Logo Studenta

ESPAÑOL_PRONOMBRES_SUJETO_FORMAL_INFORMAL_AULA 1

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

AULA 1 – ESPANHOL 
PROFª EDILENE FERNANDES
1. Pronombres Personales Sujeto 
1ª personas: la que habla;
2ª personas: con quien se habla;
3ª personas: de que/quien se habla.
Ej.: Leo muchos libros.
Ya fuimos a España.
?Hablas español?
?Conocéis la historia de la lengua española?
Rafael escribió un correo a mi hermana.
2. Tratamiento formal e informal
“Usted” e “ustedes” (abreviações Ud. e Uds. respectivamente) são usados em um contexto formal para mostrar respeito, assim como criar uma distância entre você e a pessoa a quem se dirige. 
“Usted” e “ustedes” são usados quando nos portamos a: 
•alguém que não é familiar; 
•alguém mais velho; 
•uma autoridade ou alguém em uma posição mais alta; 
•alguém que acaba de conhecer (na maioria das vezes); 
Ex. Usted es el director. 
2. Tratamiento formal e informal
“Tú y Vosotros” é o pronome usado informalmente quando nos referimos a: 
•um amigo; 
•alguém que lhe é familiar; 
•um colega de trabalho; 
•alguém da mesma idade; 
•uma criança; Ex. Tú eres mi amigo.
“Tutearse – é a forma de tratamento “tú”
2. Tratamiento formal e informal
3. Voseo
# Voseo: es la reducción del pronombre “vosotros” solo para “vos”, e es usado en lugar de “tú” el algunos países en América del Sur, como Argentina y Uruguai.
4. La relación Formal x Informal
Los pronombres personales son usados en español como en portugués. De acuerdo con la situación y el grado de intimidad que tenemos con quien hablamos, podemos ser formales o informales.
Generalmente somos informales con las personas que ya conocemos, con quienes tenemos intimidad, y somos formales con las personas que no conocemos, personas mayores o personas jerárquicamente superiores, como una relación de trabajo (jefe –empleado). 
4. La relación Formal x Informal
Países hispanoamericanos
• Tú – para relación informal entre amigos, en la familia o con personas conocidas.
• Vos – se usa en relación de intimidad y confianza. Este se alterna con “tú” en algunas situaciones. No es usado en todos los países.
• Usted – es usado en situación formal, como en el trabajo, y con personas desconocidas, mayores y jerárquicamente superiores.
• Vosotros – casi no se usa.
• Ustedes – es usado de manera formal e informal.
Ejercícios 
1- Observa las siguientes situaciones abajo y diga si son Formales e informales. 
a)José María y Alberto son compañeros de clase y están en la cafetería de la escuela. _______________ 
b) Matilde y Rosario viven en el mismo edificio y a veces hacen las compras juntas. ____________ 
c) El director de la escuela habla con la mamá de un alumno. _____________ 
d) Madre e hijo están hablando durante la cena. ____________ 
e) El portero de la escuela habla con la Lucila, una alumna. __________________ 
f) Don Miguel y Fermín acaban de conocerse. ____________ 
g) Dos jóvenes se encuentran en la misma fiesta. ______________ 
Leia atentamente a tirinha a seguir.
Ejercícios 
02. Con relación a las viñetas de Quino, es correcto afirmar que: Juzga V o F.
0-0) Mafalda ha conseguido lo que se proponía que no era otra cosa que comer tan solo lo que ella quería, panqueques,
doblegando así la voluntad de su mamá.
1-1) a Mafalda le gusta mucho la sopa, según se comprueba en la última viñeta.
2-2) Mafalda no sabe lo que hay de comida y se siente desconfiada (primera viñeta), advirtiendo que solo comerá aquello
que le gusta y que no se someterá a ningún chantaje (segunda viñeta).
3-3) la mamá de Mafalda consigue convencerla para que coma panqueques.
4-4) Mafalda comprende que es capaz de renunciar a sus principios a cambio de obtener algo que le agrada.
Ejercícios
03. A propósito de la siguiente frase que aparece en la primera viñeta de la tira: “¡No tomás la sopa: no comés postre!”, es posible decir que:
0-0) se supone, por las formas verbales empleadas, un pronombre de tratamiento “vos”, común en el castellano hablado en ciertas regiones de América.
1-1) las mismas formas verbales asociadas al tratamiento “vos” en el texto, “tomás” / “comés”, son equivalentes a las formas verbales correspondientes al pronombre “usted”.
2-2) con una forma de tratamiento “tú”, la misma frase resultaría en español: ¡No tomas la sopa: no comes postre!
3-3) las formas verbales del texto “tomás”, “comés” corresponden a un tratamiento que posee un sentido de distanciamiento y no de confianza, para marcar el enfado de la mamá con su hija.
4-4) si, en lugar de una sola niña, hubiese dos o más, las formas verbales de plural correspondientes serían “toman”, “comen”.
Diviértete
Busque en internet las canciones de una banda que se llama CNCO – sigue una alternativa...
https://www.youtube.com/watch?v=7jpqqBX-Myw
CNCO - Reggaetón Lento (Bailemos)
Letra: https://www.letras.mus.br/cnco/reggaeton-lento-bailemos/
https://www.wordreference.com/ptes/

Continuar navegando

Materiales relacionados

38 pag.
126 pag.
Español - Modulo 01

UNICESUMAR

User badge image

Leandro De Carvalho Rodrigues

464 pag.
Material_LESP_VI

User badge image

Juliana Soares