Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
AULA 1 – ESPANHOL PROFª EDILENE FERNANDES 1. Pronombres Personales Sujeto 1ª personas: la que habla; 2ª personas: con quien se habla; 3ª personas: de que/quien se habla. Ej.: Leo muchos libros. Ya fuimos a España. ?Hablas español? ?Conocéis la historia de la lengua española? Rafael escribió un correo a mi hermana. 2. Tratamiento formal e informal “Usted” e “ustedes” (abreviações Ud. e Uds. respectivamente) são usados em um contexto formal para mostrar respeito, assim como criar uma distância entre você e a pessoa a quem se dirige. “Usted” e “ustedes” são usados quando nos portamos a: •alguém que não é familiar; •alguém mais velho; •uma autoridade ou alguém em uma posição mais alta; •alguém que acaba de conhecer (na maioria das vezes); Ex. Usted es el director. 2. Tratamiento formal e informal “Tú y Vosotros” é o pronome usado informalmente quando nos referimos a: •um amigo; •alguém que lhe é familiar; •um colega de trabalho; •alguém da mesma idade; •uma criança; Ex. Tú eres mi amigo. “Tutearse – é a forma de tratamento “tú” 2. Tratamiento formal e informal 3. Voseo # Voseo: es la reducción del pronombre “vosotros” solo para “vos”, e es usado en lugar de “tú” el algunos países en América del Sur, como Argentina y Uruguai. 4. La relación Formal x Informal Los pronombres personales son usados en español como en portugués. De acuerdo con la situación y el grado de intimidad que tenemos con quien hablamos, podemos ser formales o informales. Generalmente somos informales con las personas que ya conocemos, con quienes tenemos intimidad, y somos formales con las personas que no conocemos, personas mayores o personas jerárquicamente superiores, como una relación de trabajo (jefe –empleado). 4. La relación Formal x Informal Países hispanoamericanos • Tú – para relación informal entre amigos, en la familia o con personas conocidas. • Vos – se usa en relación de intimidad y confianza. Este se alterna con “tú” en algunas situaciones. No es usado en todos los países. • Usted – es usado en situación formal, como en el trabajo, y con personas desconocidas, mayores y jerárquicamente superiores. • Vosotros – casi no se usa. • Ustedes – es usado de manera formal e informal. Ejercícios 1- Observa las siguientes situaciones abajo y diga si son Formales e informales. a)José María y Alberto son compañeros de clase y están en la cafetería de la escuela. _______________ b) Matilde y Rosario viven en el mismo edificio y a veces hacen las compras juntas. ____________ c) El director de la escuela habla con la mamá de un alumno. _____________ d) Madre e hijo están hablando durante la cena. ____________ e) El portero de la escuela habla con la Lucila, una alumna. __________________ f) Don Miguel y Fermín acaban de conocerse. ____________ g) Dos jóvenes se encuentran en la misma fiesta. ______________ Leia atentamente a tirinha a seguir. Ejercícios 02. Con relación a las viñetas de Quino, es correcto afirmar que: Juzga V o F. 0-0) Mafalda ha conseguido lo que se proponía que no era otra cosa que comer tan solo lo que ella quería, panqueques, doblegando así la voluntad de su mamá. 1-1) a Mafalda le gusta mucho la sopa, según se comprueba en la última viñeta. 2-2) Mafalda no sabe lo que hay de comida y se siente desconfiada (primera viñeta), advirtiendo que solo comerá aquello que le gusta y que no se someterá a ningún chantaje (segunda viñeta). 3-3) la mamá de Mafalda consigue convencerla para que coma panqueques. 4-4) Mafalda comprende que es capaz de renunciar a sus principios a cambio de obtener algo que le agrada. Ejercícios 03. A propósito de la siguiente frase que aparece en la primera viñeta de la tira: “¡No tomás la sopa: no comés postre!”, es posible decir que: 0-0) se supone, por las formas verbales empleadas, un pronombre de tratamiento “vos”, común en el castellano hablado en ciertas regiones de América. 1-1) las mismas formas verbales asociadas al tratamiento “vos” en el texto, “tomás” / “comés”, son equivalentes a las formas verbales correspondientes al pronombre “usted”. 2-2) con una forma de tratamiento “tú”, la misma frase resultaría en español: ¡No tomas la sopa: no comes postre! 3-3) las formas verbales del texto “tomás”, “comés” corresponden a un tratamiento que posee un sentido de distanciamiento y no de confianza, para marcar el enfado de la mamá con su hija. 4-4) si, en lugar de una sola niña, hubiese dos o más, las formas verbales de plural correspondientes serían “toman”, “comen”. Diviértete Busque en internet las canciones de una banda que se llama CNCO – sigue una alternativa... https://www.youtube.com/watch?v=7jpqqBX-Myw CNCO - Reggaetón Lento (Bailemos) Letra: https://www.letras.mus.br/cnco/reggaeton-lento-bailemos/ https://www.wordreference.com/ptes/
Compartir