Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
Autores Cecília Amanda Willi de Souza Javier Armando Contreras Jara ESPANHOL I © 2005 – IESDE BRASIL S.A. É proibida a reprodução, mesmo parcial, por qualquer processo, sem autorização por escrito dos autores e do detentor dos direitos autorais. S729 Souza, Cecília Amanda Willi de. Jara, Javier Armando Contreras / Espanhol: módulo I. / Cecília Amanda Willi de Souza. — Curitiba : IESDE Brasil S.A. , 2008. 112p. ISBN: 85-7638-343-8 1. Língua espanhola. I. Jara, Javier Armando Contreras. II. Título. CDD 468 Todos os direitos reservados. IESDE Brasil S.A. Al. Dr. Carlos de Carvalho, 1.482 • Batel 80730-200 • Curitiba • PR www.iesde.com.br 2.ª reimpressão E s p a n h o l SUMÁRIO Apresentação ...........................................................................................................................5 ¿Dónde estamos? .....................................................................................................................7 ¿Cómo se Dice?......................................................................................................................17 Así es Latinoamérica... ............................................................................................................27 ¿Cómo Vivimos? ....................................................................................................................45 ¿Cajón Desastre? Nnnooo...¡ Cajón de Sastre! ........................................................................55 Viajando por Sudamérica ........................................................................................................65 ?Qué prefieres? ?Vivir en la ciudad o en el campo? ................................................................79 Autoavaliação.........................................................................................................................95 Respuestas .............................................................................................................................97 Tabelas de verbos .................................................................................................................103 Glosario ...............................................................................................................................109 Anotaciones ....................................................................................................................... 111 E s p a n h o l 5 APRESENTAÇÃO CARO ALUNO, O material que você vai utilizar durante a realização dos CURSOS DE IDIOMAS IESDE , foi elabo- rado para aquele aluno brasileiro que tem por objetivo aprender uma língua estrangeira. Analisamos potenciais dificuldades, identificadas pela estrutura, vocabulário e pronúncia de cada idioma, em re- lação ao português e produzimos conteúdos que proporcionam ao aluno um bom aprendizado. Cada aula apresenta textos, exercícios e explicações dos itens gramaticais importantes. Além disso, como complementação de atividades incluímos canções e poemas para fixação da matéria e para que você aluno possa interagir e até identificar-se com o idioma escolhido. Os livros de cada módulo contém aulas com uma estrutura básica que pode ser alterada de acordo com as necessidades de cada idioma estudado, conforme exemplificado a seguir: I. INTRODUÇÃO: Breve relato do conteúdo da aula. II. ABORDAGEM TEÓRICA. Apresentação de um texto. III. EXERCÍCIOS DE INTERPRETAÇÃO DE TEXTO. IV. SESSÕES PARA DESTAQUE DE TÓPICOS GRAMATICAIS: Explicações dos pontos gramaticais abordados nas aulas. V. HIPERTEXTO: Texto sobre algum assunto da atualidade e exercícios de interpretação e aplicação de gramá- tica também. VI. CURIOSIDADES: Nuances peculiares, engraçadas, específicas de cada idioma, tais como ditos populares ou falsos amigos. VII. TRAVA-LÍNGUAS: Trata-se de jogo de palavras, com rimas, em verso ou prosa, organizado de tal forma, que se torna extremamente difícil e, às vezes quase impossível pronunciá-la sem tropeços. São poemas que utilizam fonemas de difícil articulação, trocas vocálicas e consonantais. VIII. ESPAÇO DE LEITURA: Textos complementares com exercícios de fixação e interpretação. IX. VAMOS CANTAR! Clips com músicas típicas de cada idioma com tradução. XI. GABARITO: Respostas de todos os exercícios no final de cada aula. XII. TABELA DE VERBOS: Apresentação dos verbos auxiliares e aqueles de uso mais freqüente. XIII. GLOSSÁRIO: Vocabulário e expressões novas e mais utilizadas em cada idioma. · ATENÇÃO: Todas as palavras que estão sublinhadas no livro constam do glossário com a tradução correspondente. · LEMBRETE: Priorize a leitura no idioma que você está estudado deixando para recorrer a tradução quando realmente comprometer o entendimento do texto. E s p a n h o l 7 ¿Dónde estamos? INTRODUÇÃO El capítulo se inicia con algunos tópicos que muestran diferentes lugares con sus características típicas, luego la presentación del abecedario, que permitirá al alumno el contacto con la correcta pro- nunciación de las letras, más adelante un breve comparativo entre el español o castellano destacando que son sinónimos. ABORDAGEM TEÓRICA AMPLIANDO NUESTROS CONOCIMIENTOS La Cordillera de los Andes tiene algunas cumbres y volcanes que alcanzan alturas superiores a los 6880 metros, existen varios países que comparten la cordillera que son conocidos como países Andinos. Podemos tomar como ejemplo el Perú, con sus ciudades antiguas con rastros de los Incas, como Machu-Pichu, que es un lugar hermoso para conocer y admirar, además podrás escuchar la música latina con instrumentos típicos de viento. Argentina es famosa en el mundo entero por su baile tradicional llamado Tango, que se baila en parejas, cuya música es muy sentimental, hablando de relacionamientos, despedidas y amores no correspondidos. Muy conocidos son los gauchos, habitantes de las pampas argentinas que hacen sus ricas parrilladas con una carne considerada entre las mejores del mundo. El Caribe nos presenta bailes alegres con mucho ritmo y movimiento, tenemos el Merengue, baile originario de la República Dominicana, de movimiento moderado, cuya melodía se acompaña principalmente del acordeón y la Salsa, que es un baile basado en ritmos africanos y latinos de origen caribeño. España, conocida por todos por su flamenco, conjunto de cantos y bailes formados por la fusión de elementos gitanos, andaluces y orientales, usan guitarras, castañuelas y otros instrumentos típicos, además de su lindo baile con el famoso Zapateado. Una comida típica española es la paella, elaborada con arroz y acompañada de carne, verduras, pescado, marisco y otros ingredientes. México es conocido por su cultura azteca que dejó tradiciones, folclor y principalmente las ar- quitecturas, la agricultura era la base de su economía y conocían también las cerámicas, el barro y tejidos que pintaban con riquísimos coloridos: rojo, azul, blanco. La bebida alcohólica tradicional se llama tequila que puede ser acompañada de tacos, que son tortillas de maíz rellenas con carne de pollo o vacuno muy condimentadas. Averigua más sobre estos ítems en revistas, periódicos, libros, enciclopedias, diccionarios o Internet y anote cuatro características de cada una de ellas. El Caribe México España Los Andes Argentina ¿Dónde estamos? 8 E s p a n h o l ítems características Los Andes Argentina El Caribe Espana México Podemos afirmar que el español, también denominado castellano, se habla oficialmente en 22 países entre los que están: TAREA Investiga y relaciona los países a las respectivas capitales. EN EUROPA: 1. ESPAÑAEN AMÉRICA: 2. ARGENTINA 3. BELICE 4. BOLIVIA 5. COLOMBIA 6. COSTA RICA 7. CUBA 8. CHILE 9. ECUADOR 10. GUATEMALA 11. HONDURAS 12. MÉXICO 13. NICARAGUA 14. PANAMÁ 15. PARAGUAY 16. PERÚ 17. PUERTO RICO 18. REP. DOMINICANA 19. EL SALVADOR 20. URUGUAY 21. VENEZUELAEN ÁFRICA: 22. GUINEA ECUATORIAL También se ha difundido en: NORTEDE ÁFRICA, FILIPINAS, SUR OESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS y BALCANES. a. Ciudad de México b. Belmopán c. Guatemala d. San Salvador e. Tegucigalpa f. Managua g. San José h. Panamá i. Caracas j. Bogotá k. Quito l. Lima ll. La Paz m. Santiago ñ. Montevideo o. Buenos Aires p. Madrid q. La Habana r. Asunción s. Sto Domingo t. San Juan E s p a n h o l 9 ¿Dónde estamos? ACUÉRDATE QUE... • Antes de “p” y “b” se usa “m”. cambio comprar membrana importación • Puedes encontrar “mn” juntas como en: alumno omnipotente ómnibus • Generalmente las palabras terminan en “n” y pocas veces en “m”. • hablaron • trabajaron • bien ... pero se dice • también item. • canción totem. • redacción idem. • estación A América – mamá – canto B Bolívia C ca – cama ce – centro ci – cielo co – cosa cu – cuando cuatro cual ch = “tche” – che Chile D Santo Domingo día – dame dos G ga – gato gue – guerra ge – genio gui – guitarra gi – colegio go – gota gu – gula J ja – je – ji – jo – ju Jamaica-ojito-Juan monje-dibujo P ¿por qué? Q = ¿Qué? ¿quién? R Costa Rica iris Agarrar ira Israel aro enredadera S ss casa – ese T Tereza – tío. U – uva W – windows V – vaca A – (a) B – (be) C – (ce) D – (de) E – (e / “ê”) F – (efe) G – (ge / “rê”) H – (hache / “atche”) I – (i) J – (jota) K – (ka) L – (ele / “êle”) M – (eme) N – (ene) ñ – (eñe – “ênhe”) O – (o - “ô”) P – (pe) Q – (cu) R – (erre) S – (ese – “êsse”) T – (te) U – (u) V – (uve / “ube”) W – (uve doble – “ube doble”) X – (equis) Y – (i griega) Z – (zeta “ceta” / “theta”) Z Zarangoza ze – zeta zi – zíper Obs: Lo que está entre co- millas (“ ”) corresponde al nombre de la letra indi- cándote la pronunciación adecuada. E España F Fernando H hijo, higo, hierro I Islas Canarias K kimono – kiosco L Laurel – farol LL = “lh” en portugués Valladolid - llama M mano N no, Ñ el niño, O Oviedo, X = cs exquisito máximo Tuxtla y = yo io “jo” rey playa ley mayas muy suyo za ce - empecé ci - cinto zo - zorro zu - zumo ¿Dónde estamos? 