dos para el
plural:
Singular Plural
1. tú-usted ustedes
2. tú- usted vosotros-ustedes
3. (tú)-vos-usted (vosotros) - ustedes
4. tú-vos -usted (vosotros) - ustedes
Los paréntesis encierran aquellos pronombres que no son miembros
plenos del subsistema en que aparecen: los hablantes los reconocen,
pero raras veces los emplean si hablan con hispanos de otros dialectos
o con extranjeros. El subsistema más conocido y considerado estándar
es el 2 que, sin embargo, pertenece a una minoría de los hablantes,
situada en el centro y norte de España. Se caracteriza por la presencia
de la forma vosotros, plural informal.Quizá los subsistemas más amplia-
mente usados sean el 3 y el 4, que incluyen el uso de vos para la segun-
da persona íntima.En el subsistema 3, tú es pasivo:perfectamente com-
prendido pero no empleado; este es el subsistema que corresponde al
español de Argentina, Uruguay y Paraguay, entre otros. El subsistema 4
incluye el uso de tú y el desplazamiento de vos a situaciones de comu-
nicación más restringidas; en Guatemala y El Salvador,por ejemplo,vos
se utiliza, dadas ciertas condiciones, entre hombres, pero no, aunque se
den las mismas condiciones, entre mujeres.Las restricciones para el uso
de vos, forma que puede llegar a estar estigmatizada, son muy comple-
jas en Hispanoamérica, donde por otra parte, el voseo, más o menos
usado, o usado exclusivamente (sin tuteo) es conocido por una buena
mayoría de los hablantes. Vos exige formas verbales propias, que cam-
bian según los dialectos voseantes. En cuanto a vosotros, desusado en el
español de toda América (y por eso entre paréntesis en nuestro cua-
dro), puede adquirir en esos dialectos valores retóricos ajenos a la
informalidad.
(Gabriela Reyes, Ejercicios de Pragmática)
– Perdona/e que te/le moleste.
– Siento molestarte/le.
– No quiero molestarte/le.
– Si no es mucha molestia...
– Si no te/le importa...
PARA ATENUAR UNA PETICIÓN
@
SABER
HACER
70
3. Sácame de esta y te debo una
A veces la cosa no es tan sencilla y tienes que pedir un
favor importante. Esto implica hacer uso de una gran capa-
cidad de persuasión y de una serie de estrategias . Aquí
tienes un buen ejemplo: esta semana, Plácido se ha visto
obligado a pedir varios favores, por lo que ha tenido que
escribir algunos mensajes. Responde a las siguientes pre-
guntas señalando en los textos los elementos que te
parezcan significativos.
1. ¿En qué notas el tipo de relación que tiene Plácido con
cada una de las personas? ¿Cómo se manifiesta la cerca-
nía o distancia con ellas?
2. ¿Cómo sabes qué importancia le otorga Plácido al favor
que pide? ¿En qué grado cree que le van a hacer el favor?
3. ¿Qué estrategias usa para conseguir lo que quiere?
a
De: Plácido
Estimada profesora: 
Estoy solicitando una beca para pasar unos meses en Senegal.
El plazo termina mañana y me acaban de decir que necesito una
carta de recomendación. ¿Podría usted escribírmela? Sé que
usted está muy ocupada, y más al final del semestre, pero le
agradecería enormemente si pudiera hacerme ese favor. Mi
correo es placidog@universidad.zz. Siento tener que molestarla
y más con estas prisas. Muchas gracias de nuevo.
a
De: Plácido
Hola, Javier:
Le escribo para ver si puede hacerme un favor. Me preguntaba
si habría algún problema en que le pagara el alquiler de este
mes unos días más tarde. Me han surgido unos problemillas con
la cuenta corriente. Si no es mucha molestia, le agradecería que
me contestara lo antes posible. Un saludo.
De: Plácido
De: Plácido
Querida Pepa:
¿Te importaría juntar a los dos grupos en tu clase el lunes que
viene? Voy a estar fuera el fin de semana y el avión no sale hasta
el mismo lunes. Mil gracias. Te debo una.
De: Plácido
Rosanita:
I need you. ¿Tú podrías recogera los padres de Ulah en el
aeropuerto y entretenerlos un par de horas? Es el viernes por la
mañana. Hay un acto en el departamento y no me queda más
remedio que ir. Los pobres no hablan una palabra de español.
Sé buena y dime que sí. (¡No me dejes tirado!) Te compensaré.
¿A qué mensaje corresponde el siguiente análisis?
1. Relación: es una relación jerárquica. Por eso, su carta res-
ponde a un modelo bastante codificado, sin complicidad o
proximidad.Tratamiento de usted, uso de formas verbales de
cortesía neutras: Condicional (podría, le agradecería),
Imperfecto de subjuntivo (si pudiera).
2. Tipo de favor: considera que se trata de un favor que
puede ser molesto (vemos que se disculpa por la urgencia y
relaciona esto con la época del curso escolar), pero rutina-
rio, ya que ambos interlocutores conocen el funcionamien-
to universitario. Plácido casi da por sentado que no va a
recibir una negativa (se puede ver en el muchas gracias final
y en la inclusión de su dirección electrónica).
3. Estrategias: Plácido busca dar la imagen de una persona
considerada (se disculpa por molestar y da las gracias reiterada-
mente), a la vez que proyecta una imagen positiva de su inter-
locutor y reconoce su labor profesional (sé que usted está muy
ocupada, y más…). Por otra parte, se presenta a sí mismo como
víctima de las circunstancias (el plazo termina mañana; hoy mismo
me acaban de decir que… –él no es pues responsables de la urgen-
cia–), enfatizando su necesidad de ser ayudado.
En parejas. Analizad dos de los otros mensajes siguien-
do el modelo de análisis anterior.
Aquí tienes varias posibles respuestas a los correos de
Plácido. Piensa cuál o cuáles de las cinco personas podrían
haber escribir cada una y completa la frase para que se ajus-
te a cada caso. 
1. Cuenta conmigo. ...
2. Cuenta con ello, ...
3. De acuerdo. Hoy por ti mañana por mí. ...
4. No me hace ni pizca de gracia, pero qué le vamos a
hacer. ...
5. No hay/tengo inconveniente en ...
6. Por supuesto que ... Faltaría más.
7. Vale, pero me debes una. ...
d
c
b
d
b
c
e
Hola Wadda, 
¿Tú podrías prestarme tu coche el sábado? Es que no he podido
alquilar ninguno y, como te conté, vienen los padres de Ulah, para
que les enseñe los alrededores de Providence. En otras
circunstancias no te lo pediría, un coche es algo muy personal,
pero la verdad es que me sacarías de un apuro. Te lo devolvería
por la tarde.
�
 
Fórmulas de cortesía SESIÓN 2.5
71
Mira la foto de la derecha y responde a las preguntas.
1. ¿Qué tipo de relación crees que hay entre estas 
personas?
2. ¿Cómo crees que se hablan: de tú o de usted?
Vas a escuchar un programa de radio que trata sobre
diferencias de tratamiento en el mundo hispánico. Antes
de empezar, lee los siguientes fragmentos, extraídos de las
intervenciones en el programa. ¿Cuál crees que es el con-
texto de cada uno de ellos?
b
a
Radio Ventolera
Aquí se te presentan dos situaciones. A partir de ellas, construye dos mensajes de correo electrónico
que podrías enviar a estas dos personas.
a
Imagina tú ahora un escenario relacionado con una necesidad concreta, algo que puedas tener que
escribir en español. Solamente debes tener en cuenta dos cosas: que debe tratarse de una 
relación formal y que esperas que la persona te haga el favor.
b
Ella pensó que pasaba algo, que debía de
haber hecho algo mal y que por eso la madre la
estaba tratando con distancia. 
Ya es hora de que usted y yo empecemos a
ustedearnos. 
Nos quedamos un poco sorprendidas cuando
vimos salir a un niño de unos cuatro o cinco
años arreglándose el cinturón.
Vas a escuchar a tres personas que comentan experiencias relacionadas con distintas formas de
tratamiento ¿Cuáles reconoces y cuáles no? ¿A cuál de ellas podría corresponder la foto?
c
Taller de escritura
A
C
B
Contexto. Vas a visitar una ciudad en la que tienes un/a
conocido/a (alguien de tu edad, pero al que conoces
poco, fuisteis compañeros/as en un curso de verano).
Relación. De conocidos, cordial pero no de mucha con-
fianza. Esperas que te haga un favor y sabes que no es
excesivamente difícil.
Favor. Quieres que él/ella te acompañe a conocer la ciu-
dad y que te busque algún hotel barato en el que que-
darte porque, como es temporada alta, quizás tengas
problemas para encontrar alojamiento. 
Estrategias: ... (Decide tú cuáles)
Situación 1
Contexto. Te vas un par de semanas de vacaciones y
quieres pedirle un favor a uno de tus mejores amigos.
Relación. Amistad de mucha confianza. Esperas que te
haga el favor, pero sabes que le pides algo engorroso y
pesado.
Favor. Quieres que te cuide las plantas y los gatos
mientras estás de vacaciones. La única pega es que
vives en las afueras, a una media hora de la ciudad.
Estrategias: ...
Situación 2
SABER
HACER
72
Todo bajo control
5. ¿Cuál es la forma más adecuada para pedirle a un veci-
no, al que tratas poco, que te espere en la puerta del
ascensor?
a. ¿Le importaría esperarme? Ande, sea bueno.
b. ¿Puede esperarme un momento?
c. Si no es molestia, ¿me espera un momento?
