Logo Studenta

AspectoslinguisticosespII_20190227-142443

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

1 
 
 
 
 
 
 
 
 
ASPECTOS LINGUÍSTICO-
COMUNICATIVOS E SEMÂNTICOS DO 
ESPANHOL II 
 
 
 
 
2 
 
 
 
 
PROFESSORA 
JESSICA PAOLA DEL CARMEN LARIOS QUISPE 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A autora é especialista em Línguas 
Adicionais, graduada em Letras: Português 
e Espanhol pela Faculdade CCAA, 
exercendo a função de professora de 
línguas no Colégio Internacional Signorelli e 
na tutoria da EAD na Faculdade 
Internacional Signorelli. 
 
 
 
 
 
3 
 
 
 
SUMÁRIO 
ASPECTOS LINGUÍSTICO-COMUNICATIVOS E SEMÂNTICOS DO ESPANHOL II 
 
 
PALAVRAS DO PROFESSOR .................................................................................... 4 
 
UNIDADE I: INTERCAMBIOS CULTURAIS ............................................................... 5 
1.1- Estados de ánimo. ……………………………………………………………………5 
1.2- Expresiones para hacer comparaciones……………………………………………7 
1.3- Muy y mucho…………………………………………………………………………..9 
UNIDADE II: CELEBRIDADES HISPANAS QUE HICIERON HISTÓRIA……………12 
1.4- Pretérito imperfecto…………………………………………………………………..13 
1.5- Contaminación ambiental e enfermedades………………………………………..15 
1.6- Participio pasado……………………………………………………………………..17 
1.7- Pretérito perfecto……………………………………………………………………...19 
UNIDADE III: FIESTAS Y FESTIVIDADES DE LA CULTURA ESPAÑOLA…………20 
1.8- Fiestas populares…………………………………………………………………….20 
1.9- Pretérito indefinido……………………………………………………………………21 
1.10- Expresiones temporales. ……………………………………………………………23 
UNIDADE IV: VIVENCIAS MULTIPLAS CON LA LENGUA ESPAÑOLA …………..24 
1.11- Meteorología………………………………………………………………………….24 
1.12- Futuro imperfecto…………………………………………………………………….26 
1.13- Acentuación. …………………………………………………………………………28 
 
CONSIDERAÇÕES FINAIS ……………………………………………………………….29 
 
REFERÊNCIAS……………………………………………………………………………….30 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4 
 
 
 
PALAVRAS DO PROFESSOR 
 
Prezado estudante, 
 
Você está recebendo este material impresso referente à disciplina Aspectos linguístico-
Comunicativos e Semânticos do Espanhol II. 
 
Essa disciplina é constituída de 40 horas-aula, divididos em 4 (quatro) unidades, sendo 14 
aulas. 
 
Esta disciplina buscará trabalhar, essencialmente, os conhecimentos teórico-práticos 
relativos aos principais conceitos e institutos da Língua Espanhola. 
 
É importante salientar que o aluno necessita, para uma formação completa, adquirir 
conhecimentos nas áreas de domínio da linguagem. 
 
Para finalizar essa nossa conversa inicial, vale destacar o nosso compromisso com o perfil 
esperado para o egresso, segundo as Diretrizes Curriculares estabelecidas para o curso, pelo 
Conselho Nacional de Educação, através do desenvolvimento das competências e habilidades 
propostas no PPC (Projeto Pedagógico do Curso). 
 
 
 
 
 
5 
 
 
 
 
 
UNIDADE I 
INTERCAMBIOS CULTURAIS 
 
AULA 1 – Estados de ánimo 
______________________________________________________ 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Aprender o vocabulário sobre estados de ânimo. 
 Estudar expressões para fazer comparações. 
 Utilizar os advérbios “muy e mucho” 
 
Vamos lá! 
 
 
 
El estado de ánimo de una persona puede cambiar en cualquier momento, cuando sucede algo 
inesperado. Ejemplo: una mala noticia rápidamente el ánimo decae. Es probable que nuestras emociones 
comiencen a mezclarse y por lo tanto sentiremos ganas de llorar, gritar y hasta podemos llegar a deprimirnos. 
Los estados de ánimo también pueden ser firmes, a pesar de cualquier circunstancia o situación el 
ánimo permanece neutro, también puede permanecer feliz si la persona es positiva. Muchas personas creen 
que el estado de ánimo no afecta en la vida cotidiana, pero la realidad es que el estado de ánimo es lo 
principal en la vida y sobre todo en la vida social. 
La música que escuchamos depende del estado de ánimo que tengamos, cuando estamos 
enamorados escuchamos música con letras románticas al igual que si nos sentimos alegres elegimos 
canciones con letras sobre fiestas. 
Las personas que son víctimas de burlas, desprecio, discriminación suelen tener un estado de ánimo 
depresivo y triste, es muy difícil poder levantar el ánimo ya que ven todo en forma negativa. Por eso si 
conoces a una de estas personas y quieres ayudarla puedes enviarles imágenes de estados de ánimo para 
que puedan mejorar su día. 
http://tusimagenesde.com/imagenes-de-estados-de-animo/ 
http://www.google.com.br/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwjl9tLUocnZAhXRzVMKHUhHBx8QjRx6BAgAEAY&url=http%3A%2F%2Ftusimagenesde.com%2Fimagenes-de-estados-de-animo%2F&psig=AOvVaw0vrdk2pEJu2rY9dKYFpRS7&ust=1519929516317831
 