10 E s p a n h o l ¿ SABÍAS QUE...? Quien nace en España es español / española y quien nace en Argentina es argentino / argentina y quien nace en Bolivia es boliviano / boliviana y quien nace en Colombia es colombiano / colombiana y quien nace en Cuba es cubano / cubana y quien nace en Guantánamo es guantanamero / guantanamera Pero quien nace en Costa Rica es costarriqueño / costarriqueña Pero quien nace en Panamá es panameño / panameña Pero quien nace en Honduras es hondureño / hondureña Pero quien nace en Puerto Rico es portorriqueño / portorriqueña y quien nace en Alemania es alemán / alemana y quien nace en Hungria es húngaro / húngara y quien nace en Italia es italiano / italiana y quien nace en Polonia es polaco / polaca y quien nace en Japón es japonés / japonesa y quien nace en China es chino / china y quien nace en (E.E.U.U.) Estados Unidos de Norte América es norteamericano / norteamericana *Últimamente Brasil está más en contacto con el español (especialmente por influencia del Mer- cosur, las competiciones deportivas y los medios de comunicación)... TAREA Busca en los supermercados y kioscos y haz una lista de productos de diferentes géneros relacionados al español y otra de expresiones que te sean familiares: Kiosco o quiosco= es un lugar donde puedes comprar periódicos, revistas, cigarrillos, choco- lates, etc. Lista 1 Lista 2 Ej. Caramelos ArcorAceitunas “La Violetera” Ej. ¡Hasta la vista, baby! Puedes hacer un “colage” con las etiquetas de los productos que has probado. ¿Qué tal si lo haces en grupo? E s p a n h o l 11 ¿Dónde estamos? Lee estos diálogos e identifica a las personas: ¿Cómo se llaman? ¿De dónde son? – ¡Hola! ¿de dónde eres? – Soy chileno, de Santiago. Me llamo Ricardo Ochoa. – Y, ¿qué haces? – Soy vendedor, represento a una empresa que exporta frutas secas. ¿Y tú?, ¿de dónde eres? – Soy de Bahía y vendo arte- sanías en piedras. Me llamo Aparecida. – Buenos días. – Estos zapatos parecen muy cómodos, ¿no? – Sí, y son de buena calidad. Soy João Paulo de Souza de la “Calmax” calzados, mucho gusto.– Enc a n- tada. Soy Graciela Muñoz. – ¿De dónde es usted? – De Argentina. Soy empresa- ria... – ¡Hola! Yo soy Manuela. ¿Y tú?, ¿cómo te llamas? – Yo, Carlos. ¿qué tal? – ¿Qué haces por aquí? – Estoy de vacaciones. Soy estudiante. – Yo también. Estudio ingenie- ría en la UFPR. Saludar Preguntar el nombre Preguntar el origen Preguntar el origen Formal ¿cómo está usted? ¿cómo se llama Ud? ¿de dónde es Ud? hasta luego Informal hola ¿qué tal? ¿cómo estás? ¿cómo te llamas? tú, ¿cómo te llamas? ¿de dónde eres? tú, ¿de dónde eres? chao hasta la vista hasta mañana adiós Preséntate a tu compañero/a de estudio. Escribe el minidiálogo ¿Dónde estamos? 12 E s p a n h o l RINCÓN DE LECTURA La enseñanza del español “Nélida Piñón, la escritora y académica Brasileña, destaca que el hecho de proponer la obliga- toriedad de la enseñanza de español en los centros de enseñanza del país”. Es muy importante que los países se comuniquen a través de sus idiomas, del idioma del otro. Yo estoy de acuerdo en enseñar el español en Brasil, porque el idioma proyecta el conocimiento de la literatura, la experiencia de otro país, la cultura, la antropología y todas las diferentes manifesta- ciones del arte. Sin embargo, señala en los países de habla española debería establecerse la enseñanza del portu- gués, de esta forma toda la América del Sur, podría interrelacionarse mejor en los ámbitos políticos, económicos y sociales principalmente. 1. Señala V (verdadero) y F (falso) de acuerdo con el texto: a) Para la escritora el idioma español es semejante al portugués. b) Se firmó un tratado bilateral de cooperación científica y tecnológica. c) La enseñanza de un idioma según la escritora proyecta la experiencia de otro país. d) No le hace falta al brasileño estudiar español. e) La expresión: “muy importante” significa que tiene poca importancia. 2. Señala V (verdadero) y F (falso) de acuerdo con el texto: a) Según el texto los brasileños hablan varios idiomas. b) La enseñanza de otro idioma puede significar un intercambio mayor entre los países. c) La expresión: “Yo estoy de acuerdo” significa tengo la misma opinión. d) En algunos países de América del Sur de habla española es obligatorio aprender también el portugués. e) En Brasil ya se habla muy bien español. El español una lengua internacional El español es hoy, un medio de comunicación, un modelo literario que lo convierte en una lengua internacional. Una lengua emergente que, en el siglo XXI, supera los cuatrocientos millones de hablantes y que se dispone a enfrentar desafíos extraordinarios como son la consolidación en Estados Unidos, la proyección en Brasil y el creciente interés en Extremo Oriente, además de una mayor presencia de contenidos en Internet. La lengua española reúne varias características que le confieren evidentes ventajas: es muy cohe- rente, dentro de su diversidad y, entre todas las occidentales, tiene el porcentaje más alto de hablantes para quienes es lengua materna, dentro de su territorio. La acción lingüística de España tiene que hacerse con los ojos puestos en América, como la Real Academia y la asociación de Academias ya están haciendo. El español ha reemplazado al francés como segunda lengua. Yo creo que el número de hablantes en este sentido se va a incrementar notablemente; uno de los datos es que en Estados Unidos casi el noventa por ciento de los estudiantes aprenden como segunda lengua el español, detrás va el alemán y después el francés, algo que no era así hace veinte años. En Brasil que por los cambios que está haciendo en el sistema educativo va a tener una gran can- tidad de nuevos hablantes. Se trata de uno de los países más poblados de América. Bueno, en Brasilcompite con el inglés, pero el hecho de que este país pertenezca a Mercosur va a hacer más presente el estudio del español en él. E s p a n h o l 13 ¿Dónde estamos? 1. Indique con V(verdadero) o con F(falsa) según el texto: 01 Todos los americanos tienen como segunda lengua el español. 02 Son más de 400 millones de personas hablantes de español. 03 Las mudanzas del Sistema educativo en Brasil permitirán expandir el español. 04 El español es una lengua internacional. 05 Hace veinte años que se enseña español en Estados Unidos. ¿CASTELLANO O ESPAÑOL? SABÍAS QUE... En España se hablan varias lenguas, entre ellas el Eusquera, el Catalán, el Gallego y el Castella- no. Son todas lenguas de pueblos con diferentes tradiciones y estilos de vida que conviven en la misma península. Sin embargo, en 1492 Los Reyes Católicos – Reyes de Castilla y Aragón – en su intención de unificar el país, imponen el castellano como lengua nacional. O sea, que el castellano es la lengua de castilla – región de los grandes castillos – y la lengua oficial de España, por eso que se denomina español, idioma nacional en Argentina, México, etc... y en cuestión de nomenclaturas, cada país da al castellano la denominación que considera más adecuada. Es por esto que podemos afirmar que el español – o castellano – se habla oficialmente en 22 países (en Europa, América y África) y se ha difundido en las islas Filipinas, Norte de África y S. O. de los E.E.U.U. ¿Entendiste? ¡Verifiquemos! Responde V para verdadero y F para falso. 1. ( ) Las personas que hablan español también hablan castellano. 2. ( ) En España se hablan varias lenguas. 3. ( ) El castellano es una lengua hablada en España. 4. ( ) El español es idioma oficial en las Islas Filipinas. 5. ( ) En el Sur Oeste de los Estados Unidos solamente se habla español. 6. ( ) Decir que hablas español es lo mismo que decir que hablas castellano. 7. ( ) En Latinoamérica “el castellano” tiene diferentes denominaciones. HIPERTEXTO Alfabetización El concepto de alfabetización, tal y como debe ser entendido en nuestros días, tiene un alcance que va más allá de la capacidad básica de leer, escribir y efectuar cálculos sencillos. En su sentido ampliado y por ello acorde con las realidades de la sociedad contemporánea, se refiere a un conjunto de aptitudes intelectuales que permiten la obtención y procesamiento en las ciencias, la computación y en los medios de comunicación. Sólo en la actualidad se ha situado el centro del debate en torno a la formación de un nuevo pú- blico, la idea de entrenar a los niños en la comprensión de los códigos visuales y sonoros que el cine, la televisión y el video ponen a su alcance. Más recientemente aún son las preocupaciones sobre cómo integrar esa enseñanza a los planes del estudio escolar, así como el análisis de la infraestructura que es preciso crear para la ejecución de estos proyectos. Pablo Ramos – (ACAFE-SC) aún = ainda mas allá = além de enseñanza = ensino sencillos = simples, singelos entrenar = treinar sólo = somente ¿Dónde estamos? 14 E s p a n h o l 1. Según el texto, se puede afirmar que: a) La alfabetización es solamente la capacidad de leer y escribir. b) El concepto de alfabetización no cambia. c) El concepto de alfabetización se ha ampliado. d) No se puede hablar de alfabetización en la ciencia. e) La alfabetización es algo que no tiene ningún alcance. 