6. Imagina que alguien te pide un favor y aceptas.
¿Cuál de las siguientes formas expresa mayor 
complicidad y cercanía?
a. Sí, claro. b. Me debes una.
c. Faltaría más.
7. En un bar, ¿cómo no podrías pedir una cerveza? 
a. ¿Me pone una cerveza?
b. ¿Me ofrece una cerveza?
c. Póngame una cerveza.
8. “Sácame de esta” significa...
a. échame una mano. b. dame una mano.
c. estoy a mano.
9. Cuando alguien te presta una chaqueta...
a. es suya y tú se la devuelves.
b. es suya pero no tienes que devolvérsela.
c. es tuya y esa persona te la devuelve a ti.
10. ¿Qué formas se utilizan normalmente en Argentina y
Uruguay para referirse a las segundas personas?
a. tú - usted - vosotros - ustedes.
b. vos - usted - ustedes.
c. tú - vos - usted - ustedes.
?Poblemas¿ Corrige los errores.
1. (En un correo de un estudiante a su profesora). Hola,
señora, ¿podrías decirme dónde está tu oficina?
2. (Una señora que pide ayuda desde el balcón de su casa
en llamas). Perdona, señor, ¿sería usted tan amable de
llamar a los bomberos?
3. (En las instrucciones de un sobre de sopa) ¿Por qué no
vierte el contenido en un cazo con agua hirviendo?
4. (Al camarero). Me gustaría otra ración de morcilla, por
favor. 
5. (En una entrevista de trabajo, pidiendo permiso para
entrar) ¿Me toca ya?
6. (Un cartel en un hospital). ¿Le importa no fumar?
7. (Una amiga consuela a otra). ¿Te importa no preocupar-
te?
8. (Un ciclista a otro, viendo venir un camión a gran veloci-
dad) ¿Puedes ponerte a la derecha? 
9. (Una persona con mucha prisa pregunta la hora a
alguien en la calle) Dígame la hora.
10. (En una cena de trabajo). Lo siento, Jacinto, ¿me pasas
los callos?
d
¿Te sientes “superior”? Elige la opción más adecuada.
1. En España ¿cómo le dices a alguien que te puede tratar
de manera informal?
a. Háblame de usted. b. Háblame de vosotros.
c. Tutéame.
2. Cuando alguien te trata de usted, significa...
a. que te considera mayor.
b. que quiere mantener la distancia.
c. depende de las circunstancias y de en qué lugar del
mundo hispánico estés.
3. “¿Me ayudas, Juan?” es una...
a. petición directa. b. petición suavizada.
c. insinuación.
4. ¿Cuál es la forma más adecuada para pedirle a un
amigo íntimo que te sujete un bolso?
a. Tenme el bolso un momento (entonación suave).
b. Por favor, tenme el bolso un momento.
c. ¿Te importaría tenerme el bolso?
c
Querido Ben:
Tengo que ir a una conferencia a Barcelona en Mayo, y voy con un
amigo. Quería saber si podíamos quedarnos en tu casa un par de
días. Si por lo que sea no te viene bien, ya nos buscaremos algo, así
que no te preocupes. No quiero que te sientas obligado, ¿vale?
Llámame cuando puedas.
Lola
¿Qué dirías en estas situaciones? Busca cuatro posibi-
lidades para cada situación, una para cada una de las cua-
tro opciones que vimos en la actividad 2.
1. Estás en clase. Necesitas un bolígrafo y se lo pides a una 
chica que tienes al lado.
2. Trabajas en una tienda, fuera hace un frío que pela. Un
señor entra dejandola puerta abierta.
3. Estás en la barra de un bar. Quieres que un desconocido 
te pase las servilletas.
4. Quieres que un amigo tuyo te deje unos discos. Sabes 
que no le gusta prestar nada relacionado con su música.
5. Sales de clase y está lloviendo a mares. Ves a tu profesor, 
un hombre muy serio, montándose en su coche. Le pides 
que te lleve.
Identifica en este correo electrónico los rasgos de
complicidad y distancia que muestran el tipo de relación
que tiene el autor con el destinatario. 
b
a
73
Indicios
Cada una de estas cuatro tarjetas da pistas para adivinar una expresión intensificadora, una ate-
nuante o un conector. Intentad adivinarlas.
a
Dividid la clase en dos equipos. Dentro de cada equipo, cada pareja prepara 3 tarjetas como las
anteriores. Un equipo lee las pistas despacio para que el otro equipo adivine la expresión utilizando
el menor número de indicios, ya que cada pista gastada representa un punto menos (si se acierta a la
primera, son 10 puntos). Además sólo se pueden dar tres respuestas por tarjeta. Si un equipo falla, el
otro (excepto los autores) tiene la oportunidad de contestar y llevarse 3 puntos. Gana el equipo que
llega antes a los 50 puntos.
b
1
1. Es un mal amigo. Yo estaba enfermo en el hospital y vino a
verme.
2. No digas que no sabes hacerlo, lo has intentado.
3. Si quieres un poco, lo adivinarás.
4. La segunda palabra es pariente de un psiquiatra.
5. No conozco a este chico, sé cómo se llama.
6. Dos palabras: una corta y una larga.
7. El gato está muy enfermito. se toma su leche.
8. Na, ne, no, nu. ¿Cuál falta? Pues con eso y algo más, ya está.
2
1. En España si preguntas por los aseos, siempre están ahí y a la derecha.
2. En el de un bolsillo se puede encontrar de todo. 
3. En el del mar no se ve nada.
4. En atletismo se llaman así las carreras de más de 1500 m. 
5. Lo que le pasa es que, , no sabe lo que quiere.
6. Si cambias la última letra es una forma estupenda de comer queso en
Suiza.
7. Si no sabes nadar, te vas allí.
8. Lo contrario de ¨en la superficie¨.
3
1. Suele ir entre admiraciones.
2. Lo oyes por la calle cuando pasa una mujer escultural.
3. Lo oyes por la calle cuando pasa un hombre escultural. 
4. También oyes algo parecido cuando preguntas una dirección.
5. Te doy una pista si te digo que es un Subjuntivo.
6. Se dice cuando uno admira mucho algo. 
7. ¡ escándalo que montaron los vecinos anoche!
8. Lo puedes intercambiar por la primera parte de un queso, pero con 
acento, eso sí.
4
1. Si te invitan a cenar, no lo es para ti.
2. Invitar tú en tu casa a 10 personas sí lo es.
3. Dejarle un boli a alguien no lo es.
4. Dejarle a alguien tu asiento en un vuelo transoceánico, sí lo es, y
mucha.
5. Más claro: la clave está en la última palabra de las 5 que son. 
6. Si quieres ser muy, muy cortés, usarás esta frase.
7. Las moscas y los niños pueden ser una m...
8. Empieza por “si”.
EVALUACIÓNSABERHACER
10 20 30 40 50
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 20 30 40 50
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
EL VENTILADOR
Transcripciones
2
Sesión 1.1 Radio Ventolera (pista 1)
● Muy buenas a todos. Esto es Radio Ventolera y empieza
nuestro programa Educación con Constancia, nuestro pro-
grama semanal dedicado a la divulgación, la cultura y la
ciencia. Damos la palabra a nuestra profesora Constancia
Fajardo, que hoy nos trae un interesante tema.
❍ El artículo que les presento en esta sesión de Educación
con Constancia —una servidora— es obra de la filóloga sevi-
llana María José Rincón, autora de una tesis doctoral sobre la
onomástica, más en concreto sobre los nombres de carácter
único que son comunes en la República Dominicana. Esta
investigadora inventarió y explicó la profusión en este país
caribeño de nombres de pila originales. Según sus propias
palabras: “El dominicano está alucinado por un afán de des-
tacarse de los demás, y llevar un nombre no tradicional
encamina hacia esa conquista”. En sus investigaciones, la
filóloga cita datos muy curiosos, como, por ejemplo, el caso
del señor Freude, que en 1937 no tuvo mejor idea que la de
bautizar a sus hijos mellizos con los nombres de Hitler y
Mussolini. Tras conocer la noticia, el mismo dictador italiano
le mandó como agradecimiento dos retratos autografiados.
Pero no es un caso aislado, ya que esta peculiar manera de
atribuir nombres no parece ser una excepción a la regla
general, pues ya desde mediados del siglo veinte se extien-
de esta extravagancia como algo cotidiano. Por ello, no es
extraño encontrar nombres como Expreso, Etcétera,
Meningitis, Válvula, Monitor, o Gerssi Suéter. Incluso cuan-
do se echa mano del calendario cristiano, la imaginación
dominicana no respeta con rigor el santoral, y transforma a
su gusto los términos. Se crean nombres del tipo de Nuestra
Señora, Virgen Librada, Corporina (por Hábeas Cristi) o
Nolaborable (por los días festivos). Dada la abundancia de
casos, resulta bastante difícil destacar entre todos ellos los
más estrambóticos. El propio oyente puede decidir cuál le
suena más estrafalario: Hiroshima, Malvina, Numancia,
Nayrobis o Katiuska. Este gusto por la originalidad se com-
prende mejor atendiendo a las modas. Por ejemplo, el dicta-
dor dominicano Trujillo les puso a sus dos hijos los nombres
de dos personajes de la ópera Aida: Ramfis y Ramadés. Por el
contrario, los exiliados izquierdistas tenían la costumbre de
poner a sus hijos nombres de ídolos o lugares comunistas:
Vladimir, Stalin, Lenin, Wanda Soviesky o Hochimín. Ya a par-
tir de los años ochenta, y debido a la influencia de los
medios de comunicación, los nombres comienzan a recor-
dar el culto al consumo, y es entonces cuando aparecen
nombres como Usamade (por made in USA), Usmail (por el
correo americano US Mail), Nasa, Pelusa (por Maradona),
Emmy (por los premios musicales) o incluso Gary Cooper
(por el actor). 