6 
 
 
 
 
Vocabulario de estados de ánimo: 
ESPANHOL PORTUGUÉS ESPAÑHOL PORTUGUÊS 
Alegre alegre orgulloso orgulhoso 
Cansado cansado pesado chato 
Contento contente satisfecho satisfeito 
extraño, raro estranho, esquisito enojado sangado 
Furioso furioso, irritado simpático simpático 
Gracioso engraçado terco teimoso 
Mal-humorado mal-humorado relajado Descontraído 
Aburrido entediado nervioso nervoso 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7 
 
 
 
 
AULA 2 – Expresiones para hacer comparaciones 
 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa semana o estudante será capaz de: 
 
 Conhecer e usar essa língua estrangeira moderna como instrumento de acesso e informação e a outras 
culturas e grupos sociais. 
 Conhecer algumas variantes lingüísticas em espanhol. 
 Fazer comparações utilizando os comparativos de superioridade, inferioridade e igualdade. 
 
Vamos lá! 
 
 
2.1. De superioridad e inferioridad: 
 Con adjetivos, adverbios, sustantivos: más, menos + adjetivo / adverbio / sustantivos + que. 
 
Ejemplo: 
 España es más grande que Italia. 
 Los Alpes están más lejos que los Pirineos. 
 En Jaca hay menos gente que en Zaragoza. 
 
 Con verbos: más, menos + verbo + que 
 
Ejemplo: 
 Juan corre más que tú. 
 
 
 
8 
 
 
 
 
 
 
 
2.2 De igualdad: 
 Con verbos: verbo + tanto + como 
Ejemplo: 
 Este vestido es tan bonito como ese otro. 
 Elisabeth habla tan bien español como Jorge. 
 Con sustantivos: tanto/a/os/as + sustantivo + como 
Ejemplo: 
 En España hay tantos coches como en Francia. 
2.3 Comparativos irregulares: 
 En caso de más...que, menos...que, si el complemento de los comparativos es seguido por la 
preposición, "de", entonces se adiciona "lo". 
Ejemplo: 
 Es mucho más trabajador de lo que parece. 
 
 Como forma coloquial del comparativo de igualdad se extendió para igual de...que. 
 
Ejemplo: 
 Pedro es igual de inteligente que Juan. 
 
 
FORMAS IRREGULARES SIGNIFICADO 
Mejor Más bueno 
Peor Más malo 
Menor Más pequeño (o de menor edad) 
Mayor Más grande (o de mayor edad) 
Superior Más arriba (o de más calidad) 
Inferior Más abajo (o de menos calidad) 
 
 
 
9 
 
 
AULA 3 – Muy y mucho 
 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Aprender o uso dos advérbios “muy” e “mucho” e suas variantes. 
 
Vamos lá! 
 
 
 
¿Juan es muy rico? o ¿Juan es mucho rico? 
¿Él tiene muy dinero? o ¿Él tiene mucho dinero? 
Saber cuándo usar muy o mucho generalmente produce confusión en los estudiantes, por lo tanto a 
continuación les entregamos sus usos para que puedan aprender a reconocer cuando usarlos. 
3.1. MUY 
Muy es un adverbio. 
Hay solo una forma de la palabra Muy. No tiene forma masculina o femenina ni tampoco forma singular o 
plural. 
3.1.1. Muy + Adjetivo 
Normalmente usamos Muy antes de un adjetivo para aumentarlo o añadir intensidad. 
 Mi hermano es muy alto 
 Mi hermana es muy alta 
https://www.google.com.br/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiun73JqcnZAhUHvFMKHc1VC78QjRx6BAgAEAY&url=https%3A%2F%2Fblogdoenem.com.br%2Fuso-de-muy-e-mucho-espanhol-enem%2F&psig=AOvVaw3u-BIArlrkgKzoQnjQ0mio&ust=1519931806323463
 