2. En el texto la palabra, acorde puede ser traducida como: a) acorde b) concorde c) segundo d) em conflicto e) de acordo 3. Según el texto, se puede afirmar que: a) Todavía no se relaciona la alfabetización con la computación. b) Alfabetización representa la obtención y procesamiento de información. c) La idea de entrenar a los niños en la comprensión de los códigos visuales es del siglo pasado. d) No hay como relacionar la alfabetización con el cine, la televisión y el video. e) La alfabetización no tiene nada que ver con los códigos visuales. EXERCÍCIO RESOLVIDO 1. Las letras oscuras y subrayadas de los países: Paraguay, España, Venezuela y Honduras son respectivamente las letras en español: a) jota, ene, zeta, ge b) ge, eñe, uve, hache c) hache, eñe, be, ge d) erre, ene, ele, hache No debemos confundir el nombre de la letra hache en español con la pronunciación de la letra h en portugués que es parecida a la ge. Recordar también que la letra ñ (eñe) es propria del alfabeto español y no confundirla con la letra ene. Respuesta: b) EXERCÍCIOS DE APLICAÇÃO 1. Rellena los espacios de la siguiente frase con la secuencia correcta de las letras de es- pañol que faltan: En América encontramos la Cordillera de los Andes que tiene monta as, cum res y volcanes mu altos, además de una fauna y flora espectacular, por eso ay que conocerla. a) ene, uve, i, ge b) eñe, be, i griega, hache c) ene, uve doble, ele d) eñe, be, zeta, hache 2. Escoge la alternativa que tiene la respuesta semántica correcta. — ¡Buena s noches! ¿cómo estás? a) Me llamo Juan. b) Voy mañana E s p a n h o l 15 ¿Dónde estamos? c) Tú eres ecuatoriano. d) Muy bien, ¿Y tú? e) Muy bien y tú ? 3. Escoge dos letras compuestas: a) ch, ll b) rr, w c) za, ña d) ch, ra e) ll, ga 4. Lea el diálogo y complete correctamente y en la secuencia las palabras que faltan: – ¡Que tal! Soy Carlos. ¿Y ?, ¿Cómo te ? – Me llamo Enrique,¡Hola! – ¿Qué por aquí? – Estoy de . Soy profesor. – Yo soy profesor. a) Tu, llamamos, trabajas, cansado, consigo. b) Yo, encuentras, camino, caminado, cumplir. c) Tú, llamas, haces, vacaciones, también. d) Él, estás, bueno, pasaje, tampoco. e) Nosotros, llaman, también, nunca, consigo. 5. Instrucciones: 1º Lee con atención. 2º Primero escoge las letras que están subrayadas. 3º Después escoge la respuesta adecuada a la situación. 6. Dos amigas se encuentran por la mañana y van asistir un concierto. Una pregunta para la otra. ¿ Te ha gustado el concierto? 6A. Escoge la secuencia con el nombre de las letras subrayadas: a) jota, ene, zeta b) ge, eñe, hache c) hache, eñe, be d) eñe, uve, hache e) erre, eñe, be 6B. Escoge la respuesta adecuada a la pregunta: a) No, hoy no puedo, pero mañana sí. b) Sí, muchísimo, me gustaría oírlo otra vez. c) Sí, ésta es la entrada para la sala 1. d) Es que aquí hace demasiado calor. e) Sí me encantaría ir. E s p a n h o l 17 ¿Cómo se Dice? INTRODUÇÃO En este capítulo conoceremos una famosa canción cubana llamada Guantanamera y el uso correcto de los artículos definidos e indefinidos y palabras en singular y plural. Guantanamera (Cuba) (Letra: José Martí) Yo soy un hombre sincero (2) de donde crece la palma y antes de morirme quiero echar mis versos del alma. Guantanamera, guajira, guantanamera, (2) Mi verso es de un verde claro, y de un carmín encendido, (2) mi verso es un ciervo herido que busca en el monte amparo. Guantanamera, guajira, guantanamera (2) Con los pobres de la tierra quiero yo mi suerte echar (2) porque el arroyo de la sierra me complace más que el mar... Escucha y completa los espacios. Luego, canta: Guantanamera Yo soy hombre sincero de donde crece palma (x2) y antes de morirme quiero echar mis versos alma. Guantanamera, guajira, guantanamera (x2) mi verso es de verde claro. y carmín encendido (x2) mi verso es ciervo herido que busca en monte amparo Guantanamera, guajira, guantanamera (x2) Con pobres tierra quiero yo suerte (x2) porque arroyo sierra me complace más que mar. CURIOSIDAD: Oda a las Cosas Pablo Neruda AMO LAS COSAS LOCA, LOCAMENTE. ME GUSTAN LAS TENAZAS, LAS TIJERAS, ADORO LAS TAZAS, LAS ARGOLLAS, LAS SOPERAS, SIN HABLAR, POR SUPUESTO, DEL SOMBRERO. AMO TODAS LAS COSAS, NO SÓLO LAS SUPREMAS, SINO LAS INFINITAMENTE CHICAS, EL DEDAL, LAS ESPUELAS, LOS PLATOS, LOS FLOREROS. Recordar que en la frase:”no sólo las supremas, sino las infinitamente chicas”, la palabra sólo es un adverbio que corresponde a somente en el portugués, no confundirlo con solo sin acento que puedeestar con una función de adjetivo, solitário, único que corresponde en portugués a sozinho. ACUÉRDATE QUE... Los Artículos • Los definidos: • Los Indefenidos: La tierra El arroyo Una guajira Un carmín Las sierras Los pobres Unas guajiras Unos carmines ¿Cómo se Dice? 18 E s p a n h o l Artículos Definidos Artículos Indefinidos Femenino Masculino Femenino Masculino S LA P LAS S EL P LOS S UNA P UNAS S UN P UNOS • El Neutro: – “Mira lo importante que es entender la canción”– – “Lo que más me gusta es cantarla”– – “Lo mejor es que cantemos comprendiendo lo que se canta”– El neutro no tiene plural ni va seguido de un sustantivo. Entonces... no se dice lo niño, lo gato. se dice el niño, el gato. Observar que las palabras terminadas en A, el plural será formado acrecentando una s , y por consecuencia si son palabras femeninas usan el artículo la en el singular y las en el plural y el en singular y los en plural.Veamos a continuación otros ejemplos: Singular Plural el dedal los dedales la espuela las espuelas el plato los platos el florero los floreros ¿SABÍAS QUE...? ... En español algunas palabras tienen el mismo género que en portugués, pero otras no... En español... Son masculinos * nombres de hombres y animales machos: Juan - León. * profesiones y oficios de hombres: Ingeniero - montador - torero. * ríos, mares, montes y volcanes: Paraná - el Mediterráneo - el Corcovado. * días de la semana: el lunes - el martes - el domingo. * notas musicales: el do - el re - el mi - el fa - el sol - el la - el si. * metales: el platino - el aluminio - el oro. * árboles: el pino - el peral - el naranjo. * pero es... la araucaria, la higuera la vid (que da la uva) Son femeninos * los nombres de mujeres y animales hembras. * las letras del abecedario: la “ese” - la “a”. * las flores: la rosa - la margarita - la violeta. * las palabras que identifican las ciencias, las artes y muchas cualidades. * La medicina - la poesía - la esperanza - la alegría. * La ingeniería - la pintura - la bondad - la tristeza. * Las profesiones, oficios y empleos de mujeres: la empresaria - la modista - la secretaria. RESUMIENDO... Son masculinos Son femininos nombres terminados en aje nombres terminados en a – la niña d – la ciudad z – la luz ión – la acción umbre – la cumbre el embalaje - el paisaje a nombres no terminados en d z E s p a n h o l 19 ¿Cómo se Dice? TODA REGLA TIENE SU EXCEPCIÓN * Las preposiciones + los artículos determinados: José Marti echa sus versos del alma. Le canta a la gente de la tierra de Guantánamo, a la guajira y al arroyo. del alma – de la tierra í de + el = del de + la = de la al arroyo – a la guajira í a + el = al a + la = a la * AL y DEL í son las únicas contracciones que existen en español. El sentido de los versos del poeta es muy bonito. * Las demás preposiciones van separadas de los artículos. Decimos: a la, de la, en la, en el, Fui a el al cine. en esta, en este, por el, por la, de este, por esta, etc. Vengo de el del cine. Relaciona las columnas: a) La viaje b) La fotocopias c) Los abogado d) El ciudad e) El color f) El nariz g) Las problemas h) La muchacho i) El más importante j) La que quiero es ésto k) El canción l) Lo leche m) Lo martes ¿SABÍAS QUE...? Para preguntar la profesión: Informal Formal ¿A qué te dedicas? ¿Qué haces? ¿A qué se dedica (Ud)? Para decir la profesión: Soy vendedora estudiante Trabajo en una fábrica, una empresa, un banco como artesana Estudio ingeniería, español. Pregúntales a 2 compañeros de estudio por su ocupación y luego escribe. Ej. Es ¿Cómo se Dice? 20 E s p a n h o l ¿Qué puedes cantar? ¿Qué puedes ver? ¿Qué puedes tocar? ¿Qué puedes oír? ¿Qué clasificación tendrían estas profesiones en Brasil? Estudia Trabaja 1. Artistas 2. Escritores/as 3. Médicos/as 4. Enfermeros/as 5. Maestos/as Profesores/as 6. Dentistas 7. Policías 8. Empresarios/as 9. Abogados/as 10. Políticos 11. Sacerdotes y Religiosos/as 12. Banqueross us pe ns o ap ro ba do no ta bl e LOS PRIMEROS 12 EN ESPAÑA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. su sp en so ap ro ba do no ta bl e EN BRASIL ACUÉRDATE QUE... Plural de nombres y adjetivos Singular terminado en a - e - o - u + s Singular terminado en i + es consonante + es z ® c + es Singular terminado en x / s = conserva la misma formaSingular terminado en E s p a n h o l 21 ¿Cómo se Dice? José Martí es conocido como el poeta de la independencia. Infórmate y completa con los artículos que corresponda: en el de la el de la en la de los el una lo de por la Hoy en día muchos cantantes y poetas de- fienden la idea de una sociedad multirracial y multicultural, y lo demuestran en sus versos y en la vida. Algunos hacen valer las tradiciones y el dialecto de su pueblo – como Joan Manuel Serrat, que canta en español y en catalán – y otros cantan a la diversidad que existe en la Hispanidad. José Martí (Cuba 1853-1895) Una injusta condena a trabajos forzados determina que José Martí dedique su vida a luchar independencia de Cuba y de todo que significa injusticia vida demás. Defiende que hombre es centro naturaleza y cree futuro sociedad multirracial. (Adaptado de “Historia de la Literatura Hispano Americana”.) Te pregunto: a) ¿Existe diversidad de culturas que conviven en Brasil? b) Cita cinco o seis, y en qué provincias “estados” se manifiestan principalmente. c) Infórmate y reflexiona a respecto de la diversidad cultural de tu país. Soy loco por ti América Gilberto Gil / Capinam Canta: Caetano Veloso Soy loco por ti América Yo voy a traer una muyer playera Que su nombre sea Martí Que su nombre sea Martí. (Soy) loco por ti de amores Tenga como colores La espuma blanca de Latino-América Y el cielo como bandera Y el cielo como bandera. (Soy) loco por ti América Soy loco por ti de amores Soy loco por ti América, Loco por ti de amores. Sorriso