SESIÓN 1.2 Radio Ventolera (pista 2)
Muy buenas, muy buenas. Por fin llegó la hora. Estamos en
el programa de debate de Radio Ventolera; el más polémi-
co, el más controvertido, el que más da que hablar: Por los
codos. Gracias, gracias. Les habla Filomeno Mercado, su
locutor favorito. Ya saben... Por los codos... Filomeno
Mercado, un servidor, va a dirigir el debate de hoy dedica-
do a la defensa de los animales. El detonante de la polémi-
ca fue la noticia sobre el mono de Suecia, ya saben, habla-
mos hace poco de ello. A nosotros nos va a servir para deba-
tir sobre los riesgos, excesos, necesidades, urgencias... de la
defensa de los animales. Pero para ambientar, ilustrar, calen-
tar la discusión, hemos hecho unas entrevistas en la calle
que vamos a escuchar ya. Adelante.
1 (pista 3)
Hola... pues yo me llamo Neus y estoy encantada de hablar
para el programa de Filomeno. Y bueno, sobre el tema que
me preguntáis… pues, para mí es una vergüenza que se
preste tanta atención a un animal habiendo tantos proble-
mas en el mundo. ¡Con la de millones niños que están aban-
donados! ¡Y la de gente que pasa penalidades! Bueno, es
que yo no lo entiendo, vaya... Curiosamente, esta gente que
da tanto cariño a los animales, pues luego no es demasiado
cariñosa con las personas. Porque ya se sabe: querer a una
persona es más difícil. Total, el animal, el pobre, pues se deja
querer. Pero esos países tan avanzados, luego a veces son
muy pobres en otros aspectos... Vaya, así es como lo veo yo...
2 (pista 4)
Hola, buenos días. Me llamo Augusto y no tengo animales
domésticos en casa, pero… pero me encantan y creo que…
que la labor que hacen este tipo de asociaciones pues…
pues es una labor muy necesaria. Los animales que nosotros
obligamos a… a vivir encerrados en nuestras casas, en los
zoos, en eh… las granjas en… en condiciones horribles no
tienen la culpa de que nosotros seamos como somosy me
parece que la labor de estas asociaciones que… que defien-
den a los animales, que… que intentan que… que estén en
mejores condiciones, que… que protestan cuando hay una
crueldad innecesaria, pues… es… es una labor muy necesa-
ria y es un… es un deber ético.
3 (pista 5)
Sí, yo… yo soy Daniel y... Pues nada, encantado de hablar
para el programa de Por los codos sobre lo de los animales
y su defensa y esas cosas pues… está claro que... que cuan-
to más nivel de vida tienen en un país más se preocupa de
los animales y menos de las personas. A mí me parece men-
tira que gasten tanta energía y dinero en esas cuestiones.
Son muy amables con las mascotas y luego bombardean a
otros países. Bueno, yo, aunque parezca muy duro, es que
prohibiría la asociaciones estas de defensa de los animales
domésticos, no de los animales en extinción. Lo del mono
este es… es una vergüenza. Vaya, que mejor que el mono se
quede donde sea, pero que no vuelva a ese país ni a ningún
país rico, que lo dejen solo al pobre en la selva, hombre,
que parece mentira.
4 (pista 6)
● Hola, me llamo Mireia, y escucho mucho este programa
y… y sí, es un tema que me interesa, porque a mí me pare-
ce muy chévere que se movilice la gente para estas cosas.
Por lo menos hay un interés en que no haya tanto sufrimien-
to, ¿no? Si no se tiene sensibilidad con estos temas, no se
tiene con otros. No sé… Para mí, pues… es fundamental ser
muy estricto con estos temas de protección de los derechos
3
TRANSCRIPCIONESTRANSCRIPCIONES
de los animales, porque es un ejemplo de solidaridad, y si
eres solidario con estas cosas, pues también lo eres con
otras. La sensibilidad de este pueblo, de los suecos, es envi-
diable. Ya quisieran, en España, por ejemplo, tener esa capa-
cidad de reacción cuando maltratan a un animal, ¿no?
❍ Bueno, pues esto es lo que hay. ¿Y ustedes que opinan?
Dentro de unos minutos empezará el debate con nuestros
invitados en el estudio. Recuerden que este programa, Por
los codos, está patrocinado por… 
SESIÓN 1.3 Radio Ventolera (pista 7)
Buenas noches. Bienvenidos a Las noticias calientes de
Radio Ventolera con su locutora preferida: Lola Chamorro.
Como cada noche, llegamos al tema seleccionado para la
polémica deportiva, y hoy nos detendremos en una noticia
que nos afecta especialmente, referida, como muchos de
ustedes sabrán, a nuestro compañero Luis Pedro Bonofiglio,
despedido por su acento argentino. Sí, tal como oyen. Así
están las cosas en el mundo y también en el mundo del
deporte.
El comentarista de baloncesto Pedro Bonofiglio, según
nuestras fuentes, cesó de colaborar en la emisora de la
Comunidad de Madrid porque el acento no era del agrado
de la empresa. Bonofiglio manifestó, tras conocer la noticia,
que no estaba extrañado por la decisión adoptada por la
directora de la emisora, María José Escalera, ya que el direc-
tor del programa, José Luis Poblador, lo había amenazado
en varias ocasiones. Ayer noche se supo que muchos de los
trabajadores del Ente Público Radiotelevisión de Madrid se
han solidarizado con su compañero, exigiendo que se
reconsidere la decisión de prescindir de los servicios de
Bonofiglio. La nota señala que “Telemadrid Radio es un ser-
vicio de los madrileños y de todos aquellos que, sin serlo,
vienen a nuestra comunidad. Por tanto, no debemos permi-
tir discriminaciones por motivos de raza, sexo o nacionali-
dad”. Menudo golazo, ¿no? 
Pero ahí no queda todo. También exigen el cese del director
y presentador del programa José Luis Poblador, que, según
ellos, apoyó dicha decisión, racista y xenófoba. La directora
de la radio, María José Escalera, declaró al diario Clarín que
Bonofiglio dejó de colaborar por voluntad propia, no por su
acento, ya que tenía ofertas de otras emisoras. Nuestro
compañero, muy conocido entre los periodistas deportivos,
colaboraba desde hace tiempo con el programa como
redactor de baloncesto. Según cuenta él mismo, trabajó con
el director para reemplazar cualquier denominación típica-
mente argentina como “canasta” en lugar de “doble”, pero,
aún así, nunca llegaron a ponerse de acuerdo. Luis Pedro
Bonofiglio tiene una larga trayectoria profesional: empezó a
relatar encuentros de baloncesto a los dieciséis años, en su
ciudad natal, San Nicolás. Más tarde lo hizo en Buenos
Aires, donde pasó tres años en Torneos y Competencias
Sport y en Multicanal antes de venir a Madrid como comen-
tarista. 
Bueno, pues en el aire está la polémica 
SESIÓN 1.4 Radio Ventolera (pista 8)
● Muy buenas a todos y a todas. Estamos en Reportajes sin
Fronteras, el programa que más viaja de Radio Ventolera. El
reportaje del día viene de mano de nuestra reportera en
Estados Unidos, Casilda Piñeiro, que ha recogido una inte-
resante noticia localizada en California, donde ella tiene su
cuartel general. 
❍ Puede haber quien piense que no es posible comprar un
pueblo, pero la plata y las circunstancias todo lo pueden. Es
el caso de Bridgeville, del cual hasta hace poco nadie cono-
cía la existencia: un pueblito situado en California, a 400
kilómetros al norte de San Francisco. Sus propietarios, la
familia Lappe, lo incluyeron en la lista de la casa subastado-
ra eBay. Este pueblito no tiene más de 33 hectáreas y se
encuentra enclavado en el puerto de Eureka, ya que fue
fundado unos años después de la famosa fiebre del oro del
oeste americano y era considerado una de las paradas obli-
gadas de esta ruta. El caso es que, finalmente, fue vendido
en el popular sitio de subastas de Internet eBay por la can-
tidad de once millones setecientos mil pesos. El precio
sobrepasó cualquier expectativa. Desde el principio hubo
una verdadera guerra internacional por hacerse con el pue-
blo. Se empezó la subasta con solamente cinco mil dólares,
y más tarde el interés creció tanto que se dispararon las can-
tidades. Se sabe que el nuevo propietario adquirió, además
de gran parte del terreno, también varios inmuebles para
tienda, restaurante, una oficina de correos y maquinaria
variada, pero no pudo comprar el código postal: California
95526, que es propiedad del estado de California.
En Bridgeville actualmente viven alrededor de 670 personas.
Denise Stuart, la alcaldesa que colocó el aviso en eBay, nos
comentó que durante bastantes años habían aparecido
muchos interesados en comprar la propiedad, pero ningu-
no dispuesto a pagar el precio que se pedía. Sin embargo,
después de haber estado tres semanas en la Red, se recibie-
ron más de 100 ofertas anónimas, pero apenas superaron
los 357.000 dólares. Finalmente, este 27 de noviembre
Bridgeville fue vendido por miembros de la familia Lapple,
que anteriormente había adquirido la propiedad en 1972
por 150.000 dólares. Sabemos que en 1977 un grupo de la
iglesia episcopal se decidió a comprar la propiedad, pero la
volvió a vender de nuevo en 1988 a la familia Lappe, que,
definitivamente, comentan, se van de Bridgeville. Desde
San Francisco, para Reportajes sin fronteras, Casilda Piñeiro.
