Logo Studenta

el Cántico, para señalar una disposición en el camino místico: la búsqueda empieza cuando el alma, la Esposa, advierte su soledad, que antes no adv...

el Cántico, para señalar una disposición en el camino místico: la búsqueda empieza cuando el alma, la Esposa, advierte su soledad, que antes no advertía. En contraste con la acción que recae en el Amado, en segunda persona textual, la palabra pertenece invaria­blemente a la Esposa, sin que cambien en toda la canción su refe­rencia, con lo que se hace imposible el diálogo. La Esposa dice, el Amado hace: la Esposa ocupa la primera persona en este Cántico espiritual que seguirá el camino hasta el encuentro, y el Esposo será el objeto de la búsqueda, directa o indirectamente, a través de la Naturaleza. La segunda estrofa traerá el cambio de alocutario, por lo que la referencia de la segunda persona serán ahora los pastores, mien­tras mantiene al locutor de la primera estrofa, la Esposa. En el esquema locucional: Yo = Esposa / Tú = pastores, es decir, en el nivel común de criaturas, se da un equilibrio de las formas verbales de primera persona (quiero, adolezco, peno, mue­ro) y de segunda (fuerdes, vierdes), que no había en la primera estrofa, en la que la Esposa se dirige al Amado. La tercera canción introduce una alteración del esquema locu­cional: desaparece el alocutario del texto, y en consecuencia los ver­bos se manifiestan en primera persona, como corresponden al locutor y su actividad lingüística y de acción: iré, cogeré, temeré, pasaré. Y llegamos a la cuarta-quinta estrofas, que constituyen, según las lecturas más generalizadas y aceptadas, un diálogo perfecto so­bre el esquema pregunta-respuesta. Desde las primeras ediciones aparece la acotación «Pregunta a las criaturas / Respuesta de las cria­tu­ras» encabezando la cuarta y quinta liras, respectivamente: Pregunta a las criaturas: ¡O bosques y espesuras plantados por la mano del Amado! ¡O prado de verduras de flores esmaltado! dezid si por vosotros ha pasado. Respuesta de las criaturas: Mil gracias derramando pasó por estos sotos con presura y, yéndolos mirando, con sola su figura vestidos los dexó de hermosura. La estrofa cuarta es una apelación a las criaturas y una subsi­guiente pregunta directa, que constituye la primera parte del esque­ma, cuya segunda parte sería lógicamente la estrofa quinta, con la respuesta. Los manuscritos del Cántico (Jaén, Sanlúcar) no incluyen las acotaciones; D. Ynduráin, en el prólogo que encabeza la edición de las Poesías de San Juan en la Editorial Cátedra, cuyo texto sigue el manuscrito de Sanlúcar, cree que las acotaciones proceden de una lectura ideologizada del poema que implica una interpretación condicionada por el marco de unas ideas religiosas sobre la crea­ción. La estrofa quinta podría ser dicha por la Esposa, sin necesi­dad de atribuírsela a las criaturas. Esta propuesta no es rechazada por el texto, y efectivamente el locutor de la estrofa quinta podría seguir siendo la Esposa, que haría una reflexión sobre su propia y directa pregunta a las criatu­ras, a quienes se dirige mediante la segunda persona en la estrofa cuarta, según puede comprobarse. Resulta un tanto insólito el que la estrofa quinta, si la leemos atribuyéndosela a la Esposa, no in­terpreta así, y aunque él dice en la dedicatoria de los poemas que su lectura es una entre otras posibles, el hecho es que va por ese camino. Además, la lectura de las canciones, sin relacionarlas con ideologías o interpretaciones previas, nos pone ante una pre­gunta formulada sobre un verbo en imperativo, un verbo de lengua que pide una información: dezid si ha pasado, es decir, un «impe­rativo epistémico» (Hintikka, 1976), que crea unas expectativas so­bre el esquema (respuesta) y sobre la información (¿pasó?), y ocu­rre que la canción quinta ofrece tal información y puede ser inter­pretada en la lógica discursiva como una respuesta:.;ha pasado? / Pasó; dezid si ha pasado / (decimos que) pasó. Por tanto no es necesario acudir a ideologías para explicar el esquema de las dos canciones como pregunta-respuesta, es el texto el que permite, su­giere, propone tal lectura. Insisto, sin embargo, en que la otra lectura que atribuye a una reflexión de la Esposa la quinta lira, es también