de quase nuvem, Os rios, canções, o medo, O corpo cheio de estrelas, O corpo cheio de estrelas. Como se chama a amante ¿Cómo se Dice? 22 E s p a n h o l Este país sem nome, este tango, Este rancho, este povo, Dizem, arde O fogo de conhecê-la (bis) (Soy) loco por ti (América) (bis) (Soy) loco por ti de amores El nombre del hombre muerto Ya no se puede decirlo, quem sabe? Antes que o dia arrebente (bis) El nombre del hombre muerto Antes que a definitiva noite Se espalhe en Latino-América El nombre del hombre es pueblo (bis) (Soy) loco por ti América (Soy) Loco por ti de amores Espero amanhã que cante El nombre del hombre muerto Não sejam palavras tristes Soy loco por ti de amores Um poema ainda existe Com palmeiras, com trincheiras Canções de guerra, quem sabe Canções do mar¡ Ay! hasta te comover¡ Ay! hasta te comover. (Soy) Loco por ti América, (bis) Soy loco por ti de amores Estou aquí de passagem Sei que adiante um dia eu vou morrer De susto, de bala ou vício De susto, de bala ou vício Num precipício de luzes Entre saudades, soluços Eu vou morrer de bruços Nos braços, nos olhos, Nos braços de uma mulher (bis) Mais apaixonado ainda Dentro dos braços da camponesa guer- rilheira Manequim ai de mim Nos braços de quem me queira (bis) Soy loco por ti América (Soy) loco por ti de amores (bis) 1. Y ahora tú... Responde a estas preguntas en relación a tu país. ¿Cómo se llama? Se llama ¿Cuántos habitantes tiene?Tiene ¿Qué extención tiene?Tiene S¿Qué mar lo baña?Lo baña el ¿Con qué países limita?Limita con ¿Cuántas provincias tiene?Tiene ¿Cuál es su capital?Su ¿Cómo se llama el jefe de Estado? ¿Cómo es su bandera? E s p a n h o l 23 ¿Cómo se Dice? 2. Ahora ordena la información de arriba e imagina que le estás contando a un amigo caribeño cómo es tu país. Comienza así:– No... ¡no soy de Portugal! Soy brasileño/a.Mi país se llama HIPERTEXTO Sistema Solar La Tierra es un planeta que forma parte de un conjunto especial llamado sistema solar. El sistema solarestá formado por el Sol, que es una estrella, por los planetas y los satélites. La palabra “planeta” significa vagabundo. Todos los planetas viajan sin cesar en torno al Sol, en un órbita – camino que tiene forma ovalada – que se llama elipse. Algunos planetas del sistema solar tienen satélites. La luna es el satélite natural de la Tierra. El cuerpo más importante del sistema es el Sol, ya que proporciona calor, luz y energía. Gracias al Sol crecen las plantas, se desarrollan los animales y es posible la vida humana. El sistema solar, a su vez, forma parte de un gran conjunto de sistemas parecidos a él. A todo el conjunto se le da el nombre de galaxia. La galaxia a la cual pertenece el sistema solar se llama Vía Láctea. TAREA: 1. Subrayar los artículos definidos e indefinidos del texto. 2. Señalar la alternativa verdadera en relación al sistema solar: a) Es un conjunto de cuerpos celestes que gira alrededor de la tierra. b) Es un conjunto formado solamente por la tierra, los satélites naturales y artificiales. c) Es un sistema formado por el Sol, planetas y satélites. d) Tiene como principales elementos los satélites que permiten dar energía a la vida humana. e) Ninguna de las anteriores. EXERCÍCIO RESOLVIDO 1. Complete la frase con los artículos adecuados: camino para ciudad, tiene árboles floridos y frondosos. a) La - las - las b) La - él - las c) El - la – las d) El - la - los e) Él - la - los ¿Cómo se Dice? 24 E s p a n h o l Al resolver estos ejercicios debemos tener en cuenta que existen las palabras heterogenéricas, que son palabas que mudan de género de un idioma para otro, por ejemplo el árbol y los árboles que tienen un género masculino tanto en el singular como en el plural en español, al contrario del portugués, otros ejemplos, las palabras: la miel, la leche, la nariz, el color, etc. También debemos tener cuidado con la concordancia en número, que significa que un artículo en singular corresponde a um substantivo en singular, ejemplo en la alternativa A, aparece como opción las – ciudad, lo correcto es: la – ciudad. No debes confundir el artículo masculino singular El, con el pronombre personal Él, que tiene acento diacrítico o de diferenciación. Por eso concluimos que la alternaltiva correcta es la letra d): “El - la - los”. EXERCÍCIOS DE APLICAÇÃO 1. Complete la frase con los artículos adecuados: En cocina está azúcar y periódico. a) la - la - el b) la - el - el c) el - la - el d) lo - la - la e) lo - la - él 2. L a alternativa que contiene la contracción del artículo es: a) La hermosa vista de la ciudad. b) Final del proceso. c) La relación comercial. d) Habló el médico con su paciente. e) En la reunión de negocios. 3. (PUC-RS) Indique las palabras para rellenar los espacios en blanco, en la frase abajo son: “ más importante historia es homenaje a Olegario como vencedor.” a) El - lo - la b) Lo - la - el c) La - del - lo d) Lo - de la - el e) El - la - la 4. (F. C. Chagas) Han adaptado sus costumbres y su organismo frio Ártico. a) al - de la b) a el - del el c) a la - de lo d) a la - del e) al - del 5. (UNIFOR) ¿Me puedes prestar paraguas? a) las b) el c) lo d) la e) una E s p a n h o l 25 ¿Cómo se Dice? 6. Elija la alternativa que contenga las palabras que completan la frase en su respectivo orden: 1) viaje de vacaciones del año pasado fue inolvidable. 2) Me encanta fotografiar puentes históricos. 3) Son muy bonitos colores vivos de ese cuadro. 4) agua del río es pura y cristalina. 5) paisaje de la montaña es hermoso. 6) La nieve cubre cumbre de la Cordillera de los Andes. a) La - las - las - las - el - el b) El - las - los - la - la - la c) El - los - los - el - el - la d) La - las - los - el - el - el e) La - los - la - las - el - los 7. Escoge la alternativa que usa artículo definido: a) Buenos amigos. b) Estoy de vacaciones. c) El monte. d) versos del poeta. e) Ojos azules 8. Escoge la alternativa que usa contracción: a) vengo del cine. b) Pintura negra. c) Flor bonita. d) Él es de Bolivia. e) Muy bien. 9. Indica la frase que utiliza “punto y coma”, que es un signo de puntuación: a) ¿Cómo te llamas? b) Como pescado, marisco y tomo mucho vino. c) ¡Que tal! d) Me gusta leer, cantar y bailar; Sin embargo soy muy tímido. e) Jorge Luis Borges – nació en Argentina. 10. Complete la frase con los artículos adecuados: arroyo que se ve a lo lejos es muy bonito de un verde intenso y corre por medio de las montañas y de cerros y viene de lo alto de cumbre. a) La – las – las b) El - los – la c) El – la – las d) Él – los – el e) Él – la – los 11. Escoge la alternativa que usa la contracción del artículo en forma adecuada: a) Voy a el ciudad. b) Vengo del clínica. c) Vengo del campo. d) Vamos a el hospital. e) ¿Vas al casa de tarde? ¿Cómo se Dice? 26 E s p a n h o l 12. Complete la frase con los artículos correspondientes: En Cordillera de los Andes están cumbres y volcanes que pueden alcanzar más de 6880 metros. a) La, los, los. b) Lo, las, los. c) Él, los, las. d) El, las, el. e) La, las, los 13. Indique la secuencia correcta de los artículos de las siguientes palabras: carmín alegría ingeniería peral a) El, la, la, el b) La, el, el, la c) El, el, la, las d) La, la, la, los e) El, la, las, las 14. Escribe el plural de cada uno de ellos: a) Bar b) Mano c) Luz d) Sofá e) Crisis E s p a n h o l 27 Así es Latinoamérica... INTRODUÇÃO Serán vistas algunas características y legados que nos han dejado diferentes pueblos que llegaron al Brasil, después veremos los principales signos de puntuación, continuando con pronombres perso- nales, tratamiento formal e informal y algunos verbos. ABORDAGEM TEÓRICA Los pueblos africanos llegaron como esclavos para trabajar en la caña de azúcar, uno de los más importantes cultivos de la época. También dejaron algunos legados importantes como: su vocabulario, bailes, música, preparación de alimentos como frutos del mar, dulces, no olvidar que la feijoada es de origen africana. Influenció en la religión, como el Candomblé y Umbanda. En su vestuario usan puntillas, turbantes con colores muy fuertes, collares de piedra y de cuencas de cereales. La influencia europea nos trae aportes en el modo y el tipo de construcción de casas y edificios, la forma de manejo de agriculturas y una administración más moderna de comercio. Los portugueses fueron los primeros habitantes europeos en el país, por eso su extrema importancia en el dominio de la lengua, hábitos, arquitectura y además Brasil recibió por herencia de la época un Emperador y su Corte, diferenciándose por ello, del resto de los países de América, que en su mayoría fueron conquistados por los españoles. Destacamos la variada influencia de países europeos como Alemania, Italia, Polonia, Portugal, Ucrania y Holanda, que por tener colonias fuertes y en distintos lugares de Brasil han creado sólidas raíces que permanecen hasta hoy. También tenemos las fiestas y celebraciones de estos países con sus comidas típicas que hacen parte hoy de nuestra alimentación, ejemplo pizza, lasaña, cerveza, vino, quesos, los salames y embutidos de chancho o cerdo. Desde el oriente llegaron al Brasil colonias que son recientes, como los japoneses que rápidamen- te influenciaron en los deportes con sus artes marciales: kárate, judo entre otras, áreas científicas, económicas, culinarias , comercio. En la agricultura trajeron el té, el uso de alimentos macrobióticos y derivados de la soja. Su baile más conocido es la danza del vientre. Los Amerindios o aborígenes son los primeros habitantes de América, en Brasil tenemos los Gua- raní y Tupí que son algunos de los pueblos indígenas, que incluso reclaman hasta ahora sus derechos de la tierra. Como aporte culinario nos han dejado el uso de la harina de mandioca, los diferentes platos preparados con bananas y el uso de abundantes frutas tropicales. Importante resaltar que algunas enfermedades han sido tratadas con éxitopor plantas de la flo- resta amazónica debido a que los indios han conservado a través del tiempo sus nociones de cura por medio de plantas cuyos conocimientos los van pasando a sus descendientes. Muchas palabras del portugués derivan de las palabras de los Amerindios. TAREA Averigua en enciclopedias o libros otras influencias producidas en Brasil por estos países: Así es Latinoamérica... 