SESIÓN 1.5 Radio Ventolera (pista 9)
● Buenas noches a todos. Les habla Martha Berman.
Sintonizaron su programa semanal de autoconocimiento,
autoestima, indagación del espíritu de Radio Ventolera...
Estas horas de la madrugada son las más propicias para
dejarnos llevar por nuestra mente, mirar en lo oculto y...
descubrir nuestro verdadero yo.
Hoy vamos a realizar un test psicológico muy sencillo apto
para todos los públicos. Sólo necesitan algo para escribir,
un papel y... respirar, y relajarse para mirar dentro de uste-
des... ¡Genial! Quítense los zapatos si quieren, desabró-
chense los cinturones porque vamos a empezar. Tomen
algo para escribir y anoten todo lo que yo vaya pidiendo
que hagan, sin pensar en exceso. Escriban lo que yo les pida
y lo que tengan en su cabeza en ese momento, ¿de acuer-
do? ¡Genial! ¡Son un amor!
Para empezar, en esa hoja en blanco que tienen escriban, a
la izquierda y en vertical de arriba abajo, los números del
uno al doce: uno, dos tres, cuatro... así, hasta el doce, y
dejen espacio para poder escribir a la derecha de cada
número... Ahora, escribandos cifras junto a los números 1 y
2. Sin pensar demasiado, anoten dos números cualquiera,
los primeros que se vengan a la mente. ¡Ya!; junto al apar-
tado uno y dos: una cifra en el apartado 1 y otra en el apar-
tado 2.
Recuerden que deben estar relajados: liberen sus emocio-
nes. A continuación, anoten 2 nombres de personas que
conozcan junto a los números 3 y 7, los primeros nombres
que se les pasen por la cabeza, ¿ok? ¡Perfecto! Uno junto al
3 y otro junto al 7. 
En los apartados 4 y 5 pongan el nombre de una parte del
cuerpo, la que se les ocurra; una parte del cuerpo junto al
número 4 y otra junto al número 5, ¿ok? 
A continuación, en el número 6 tienen que escribir la pri-
mera persona famosa que se les pase por la cabeza. Eso, una
persona famosa junto al número 6. 
Continuamos. Escriban el título de dos canciones que les
gusten, una en el número 8 y otra canción en el número 9.
No piensen demasiado; una junto al 8 y otra junto al 9. 
Y ahora, recuerden dos películas especiales en su vida.
Escriban un título de una película en el número 10 y otro
título en el 11, ¿ok? 
Para terminar, en el número 12 deben escribir sólo uno de
estos objetos, sólo uno; atención: papel higiénico, sacapun-
tas, portarretratos o manguera. Les repito: papel higiénico,
sacapuntas, portarretratos o manguera. Elijan sólo uno;
recuerden: papel higiénico, sacapuntas, portarretratos o
manguera. Y ya, por último, y en secreto, no hace falta escri-
birlo, pidan un deseo que les gustaría que se cumpliese, ¿ok? 
Ahora, les voy a dar las claves para que interpreten lo que
anotaron, ¿ok? Pues... ¡empecemos!. ¡Qué emoción! Pues
bien, el apartado número 1 indica los días que tardará en
cumplirse el deseo que pidieron. Pero recuerden que los
deseos sólo se cumplen si uno pone de su parte.
El número 2 indica el número de personas a las que amaron
durante su vida... Mnnnnnn... ¿verdad que coincide? ¿O
acaso olvidaron a alguien tan pronto? 
El número 3 es la persona a la que realmente quieren, ado-
ran... Sí, exactamente: es la persona a la que realmente
aman. Sorprendente, ¿verdad? Mmmm.... 
El apartado 4 indica el sentido, la función corporal o la des-
treza física que tienen más desarrollada, más.... educada,
por decirlo de alguna manera, exactamente. 
Y en el número 5 pusieron la parte del cuerpo que más los
atrae de una persona, lo que les llama más la atención de un
chico de una chica, o de los dos.
El número 6 es exactamente la persona famosa con quien
les gustaría tener un romance secreto, o simplemente cono-
cer, o con quien se identifican. ¡Increíble pero cierto!
En el apartado 7 pusieron el nombre de alguien al que nunca
olvidarán pase lo que pase. Piensen un poquito lo que signi-
ficó y significa esa persona para ustedes; porque esa perso-
na es… cómo decir... como su estrella de la suerte.
La canción que escribieron en el 8 se corresponde con la
persona que pusieron en el 3, a la que realmente aman.
La canción del 9 corresponde a la persona del 7, que jamás
podrán olvidar... Por el motivo que sea, bueno o malo.
Coincide, ¿verdad?
Seguimos. La película del 10 indica cómo están sus mentes
en estos precisos momentos. Representa su estado anímico. 
Pero la película del 11 representa cómo fue su pasado, cómo
identifican ustedes sus experiencias anteriores. ¡Genial!,
¿verdad?
Y ahora los objetos. Estas cositas indican mucho de su
forma de ser, por ejemplo: si tiene escrito el papel higiéni-
co, usted no se valora lo suficiente; si se decidió por el saca-
puntas, da gran importancia a los aspectos prácticos; si pre-
firió el portarretratos, su mundo interior tiene una gran tras-
cendencia en su comportamiento; si optó por la manguera,
uhmmm... la manguera…, le apasionan los aspectos no inte-
lectuales, como las mangueras... 
Este test es mi favorito. ¡Es sensacional! La manguera…
SESIÓN 2.1 Actividad 1 (pista 10)
1. ¡Menudo olor deja este gato!
2. ¡Qué gordo que está!
3. ¡Cómo ronca!
4. ¡Es más retraído el gato este que todo!
5. ¡Es de un raro!
6. ¡El pelo que suelta!
7. ¡Lo arisco que es este gato!
8. ¡Con la de animales abandonados que hay y has tenido
que recoger precisamente a este!
9. ¡Anda que no araña!
10. ¡Está pero que muy loco el gato este! 
Radio Ventolera
1 (pista 11)
Pues sí, no pongas esa cara de víctima... Ya no te quiero...
Me voy a comprar una iguana... ¡Con la de animales aban-
donados que hay en la calle!, los pobres... Así que vete
haciendo las maletas. 
4
5
TRANSCRIPCIONES
2 (pista 12)
¡La de pelo que sueltas, felino maldito! Si ya he rellenado
todos los cojines… ¡Deja de cambiar tanto de traje! 
3 (pista 13)
¡Este vino está de miedo! ¿Qué haces? ¿Que te quieres beber
mi copa? Oye, que es un Ribera del Duero. ¿Pero desde cuán-
do los gatos bebéis alcohol? ¿Es que no te acuerdas de lo que
te pasó el otro día con el whisky? ¡Tú estás pero que muy des-
quiciado!, ¿eh? Vaya… ¡Que no me muerdas la oreja!
4 (pista 14)
¿Mi gato? ¿Que si habla? Pues no, todavía no ha dicho ni
pío. La verdad es que decir... no dice nada... ¡Es más retraí-
do el pobre animal...! Pero yo tengo una lata que dice
“pimientos asados”. 
SESIÓN 2.2 Radio Ventolera (pista 15)
Periodista: Buenas, soy periodista de La voz de Cádiz.
¿Podría usted decir unas palabras para nuestra audiencia? 
G. R. F: ¿Qué quiere que diga? ¿Algo? Pues claro que digo:
que es un escándalo, esto es un escándalo. ¡Que me hayan
llevado a juicio porque mi pobre gata no soporta estar
encerrada! Eso es que alguien me tiene entre ceja y ceja.
Seguro que la duquesa esa, lo ha manipulado todo para salir
en la prensa. Si ya se sabe… 
Periodista: Me perdonará, pero no parece ser el caso. Lo que
pasa es que muchos vecinos se han quejado de las andan-
zas de su gata.
G. R. F: ¿Andanzas? ¿Pero qué andanzas? Si mi gata es una
gata muy casera, le tengo una cesta preciosa en el balcón
para que duerma y vea la tele, está ahí ella tan contenta.
Periodista: Pero por lo visto no era la primera vez que salta-
ba del balcón y se colaba en el palacio. Dicen que esta vez
ha destrozado unos tapices muy valiosos.
G. R. F: ¡Pero qué dice! Eso es una manipulación. Lo que esa
mujer quiere es el dinero del seguro.
Periodista: O igual le tenía mucho cariño a esos tapices. 
G. R. F: Si eran dos alfombras viejas y asquerosas, que yo las
había visto y no las pondría ni para tirar la basura, vamos. ¿Y
usted por qué está tan a favor de ella? Bueno, seguro que
están de acuerdo… 
Periodista: Pues la verdad es que nuestro periódico no tiene
nada que ver con la duquesa. Somos un periódico indepen-
diente.
G. R. F: Eso es lo que usted dice, pero a saber… Que a los
que no somos ni duquesas ni duquesas ni nada nos toca
siempre la peor parte. Que es que hay que ver las injusticias
y las malas lenguas, ¿eh? 
Periodista: Pero señora, no se altere. ¿Por qué no me escu-
cha un poquito? No se altere...
G. R. F: ¿Que no me altere? Usted lo que es un… ¡Puf! Los
periodistas siempre revolviendo en la desgracia ajena. 
Periodista: Oiga, señora, la verdad es que está usted siendo
un poco maleducada conmigo. 