10 
 
 
 
 
 Mis zapatos son muy sucios 
 Tus amigasson muy simpáticas 
 Estoy muy cansado 
3.1.2. Muy + Adverbio 
A veces usamos Muy antes de un adverbio 
 Yo hablo muy despacio 
 Tú hablas español muy bien. 
No usamos la palabra Muy sola. Necesita estar con un adjetivo o adverbio. 
¿Estás cansado? 
– Sí, mucho (no podemos decir: si, muy) 
– Sí, muy cansado (necesitas agregar el adjetivo aunque suene repetitivo) 
3.2. MUCHO 
Mucho es un adjetivo que se refiere a un sustantivo. 
Un adjetivo modifica (o describe) un sustantivo. 
Un adjetivo tiene que coincidir en género y en número con el sustantivo. 
Hay 4 formas de escribir Mucho: 
 mucho – singular masculino 
 mucha – singular femenino 
 muchos – plural masculino 
 muchas – plural femenino 
3.2.1. Mucho + Sustantivo 
Mucho normalmente va antes de un sustantivo. 
Ejemplos de mucho, muchos, mucha, muchas: 
 Tengo mucho trabajo 
 Hace mucho frío 
 Hay mucha comida en la mesa 
 Ella tiene mucha paciencia 
 Mi hijo tiene muchos zapatos 
 Necesito muchos vasos para la fiesta 
 Mi hija tiene muchas amigas 
 Hay muchas casas viejas en mi barrio 
3.2.2. Verbo + mucho 
A veces mucho funciona como un adverbio, en este caso refiriéndose al verbo, a la acción realizada. 
 Estoy muy satisfecho, he comido mucho 
 
11 
 
 
 
 Mi hijo está muy cansado porque estudió mucho 
 Mi esposo trabaja mucho 
¿Mucho Trabajo o trabajo mucho? 
Las dos formas son correctas pero significan dos cosas diferentes. 
Tengo mucho trabajo - Mucho (adjetivo) Trabajo (sustantivo) 
= Tengo muchas cosas para hacer en mi lugar de trabajo. 
Trabajo mucho – Trabajo (verbo) Mucho (adverbio) 
= Paso mucho tiempo trabajando. 
Muchísimo 
No se puede decir Muy Mucho junto. Sí, puedes usar un aumentativo para dar énfasis de que hay MÁS que 
mucho. 
 Muchísimo – Esta mañana hace muchísimo frío. 
 Muchísimos – Ese candidato necesita muchísimos votos para ganar. 
 Muchísima – Tengo muchísima sed porque corrí 10 kilómetros. 
 Muchísimas – Hubo muchísimas personas en el concierto. 
Expresiones con Mucho 
También se puede usar Mucho en estas expresiones: 
 Mucho gusto (después de conocer a alguien) 
 Muchas gracias (para mostrar agradecimiento) 
El Opuesto de Mucho 
El opuesto de Mucho es Poco. También tiene que coincidir en número y género. 
 Mucho – Poco 
 Muchos – Pocos 
 Mucha – Pocas 
 Muchas – Pocas 
 
 
12 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE II 
 
CELEBRIDADES HISPANAS QUE HICIERON HISTORIA 
AULA 4 – Pretérito imperfecto 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Conhecer fatos históricos sobre alguns hispânicos. 
 
 Reconhecer e saber utilizar o pretérito perfeito de indicativo. 
 
Vamos lá! 
 
 
Juan Manuel Santos. Presidente de Colombia desde 2010, logró 
adelantar el proyecto más ambicioso de su mandato: la firma de un 
acuerdo de paz con el grupo guerrillero colombiano Farc, que 
terminaría con más de cinco décadas de conflicto armado. Luego 
de un referendo en el que la mayoría de los colombianos 
desaprobó el primer acuerdo, se hicieron correcciones y se aprobó 
en el Parlamento. Las FARC entregarán las armas para 
incorporarse a la vida civil. Santos recibió el Premio Nobel de la 
Paz de 2016. 
 
 
Sophie Cruz. La pequeña de seis años que se ha convertido en 
una activista de la reforma migratoria, entregó un dibujo al Papa 
Francisco en su visita a Estados Unidos a finales de 2015 y le pidió 
que abogara por los inmigrantes en el país. El 5 de mayo de 2016 
fue invitada a la casa blanca para celebrar los logros de la 
comunidad hispana. 
 