28 E s p a n h o l ¡Vamos a cantar! América José Luis Perales Me hueles a merengue y a bolero, A caña y a café, Me hueles a corrido y a charango, Carnavalito y miel. Me hueles a maracas y a guitarras, A rancho solitario y a sabana, A piel morena y a sal, Me hueles a canela y a bananas. Herida y siempre, siempre maltratada, Soñado en libertad... América, América... Me hueles a guayaba, A cordillera helada, A tierra, verde y lluvia tropical. Me hueles a pradera, y a eterna primavera, Me hueles a futuro y libertad. América, América... Me hueles a tabaco y a manises a dátiles y a ron. Me hueles a emigrantes que se fueron cantando una canción. Me hueles a torrente y a sangre campesina derramada para tu libertad. Me hueles a mujer enamorada Querida y siempre, siempre abandonada Soñando frente al mar... América, América, Me hueles a guayaba, a cordillera helada, A tierra, verde y lluvia tropical. Me hueles a pradera, Y a eterna primavera, Me hueles a futuro y libertad. América, América... Me hueles, oler - percibir a través del olfato. Aquí aparece como sinónimo de presuponer, sospechar. Corrido - ritmo Sudamericano charango - instrumento de cuerdas dátiles - “tâmaras” manises - “amendoins” la sangre - “sangue” Reflexiona y comenta: ¿Qué tienen en común Brasil y el resto de América? ¿A qué conclusiones puedes llegar? E s p a n h o l 29 Así es Latinoamérica... ¿SABÍAS QUE...? Los signos de puntuación: son un gran recurso de la lengua escrita y están para auxiliarnos a comprender la entonación, la intención, los gestos y las pausas de quienes hablan. Un buen ejemplo de ésto verás en las historietas: Ramón hiere a Mitron pero es alcanzado por las boleadoras y cae desmayado. Dardo intenta llegar a la camioneta... El resto del grupo continua maniatado. Así es Latinoamérica... 30 E s p a n h o l ACUÉRDATE QUE... . el punto - el guión: (“hífen”) ca-lle. mini-diálogos im-por-tan-te. mini-textos se-pa-ra-ción. mini-falda de-sa-rro-llo. maxi-falda ma-qui-lla-je. ‘ la coma: “me gusta leer, cantar y sacar fo- tos”. .. diéresis (“trema”) antigüedades - pingüino Las comillas: “y a ti, ¿qué te gusta ha- cer?”. ¡ ! ¿ ? Exclamación y pregunta: se escriben en el inicio y en el fin de cada frase. Podemos colocar dos jun- tos para reforzar. – Pero, ¿qué te pasó? ¿Porqué estás así? – ¡Qué insoportable! ¡Qué plomo! ¡Nadie lo aguanta más! ; el punto y coma: indica una pausa mayor que la coma, generalmente antes de las conjun- ciones pero (“mas”), aunque (“ainda que”), sin embargo (contudo, entretanto).ej.: Pepe anda muy cansado; sin embargo le ayuda a su esposa a cuidar del bebé. : dos puntos ... puntos suspensivos: no sé... ¿qué te parece? ( ) paréntesis: Jorge L. Borges (argentino) nació en 1899. – la raya: – igual que los paréntesis y para introducir diálogos. – Jorge L. Borges – argentino – nació en 1899. – ¿En 1899? ¿Y cuándo murió? – En 1986. EXERCÍCIOS DE APLICAÇÃO 1. Lee atentamente estos mini-textos y colócales el signo de puntuación que convenga: Ej: Un niño lleva todo el día llorando porque se quiere bañar en el mar. Su madre, cansada ya de oírlo, le dice: “Bueno, ¡báñate! Pero si te ahogas... ¡no vienes conmigo a la playa!!!”. a) Dos amigos se encuentran en la calle Hola cómo estás Qué tal tanto tiempo que no nos vemosSabes que me caso el mes que vieneNo lo puedo creer y quién es la víctimaRaquel mi amiga de la secundariaBueno por lo menos te debe conocer de añosSí E s p a n h o l 31 Así es Latinoamérica... ya sabe cómo pienso mujer en casa y hombre en la plazaQué horror bueno de todos modos que sean felices b) Toc toc Quién anda por ahí Soy Julio Ah que bueno Como estás tú y tu familia Todos macanudos Ustedes ya salieron de vacaciones c) Hola Elsa cómo te va Hola Carmen te presento a Charo Es española Hola cómo estás Encantada y tú Bárbaro de dónde eres y qué haces en Buenos Aires Soy de Madrid soy arquitecta y trabajo en la U.B. 2. Lee nuevamente el tercer mini-texto y responde: a) ¿Dónde están las chicas? b) ¿Quién es Charo? c) ¿De dónde es Charo? d) ¿Charo estudia en la U.B.A? ACUÉRDATE QUE... Pronombres del sujeto y verbos en el presente pronombres SER ESTAR LLAMARSE ESTUDIAR TRABAJAR SINGULAR yo soy estoy me llamo estudio trabajo tú eres estás te llamas estudias trabajas Usted/él/ella es está se llama estudia trabaja PLURAL nosotros-as somos estamos nos llamamos estudiamos trabajamos vosotros-as sois estáis os llamáis estudiáis trabajáis Ustedes / ellos / ellas son están se llaman estudian trabajan Tratamos de “tú” a las personas amigas o familiares. Tratamos de “usted” a quien no conocemos bien o a un superior. “Vosotros” sirve para tratamiento informal en España. “Ustedes” se usa en América para tratamiento formal e informal. RESUMIENDO... América España INFORMAL singular tú tú ¿Dónde vives? (tú) ¿Dónde vivís vosotras? plural ustedes vosotros ¿Dónde vive Ud? ¿Dónde viven ustedes? FORMAL singular usted-(ud) usted-(ud) ¿Dónde vive ella? ¿Dónde viven ellas? plural Ustedes-(Uds) Ustedes-(Uds) Así es Latinoamérica... 32 E s p a n h o l 2. Completa estas oraciones sin repetir ninguna palabra: a) – ¡Hola! ¿Cómo ? – bien. ¿Y tú? b) – ¿Vosotros primos? – No, hermanos. c) – ¿ muy ocupados? – Sí, nosotros nunca tiempo. d) – ¡Qué humor nuestro jefe hoy! – ¿Hoy? Él siempre así. e) – Y tú ¿de dónde ? – caribeña. f) – ¿ ganas de tomar algo? (tú) – Sí, mucha sed. g) – ¿Las dos colombianas? – No, Olga chilena. h) – Y vosotros, ¿ya lo todo? – Sí, ellos una parte y nosotros la otra. i) – Ustedes ¿Ya listas? – No, todavía en veremos. 3. Completa los espacios con los verbos adecuados (ser - estar - estudiar - trabajar - llamarse). a) ¿Quién es? – – Esteban. ¿ Carlos en casa? b) En la recepción del hotel. – ¿ Ud. el señor Juares? ¿En qué piso Ud. hospedado? – en el 5to piso. c) En el boliche. – ¿Quién ese chico? ¿Cómo se ? – Carlos. guapo ¿Verdad? – Sí, en mi escuela. d) La madre a sus hijos. (en América). – ¿Qué ? – portugués. Mañana tenemos prueba. e) La madre a sus hijos en (España). – ¿Qué ? – matemáticas. Mañana tenemos prueba. f) En una entrevista. – Actualmente, ¿dónde Ud? – Bueno, en este momento no , solo . en el último año de Ingeniería Química. g) En casa. El marido a su esposa. – Querida ¿dónde ? No veo nada, todo oscuro. – Sí, sin luz desde las 5 de la tarde. estoy estás está estamos estáis están tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen soy eres es somos sois son estar en veremos - no haber alcanzado un propósito. E s p a n h o l 33 Así es Latinoamérica... – Y Ana, ¿dónde ? ¿Ya llegó de la facultad? h) En la oficina. – Señorita Martínez, ¿donde Ud? ¡Nunca la encuentro! – Es que ocupada en otra sección últimamente. Discute con tus compãneros: ¿Es frecuente encontrar este tipo de sección en revistas brasileras? valorada - “valorizada” apuesto - buena apariencia melosa - por demás de cariñosa. jubilado - “aposentado” Así es Latinoamérica... 34 E s p a n h o l Imagínate en la recepción de la “Revista Semanario”. Lee los mini-diálogos y luego, contesta las preguntas: 1. – ¡Buenos días! – Buenos días, señorita. ¿Me hace un favor? Quiero que publique este anuncio en el “Correo de Amigos”. – ¡Ah! Sí, cómo no... ¿Tiene la fotocopia del D.N.I.? A ver... ¡Pero, señor! ¡Dos páginas! ¡Qué va! Este anuncio es tan largo que parece una biografía! – ¿Le parece? !Ah! discúlpeme, no sabía que... 2. Una chica llega poco después: – ¡Hola!¡Buenos días! – ¡Hola! ¿Me haces un favor? Quiero que me publiques este anuncio en el “Correo Internacional.” Diez líneas está bien, ¿Verdad? – Perfecto. No es ni corto ni largo, el tamaño ideal. 3. Ahora un chico: – ¡Hola! – ¡Hola! Por favor, ¿puedes entregarlo en la sección “Para ellas”? – Sí, claro... pero dime, ¿cuántos años tienes? Pareces muy joven. – Trece, ¿por qué? Soy guapo, ¿no? – Lo siento, en esta sección sólo publica gente mayor de edad. ¿No quieres publicarlo en “Inter- cambio Amistoso”? – ...Y bueno... ya que no hay otro remedio... Tal vez sea una buena idea... 4. Una señorita de media edad: – Señorita, por favor, ¿dónde me dirijo para enviar una “carta de los lectores”? – En la sala 2; pero me parece que la recepcionista está almorzando. ¿Quiere dejarla aquí? Yo se la entrego después. – Vale, gracias... ¡Muchas gracias! ACUÉRDATE QUE... Para pedir un favor, se dice así: Singular Tratamiento Formal (Ud) ¿Me hace un favor? (Ud) ¿Puede Ud. publicar esto? Tratamiento informal, familiar • ¿Me haces un favor? (tú) • ¿Puedes publicar esto? (tú) Plural (Uds) ¿Me hacen un favor? (Uds) ¿Pueden Uds. publicar esto? • ¿Me hacéis un favor? (vosotros) • ¿Podéis publicar esto? (vosotros)En América se dice así: – ¿Me hacen un favor? (Uds) – ¿Pueden publicar esto? (Uds) ¿Qué quiere publicar? ¿Cómo es el anuncio? ¿Es un diálogo informal? ¿Por qué sabes que lo es? ¿Dónde va a publicar el chico? ¿Por qué? ¿Es un diálogo informal? ¿Por qué?? ¿Dónde va a publicar el chico? ¿Por qué? ¿Es un diálogo informal? ¿Por qué?? E s p a n h o l 35 Así es Latinoamérica... La edad: Tratamiento formal (Ud) ¿Cuántos años tiene Ud? (Uds) ¿Cuántos años tienen Uds? Tratamiento informal, familiar ¿Cuántos años tienes? (tú) ¿Cuántos años tenéis vosotros? ¿Cuántos años tienen Uds? La Profesión: Tratamiento formal (Ud) ¿Qué hace Ud? (Uds) ¿Qué hacen Uds? Tratamiento informal familiar ¿Qué haces? (tú) ¿Qué hacéis vosotros? ¿Qué hacen Uds? Verbos en Presente: Hacer yo hago tú haces Ud/él hace nosotros/as hacemos vosotros/as hacéis Uds ellos/as hacen Querer quiero quieres quiere queremos queréis quieren Decir digo dices dice decimos decís dicen ¿SABÍAS QUE...? Para opinar decimos: Es Creo que es Parece Me parece un poco muy bastante demasiado alto/alta bajo/baja gordo/gorda delgado/delgada agradable simpático/a cariñoso/a amable Para confirmar una opinión decimos: ¿verdad? ¿no? (tú) ¿no crees? / ¿no cree? (Ud) mostrando cierto desacuerdo... (tú) ¿qué te parece? / ¿Qué le parece? (Ud) mostrando desacuerdo total: ¡qué va! mostrando cierto acuerdo: Sí, tal vez sí. Sí, quizás mostrando acuerdo total: ¡Vale! Sí, tienes razón. Es verdad. De acuerdo Es un poco un imbécil pesado/a antipático/a pedante plomo Así es Latinoamérica... 