G. R. F: Y meterse con el pobre animal, ¿qué? ¿Eh? ¿Qué
quiere que haga yo con ella? ¿Que la tenga atada todo el
día? ¡Que se pone como loca y me araña toda la casa!
Periodista: No, si yo no digo nada, pero casi mejor que cam-
bie de mascota entonces, ¿no le parece? 
Sesión 2.3 Radio Ventolera
1 (pista 16)
Bueno, si tuviera que explicar este marcador, pues diría que
se usa después de dar un argumento, introduzco otro y uso
este conector para quitarle importancia al anterior; o sea, tú
sigues dando más información que no contradice la de
antes. Pero bueno, de todas maneras, como lo que tú quie-
res es no contradecir, pues sigues diciendo más cosas, pero
quitándole importancia. Es como si quisieras resumir la idea
final que quieres que quede. Vaya, así creo yo que funciona
2 (pista 17)
A ver, bueno, esa es una pregunta fácil. Ese marcador signi-
fica algo así como ¨también¨, sirve para añadir más informa-
ción. A veces se usa para poner ejemplos. Es información un
poco relacionadacon la principal. Uy, no, no, no, no, no…
Perdón. Significa lo mismo que ¨también¨, así de fácil.
3 (pista 18)
Mira, este marcador se usa cuando alguien está hablando
de una cosa, de un tema y se le ocurre otro que tiene que
ver con ese. O cuando tú estás oyendo a alguien hablar y lo
que él dice te recuerda a otra cosa y entonces introduces
ese segundo tema, que te ha venido inspirado por lo que
decía esa persona, y lo introduces con este marcador.
Bueno, yo es… al menos es como lo uso yo.
4 (pista 19)
Bueno, este marcador se usa cuando dices algo y después te
das cuenta de que quieres rectificar o matizar esa informa-
ción, pues, porque piensas que te has equivocado o que no
te parece que las conclusiones que se pueden sacar de lo
que has dicho es lo que tú quieres. Lo dice la misma expre-
sión, se trata de transmitir mejor lo que tú quieres decir.
5 (pista 20)
Pues, este marcador se suele poner al principio de un turno
de conversación para mostrar simplemente que estás res-
pondiendo a otra persona, y a veces te puede dar un tiem-
po para pensar lo que vas a decir. Y ya está.
2.4 Radio Ventolera (pista 21)
● Radio Ventolera. Hola, bienvenidos a Desayunos con Luisa
de Parra. La hora de los oyentes. Su hora, la hora en que
podrá decir lo que quiera sobre lo que usted quiera. 
Hoy saben ustedes que se ha hecho público el fallo de la
Audiencia Nacional en el caso Narbona. La juez ha dado la
custodia de dos niños menores de edad al padre. Por este
motivo, hemos traído a nuestro estudio a Mariano Gutiérrez,
presidente de PRODEHO, la asociación española pro dere-
chos del hombre, para comentar la noticia. 
Buenos días, señor Gutiérrez. Gracias por venir a nuestros
¨Desayunos”.
❍ Hola, buenos días, Luisa. Gracias a ti por haberme invita-
do a participar en tu programa.
● Estarán ustedes satisfechos con la noticia de la Audiencia
Nacional.
❍ Por supuesto. Este es un buen precedente para que las
cosas cambien en la sociedad española. Para nuestra asocia-
ción en especial es una muy buena noticia.
● Antes de nada, sería necesario informar a nuestros oyen-
tes: ¿cuál es la labor de PRODEHO? 
❍ Bueno, es una asociación que se ha formado hace unos
años para defender los intereses de los hombres, frente a
los de las mujeres, en cualquier contexto, pero, claro, prefe-
rentemente, en situaciones de divorcio. Por eso, la mayor
parte de nuestros representados acuden a esta organiza-
ción buscando protección en decisiones judiciales relacio-
nadas con reparto de bienes, asignaciones económicas,
custodia de hijos, etc. Si embargo, no es nuestro único tra-
bajo: tenemos también casos de acoso sexual y de malos
tratos en la familia, entre otros.
● Habla usted de los derechos de los hombres, pero… ¿no
le parece que en esta sociedad son los hombres los que tie-
nen todos los derechos, que las mujeres tienen peores suel-
dos, más responsabilidades? Por no hablar del tema que
usted ha mencionado, los malos tratos, más de 100 mujeres
asesinadas por sus parejas en lo que va de año.
❍ Este es un tema delicado. Por supuesto que sí, que son
cifras trágicas. Eso lo lamentamos todos. Ahora bien, es
necesario reconocer que el tratamiento a los hombres, y en
especial en los casos de divorcio, no es justo, es incluso dis-
criminatorio. De ahí, la existencia de nuestra asociación. Si
bien es cierto que la actual ley de divorcio deja que sea el
juez quien decida quién tendrá la custodia de los hijos, las
estadísticas son claras, en más del 90% de los casos se le
concede a la madre. Por consiguiente, algo está fallando.
● ¿No le parece curioso que haya sido una juez la que le ha
concedido la custodia al padre?
❍ Al contrario. Las juezas son más abiertas que sus compa-
ñeros hombres. Esto es una generalización, claro, pero en
mi experiencia es así. Muchos jueces hombres siguen cre-
yendo en el modelo tradicional de familia; en cambio, las
jueces mujeres son más conscientes de los cambios que se
están produciendo en los últimos tiempos. 
● Vamos a ver cuál es la opinión de nuestros oyentes. 
❍ Luisa, aquí tienes a nuestro primer oyente.
■ Hola, llamo desde Madrid. Bueno, lo que yo quería decir es
que estoy divorciado hace un año y, por supuesto, le dieron
la custodia de mis tres hijos a mi ex mujer. No me parece
mal, yo soy de la opinión de que los niños con sus madres;
lo que me parece mal es que, encima de que le tengo que
pagar una pensión, pues que me mande a los niños todos los
fines de semana, que es cuando yo descanso. Y para colmo,
las vacaciones las pasan conmigo, y ni siquiera podemos ir a
ningún lado, porque como el dinero se lo doy a ella… En fin,
que si me puede ayudar su asociación esa. 
❍ Bueno, podemos buscarle apoyo psicológico y, en caso de
necesidad, una canguro. 
❒ La segunda llamada.
▲ Hola, buenos días, llamo desde Zamora y pertenezco a
una asociación de mujeres maltratadas. Yo quería pregun-
tarle a este señor si además de los años que han pasado
nuestros hijos siendo testigos de los malos tratos es normal
que se vayan con sus padres y hasta que empiecen a hablar
mal de nosotras, como si tuviéramos la culpa de todo. ¿No
cree que nuestros hijos deberían quedarse con nosotras? 
❍ Yo no he dicho eso. Los casos de malos tratos son un caso
específico. Yo me refiero solo a los casos en los que se dis-
crimina al hombre.
▲ ¿Así que usted cree que es el hombre el que está discrimina-
do? Pues mi marido no está discriminado, que la que se ha
tenido que ir de casa he sido yo. Y ni siquiera me pasa una pen-
sión. Y tengo que vivir con mi madre. Y no soy la única, ¿sabe?,
que mis compañeras están igual. ¿Y me vienen a hablar de
hombres maltratados? ¡Será posible lo que hay que oír!
● Bueno, se nos acabó el tiempo de los oyentes. Gracias de
nuevo, señor Gutiérrez, por su presencia. Y a ustedes por
llamar. Mañana volveremos… 
SESIÓN 2.5 Radio Ventolera
1 (pista 22)
Esto le pasó a una amiga mía, americana. Y es gracioso. Era en
Ecuador. Estaba en una estancia de esas en el extranjero por
varios meses, viviendo con una familia ecuatoriana. Se llevaba
bastante bien con ellos, se sentía muy a gusto, hasta que un
día empezó a notar que la madre le había empezado a hablar
de usted. Ella pensó que pasaba algo, que debía haber hecho
algo mal y que por eso la madre la estaba tratando con distan-
cia. Estuvo dándole muchas vueltas, preocupada. Total, que al
final se decidió a preguntar que por qué no la tuteaba ya. Y la
mujer se echó a reír. Es que hasta entonces no se había dado
cuenta de que le hablaba de usted al resto de la familia, o sea,
que al revés de lo que ella se había imaginado, la estaba tra-
tando con mucha más confianza, como si fuera de la familia.
2 (pista 23)
Parte de mi familia es de Ecuador, así que hace unos años
decidí pasarme unos meses con ellos, por eso de tener con-
tacto con la otra rama de mi familia. Una vez allí, empezamos
a salir en pandilla con los amigos de mis primos, y en el grupo
había un chico que me gustaba bastante. Empezamos a sepa-
rarnos un poco de los demás y… hablábamos mucho…
Bueno ya se sabe cómo son estas cosas. El caso es que al cabo
de no mucho tiempo empezamos a salir. Y recuerdo perfec-
tamente cómo me lo dijo: ya es hora de que usted y yo empe-
cemos a ustedearnos. Fue muy bonito, la verdad.
3 (pista 24)
Pues esto me pasó con una amiga cuando estábamos en el
servicio de una estación de autobuses. Estábamos esperan-
do para entrar en uno de los lavabos y… estaban todos ocu-
pados y de repente de uno de ellos oímos a una mujer sud-
americana que dice: “Y ahora mi amor, súbase los pantalo-
nes”. Nos quedamos sorprendidas. Y bueno, nos quedamos
más sorprendidas cuando vimos que del lavabo salía un
niño de tres o cuatro años ajustándose el cinturón.
3.2 Radio Ventolera
1 (pista 25)
● ¿Cómo te llamas?
❍ Me llamo Lee.