 
 
 
 
Marc Anthony. El cantante neoyorquino de ascendencia 
puertorriqueña fue reconocido como ‟persona del año 2016‟ por la 
Academia Latina de la Grabación, la misma responsable de los 
Premios Grammy Latino en Estados Unidos. Este reconocimiento a 
la carrera del artista se le entregó en la pasada edición de los 
premios Grammy Latino que se llevó a cabo en Las Vegas, 
Nevada. 
 
https://www.univision.com/noticias/hispanos/en-fotos-20-hispanos-que-
hicieron-historia-en-2016-fotos 
 
http://www.univision.com/entretenimiento/premios/el-presidente-de-colombia-juan-manuel-santos-premio-nobel-de-la-paz-2016
http://www.univision.com/entretenimiento/premios/el-presidente-de-colombia-juan-manuel-santos-premio-nobel-de-la-paz-2016
http://www.univision.com/noticias/esto-es-lo-que-sophie-cruz-le-escribio-al-papa-francisco-en-la-carta-que-le-entrego-video
http://www.univision.com/noticias/esto-es-lo-que-sophie-cruz-le-escribio-al-papa-francisco-en-la-carta-que-le-entrego-video
http://www.univision.com/especiales/latin-grammy/marc-anthony-se-robo-la-noche-en-los-latin-grammy-2016
http://www.univision.com/especiales/latin-grammy/marc-anthony-se-robo-la-noche-en-los-latin-grammy-2016
 
13 
 
 
 
 
 
 
 
PRETÉRITO IMPERFECTO DE INDICATIVO 
 
El pretérito imperfecto de indicativo es un tiempo simple del sistema verbal español. Se forma 
añadiendo la desinencia –aba– a la primera conjugación y la desinencia –ía– a la segunda y a la tercera 
conjugación. 
 
4.1 VERBOS REGULARES 
 
 
 
 
 
 
 
Usos do pretérito imperfecto: 
 
» Se utiliza para hablar de acciones habituales en el pasado. Informa algo que era normal en 
una época del pasado y se hacía habitualmente en determinada época de la vida. 
Ejemplo: 
Cuando vivía en Madrid, iba al cine todas las semanas. 
» Se utiliza para describir personas, cosas y lugares en el pasado. 
Ejemplo: 
La casa era pequeña pero las personas vivían en un ambiente de felicidad. 
» Se utiliza el verbo "estar" en imperfecto + gerúndio para hablar de acciones en andamiento 
en un momento concreto del pasado. Informa lo que estaba siendo hecho. 
Ejemplo: 
Pronome Sujeito Am-ar Com-er Part-ir 
yo Am-aba Com-ía Part-ía 
tú Am-abas Com-ías Part-ías 
él, ella, usted Am-aba Com-ía Part-ía 
nosotros(as) Am-ábamos Com-íamos Part-íamos 
vosotros(as) Am-abais Com-íais Part-íais 
ellos, ellas, ustedes Am-aban Com-ían Part-ían 
Outros verbos: 
trabajar, cantar, 
estudiar, bailar, 
escuchar, buscar, 
caminar, usar, 
hablar. 
beber, leer, deber, 
vender. 
vivir, partir, subir, 
abrir. 
 
14 
 
Estaba caminando cuando escuché un ruido. 
 
 
4.2 VERBOS IRREGULARES 
 
Pronome Sujeito 
 Ser Ir Ver 
yo Era Iba Veía 
tú Eras Ibas Veías 
él, ella, usted Era Iba Veía 
nosotros(as) Éramos Íbamos Veíamos 
vosotros(as) Erais Ibais Veíais 
ellos, ellas, ustedes Eran Iban Veían 
 
 
 
 
 
 
15 
 
AULA 5 – Contaminación ambiental y enfermendades 
 
 Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Desenvolver o conhecimento do vocabulário básico e de estruturas gramaticais do 
espanhol. 
 Praticar as estratégias de leitura; 
 Compreender a linguagem verbal dos textos 
 
 
 
 
 
 
Lee el texto a seguir: 
 
La exposición prolongada a un contaminante puede reducir en varios 
años la esperanza de vida de un ser humano. 
La contaminación es un factor de riesgo para la salud de las personas, llegando a 
producir enfermedades y otros trastornos. 
El aumento de los niveles de contaminación en las ciudades se ha visto reflejado en un 
incremento en los ingresos hospitalarios y en el registro de más casos de enfermedades 
cardiovasculares y pulmonares. 
 
