Logo Studenta

d) Impurezas y aditivos estabilizadores que estén a su vez clasificados y que contribuyan a la clasificación de la sustancia. Mezclas La identidad ...

d) Impurezas y aditivos estabilizadores que estén a su vez clasificados y que contribuyan a la clasificación de la sustancia. Mezclas La identidad química y la concentración o rangos de concentración de todos los componentes que sean peligrosos, según los criterios del SGA y estén presentes en niveles superiores a sus valores de corte/ límites de concentración. Nota: En la información sobre componentes, las disposiciones de la autoridad competente sobre información comercial confidencial prevalecen sobre las disposiciones relativas a la identificación del producto. 4 Primeros auxilios a) Descripción de las medidas necesarias, desglosadas con arreglo a las diferentes vías de exposición, esto es, inhalación, contacto cutáneo y ocular e ingestión; b) Síntomas/efectos más importantes, agudos y retardados; c) Indicación de la necesidad de recibir atención médica inmediata y tratamiento especial requerido en caso necesario. 5 Medidas de lucha contra incendios a) Medios adecuados (o no adecuados) de extinción; b) Peligros específicos de los productos químicos (por ejemplo, naturaleza de cualesquiera productos combustibles peligrosos); y c) Equipo protector especial y precauciones especiales para los equipos de lucha contra incendios. 6 Medidas que deben tomarse en caso de vertido accidental a) Precauciones individuales, equipos de protección y procedimientos de emergencia; b) Precauciones medioambientales; y c) Métodos y materiales de aislamiento y limpieza. 7 Manipulación y almacenamiento a) Precauciones para una manipulación segura; y b) Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas cualesquiera incompatibilidades. 8 Controles de exposición/ protección personal a) Parámetros de control: límites o valores de corte de exposición ocupacionales o biológicos; b) Controles de ingeniería apropiados; y c) Medidas de protección individual, como equipos de protección personal. 9 Propiedades físicas y químicas a) Estado físico; b) Color; c) Olor; d) Punto de fusión/punto de congelación; e) Punto de ebullición o punto de ebullición inicial e intervalo de ebullición, Inflamabilidad; f) Límites inferior y superior de explosión/límite de inflamabilidad; g) Punto de inflamación; h) Temperatura de ignición espontánea; i) Temperatura de descomposición; j) pH; k) Viscosidad cinemática; l) Solubilidad; m) Coeficiente de reparto n-octanol /agua (valor logarítmico); n) Presión de vapor; o) Densidad y/o densidad relativa; p) Densidad relativa de vapor; y q) Características de las partículas. 10 Estabilidad y reactividad a) Reactividad; b) Estabilidad química; c) Posibilidad de reacciones peligrosas; d) Condiciones que deben evitarse (por ejemplo, descarga de electricidad estática, choque o vibración); e) Materiales incompatibles; y f) f) Productos de descomposición peligrosos. 11 Información sobre toxicología Descripción concisa pero completa y comprensible de los diversos efectos toxicológicos para la salud y de los datos disponibles usados para identificar esos efectos, como: a) Información sobre las vías probables de exposición (inhalación, ingestión, contacto con la piel y los ojos); c) Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas; d) Efectos inmediatos y retardados y también efectos crónicos producidos por una exposición a corto y largo plazo; y e) Medidas numéricas de toxicidad (tales como estimaciones de toxicidad aguda). 12 Información ecotoxicológica a) Eco toxicidad (acuática y terrestre, cuando se disponga de información); b) Persistencia y degradabilidad; c) Potencial de bioacumulación; d) Movilidad en suelo; y e) Otros efectos adversos. 13 Información relativa a la eliminación de los productos Descripción de los residuos e información sobre la manera de manipularlos sin peligro y sus métodos de eliminación, incluida la eliminación de los recipientes contaminados 14 Información relativa al transporte a) Número ONU; b) Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas c) Clase(s) de peligros en el transporte; d) Grupo de embalaje/envase, si se aplica; e) Peligros para el medioambiente (por ejemplo: Contaminante marino (Sí/No)); f) Transporte a granel (con arreglo al Anexo II de la convención MARPOL 73/78 y al Código IBC); y g) Precauciones especiales que ha de conocer o adoptar un usuario durante el transporte o traslado dentro o fuera de sus locales. 15 Información sobre la reglamentación Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para el producto de que se trate. 