6
7
TRANSCRIPCIONES
● ¿Y de dónde eres?
❍ Soy de Corea de Sur.
● ¿Y cuánto tiempo hace que estás en España?
❍ Llevo cuatro meses y media viviendo España.
● ¿Y qué te parece? ¿Te gusta?
❍ Sí, me encanta la vida de España. Muy relajado. 
● ¿Sí? ¿El tiempo te gusta?❍ ¿El tiempo?
● El clima.
❍¿El clima? Porque es… Yo llego aquí en invierno y… hacía
mucho frío para mí. Es mucho frío.
● Más que en tu país.
❍ Sí.
● Mucho más.
❍ Mucho más. Pero, ahora mismo, en verano, sí, es bastante
calor.
● ¿Y cuánto tiempo te quieres quedar en España?
❍ Mm… dos meses más, porque yo quiero ir a Alemania
para ver la copa del mundial. Soy fanático de fútbol.
● Ah. ¿Y no quieres volver a tu país?
❍ Después de Alemania, sí, voy a volver a mi país.
● Y en Alemania, ¿cuánto tiempo vas a estar?
❍ Mm… ¿Dos semanas? Depende de mi equipo… 
● Ah.
❍ Corea de Sur.
● ¿Qué te gusta más de España?
❍ Mm… Las comidas España: las paella y tortilla me encanta.
● ¿Y las chicas te gustan?
❍ Las chicas… sí. ¡Son guapísimas!
● ¿Y qué cosas no te gustan de España?
❍ Salir por las noches.
● ¿No?
❍ Sí, porque mi país la gente va a cama más pronto… a las
diez, en general, a las diez, sí.
● Y a dormir pronto.
❍ Sí.
● Y aquí no.
❍ Más pronto. 
● Pero… ¿has salido algún día? ¿Por la noche?
❍ ¡Claro!
2 Radio Ventolera (pista 26)
● ¿Cómo te llamas?
❍ Me llama Zoë.
● ¿Y de dónde eres?
❍ De los Estados Unidos, al norte de Chicago.
● ¿Y cuánto tiempo hace que estás en España?
❍ Está aquí hasta diciembre y voy a estar aquí dos meses
más. Cinco meses en total.
● Desde diciembre.
❍ Desde ciembre.
● En diciembre viniste.
❍ Sí. 
● ¿Y qué es lo que más te gusta de nuestro país?
❍ Oh… Lo que me sorprende es que nunca… nunca tenía
“culture shock”, choc de cultura, no sé cómo se dice esto en
español.
● Entonces… todo te parece fácil en España.
❍ Más o menos sí. La gente son tan amable y es un poco difí-
cil por a… tengo no sé un poco de miedo… estoy tímido en
hablar español porque no lo pronuncio muy bien.
● Bueno, pero sabes hablar español, te puedes entender
fácilmente.
❍ Mm… No sé. Estoy aquí para aprender español.
● Pero entiendes mucho español ya.
❍ En leer sí, pero es más difícil entender la gente cuando…
cuando hablan.
● ¿Y qué cosas no te gustan de España?
❍ ¿De España? No me gusta que la gente no limpiar la caca
de… de sus perros. Tengo mi perra aquí conmigo y siempre
lo has… lo hago… lo hago.
● Hay muy poca gente que.. quel… que hace esto, crees tú,
¿verdad? 
❍ No…
● Que recoge…
❍ No sé es muy poco, pero ha… hay muchas, muchas perros
aquí.
● Entonces… ¿crees que la gente es un poco sucia?
❍ No quiero decir algo como esto. Es que son, no sucio,
tal… mm… tal vez perezoso.
● Bueno, pues muchas gracias.
❍ De nada.
3 (pista 27)
● ¿Cómo te llamas?
❍ Me llamo Aurelie.
● ¿Y de dónde eres?
❍ De Francia.
● ¿Y cuánto tiempo hace que estás en España?
❍ Mm… un… un poco más de un mes.
● ¿Y vas a quedarte mucho tiempo?
❍ Un tiempo indefinido, creo.
● ¿Qué es lo que más te gusta de nuestro país?
❍ Mm… Excepto el sol, la cocina.
● ¿Y lo que menos te gusta?
❍ Por el momento no tuve tiempo de ver…
● Nada que no te guste.
❍ Por el momento no.
● ¿Y hay alguna cosa que te haya sorprendido?
❍ Mm… Sí, los horarios de comida. No me acostumbro
todavía a comer tan tarde.
● Y la cena igual, ¿no?
❍ En la cena igual. Bueno, la cena estoy en casa, entonces…
me permito comer más temprano.
● ¿Y sales de fiesta?
❍ Sí, sí, de vez en cuando.
● ¿Y te gusta?
❍ Sí, me gusta. Hay muchos bares y conciertos diferentes.
Está bueno.
● ¿Y has hecho muchos amigos españoles ya?
❍ Mm… todavía no. Pero bueno, pronto.
● Bueno, pues nada más. Muchas gracias.
❍ Adiós.
SESIÓN 3.3 Radio Ventolera
1 (pista 28)
● Son las tres y media, una hora menos en Canarias y conti-
nuamos en De madrugada con San, Sancho Rojas y tenemos
en antena a Aitor. ¿Aitor? ¿Buenas noches? Ya conoces las
reglas del juego, ¿no? Pues adelante. 
❍ Vale. Pues… a ver si lo entiendo: os tengo que hablar de
mi ciudad, pero no puedo decir cómo se llama, ¿verdad?
Pues… mi ciudad tiene nombre de santo, es una ciudad…
preciosa, al menos así nos parece a los que vivimos allí, y…
es una ciudad que tiene una bahía… increíble, es segura-
mente la cosa más bonita de mi ciudad, y… es una bahía
que tiene dos playas y una isla en medio. Mi ciudad es cono-
cida porque… se come muy bien, porque hay muchos bue-
nos restaurantes y muchos bares, pero me da la impresión
de que… internacionalmente es conocida porque tiene un
festival de cine, que es uno de los festivales internacionales
más… más importantes del mundo. 
● Gracias Aitor. Lo has hecho estupendamente. 
2 (pista 18)
● Dejamos a nuestro amigo y me dicen que tenemos una nueva
llamada. ¿Hola? Buenas noches. ¿María Elena? ¿Estás ahí?
❍ Hola. Buenas noches, Sancho. 
● Buenas noches.
❍ Entonces no puedo decir el nombre de mi ciudad pero
puedo dar pistas para que los radio-oyentes acierten. Vale.
Pues… me llamo María Elena, tengo cuarenta años, me
llamo igual que mi madre, que mi abuela y mi bisabuela y
nací en una ciudad muy bella de un país suramericano. Mi
país es conocido por su producción cafetera, pero mi ciu-
dad en concreto está en una región de caña de azúcar.
Bueno, ¿qué podría contaros? Mi ciudad tiene un nombre
compuesto: Santiago de algo, y, en realidad, es conocida por
esta segunda parte del nombre. Es la segunda o tercera ciu-
dad más importante de mi país. En realidad, cosas que
hacen que mi ciudad sea conocida… Pues… su clima, cáli-
do, la alegría de sus gentes y… el amor por la música y el
baile… Se dice también que las mujeres de esta ciudad son
muy bellas… En fin, es una ciudad alegre, desenfadada.
Seguro que vais a adivinar el nombre de mi ciudad. 
● Gracias, María Elena. Y, ahora, tenemos una tercera llamada…
SESIÓN 3.4 Radio Ventolera (pista 30)
Como he puntualizado antes, tenemos suficientes datos
para afirmar que existió un Islam español e intentaremos
responder a este interrogante: ¿existió un Islam andalusí? Es
evidente que los musulmanes de Al-Andalus compartieron
con el resto del mundo islámico medieval los preceptos
fundamentales de la religión y prácticas como el Ramadán,
pero a este sentimiento de pertenecer a una comunidad
supraterritorial y lingüística se unía el de pertenecer a una
comunidad más pequeña, Al-Andalus, sobre todo a partir
de la época Omeya.
¿Cómo era esta sociedad? Realmente, los andalusíes y el
Islam en general distinguieron entre musulmanes y no
musulmanes. Los segundos eran judíos y cristianos, comuni-
dades monoteístas y con un libro sagrado, que podían, desde
un punto de vista político, residir en territorio islámico, por
lo que podían conservar religión y costumbres, pero gracias
al pago de un impuesto especial: la dimma. De ahí viene el
nombre de dimmíes, que se aplicó solo a los judíos de Al-
Andalus, pues los cristianos, a pesar de pagarlo también,
serán más conocidos como mozárabes, palabra que hace
referencia a la arabización lingüística de esta población.
Todos los musulmanes tenían los mismos derechos, pero
existía una distinción basada en su origen étnico. Así, había
una población árabe con orígenes en Arabia, otra beréber,
procedentes del Norte de África, y otro grupo de musulma-
nes conocidos como muladíes, descendientes de hispano-
rromanos convertidos al Islam al principio de la conquista,
un proceso lento, pero definitivo, gracias al aumento de
casos de matrimonios mixtos. 