16 
 
Según la Organización Mundial de la Salud la mortandad ha aumentado a causa de la 
contaminación ambiental. Afirma que la polución es uno de los primeros riesgos para la salud. 
Hay una conexión muy directa entre los cambios ambientales que surgen del 
calentamiento global y las grandes amenazas a la salud. La emisión de dióxido de carbono y 
otros contaminantes son causantes ahora -2014- de que aproximadamente siete millones de 
personas mueran prematuramente en el mundo cada año. Esa cifra es mayor que el número de 
muertes prematuras por sida y malaria combinadas Algunos investigadores han relacionado de 
forma directa a la diabetes con la contaminación. Sus explicaciones sebasan en el contacto 
humano con los bifenoles, empleados en componentes eléctricos, y con otros productos 
derivados de los plásticos. Según los expertos, estos contaminantes afectan a los mecanismos 
de regulación y producción de insulina. 
Algunas de las enfermedades que causa la contaminación atmosférica: 
 Enfermedades respiratorias como la neumonía, bronquitis, asma 
 Enfermedades virales: fiebre amarilla, hepatitis, dengue. 
 Los niveles altos de contaminación en el aire relacionados con las partículas PM2.5, 
que despiden los motores diesel de los coches, provoca enfermedades del sistema 
circulatorio. 
 El Grupo Español de Cáncer de Pulmón alerta que “la alta tasa de contaminación en 
las ciudades incrementa un 20% el riesgo de padecer cáncer de pulmón”. El 
número de muertes por esta enfermedad ha aumentado un 8% en las poblaciones más 
contaminadas de España. 
 Se considera que la contaminación del aire afecta más a países industrializados. Pero 
no es así porque un 80% de las muertes en el mundo, por esta contaminación, se 
producen en países donde existe la pobreza. Las comunidades más vulnerables y 
pobres utilizan las energías que más contaminan, como el carbón, el estiércol y la leña, 
para cocinar o calentarse dentro de sus hogares. 
Enfermedades causadas por otro tipo de contaminación: 
 Se ha demostrado que la contaminación por radiactividad provoca mareos, vómitos, 
pérdida del cabello hasta cáncer. 
 La contaminación por ruido es una de las causas más señaladas a la hora de 
diagnosticar enfermedades nerviosas y psicológicas. La contaminación acústica 
también provoca algunos trastornos de la salud como el insomnio, dolores de cabeza, 
ataques al corazón y el mal de tinnitus o acúferos. 
 Millones de personas, alrededor del mundo, no tienen acceso al agua potable. Las 
infecciones causadas por agua en mal estado producen enfermedades mortales. La 
contaminación del agua y las sequías son caldo de cultivo para organismos 
portadores de afecciones como la malaria, que convive con severas crisis alimentarias. 
Vivir en condiciones insanas y la falta de agua potable ha provocado que millones de 
personas mueran al año en el mundo, la mitad de ellos son niños. 
 La mitad de los habitantes de los países en desarrollo sufren enfermedades 
provocadas de forma directa o indirecta por aguas contaminadas. La ONU afirma que 
al año mueren cerca de 1.8 millones de niños a causa de enfermedades 
https://www.inspiraction.org/cambio-climatico/contaminacion/tipos-de-contaminacion/contaminacion-sonora
https://www.inspiraction.org/cambio-climatico/contaminacion/contaminacion-del-aire
https://www.inspiraction.org/justicia-economica/pobreza
https://www.inspiraction.org/nuestro-trabajo/emergencias-y-crisis/emergencias-actuales/sahel
 
17 
 
trasmitidas por el agua. No sólo afecta a la salud de las personas, la contaminación 
incide en los ecosistemas y en la vida de los animales y plantas. 
https://www.inspiraction.org/cambio-climatico/contaminacion/enfermedades-causadas-por-la-
contaminacion 
AULA 6 – Participio pasado 
 
Objetivos 
 
 
 Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Desenvolver o conhecimento do vocabulário básico e de estruturas gramaticais do 
espanhol. 
 Conhecer a conjugação do verbo no particípio. 
 
Vamos lá! 
 
 
 
 
 
 
18 
 
PARTICIPIO PASSADO 
9.2.1 Formação dos particípios passados regulares. 
 