36 E s p a n h o l Este léxico puede ayudarte a describir personas: Cuerpo humano: Decimos: Me gusta el pelo largo. No me gusta el pelo corto. Me gustan los ojos negros. No me gustan las uñas largas. que sí. Me parece que no. simpática. Me parecen simpáticas. La cabeza el cabello / el pelo: rubio/negro la frente - ancha / estrecha La cara / los ojos almendrados el rostro grandes/pequeños La nariz - recta / aguileña La boca Las orejas El cuello Los hombros - anchos / estrechos El tronco Los brazos la palma Las manos el dorso los dedos el pecho / el busto Las espaldas el abdómen / la barriga la cintura as caderas Los glúteos / la cola (vulgar) Las piernas - los pies 1. Describe a tu compañero/a Puedes practicar usando como ayuda las siguientes preguntas: ¿Cómo eres tú...? Soy... Uso... ... ¿moreno/a o rubio/a? ... ¿ bigote? ... ¿alto/a o bajo/a? ... ¿barba? ... ¿gordo/a o delgado/a? ... ¿el pelo corto o largo? ... ¿simpático/a o antipático/a? ... ¿el pelo liso o rizado? ... ¿guapo/a o feo/a? ... ¿los ojos oscuros o claros? ... ¿joven o mayor? ... ¿pelo natural o teñido? ... ¿conversador o callado? ... ¿usa maquillaje? E s p a n h o l 37 Así es Latinoamérica... ¿SABÍAS QUE...? Curiosidades sobre nombres En tu ciudad, ¿los niños también les ponen sobrenombres a sus compañeros? ¿Cuáles son los más comunes? Existe entre los niños (y a veces los no tan niños) la capacidad de colocar apodos o sobrenombres a sus compañeros o amigos. Algunos sufren con ellos... – Cuatro ojos (a quien usa anteojos/ “óculos”); – Foca (niña gorda); – Sapo (niño de ojos grandes, bajo y gordo); – Mosca muerta (a quien se quiere pasar por inocente); – Boca de buzón (boca grande); – Boca de lanche (boca grande); – Jeta de pera (cara/rostro de pera) – Cara de cueca (cara alegre) – Mecha brava (pelo rebelde) – Cabeza de fuego (niño pelirrojo) – Capitán Peca (peca = sarda) – Ametralladora (niño tartamudo) – Patitas de Tero (piernas muy finas) – Saco de pulgas (persona inquieta)(Folclor Chileno – O. Plath) cara de cueca - danza folclórica tartamudo - gago saco - “sacola”, “casaco”. Puedes precisar saber los números para completar una descripción. Presta atención en los que difieren del portugués: 0 cero 1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 11 once 12 doce 13 trece 14 catorce 15 quince 16 dieciséis 17 diecisiete 18 dieciocho 19 diecinueve 20 veinte 21 veintiuno 22 veintidós 23 veintitrés 24 veinticuatro 25 veinticinco 26 veintiséis 27 veintisiete 28 veintiocho 29 veintinueve 30 treinta 31 treinta y uno 32 treinta y dos 40 cuarenta 50 cincuenta 60 sesenta 70 setenta 80 ochenta 90 noventa 100 cien 101 ciento uno 102 ciento dos 200 doscientos 300 trescientos 400 cuatrocientos 500 quinientos 600 seiscientos 700 setecientos 800 ochocientos 900 novecientos 1000 mil 2000 dos mil 100.000 cien mil 200.000 doscientos mil 1.000.000 un millón Así es Latinoamérica... 38 E s p a n h o l Los números ordinales 1º primero 6º sexto 2º segundo 7º séptimo 3º tercero 8º octavo 4º cuarto 9º noveno 5º quinto 10º décimo La conjunción “y” sólo se usa entre decena y unidad: 5.134 : cinco mil ciento treinta y cuatro 8.001 : ocho mil uno 109 : ciento nueve Los números del 16 al 29 forman una sola palabra. 1. Escribe los nombres y las edades (por extenso) de los personajes de las secciones de revista: a) Marta – (50) cincuenta años. 2. ¿Sabes cuáles números siguen la serie? a) uno, dos, tres, dos, tres, cuatro, tres, cuatro, cinco, , , , . b) nueve, diez, once, nueve, diez, doce, , , , , , . 3. Escribe los nombres y las edades (por extenso) de los personajes de las secciones de revista: Empieza así: Mira, Quique, el chino es hablado por millones de personas, Quique - nombre cariñoso para Enrique E s p a n h o l 39 Así es Latinoamérica... “Cristina Denousselle” Licenciada en Fonoaudiología. 32 años. Lidera el Centro de Fonoaudiología de un prestigioso Hospital Público. Describe a Cristina: Cuéntanos de ti: Esta es mi fotografía. Soy Soy Tengo Me gusta la , el y las/los No me gustan los ni los Así es Latinoamérica... 40 E s p a n h o l ¡ Mi Pobre Espalda! Desgraciadamente, muchos médicos no saben a ciencia cierta cuál es el origen del dolor de espalda, así que piden análisis que, a su vez, conducen a operaciones a veces innecesarias. Pero este padecimiento ni siempre indica una enfermedad o un trastorno grave y, en la mayoría de los casos, cede finalmente con un tratamiento mínimo. El misterio del dolor de espalda comienza en la cabeza, dice el doctor Dennis Turk, investigador del dolor de la Universidad de Washington. “El dolor no se origina en el cuerpo, es en el cerebro”, explica. “Digamos que se distendió la espalda. Esa información se transfiere por las rutas nerviosas hasta el cerebro, donde es interpretada como dolor”. Es por eso que cada persona percibe ese dolor de manera distinta. Según el texto es verdadero: a) Todas las personas perciben de la misma forma el dolor de espalda. b) El doctor Dennis Turk sufre de doloresde espalda, siendo éste el motivo para estudiar las enfermedades relacionadas a la espalda. c) No se sabe cuál es el origen del dolor de espalda. d) Las personas que tienen dolores de cabeza siempre tienen dolores de espalda. e) El dolor de espalda es transmitido de padres para hijos. ¡VAMOS A CANTAR! Piel Canela... Edie Gorme / Trío los Panchos Que se quede el infinito sin estrellas O que pierda el ancho mar su inmensidad Pero el negro de tus ojos que no muera Y piel canela de tu piel se quede igual Si perdiera el arco-iris su belleza Y las flores su perfume y su color No sería tan inmensa mi tristeza Como aquélla de quedarme sin tu amor Me importas tú, y tú, y tú Y solamente tú, y tú, y tú Me importas tú, y tú, y tú Y nadie más que tú Ojos negros, piel canela que me llegan a desesperar Me importas tú, y tú, y tú Y solamente tú, y tú, y tú Me importas tú, y tú, y tú Y nadie más que tú. Bis Ojos negros, piel canela que me llegan a desesperar Me importas tú, y tú, y tú Y solamente tú, y tú, y tú Me importas tú, y tú, y tú Y nadie más que tú HIPERTEXTO El Rostro Ciertamente, en una criatura social como la especie humana, el rostro constituye la principal seña de identidad del individuo, así como una herramienta esencial para el reconocimiento y las relaciones. Después del lenguaje verbal, las expresiones del rostro conforman el sistema de comunicación más completo para la manifestación de los sentimientos y los estados de ánimo. Incluso, la información facial ha sido considerada por algunos como más fiable que la palabra, ya que con ésta se puede mentir más fácilmente que con los gestos. La mímica facial permite describir gráficamente el dolor, la tristeza, la apatía, la alegría, la ira, el miedo, el amor, el espanto, la burla , el odio. Puede asegurarse, sin temor a equivocarse, que el ser humano es capaz de expresar con su cara tantas emociones como puede experimentar. El abecedario de este lenguaje son los ojos y todo su entorno – los párpados, las pupilas, las cejas, la frente, la boca, las mejillas, la nariz e incluso cada arruga. Todas estas estructuras son movidas de E s p a n h o l 41 Así es Latinoamérica... manera coordinada por una treintena de músculos unidos a los huesos y la piel. Cuando nos encon- tramos frente a una persona, nuestro cerebro es capaz de captar a través del sistema visual todos los gestos que refleja el semblante del interlocutor y de procesarlos casi de forma instantánea. Las facciones que definen a la persona van modelándose conforme el bebé crece, aunque el rostro nunca cesa de transformarse. El médico y filántropo galo Albert Schweitzer describió con cierta dosis de ironía esta evolución facial: “a los 20 años, todos tienen el rostro que Dios les ha dado; a los 40, el rostro que les ha dado la vida, y a los 60, el que se merecen”. A diferencia de otros seres vivos, que utilizan el olfato, el oído e incluso el gusto para reconocer y comunicarse con los demás miembros del grupo, el hombre es una criatura enormemente visual. Es por ello por lo que el rostro juega un papel imprescindible en las relaciones humanas. (adaptado-M. COPERÍAS, Henrique. In: SILESARTÉS, José, SÁNCHEZ MAZA, Jesús. Curso de Lectura, Conversación y Redacción. Madrid: SGEL, 1 ed. 1997.) arruga – ruga burla – gozação cejas – sobrancelhas entorno - ao redor es por ello - é por isso fiable - confiável galo – gaulês huesos – ossos piel - pele 1. Respecto a los sentimientos y a los estados de ánimo, se lee que: a) Son indescifrables incluso por las arrugas. b) Casi siempre se los puede ocultar a través de los gestos. c) Nadie los identifica a través de la expresión facial. d) El entorno de los ojos es un medio fiable de reconocerlos. 