Después del califato de Córdoba las cosas cambiarán bas-
tante y sobre todo a partir del S. XII se verá la otra cara de la
moneda, pues muchos musulmanes de Al-Andalus tendrán
que hacer frente a: o bien vivir en territorio cristiano, pero
conservando religión y hábitos —son aquellos a los que se
llamará mudéjares y después de la Conquista de Granada se
conocerán como moriscos— o emigrar a otras zonas del
Islam. Los que optaron por quedarse en la península tuvie-
ron que convertirse forzosamente al cristianismo en los
siglos posteriores… 
3.5 Radio Ventolera 
A (pista 31)
Buenas noches, seguimos en nuestro programa con el tema
que nos ocupa hoy: “la mirada del otro”. Hemos recibido en
nuestra redacción un correo de una amiga alemana que se
llama Verena que está desorientada y nos cuenta: 
“Querida Pepa Tocón, soy una chica alemana, y desde que
era niña me ha fascinado la cultura española, sobre todo el
mundodel flamenco, por lo que decidí instalarme en Jerez
para aprender a bailar y trabajar mientras tanto como profe-
sora de alemán para niños en un colegio. Llevo aquí casi 3
meses, me encanta Jerez, pero a veces no comprendo a la
gente. Sé que mi español no es perfecto y que aquí la gente
habla más alto y fuerte que yo, pero este no es el problema. 
La verdad es que a veces me siento mal, perdida, desubica-
da; por ejemplo, no logro entender por qué la secretaria de
mi colegio o algunas madres se acercan mucho a mí cuan-
do me hablan ni por qué me besan o cogen de la mano. He
vivido algunas situaciones que me parecen incomprensi-
bles como, por ejemplo, un día que paseaba por un parque
y vi a unos chicos que se saludaban dándose puñetazos y
empujones e incluso se insultaban. Me quedé sin poder
reaccionar y cuando fui a decirles algo, me dijeron que me
metiera en mis asuntos. Todo esto me tiene desconcertada
y por eso acudo a tu programa, para que me ayudes a com-
prender estas formas de comportamiento, pues yo entien-
do bastante bien a la gente cuando habla pero me parece
que no acabo de comprender las diferencias culturales.”
B (pista 32)
Querida Verena: qué difícil resulta vernos diferentes a los
otros, ¿verdad? Lo que te pasa es normal cuando uno vive en
otro contexto cultural. Verás, el bloqueo al que te enfrentas es
normal cuando uno vive en una cultura nueva con una nueva
lengua. Te recomiendo que observes a los españoles, a los
jerezanos con los que convives, y contrastes lo que no com-
prendes con tu propia experiencia y con el conocimiento que
tengas de otras culturas. Evidentemente, la gente aquí puede
que se comporte en algunas situaciones de forma diferente a
8
9
TRANSCRIPCIONES
como lo haces tú. Seguramente, podemos decir que la ge n t e
aquí se toca más que en Alemania, por eso te aconsejo que no
te quedes como una estatua cuando hables y que tengas en
cuenta que puede ser normal que tengamos contacto físico
incluso con personas a quienes acabamos de conocer. En fin,
lo más acertado es que actúes con la mayor naturalidad posi-
ble, pero sabiendo que lo que en tu cultura se considera el
“área personal” para nosotros, y sobre todo en el sur, es más
reducida. No le des más importancia de la que tiene y aprove-
cha en lo posible la oportunidad de vivir en otro lugar. 
SESIÓN 4.1 Hable con ella (DVD)
Segunda secuencia: Benigno y Alicia
MADRE – Benigno, llevas ya media hora en la ventana.
BENIGNO – Ya voy, mamá.
ALICIA – ¿Qué pasa? ¿Me estás siguiendo?
BENIGNO – No. Bueno, sí. 
ALICIA – ¿Y?
BENIGNO – Es que creo que esto es tuyo, que se te ha debi-
do caer.
ALICIA – Gracias.
BENIGNO – ¿Está todo?
ALICIA – Sí.
BENIGNO – ¿Yo no he tocado nada?, eh.
ALICIA – Gracias.
BENIGNO – ¿Dónde vas?
ALICIA – A mi casa.
BENIGNO – ¿Te importa que te acompañe? No tengo nada
que hacer.
ALICIA – Bueno, pero... voy a mi casa.
BENIGNO – Sí, sí. Claro. Si me viene bien.
ALICIA – Yo no podría vivir sin bailar. Disfruto mucho vién-
dolo. ¿A ti te gusta el baile?
MADRE – Supongo… Sí, claro. Pero, vamos, no he ido nunca
a ver nada… ¿Qué más cosas haces?, además de bailar.
ALICIA – Pues me gusta viajar y voy mucho a la filmoteca a
ver películas. Últimamente he descubierto el cine mudo. Es
mi favorito. Me encanta.
BENIGNO – ¿El cine mudo?
ALICIA – Sí. ¿Y tú qué haces cuando sales?
BENIGNO – Nada. Yo no salgo.
ALICIA – Alguna vez saldrás.
BENIGNO – No. Hasta hace poco he estado cuidando de mi
madre, pero murió hace dos meses.
ALICIA – Lo siento. La mía también murió, pero hace tiem-
po ya. Pues ya hemos llegado. Gracias por la cartera, eh.
Tercera secuencia: Lydia y Marco
LYDIA – …mi padre.
MARCO – Era como predestinarla desde que nació
LYDIA – Siempre quiso ser torero… y se quedó en banderi-
llero… Fue la persona que más me apoyó en este mundo.
Pero se me murió hace un año.
MARCO – Lo siento. El País me encargó un reportaje sobre
usted para El dominical en color.
LYDIA – ¿Escribe usted de toros? Su nombre no me suena.
MARCO – La verdad es que no entiendo nada de toros.
LYDIA – ¿Entonces qué hace aquí?
MARCO – No entiendo nada de toros pero sé mucho de
mujeres desesperadas.
LYDIA – ¿Ah, sí? ¿Y quién le ha dicho que yo estoy d e s e s p e r á?
MARCO – Me dio esa impresión.
LYDIA – A usted los toros le dan igual. Lo que le interesa es
mi relación con el Niño de Valencia. Pues dígale a El País
que no. ¡Que me dejen en paz!
MARCO – Buenas noches. 
LYDIA – Buenas noches. 
¡¡¡Aaaahhhh!!!!, ¡¡¡Aaaahhhh!!!!
¡Sácame de aquí!
MARCO – ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
LYDIA – Sácame de aquí, por favor, que hay una culebra en
la cocina.
MARCO – Deme la llave.
LYDIA – Está abierta la puerta.
MARCO – Bueno, cálmese. Quédese aquí.
Cuarta secuencia: Benigno y Marco
MARCO – Todavía no, pero lo averiguaré. Ten paciencia.
BENIGNO – He sido paciente hasta que Alicia ha salido de
cuentas. Pero de eso hace ya un mes. 
MARCO – Pues tienes que seguir esperando, Benigno.
BENIGNO – ¡Joder! 
MARCO – Oye, ¿qué haces aquí durante el día?
BENIGNO – Curro en la enfermería. Como la cárcel es
nueva, pues no hay mucha gente. Está muy tranquilo esto.
MARCO – Desde fuera no parece una cárcel.
BENIGNO – Mi problema no es la cárcel, Marco. Mi proble-
ma es no ver a Alicia. Según el forense y el padre de Alicia,
resulta que soy un psicópata. Sí, un psicópata. Para el juicio
dicen que es bueno. Pero a mí el juicio me la suda, tío.
Necesito ver a Alicia, y saber cómo ha terminado todo. Y si
esto no cambia te juro que soy capaz de hacer cualquier
cosa, eh… No dicen que soy un psicópata, pues me com-
porto como un psicópata.
MARCO – No, no digas eso, Benigno, por favor.
BENIGNO – Ah, y búscame otro abogao. El que tengo es de
oficio, y cuando me mira a la cara no me pota encima de
milagro.
MARCO – De acuerdo, de acuerdo.
BENIGNO – Ya llamaré yo a la portera para que te dé las llave s
de la casa. La alquilas y así le pagas al a b o ga o.
MARCO – Si quieres puedo alquilarte yo la casa. Yo también
alquilé la mía.
BENIGNO – Ah, muy bien. Me gusta que tú seas mi inquilino.
Estos últimos meses he pensado mucho en ti. Sobre todo por
las noches.
MARCO – ¿Por qué por las noches?
BENIGNO – Porque por las noches leo. He leído todas las
guías turísticas que me diste. Ha sido como… como viajar
durante meses contigo al lado. Contándome las cosas que
nadie te cuenta de los viajes. Mi guía favorita es la de La
Habana. Y me identifiqué mucho con esa gente, que no
tiene nada y… que se lo inventa todo. Cuando describes a
esa mujer cubana, apoyada en una ventana, frente al
Malecón, esperando, inútilmente. Viendo como el tiempo
pasa sin que pase nada. Pensaba que esa mujer era yo.
SESIÓN 4.2 Radio Ventolera (pista 33)
Hola, buenos días. Este es un mensaje para el agente de mos-
trador de Viajes La Peonza. Le llamo del Club de la Tercera
Edad de Villa Arriba para pedirle un presupuesto para un
viaje de tres días a Granada en la próxima primavera. No nos
importa la fecha, porque nuestros clientes son jubilados, así
que mejor aprovechar fechas de temporada baja, ni Semana
Santa ni cosas así. Queremos hotel de tres estrellas máximo,
pero en zona tranquila, céntrica y de acceso con vehículo,
porque son personas mayores. Necesitarán un microbús
para desplazamiento en grupo; seremos entre quince y vein-
te. Tienen ciertos intereses culturales, así que queremos
entradas para un par de monumentos, los que consideren
más importantes y quizá un espectáculo de flamenco, o de
otro tipo, copla, no sé, algo andaluz. Y restaurantes reserva-
dos de antemano, sitios típicos, bonitos pero baratos, claro.