-AR -ado 
-ER -ido 
-IR 
Ejs: cant-ar → cant-ado 
 bail-ar → bail-ado 
 com-er → com-ido 
 s-er → s-ido 
 dorm-ir → dorm-ido 
 ir → ido 
Em alguns casos, os verbos terminados em -ER e -IR, quando a raiz do verbo termina em 
vocal forte, serão necessários acentuar a I da terminação: 
Ejs: le-er → le-ído 
 re-ír → re-ído 
Mas não se a raiz do verbo termina em vogal fraca: 
Ejs: constru-ir → constru-ido 
 distribu-ir → distribu-ido 
9.2.1 Formação dos particípios passados regulares. 
 Abierto: del verbo regular abrir. (aberto: do verbo regular abrir); 
 Absuelto del verbo irregular absolver. 
 Cubierto: del regular cubrir (y sus compuestos descubrir, encubrir y recubrir) 
 Dicho: del verbo irregular decir (VERBO DIZER) 
 Escrito, del verbo regular escribir (y sus compuestos describir, inscribir, rescribir, 
suscribir, transcribir). 
 Hecho: del verbo hacer (y sus compuestos: rehacer, deshacer, etc). (VERBO FAZER) 
 Impreso, del verbo regular imprimir. 
 Preso: del verbo regular prender. 
 Frito: de freír (y sus compuestos). (VERBO FRITAR) 
 Puesto, de poner (y sus compuestos: reponer, transponer, etc.). (VERBO POR) 
 Roto, del regular romper. (VERBO QUEBRAR) 
 Visto, de ver (y sus compuestos: rever, antever, etc.). 
 Vuelto, de volver (y sus compuestos: revolver). (VERBO VOLTAR) 
 
 
 
19 
 
AULA 7 – Pretérito perfecto 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Desenvolver o conhecimento do vocabulário básico e de estruturas gramaticais do 
espanhol. 
 Conhecer a conjugação do verbo Pretérito Perfeito. 
 
Vamos lá! 
 
 
El Pretérito Perfecto Compuesto se forma con el Presente de Indicativo del 
auxiliar HABER y el participio del verbo que se conjuga. 
 
 Se usa para hablar de acciones realizadas en un pasado inmediato. 
 
Ejemplo: 
 Hemos visto a Manuel hace un rato. 
 
 Se usa para hablar de acciones realizadas en un momento que consideramos como parte 
do presente. 
 
Ejemplo: 
 Hoy he salido con mi prima de compras 
 
 Se usa para hablar de experiencias pasadas sin indicar el momento concreto de la 
realización. 
 
Ejemplo: 
 Alguna que otra vez he tenido dolor de cabeza. 
 
 
Se usa con los siguientes marcadores temporales: HOY, ESTA MAÑANA, ESTA 
TARDE, ESTE AÑO, ESTE MES, AÚN, SIEMPRE, AHORA, TODAVÍA… etc. (Hoje, esta 
manhã, esta tarde, este ano, este mês, ainda, sempre, agora, ainda...etc) 
 
Ejemplos: 
 Hoy he estudiado y pesquisado en muchos libros y ha sido muy provechoso. 
 Esta mañana te he dicho que me quedaría en casa, pero estoy saliendo. 
 Esta tarde he estado en la casa de María y enseguida hemos salido, para comprar 
unos regalos para el „cumple‟ de Juan. 
 
 
 
 
 
 
 
20 
 
UNIDADE III 
 
FIESTAS Y FESTIVALES DE LA CULTURA ESPAÑOLA 
AULA 8 – Fiestas populares 
 
 Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Conhecer algumas festas populares dos países hispânicos. 
 Aprender e aplicar o uso do pretérito indefinido. 
 Estudar as expressões temporais relacionadas com o tempo. 
 
Vamos lá! 
 
 
 
 
América Latina es una región que tiene muy arraigadas las tradiciones de sus 
ancestros. Dependiendo de la época del año, distintos países celebran a sus santos, sus 
muertos, la vida y hasta a las flores. 
 
 
México – Día de los muertos. 
Celebrada el 2 de noviembre de cada año, esta 
festividad mezcla tradiciones indígenas que datan de las 
culturas Maya y Azteca con el cristianismo. En esa fecha 
en especial se realizan homenajes a los difuntos, sean 
niños o adultos mediante diversos rituales y ceremonias, 
 
 
 
 
 
Perú – Inti Raymi 
La Fiesta del Sol sigue la tradición del pueblo Inca 
que hace cientos de años adoraban al Sol por darles luz, 
calor y vida. El día de fiesta, en el solsticio de invierno el 24 
de junio, la población se reúne para el inicio de un nuevo 
año solar. 
 
 
 
 
 
21 
 
Colombia – Feria de las Flores 
Durante 10 días, la ciudad de Medellín se reúne 
para recordar los valores de Antioquía con diferentes 
actividades como la cabalgata de la Feria de las flores, 
conciertos o los desfiles de silleteros. 
 
 
 
 
 
Argentina – Fiesta de la Vendimia 
Esta festividad celebra el fin de la cosecha de la 
uva que se realiza entre el 28 de febrero y el 7 de marzo. 
Es una de las fiestas más antiguas de Argentina y de 
igual forma premia a los trabajadores del campo por 
terminar la cosecha. 
 
 
https://www.publimetro.cl/cl/ciencia/2014/03/18/fiestas-populares-mas-famosas-america-latina.html 
AULA 9 – Pretérito indefinido 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Sistematizar o uso dos dois pretéritos. 
 Adquirir vocabulário em espanhol. 
 Desenvolver a escrita e leitura em espanhol. 
 