2. La única afirmativa que no corresponde al texto es: a) Los gestos, a menudo, hablan más claro que la palabra. b) Uno sabe cómo captar las emociones mientras crece un bebé. c) El semblante casi nunca cambia a medida que avanza la edad. d) El cerebro interpreta lo que refleja el semblante del interlocutor. EXERCÍCIOS RESOLVIDOS 1. Señala la alternativa que contiene correctamente los Pronombres Personales. a) yo - tu - él - nosotros - vosotros - ellos b) yo - tú - ele - nos - vosotros - ellos c) yo - tú - él - nosotros - vosotros - ellos d) yo - tú - el - nos - vos- ellos e) Ninguna de las anteriores No te olvides que tu, que se escribe sin acento y significa posesivo en segunda persona singular (teu, apocope de tuyo) con tú con acento que es pronombre personal (tu). Es lo mismo que sucede con él, que acentuado es un pronombre personal masculino en la tercera persona singular(ele) y sin acento el, es el artículo definido del genero masculino singular(o). Deduci- mos entonces que la alternativa cierta es c) yo - tú - él - nosotros - vosotros – ellos. 2. Usando los verbos: SER – ESTAR – ESTUDIAR complete correctamente y en la secuencia las frases: 1. Desde la semana pasada ellos preparando la fiesta de cumpleaños. 2. Julio mi amigo de infancia. 3. Él muy cansado con su nuevo trabajo. 4. Nosotros juntos para aprender mejor. Así es Latinoamérica... 42 E s p a n h o l 3. Ellos extranjeros. a) estudia – está – estudia – somos – son b) somos – estudia – está – estudian – estamos c) están – estudia – estas – somos – son d) están – es – está – estudiamos – son e) son – es – son – estudiamos – estamos Debes estudiar los verbos ser y estar en todas sus conjugaciones porque son importantísimos en cualquier idioma, ser nos da una idea de que algo es permanente o propio de su naturaleza y el verbo estar nos trae una idea de una condición temporal, de lugar o condición. En la situación 1. Desde la semana pasada ellos preparando la fiesta de cumpleaños, nos está pidiendo una conjugación en plural, recordar que ellos, es la tercera persona en el plural (eles), también debemos recordar que el vocabulario es importante para comprender la frase, en este caso la palabra cumpleaños es una palabra compuesta cumplir años, lo que se traduce al portugués como aniversario. Ahora vemos que eliminamos el verbo estudiar, porque no tiene sentido, en cambio necesitamos un verbo que traiga la idea de condición o situación que está siendo preparada, entonces es el verbo estar y por último conjugar adecuadamente el verbo,”estar”. En las demás alternativas podemos actuar de la misma manera, llegando a la respuesta correcta d) están – es – está – estudiamos – son. EXERCÍCIOS DE APLICAÇÃO 1. ¿Cómo se llama la parte posterior del cuerpo humano, desde los hombros hasta la cintura? a) frente b) espalda c) cuello d) caderas e) tronco 2. Usando los verbos: SER – ESTAR complete correctamente y en la secuencia las frases: 1. Yo preparando una sorpresa para mi hija Carmen. 2. Carlos y Juan mis compañeros de trabajo. 3. Ella haciendo el almuerzo. 4. Tú una persona inolvidable. a) soy, son, es, eres b) estoy, están, está, es c) estoy, son, está, es d) eres, están, está, es e) estoy, son, está, eres 3. (FAE-PR) Ese hecho ocurrió en 1863.¿Cómo se escribe por extenso, esa fecha? a) mil y ochocientos sesenta y tres b) mil ochocientos sesenta y tres c) mil ochocientos y sesenta tres d) mil ochocientos y sesenta y três e) ninguna de las anteriores 4. (FEMP) Indique el número escrito de forma inadecuada. a) cero, siete, ocho b) quatro, nueve, diez c) veinte, diecisiete d) treinta y dos, doscientos e) ninguna de las anteriores E s p a n h o l 43 Así es Latinoamérica... 5. (adaptado -UERJ) Elija la respuesta correcta. – ¡Qué cara es esta silla! – Claro, porque hecha de nogal. a) son d) estaba b) es e) estuvo c) será 6. (UFAC) estaba triste porque no quería que se fuera. a) Él – ella b) Ele – ella c) El – ella d) Él – ela e) Elle- ella 7. Indique la palabra que no pertenece al cuerpo humano: a) Ojo. b) Cuello. c) Frente. d) Adelante. e) Espalda 8. Seleccione la frase que no utiliza el verbo ser: a) Ella trabaja mucho. b) Yo soy colombiano. c) Ellos son hermanos. d) Usted es muy educado. e) ¿Tú eres peruano?9. Usando los verbos: ESTAR - SER complete correctamente la secuencia de las frases: 1. Hoy, tú mejor de salud. 2. Ellas de vacaciones. 3. ¿Usted el señor Sánchez? 4. Tú una persona inolvidable. a) soy, son, es, eres b) están, estás, está, es c) estoy, son, está, es d) estás, están, es, eres e) estoy, son, está, eres 10. Escoge la secuencia cierta de las partes del cuerpo humano con su definición: I. Sirven para masticar II. Parte externa del oído III. Va desde las cejas hasta la raíz de los cabellos. IV. Une la cabeza al tronco a) Boca, rostro, cabello, hombro b) Dientes, espalda, cuello, hombro c) Lábios, cintura, espalda, frente d) Dientes, oreja, frente, cuello e) Dientes, pelo, espalda, cuello 11. La alternativa que no puede ser considerada como un saludo: a) ¿Cómo estás tú? b) Hola. Así es Latinoamérica... 44 E s p a n h o l c) ¿Qué tal?. d) Hasta luego. e) ¿Cómo estás? 12. Indique qué número está escrito correctamente: a) Quatrocientos b) três c) veinti y cuatro. d) cuarenta y dos. e) dois 13. Indique la alternativa en que no está bien conjugado el verbo ser: a) Yo eres estudiante de español. b) ¿Él es tu hermano? c) Nosotros somos grandes amigos. d) Ella es muy inteligente. e) Vosotros sois muy divertidos 14. Completa con la secuencia cierta de verbos: Yo me junto con mis padres. ¿Usted se temprano? Nosotros nos después de ver las noticias en la televisión. a) Levanto, despertamos, acuesta. b) Levanto, despierta, acostamos. c) Levanta, despierto, acuesto. d) Levantamos, despierto, acostamos. e) Levantamos, despiertas, acostamos CURIOSIDAD: Practica el vocabulario que aprendiste del cuerpo humano y responde el siguiente texto de la U. Federal Rio Grande do Sul. Como dormía de espaldas, no le sorprendió la posición en que volvía a reconocerse, pero en cambio el olor de humedad, a piedra rezumante de filtraciones, le cerró la garganta y lo obligó a comprender. Inútil abrir los ojos y mirar en todas las direcciones; lo envolvía una oscuridad absoluta. Quiso enderezarse y sintió las sogas en las muñecas y los tobillos. en cambio - em compensação enderezarse - endireitar-se pesadilla - pesadelo rezumante - empapada sogas - cordas volvía – voltava muñeca – pulso tobillo - tornozelo 1. Según el texto anterior, el personaje tiene la trágica certeza de: a) Estar fatalmente prisionero. b) Imposibilitado de expresarse. c) Con dificultad de gritar. d) Vivir una pesadilla. e) La dificultad de su tiempo. E s p a n h o l 45 ¿Cómo Vivimos? INTRODUÇÃO Muestra aspectos socioeconómicos relacionados con tres familias que viven en distintos países de habla española, aprenderemos a rellenar un gráfico con esas informaciones para después interpretarlo en su conjunto. Terminando con el estudio de algunos verbos regulares. ABORDAGEM TEÓRICA Lee los resultados de la pesquisa realizada por el periódico “El País”, en septiembre de 1994, y descubre cómo vive esta familia Calabay Sicay en Guatemala. Retrato Robot • Número de personas que viven en la casa: 5 • Tamaño de la vivienda: 29,4 m2. Una habitación con la cocina independiente. • Semana laboral: padre, 60 horas, madre, todo el día. • Equipamento doméstico: radios: 1. Telé- fonos: 0 Televisores: 0. Automóviles: 0. • Posesiones más apreciadas: para la madre, un cuadro religioso y la Biblia. Para el padre, un casete portátil. Para las hijas, las muñecas. Para el hijo, un balón de fútbol. • Renta ṕer cápitá : 132.160 pesetas. • Porcentaje de los ingresos que la familia Calabay Sicay dedica a comida: 66%. • Desearían adquirir: televisor, cacerolas, sartenes, mesa de cocina. • Número de veces que la familia ha estado a más de 50 km de su casa: 0. • Desean para el futuro: se conforman con sobrevivir. ¿Cómo Vivimos? 46 E s p a n h o l Otros datos del mismo artículo. • Número de personas que viven en la casa: 5. • Tamaño de la vivienda: 3 habitaciones y patio, 110 m2. • Semana laboral: padre; de 30 horas a 35 horas, madre, 40 horas, 16 de ellas como fotógrafa. • Equipamento doméstico: Radios: 1. Teléfonos, 1. Televisores, 1. Vídeos, 1. Consolas de videojuegos, 1. • Posesiones más apreciadas: para el padre, el aparato de revelar fotografías. Para la madre, los objetos de plata heredados. Para el hijo la consola de videojuegos. Para una de las hijas, un peluche. Para la otra, un cochecito de muñeca. • Renta per capita: 555.240 pesetas. • Porcentaje ingresos que dedican a comida: 25% • Número de personas que viven en la casa: 3. • Tamaño de la vivienda: 70 m2. Salón, cocina y dos dormitorios. • Semana laboral: 35 • Equipamento doméstico: Radios: 1. Equipos estereofónicos, 1. Teléfonos, 1. Televisores, 1. Vídeos horas, padre; 50 horas, madre, en las tareas domésticas y el cuidado de Sheila., 1. automóviles, 1. • Posesiones más apreciadas: para el padre, la nevera llena de comida; para la madre, el equipo estereofónico. • Renta per capita: 1.747.480 pesetas. • Porcentaje de los ingresos que dedican a comida: 40% Valor de la peseta hoy (investiga) = Peseta Dólar Real E s p a n h o l 47 ¿Cómo Vivimos? 1. Colectemos datos y rellenemos el gráfico: Familia Calabay Guatemala Familia Carballo Argentina Familia de Frutos España Familia Brasil Semanal laboral Renta per cápita Tamaño de la vivienda Número de personas que viven en la casa Equipamento doméstico Posesiones más apreciadas (por el padre = p/madre = m) p: m: h: p: m: h: p: m: h: p: m: h: Porcentaje de ingresos de- dicados a comida Desean para el futuro: padre madre hijos 2. Ordena estas palabras, forma preguntas y entrevista a tu compañero/a para rellenar la columna del gráfico: (si no tienes a quien preguntarle, respóndelas tú mismo) a) Ej. Cómo – llamas? te R ¿Cómo te llamas? b) la renta per cápita? ¿Cuál es - de tu país? c) tu vivienda? Qué - tiene - tamaño d) (habitaciones) ¿Cuántas - tiene? e) viven - personas - ¿Cuántas - casa - en la ¿Cómo Vivimos? 