Por ahora eso. Si tiene alguna duda, llámeme, estaré de diez
a dos y de cinco a ocho en el 669696696. Me llamo…
SESIÓN 4.3 Radio Ventolera (pista 34)
Anoche pudimos asistir en Canal Sur Televisión a otro episo-
dio más de la larga serie que lleva protagonizando el pueblo
de Bélmez de la Moraleda desde que en 1971 aparecieron
unas supuestas caras en la cocina de una casa. En el progra-
ma de la cadena de televisión pública andaluza, un hipnotiza-
dor, a través de una médium en trance, hizo rememoraruna
matanza de civiles, entre ellos varios niños, durante la Guerra
Civil. Vecinos del pueblo corroboraron que, en las inmedia-
ciones de la Virgen de la Cabeza, milicianos republicanos
mataron a un guardia civil y a su familia, parientes lejanos de
María Gómez, la dueña de la casa donde aparecieron las
caras. Los supervivientes de esta familia recibieron, como
homenaje de las autoridades franquistas, un cuadro con foto-
grafías de las víctimas, enmarcadas por banderas y fotos de
Franco y otros jerarcas del régimen. Ese cuadro estuvo arrin-
conado años sin que nadie le prestara ninguna atención,
hasta que el hipnotizador pidió a María Gómez que buscara
fotos de su familia asesinada. Las únicas que conservaba eran
las de ese cuadro. Las fotos, según el programa de Canal Sur,
presentan un parecido extraordinario con las caras apareci-
das en la cocina de María, incluso durante un tiempo la ima-
gen de Franco estuvo junto a ellas en la cocina de Bélmez,
pero siempre a cierta distancia de las demás caras, igual que
en el cuadro homenaje de la familia del guardia civil.
SESIÓN 4.5 Radio Ventolera (pista 35)
Y ahora, como todas las mañanas, os ofrecemos nuestra selec-
ción de ofertas de trabajo. Atentos, que hoy hay para todos. 
La empresa BBC, Bodas, Bautizos y Celebraciones, busca
chicas y chicos jóvenes, entre 18 y 25, con buena presencia,
para servicios extras en banquetes durante los fines de
semana en hoteles y locales de máxima categoría de
Madrid. Es imprescindible tener conocimientos de servicio.
Se paga por horas. Si os interesa, llamad al 902112233. 
El Tajo Inglés selecciona cincuenta vendedores para varios
de sus grandes almacenes en toda España. Se trata de traba-
jo de dependiente cara al público con posibilidad de promo-
ción. Se exige tener terminada la enseñanza secundaria obli-
gatoria o equivalente y se valorará la experiencia en puestos
de dependiente. Se ofrece contrato indefinido y jornada
completa. Lleva tu currículum vitae al mostrador de atención
al cliente de cualquier establecimiento de El Tajo Inglés.
Para vacantes en diferentes oficinas de la costa Dorada y la
Costa Brava, Tecnohogar necesita agentes inmobiliarios.
Sus funciones serán: asesorar a los clientes en la compra y
venta, captar inmuebles y gestionar los clientes potenciales
para compra. Es imprescindible hablar inglés y se valorará
cualquier otro idioma comunitario. Se ofrece sueldo base
más comisiones por ventas. 
La Academia La Lista Calixta en Madrid y Barcelona seleccio-
na profesores de lenguas: inglés, ruso, árabe, chino, francés,
japonés, alemán y español. El contrato es por horas. Se
exige conocimiento nativo de la lengua, además de una titu-
lación en Filología, Pedagogía o similares; en cualquier caso,
universitaria. 
Paco Cars, una empresa de coches de alquiler, ofrece con-
tratos para conductores: sus responsabilidades serán entre-
gar los coches a los clientes y recogerlos en los puntos de
entrega, así como la atención al cliente en esos momentos.
El horario será, en principio, nocturno, pero puede cambiar
a diurno a medio plazo. Es imprescindible el carnet de con-
ducir tipo B para turismos, con al menos un año de antigüe-
dad. Por supuesto, hay que tener disponibilidad para viajar
por toda España y se valorarán conocimientos de mecánica. 
Y la última: la ONG Letras sin fronteras busca personas con
estudios secundarios para trabajar como monitores y auxi-
liares de aula en tareas de alfabetización en sus diferentes
escuelas de Centro América. Su cometido será alfabetizar
adultos y niños sin escolarizar. El sueldo depende del país.
Ofrecen casa y comida en el destino, pero el billete de
avión te lo tienes que pagar. Contacta a través del teléfono
900334455.
Y esto es todo por hoy; no está mal, ¿verdad? Ya sabéis que
podéis consultar estas ofertas en nuestra web radioventole-
ra.es 
SESIÓN 5.1 Radio Ventolera (pista 36)
● Buenas tardes a todos los que están escuchándonos
desde cualquier punto de España. Empezamos hoy nuestro
quinto programa de El taller del ingenioso.
Hemos recibido esta semana varias llamadas de inventores
que nos contaban sus ideas acerca de un aparato que habí-
an diseñado; ideas muy ingeniosas, por cierto, pero que no
estaban desarrolladas. En otras palabras, eran sólo dibujos
como los de Leonardo da Vinci. Desde aquí, os animamos a
todos los que nos habéis mandado vuestros bocetos a que
os pongáis manos a la obra y nos traigáis vuestros fantásti-
cos objetos, como nuestra inventora de hoy, que viene con
su “pelanaranjas” para mostrarnos cómo funciona. 
Hola Paqui, veo que has traído incluso unas naranjas para
demostrarnos que tu invento funciona de verdad.
❍ Pues sí, he traído unas cuantas.
● Bueno, ¿y cómo se te ocurrió hacer esto?
10
11
TRANSCRIPCIONES
❍ Pues… es que a mí no me gusta tirar las cosas que no se
usan, siempre les veo alguna utilidad. Y en este caso apro-
veché un exprimidor antiguo que nadie usaba en casa y que
mi madre quería tirar.
● Se te dan bien las máquinas, supongo. ¿De dónde te viene
a ti esa habilidad?
❍ Pues mi padre tenía un taller de reparaciones de electro-
domésticos en casa y yo a veces le echaba una mano. Para
mí era muy entretenido y, claro, aprendí muchas cosas con
él. Ahora ya está jubilado, pero yo sigo usando el taller para
mis inventos.
● ¿Y puedes explicarnos ahora en qué consiste este…
¿cómo lo has llamado?…?
❍ Pelanaranjas. Es un pelanaranjas. Y, como su propio nom-
bre indica, sirve para pelar naranjas.
● ¿Y cómo has transformado un exprimidor en un pelador?
❍ El motor funcionaba bien y las piezas que necesitaban
también estaban en buen estado. No tuve que comprar nin-
gún recambio. Lo que realmente es nuevo es la parte de
arriba que sostiene la naranja: este objeto redondo hecho
con láminas de acero inoxidable que se adapta al tamaño de
la naranja. Y este otro, que lleva una cuchilla en espiral que
entra a un centímetro más o menos dentro del otro. Verás:
coges la naranja, le quitas la parte de arriba y la clavas en el
eje del viejo exprimidor. Después le pones la cápsula de la
cuchilla y encima le pones las láminas ajustables. Con la
presión de éstas, la cuchilla atraviesa la piel de la naranja.
Así, ¿ves? Y ya sólo falta empujar hacia abajo: cuando presio-
nas sobre el eje del aparato, la naranja gira y la cuchilla pela
la naranja rápidamente y sin mancharte las manos.
● Pues es verdad. Y la naranja sale sin nada de piel. ¡Qué
bien que queda! Dan ganas de comérsela: se ve tan jugosa…
❍ Pues mira, ese tema me dio más de un problemilla al prin-
cipio, porque el zumo entraba un poco en el motor. Tuve
que sellar el perno con silicona y ya no pasa el líquido. 
● Muy bien, Paqui. Esto sí que es un gran invento. ¿Has pen-
sado patentarlo?
❍ Pues… ni siquiera me lo había planteado. Creo que ten-
dría que perfeccionarlo para que alguien lo fabricara. Y el
producto puede resultar caro. No sé. Realmente, para mí
esto es un hobby, nunca he pensado que pudiera obtener
dinero de una afición...
SESIÓN 5.2 Radio Ventolera 
A (pista 37)
● Buenas tardes, aquí Radio Ventolera con El aire de los
tiempos, el programa que les ofrece de la manera más obje-
tiva lo que opinan nuestros oyentes de los temas más can-
dentes. No es nueva, no señor. La controversia es de siem-
pre, pero ahora está en el aire. Estamos en julio y los
Sanfermines la provocan, como cada año. ¿Recuerdan uste-
des la pregunta de esta semana?
Las corridas de toros; la llamada fiesta nacional. ¿Sí? ¿No?
¡No se imaginan la cantidad de llamadas y de cartas que nos
han llegado! Y hay mucha pasión en el aire. Escuchemos a
nuestros oyentes.
❍ Hola. Llamo para decir que… que, en mi opinión, toda
esta gente que maltrata y asesina toros y otros animales
inútilmente sólo para… para pasárselo bien por puro sadis-
mo deberían ir al psiquiatra. Me parece que son sádicos,
crueles y que… y que se regocijan con un espectáculo
horroroso. Yo digo “no” a las corridas de toros. 
● Ya ven ustedes, nuestro oyente lo tiene muy claro. Y esta
chica también, aunque quizá alguien debería informarle

Otros materiales

Materiales relacionados

7 pag.
Lenguaje_2020C

Escola Monteiro Lobato

User badge image

Elizabeth García

3 pag.
DELE (Nivel C1)

Colégio Objetivo

User badge image

Lisandra Lopes