 
 
https://www.publimetro.cl/cl/ciencia/2014/03/18/fiestas-populares-mas-famosas-america-latina.html
https://www.publimetro.cl/cl/ciencia/2014/03/18/fiestas-populares-mas-famosas-america-latina.html
 
22 
 
PRETÉRITO INDEFINIDO 
 Se utiliza para hablar acciones realizadas en un pasado. 
 Se utiliza para hablar de acciones realizadas en un pasado no inmediato. 
 
Ejemplo: 
 El mes pasado vimos a Manuel 
 
Usa-se para falar de uma ação terminada no passado. 
 
Ejemplo: 
 Ayer salí con mi prima de compras 
 
Usa-se para falar de uma ação que indica o momento exato em que aconteceu. 
 
Ejemplo: 
 El viernes tuve dolor de cabeza. 
 
Ejemplos de verbos regulares en Pretérito Indefinido de Indicativo: 
 
Pronombres CUIDAR DEFENDER VIVIR 
Yo Cuidé defendí viví 
tú / vos Cuidaste defendiste viviste 
Él / ella / usted Cuidó defendió vivió 
Nosotros / nosotras Cuidamos defendimos vivimos 
Vosotros / vosotras Cuidasteis defendisteis vivisteis 
Ellos / ellas / ustedes Cuidaron defendieron vivieron 
AULA 10 – Expresiones de tiempo 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Reconhecer as expressões de tempo. 
 Identificar as expressões de tempo nas frases. 
 
 Vamos lá! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
23 
 
EXPRESSÕES TEMPORAIS 
 
Aqui temos algumas expressões temporais: 
Especificando o dia 
 antes de ayer 
 ayer 
 hoy 
 
Especificando a hora do dia 
 mañana 
 pasado mañana 
 esta noche 
 mañana por la noche 
 por la mañana 
 por la tarde 
 por la noche 
 ayer por la mañana 
 ayer por la tarde 
 ayer por la noche 
 esta mañana 
 esta tarde 
 esta noche 
 mañana por la mañana 
 mañana por la tarde 
 mañana por la noche 
 
Especificando a semana, mês e ano. 
 la semana pasada 
 el mes pasado 
 el año pasado 
 esta semana 
 este mês 
 este año 
 la semana que viene 
 el año que viene 
 
 
24 
 
 
 
 
 
 
UNIDADE IV 
 
VIVENCIAS MÚLTIPLES CON LA LENGUA ESPAÑOLA 
AULA 11 – Meteorologia 
 
 Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa aula o estudante será capaz de: 
 
 Aprender palavras em espanhol, relacionadas com o tema proposto. 
 Aprender expressões para falar do tempo 
 
Vamos lá! 
 
 
 
 
 
 
25 
 
 
 
 
 
26 
 
 
AULA 12 – Futuro imperfecto 
 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 Reconhecer os verbos no futuro. 
 Utilizar o tempo verbal no futuro. 
 Entender e identificar o tempo futuro em diversos gêneros. 
 
 
 
 
 
 
 
27 
 
 
 
 
 
11.1 El Futuro Imperfecto de Indicativo es también conocido como Futuro Simple. 
 
 Usos del Futuro Imperfecto: 
» Se utiliza para hablar de acciones y/o situaciones futuras. Informa lo que pasará mañana, en una semana, 
dentro de algunos meses, en un año... 
Ejemplo: 
Dentro de seis meses seré tío. 
» Se utiliza para hacer previsiones 
Ejemplo: 
El fin de semana lloverá en la región norte del estado. 
» Se utiliza para expresar probabilidades o previsiones en el futuro. 
Ejemplo: 
Supongo que Pedro vendrá a mi fiesta. 
» Expresar probabilidad en el presente. 
Ejemplo: 
Pienso que la boda será dentro de dos semanas. 
 
Para conjugar os verbos regulares apenas adicionar as terminações indicadas aos infinitivos 
Pronome Sujeito Terminações 
 
Verbo Conjugado: 
yo 
+ 
-é 
 
Amaré 
tú -ás 
 
Amarás 
él, ella, usted -á 
 
Amará 
nosotros(as) -emos 
 
Amaremos 
vosotros(as) -éis 
 
Amaréis 
ellos, ellas, ustedes -án 
 
Amarán 
Outro verbos: 
trabajar, bailar, cantar, escuchar, buscar, caminar, bañarse, vender, beber, 
vivir, morir, reírse. 
Expressões temporais: esta (mañana, tarde, noche) - la próxima semana - el próximo (mes, año) 
 
28 
 
 
 
AULA 13 - Acentuación 
 
Objetivos 
 
Após o conteúdo dessa Unidade o estudante será capaz de: 
 
 Conhecer as regras de acentuação. 
 Identificar palavras segundo a sílaba tônica. 
 
