Bilingüe. Es algo absolutamente normal, por ejemplo en Euskadi. Si uno de los padres tiene como lengua materna el euskera y el otro no, quien la tiene hablará generalmente a sus hijos en euskera, y el otro en castellano. Como consecuencia los hijos tendrán dos idiomas desde la cuna.
Tengo amigos con un padre (o madre) alemanes o franceses; y exactamente lo mismo. Ninguna confusión. Simplemente los hijos hablan a la forma de la madre con la madre y a la forma del padre con el padre. Hasta cierta edad ni tienen consciencia de que son dos idiomas diferentes.
Los niños de familias árabes en Euskadi sin ningún esfuerzo aprenden árabe, español y euskera desde bien jovencitos.
Para escribir su respuesta aquí, Ingresar o Crear una cuenta
História Antiga Ocidental
Compartir