16 Otras informaciones (incluidas las relativas a la preparación y actualización de las FDS) Tabla No. 34: Información importante para una ficha de datos de seguridad NOTA: El orden en que las propiedades físicas y químicas se presentan en la sección 9 puede seguirse en las fichas de datos de seguridad (FDS) como se indica en la presente tabla, pero no es obligatorio. La autoridad competente podrá adoptar la decisión de prescribir un orden determinado para la sección 9 de la FDS, o podrá dejar que el encargado de prepararla establezca un orden distinto, si lo considera apropiado. 3.11 Valores de corte/límites de concentración Se debería suministrar una FDS para los valores de corte o límites de concentración genéricos indicados en la tabla siguiente. Valores de corte o límites de concentración para cada clase de peligro para la salud humana y el medio ambiente Clase de Peligro Valor de corte/ límite de concentración Toxicidad aguda ≥1.0% Corrosión/irritaciones cutáneas ≥1.0% Lesiones oculares graves/irritación de los ojos ≥1.0% Sensibilización respiratoria/cutánea ≥0.1% Mutagenicidad en células germinales: Categoría 1 ≥0.1% Mutagenicidad en células germinales: Categoría 2 ≥1.0% Carcinogenicidad ≥0.1% Toxicidad para la reproducción ≥0.1% Toxicidad específica de órganos diana exposición única ≥0.1% Toxicidad específica de órganos diana (exposiciones repetidas ≥1.0% Peligro de aspiración categoría 1 ≥10% de componente (s) clasificado(s) en la categoría I y velocidad cinemática, medida a 40 oC ≤ 20,5 mm2/s Peligro de aspiración categoría 2 ≥≥10% de componente (s) clasificado(s) en la categoría I y velocidad cinemática, medida a 40 oC ≤ 14,5 mm2/s Toxicidad para el medio ambiente acuático ≥1.0% Tabla No. 35: Valores de corte o límites de concentración para cada una de las clases de peligro Fuente: “Sistema Mundialmente armonizado, SGA”, Edición Rev.2015 3.12 Etiquetado de sustancias, mezclas y mercancías peligrosas El objetivo de la identificación de sustancias, mezclas y mercancías peligrosas es orientar a los operadores consumidores, transportistas importadores sobre los peligros y riesgos potenciales. En consonancia con el SGA se detallan los contenidos mínimos de las etiquetas y se presentan algunas alternativas para los lugares de trabajo y pasos intermedios de los procesos en los establecimientos. La etiqueta del producto representa el rótulo que deberá llevar cualquier envase. Este rótulo puede ser el original del fabricante o cualquier otro que se emplee en el puesto de trabajo para transvasar o fraccionar el producto químico dentro de las empresas. Los mismos tienen que tener los requisitos que exige el Sistema Globalmente Armonizado. Todas las leyendas que la etiqueta contenga, deben estar escritas en el idioma español, salvo en algunas Empresas, que, por sus características, deba emplearse en otro idioma en respuesta a la presencia de trabajadores extranjeros; no obstante, la utilización el idioma español de manera obligatoria. Para identificar las características de un producto químico según el Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos (SGA), los elementos que deberán incluirse en la Etiqueta son: a) Identidad del Proveedor (nombre, dirección y número de teléfono del fabricante o proveedor). b) Identificación del Producto: Nombre químico de la sustancia y el Número CAS (Chemical Abstracts Services) que es una identificación numérica única para cada producto químico, reconocida internacionalmente. Para las mezclas se debe indicar el nombre comercial de la mezcla y el nombre de las sustancias que clasifican a la mezcla como peligrosa, en caso de corresponder. c) Pictograma de Peligro: Elemento gráfico que sirve para transmitir una información específica sobre un determinado peligro. En cada pictograma va un dibujo que es el signo de un símbolo de peligro. Este símbolo debe ser de color negro sobre un fondo blanco. Cada símbolo se inscribirá en un cuadrado con un marco o bordes de color rojo apoyado en uno de sus vé

Esta pregunta también está en el material:

Guia-Nacional-de-riesgos-de-la-Republica-Dominicana
161 pag.

História Vicente Riva PalacioVicente Riva Palacio

💡 1 Respuesta

User badge image

Ed IA de Studenta Verified user icon

Lo siento, pero parece que has pegado un texto extenso que no parece ser una pregunta. ¿Puedes reformular tu pregunta para que pueda ayudarte?

0
Dislike0

✏️ Responder

FlechasNegritoItálicoSubrayadaTachadoCitaCódigoLista numeradaLista con viñetasSuscritoSobreDisminuir la sangríaAumentar la sangríaColor de fuenteColor de fondoAlineaciónLimpiarInsertar el linkImagenFórmula

Para escribir su respuesta aquí, Ingresar o Crear una cuenta

User badge image

Otros materiales

Otros materiales