Vamos lá! 
 
 
 
 
 
29 
 
 
 
 
 
 
CONSIDERAÇÕES FINAIS 
 
 
No estudo da disciplina Aspectos Lingüístico-Comunicativos e Semânticos do espanhol II, fizemos 
uma Apresentação da Disciplina; começamos nosso estudo com uma leitura sobre os estados de ânimo; 
expressões para fazer comparações; aprendemos o uso dos advérbios “muy” e “mucho”; vimos celebridades 
hispânicas que fizeram história; aprendemos a utilização do verbo no pretérito imperfeito, particípio e pretérito 
perfeito; vimos uma leitura sobre a Contaminação Ambiental; conhecemos algumas festas populares e os 
verbos em pretérito indefinido, expressões temporais. Depois aprendemos as expressões para falar de 
metrologia; o futuro imperfeito e acentuação. 
 
Desta forma, também chegamos ao fim da disciplina Aspectos Lingüístico-Comunicativos e 
Semânticos do espanhol II. Esperamos que este material tenha sido de grande valia para o seu aprendizado. 
 
Continue seus estudos! 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
30 
 
 
 
 
REFERÊNCIAS 
 
 
PALOMINO, María de los Ángeles. Gramática en diálogo. Nivel: A1 e A2. Editora: EnClave ELE 
DUEÑAS, Carlos Romero; HERMOSO, Alfredo González. Gramática del español lengua extranjera. 
Madrid: Edelsa, 2011. 
CASTRO, Francisca. Uso de la gramática española intermedio: gramática y ejercicios de 
sistematizaci[on para estudiantes de ELE. Madrid: Edelsa, 2013. 
Editora SANTILLANA. Apêndice gramatical Lengua Viva 1 y 2. Madrid: Santillana, 2007. 
SIERRA, Tereza Vargas. Espanhol para negocios. Editora: Intersaberes, 2014 
SIERRA, Tereza Vargas. Espanhol Instrumental. Editora: Intersaberes, 2012 
SÁNCHEZ, Mónica García-Vinó. Preparación al diploma de español: nível B1 ; DELE. Madrid: 
Edelsa, 2013. 
TORREGO, Leonardo Gómez. Gramática didactica del español. Madrid: Edições SM [Edições SM], 
2011 
MATTE BON, Francisco. Gramática comunicativa del español: de la idea a la lengua. Madrid: 
Edelsa, 2011. 
MATTE BON, Francisco. Gramática comunicativa del español: de la idea a la lengua. Madrid: 
Edelsa, 2012. 
SCOTTINI, Alfredo; BADIN, Angela Maria. Minidicionário escolar português-espanhol, espanhol-
português. Blumenau: Todolivro [Todolivro], 1999 
Editora Saraiva. Minidicionário Saraiva: espanhol-português, português-espanhol. São Paulo: 
Saraiva [Saraiva], 2006 
Dicionário online: www. wordreference.com 
Dicionário online: www.rae.es 
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22DUENAS,%20CARLOS%20ROMERO%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22HERMOSO,%20ALFREDO%20GONZALEZ%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22CASTRO,%20FRANCISCA%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22SANCHEZ,%20MONICA%20GARCIA-VINO%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22TORREGO,%20LEONARDO%20GOMEZ%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22EDICOES%20SM%22/EDITOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22MATTE%20BON,%20FRANCISCO%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22MATTE%20BON,%20FRANCISCO%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22SCOTTINI,%20ALFREDO%22/AUTOR&xsl=vbibltit0http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22BADIN,%20ANGELA%20MARIA%22/AUTOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22TODOLIVRO%22/EDITOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22SARAIVA%22/EDITOR&xsl=vbibltit0
http://signorelli.bnweb.org/scripts/bnportal/bnportal.exe/index#acao=busca&alias=geral&exp%5B%5D=%22SARAIVA%22/EDITOR&xsl=vbibltit0

Otros materiales

Materiales relacionados

103 pag.
101415093 CO MI AZ 1S 81 LV ESPANHOL 2 Professor

ESTÁCIO

User badge image

Cassius Clay Pereira do Nascimento Carmo

6 pag.
subjuntivo-imperativo Enem

ESTÁCIO

User badge image

Carlos Alberto Pinto

126 pag.
Español - Modulo 02 - aula 03

UNICESUMAR

User badge image

Leandro De Carvalho Rodrigues