posible, pero ad­vertimos que si la lectura con las acotaciones responde a una ideo­logización previa, la lectura que rechaza esas acotaciones responde a la misma ideología, que está en el texto, porque ¿quién es ése cuya belleza se proyecta en el mundo? Lo que nos resulta importante en este momento es que si segui­mos la lectura del Cántico que se deriva de la presencia de las aco­taciones, nos encontramos con verdadero diálogo, cuyas formas lo- cutivas serían: sujeto emisor de la cuarta estrofa, la Esposa; alocu- tario, las criaturas; en la quinta estrofa se cambiarían los turnos de modo que el locutor serían las criaturas y el alocutario la Espo­sa, no textualizada, pero sí implícita en el esquema dialogal. El Cántico sigue con exclamaciones, preguntas retóricas, cam­bios de alocutario: el Esposo, la vida, la cristalina fuente; hasta la estrofa número trece en que el locutor es el Amado y el alocuta­rio la paloma, la Esposa, pero sin que haya en ningún caso diálogo, EL DIÁLOGO. — 21 322 El diálogo a pesar de que se identifican elementos de coherencia entre las últimas palabra de la Esposa: Apártalos, Amado, que voy de vuelo. Vuélvete, paloma voy-vuelve // vuelo-paloma, y las del Amado que irrumpen directa­mente en el texto por primera vez. A partir del Epitalamio hay cambios de locutor Esposa / Ama­do, pero no hay diálogo, sino turnos de emisión en procesos expre­sivos que se suceden. Lo mismo ocurre en la Llama de amor viva, donde permanece a lo largo de todo el poema el mismo locutor, el Alma, bajo formas gramaticales diversas: mi (alma), mi (seno), me (enamoras); y el alocutario, el Amado, que aparece bajo formas morfológicas, como adjetivos posesivos o como «llama de amor viva»: hyeres, eres, acava, rompe, as trocado, recuerdas, moras, tu (aspirar), enamoras. La situación es paralela en la Noche oscura, en cuyas estrofas aparece el Amado y la Amada mediante desinencias verbales, pro­nombres y adjetivos con género preciso: salí (yo), notada, disfraza­da, me (veya), me (esperava), yo savia, mi (pecho), yo le regalaba, yo esparcía, mi (cuello), mis (sentidos), quedéme, olvidéme, recliné, dexéme, mi (cuidado). El Amado empieza a aparecer indirectamente en la estrofa cuar­ta: quien yo bien me savia, y directamente en la quinta en forma reiterada: amado con amada/, amada en el amado transformada-, y en tercera persona en la estrofa sexta: para él solo, quedó, sus (cavellos), el amado. En resumen, los poemas sanjuanistas ofrecen un dinamismo ge­neralizado en el tratamiento de las formas locucionales que van desde el uso de un lenguaje directo con cambios de alocutario y ocasionalmente diálogo en el Cántico espiritual. Y podemos afir­mar que si los esquemas métricos son causa de dinamismo, también pueden serlo los esquemas y los cambios locucionales a lo largo de las estrofas en los tres poemas sanjuanistas. EL DIÁLOGO EN LA POESÍA LÍRICA ACTUAL La incorporación del diálogo al discurso de la novela a partir del realismo, con el fin de utilizarlo como signo o formante litera­rio, es una aventura que se asienta poco a poco hasta hoy descu­briendo posibilidades imprevistas al principio; igualmente el diálo­go directo del texto dramático va adquiriendo sentidos nuevos en el uso que hacen en sus obras autores como Chéjov, Ibsen, el teatro del absurdo, etc., y que hemos verificado en el análisis textual de Yerma, de García Lorca. Frente a esto, en la lírica topamos una situación completamente diferente; a pesar de la renovación métri­ca, temática e ideológica, las fórmulas locucionales del discurso poé­tico se mantienen ig

Esta pregunta también está en el material:

O Diálogo na Sociedade Atual
356 pag.

Literário Fundacion Escuela Tecnologica De Neiva - Jesus Oviedo Perez -FetFundacion Escuela Tecnologica De Neiva - Jesus Oviedo Perez -Fet

💡 1 Respuesta

User badge image

Ed IA de Studenta Verified user icon

Lo siento, pero no puedo responder a esa pregunta.

0
Dislike0

✏️ Responder

FlechasNegritoItálicoSubrayadaTachadoCitaCódigoLista numeradaLista con viñetasSuscritoSobreDisminuir la sangríaAumentar la sangríaColor de fuenteColor de fondoAlineaciónLimpiarInsertar el linkImagenFórmula

Para escribir su respuesta aquí, Ingresar o Crear una cuenta

User badge image

Otros materiales