48 E s p a n h o l f) ¿qué - equipamento doméstico? ¿tienes - g) posesiones ¿Cuáles - apreciadas? son - más h) a la comida ¿Qué - dedican - porcentaje? i) desean - tener? – ¿Qué – RINCÓN DE LECTURA El Mate Tomar mate es una costumbre típica de los países del Río de la Plata. La palabra mate proviene del qui- chua “mati”: calabacita, que es el fruto de una planta y que se utiliza como recipiente para prepararlo. Para sorber se utiliza un pequeño tubo metálico, generalmente de plata, llamado “bombilla”, cuya extremidad inferior está dispuesta a manera de colador. La infusión fue utilizada inicialmente por los indios guaraníes. Los jesuitas instalados en la provincia Argentina de Misiones mejoraron su cultivo, por lo que allí se encuentran los mejores yerbatales. El Uruguay es en porcentaje el mayor consumidor de yerba mate del mundo. Algunos sostienen que tomar mate es una costumbre de haraganes, otros opinan que esa práctica implica una manera de concebir la vida. Lo cierto es que cada uruguayo consume un promedio de 7 kilos de yerba por año. El mate es uno de los símbolos sudamericanos de la comunicación. El antropólogo Daniel Vidart, que ha escrito sobre el mate amargo en muchos de sus libros, sostiene que “preparar, cebar y tomar mate, es una concepción del mundo y de la vida” – porque se relaciona con una determinada conducta del grupo cuando se bebe colectivamente. “El mate vence las tendencias individualistas, fue el mate el que hizo la rueda y no la rueda la que trajo al mate”. Hay gente que ha adquirido el hábito de “cebar mate”, al cual se le han adjudicado diversos sig- nificados, por ejemplo: *Mate amargo: simboliza la fuerza, el valor, la vida. *Mate dulce: simboliza la amistad, el cariño. *Mate muy dulce: (cebado por una mujer a un hombre) significa el interés de ella por casarse con él. E s p a n h o l 49 ¿Cómo Vivimos? *Mate lavado: significa desprecio. *Mate con canela: demuestra interés en el otro. *Mate con cáscarade naranja: promesa de esperar al otro. 1. Señala V (verdadero) y F (falso) de acuerdo con el texto: a. Los uruguayos son en proporción los que más toman mate. ( ) b. El mate es el símbolo de la amistad en Sudamérica. ( ) c. Los sudamericanos consumen en promedio 7 kilos de yerba por año. ( ) d. La costumbre de cebar el mate muy dulce por parte de una mujer representa el deseo de casarse con el que recibe el mate. ( ) e. Todo sudamericano toma mate. ( ) f. Daniel Vidart ha escrito en sus libros que preparar, cebar y tomar mate, es una expresión de vida. ( ) ACUÉRDATE QUE... Principales valores de los tiempos del indicativo: • Presente: Acción que tiene lugar en el momento en que se expresa. – “Yo lavo y tú secas los platos, ¿vale? – Para expresar acciones frecuentes. Todos los días me levanto a las 6:30”. • Pretérito Imperfecto: Para acción ya pasada sin precisión de inicio ni fin de la misma. – “Cuando iba a visitarla, le llevaba flores” – • Pretérito Perfecto: Para acciones aún no completas o reciente- mente concluidas. – “Este mes ha sido muy productivo”. (El mes todavía no acabó) • Pretérito Indefinido: Para acciones concluidas en un momento puntual, definido. – “El domingo pasado jugó como los dioses” – • Pretérito Pluscuamperfecto: Acción pasada y concluida antes que otra acci- ón, también pasada. – “Ya había salido cuando la llamé” – • Pretérito Anterior: Acción inmediatamente anterior a otra pasa- da. (Está en desuso) – “A penas hubo tomado el remedio, se calmó”. • Futuro Simple: (o imperfecto)Para acción futura en relación al presente – “Viajaré a España el mes que viene” – • Futuro Compuesto: (perfecto) Para acción futura en relación al futuro. – “Para el 2005 habremos terminado el curso”. • Condicional Simple: Para una accíón que posibilita/condiciona la acción de otra. – “Para hablar español tendrías que practicar más”. • Condicional Compuesto: Para una acción pasada que habría sido posible. – “Me dijo que habría venido si se lo hubiese pedido”. Modo Indicativo Acciones • Reales • Pasadas • Presentes • Futuras Se usa para Modo Subjuntivo Acciones • Deseables • Suposiciones • Prohibiciones ¿Cómo Vivimos? 50 E s p a n h o l Verbos Regulares HABLAR IN D IC A TI V O Presente Imperfecto Indefinido Futuro imperf. Perfecto Pluscuamper- fecto Fut. Perfecto hablo hablas habla hablamos habláis hablan hablaba hablabas hablaba hablábamos hablabais hablaban hablé hablaste habló hablamos hablasteis hablaron hablaré hablarás hablará hablaremos hablaréis hablarán he hablado has hablado ha hablado hemos hablado habéis hablado han hablado había hablado habías hablado había hablado habíamos hablado habíais hablado habían hablado habré hablado habrás hablado habrá hablado habremos hablado habréis hablado habrán hablado HABLAR HABLAR SU B JU N TI V O Condicional Presente Imperfecto Perfecto IM P ER A TI V O habla hable hablad hablen no hables no hable no habléis no hablen INFINITIVO hablar PARTICIPIO hablado GERUNDIO hablando hablaría hablarías hablaría hablaríamos hablaríais hablarían hable hables hable hablemos habléis hablen hablara hablaras hablara habláramos hablarais hablaran haya hablado hayas hablado haya hablado hayamos hablado hayáis hablado hayan hablado COMER IN D IC A TI V O Presente Imperfecto Indefinido Futuro imperf. Perfecto Pluscuamper- fecto Fut. Perfecto como comes come comemos coméis comen comía comías comía comíamos comíais comían comí comiste comió comimos comisteis comieron comeré comerás comerá comeremos comeréis comerán he comido has comido ha comido hemos comido habéis comido han comido había comido habías comido había comido habíamos comido habíais comido habían comido habré comido habrás comido habrá comido habremos comido habréis comido habrán comido COMER COMER SU B JU N TI V O Condicional Presente Imperfecto Perfecto IM P ER A TI V O come coma comed coman no comas no coma no comáis no coman INFINITIVO comer PARTICIPIO comido GERUNDIO comiendo comería comerías comería comeríamos comeríais comerían coma comas coma comamos comáis coman comiera comieras comiera comiéramos comierais comieran haya comido hayas comido haya comido hayamos comido hayáis comido hayan comido E s p a n h o l 51 ¿Cómo Vivimos? VIVIR IN D IC A TI V O Presente Imperfecto Indefinido Futuro imperf. Perfecto Pluscuamper- fecto Fut. Perfecto vivo vives vive vivimos vivís viven vivía vivías vivía vivíamos vivíais vivían viví viviste vivió vivimos vivisteis vivieron viviré vivirás vivirá viviremos viviréis vivirán he vivido has vivido ha vivido hemos vivido habéis vivido han vivido había vivido habías vivido había vivido habíamos vivido habíais vivido habían vivido habré vivido habrás vivido habrá vivido habremos vivido habréis vivido habrán vivido VIVIR VIVIR SU B JU N TI V O Condicional Presente Imperfecto Perfecto IM P ER A TI V O vive viva vivid vivan no vivas no viva no viváis no vivan INFINITIVO vivir PARTICIPIO vivido GERUNDIO viviendo viviría vivirías viviría viviríamos viviríais vivirían viva vivas viva vivamos viváis vivan viviera vivieras viviera viviéramos vivierais vivieran haya vivido hayas vivido haya vivido hayamos vivido hayáis vivido hayan vivido ACUÉRDATE QUE... Del mismo modo que en Portugués, en Español los verbos tienen: Raíz Terminación – Verbos Regulares: Son los que termi- nan como el padrón mostrado. – Verbos Irregulares: Huye del padrón en algún tiempo o persona. – Verbos Pronominales: Sobre quien la acción es practicada. Am ar 1º Conjugación - son los terminados en ar Entend er 2º Conjugación - son los terminados en er Viv ir 3º Conjugación - son los terminados en ir Ejemplos: Bañarse: – “Me baño con agua fría” – Vestirse – “Me gusta vestirme de rojo” – yo tú/ud él/ella nosotros vosotros/uds ellos/as Levantarse me levanto te levantas se levanta se levanta nos levantamos os levantáis se levantan se levantan Despertarse me despierto te despiertas tú se despierta ud. se despierta nos despertamos os despertáis (vos) se despiertan (uds) se despiertan Acostarse me acuesto te acuestas se acuesta se acuesta nos acostamos os acostáis se acuestan se acuestan Otros Verbos Pronomi- nales: ducharse, lavarse (el rostro), peinarse, cepillarse, vestirse, ponerse, cortarse (el dedo), afeitarse, arre- glarse, mirarse, abrigarse, ajustarse, irse. irse = marcharse – “ir em- bora” en portugués. “Me voy porque estoy con sueño” ir a = dirigirse de un lugar a otro. “Primero voy al mercado y después voy a la escuela” ¿Cómo Vivimos? 52 E s p a n h o l HIPERTEXTO La Familia Becerra Alberto Becerra (46 años) vive en Quito y es administrador jurídico y tiene un postítulo en filosofía política y estudios de relaciones internacionales y trabaja con sistema de turnos y estima sus horas laborales en 44 por semana. Su mujer Liliana Barrios es administradora de ventas y marketing. Estudió además protocolo y ceremonial en la Academia Diplomática. Hijos: Eduardo (22 años) acaba de licenciarse en sociología de la Universidad Alberto Hurtado. Quiere hacer un postgrado en el extranjero, pero hay que juntar plata. Yerko (20 años) cursó un año de hotelería y estudió en la academia Merbers. Hace unas semanas inició su práctica profesional en el hotel San Francisco Kempinski. Vivienda: Casa propia de un piso, con tres dormitorios, dos baños, “Sala de estar y comedor se- parados”, cocina, terraza y un pequeño antejardín. Originalmente, la casa tenía 56 metros cuadrados construidos que han sido ampliados a 98 metros cuadrados. Auto: Nissan sedan, año 1994.Ingreso mensual líquido: un millón de pesos, del cual el 60 por ciento lo aporta Alberto y el resto, su mujer. comedor - sala de jantar plata - dinheiro laborales - trabalhadas terraza - terraço 1. Según el texto es verdadero: a) La casa donde viven fue ampliada en 98 metros cuadrados. b) Yerko es empleado
Compartir