Logo Studenta

apostila-cec-3-ano

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

A Língua Espanhola é fácil? 
 
Muitos brasileiros se recusam a estudar espanhol, por o considerarem um idioma “fácil” 
e por se acharem capazes de entendê-lo, sem nunca tê-lo estudado. Ledo engano. 
Embora o espanhol seja muito semelhante ao português e resulte mais fácil a um 
brasileiro entendê-lo do que entender o inglês ou o japonês, este idioma possui muitas 
diferenças e muitas palavras semelhantes com significados distintos que levam a erros 
na compreensão e mesmo a ridículas gafes. Observe: 
 
É comum um turista brasileiro, que nunca estudou espanhol, perguntar em “portunhol”: 
“Aceita cartón de crédito?”. Esta frase será entendida como: “Põe óleo no papelão de 
crédito?”. Isto ocorre porque o verbo aceitar, em espanhol, significa “pôr óleo, untar” e 
cartón significa “papelão”. O correto é perguntar: “¿Acepta tarjeta de crédito?”, onde 
acepta significa “aceita” e tarjeta quer dizer “cartão”. 
 
Exemplos de diferenças e semelhanças: 
a) Palavras diferentes 
Calle (rua); bolígrafo (caneta); coche (carro); goma (borracha); silla (cadeira); tiza 
(giz); bombilla (lâmpada); pizarra (quadro escolar) etc. 
b) Palavras iguais ou semelhantes com significados diferentes (falsos cognatos) 
Exquisito (saboroso); sótano (porão); rojo (vermelho); largo (comprido); vaso (copo); 
copo (floco); flaco (magro) etc. 
c) Palavras semelhantes ou idênticas 
Casa, hombre, mujer, estación, fruta, gato, libro, pequeño etc. 
Quanto do espanhol eu poderei entender sem estudá-lo? 
Uma pesquisa realizada pela professora Isabel Gretel María Eres Fernández, da USP, 
comprova que o brasileiro que nunca tenha estudado espanhol entende 
aproximadamente 46% do espanhol falado e 58% do espanhol escrito. A pesquisa foi 
feita com universitários. 
�http://www.yspanus.com.br/idioma%20espanhol/fuja%20do%20Portunol.htm 
 
TEXTO 2 
Detrás del manejo de la lengua hay actitudes discriminatorias 
Debate en Uruguay sobre el uso e hibridación del lenguaje 
Según la lingüista Graciela Barrios, cuando se dice que los jóvenes deforman el 
idioma, se está diciendo, en forma solapada: no me gustan los jóvenes; cuando se dice 
que los programas argentinos de televisión nos invaden y deforman el idioma, en 
realidad lo que hay es una inseguridad lingüística y un complejo de inferioridad frente 
al vecino poderoso; y cuando se ataca el portugol (mezcla de español y portugués) se 
discrimina a las poblaciones de frontera. 
El español es la lengua de 21 países y de 350 millones de hablantes. Tiene una 
unidad sólida, al menos siete siglos de historia, y un prestigio literario universal. Pero 
como toda lengua extendida a lo largo del tiempo y del espacio tiene diversas 
variedades, algunas extintas y otras que conviven en la actualidad. Sin embargo, no 
todas las variedades gozan de buena reputación. 
Desde hace unos meses se instaló en Uruguay un debate cuyo centro está en la 
forma que tienen sus habitantes de hablar español. El Ministerio de Educación y Cultura 
de Uruguay impulsó, a través de su titular, Yamandú Fau, una campaña – sin ánimo 
sancionatorio ni censurador – en la que se llama a “defender el idioma”. 
Pero la iniciativa fue impugnada por varios lingüistas. En coincidencia con este 
debate la lingüista uruguaya Graciela Barrios, del Departamento de Lingüística de 
la Facultad de Humanidades, está desarrollando una investigación titulada Lengua 
estándar y prescripción idiomática en Uruguay. Esta investigación pretende detectar la 
ideología lingüística que hay detrás de las prescripciones estatales en política 
lingüística. 
 “Detrás de las políticas de dirigir la lengua hay actitudes discriminatorias”, 
comenta Barrios. “Este tipo de debates, en realidad, son una excusa para decir otras 
cosas, porque en ellos nunca se habla seriamente de los problemas de la lengua”, 
asegura la científica. 
Barrios explicó que la posición de un académico de la lengua y la de un docente 
de Español son naturalmente opuestas. “El docente de Idioma Español tiene que enseñar 
la variedad estándar del español. Tiene que enseñar a escribir, corregir la ortografía y 
todas esas cosas. El niño no va a la escuela para que el maestro le diga que hable como 
quiera. El docente de Español es un profesional de la lengua estándar. Pero para el 
lingüista la lengua estándar es una de las tantas variedades del idioma, ni mejor ni peor 
que otras.” 
Barrios, que también asesora al instituto que forma a los profesores de la 
educación secundaria de Uruguay, entiende que en una sociedad como la nuestra, donde 
existen ciertos requerimientos de comunicación, es necesario enseñar la variedad 
estándar del español. “En este tipo de sociedades ‘hablar mal’ puede generar actitudes 
negativas y determinar que alguien no consiga un trabajo. Si viviéramos en una 
sociedad homogénea, donde las diferencias no existieran o no importaran, 
otro sería el cantar. Pero hay que ver de qué manera se enseña el español: no es 
adecuado enseñar su variedad anacrónica, es necesario hacerlo de una manera funcional. 
También hay que preguntarse por qué a los adolescentes 
les cuesta tanto aprender la variedad estándar. ¿Es sólo una falla del sistema 
pedagógico? Uno habla la variedad con la que se identifica. En entrevistas que hicimos 
recogimos respuestas como ‘yo no voy a hablar como la concheta (presumida) de la 
profesora de Idioma Español’. Eso nos informa de que hay otros aspectos que importan 
a la hora de hablar.” 
Las lenguas son, como las sociedades que las hablan, organismos vivos. Desde 
que la Lingüística se constituyó en una ciencia – a partir de los cursos de Ferdinand de 
Saussure, en la década de 1910 – se sabe que la lengua tiene un doble carácter: el de 
mantenerse estable y el de transformarse. Una generación de determinada comunidad 
hablará la misma lengua que su predecesor, pero su lengua será diferente a la que hablen 
los individuos de 10 generaciones posteriores. Los lingüistas entienden que el español, 
por ejemplo, es un estadio del latín, como lo son las otras lenguas romances: el italiano, 
el portugués, el francés y el rumano. Desde este punto de vista, la tan mentada frase que 
asegura que “se está degradando el español” es una falacia. 
¿Qué español se debería hablar, el español en el que escribió Jorge Luis Borges 
o el de Miguel de Cervantes, el que se hablaba en Castilla en el siglo pasado o en el que 
escribieron los autores del siglo de oro español? ¿Si un idioma se degrada, lo correcto 
entonces sería hablar en latín, que también tiene sus diferentes estadios, o mejor aún, en 
su predecesor, el indoeuropeo? 
A este fenómeno se suma otro. El corpus total de una lengua está diseminado por 
entre todos sus hablantes – y los textos que ellos producen – y no en un individuo o un 
grupo de ellos. Una lengua tiene distintas variedades y dialectos que también se 
transforman a lo largo del tiempo y del espacio. Sin embargo, su transformación no la 
puede realizar una sola persona o 100 de ellas, ni siquiera 1.000. ¿Cuál es el español 
correcto, el de Madrid, que difiere del de Barcelona, el de Montevideo, el de Bogotá, el 
de Buenos Aires, o el de las zonas rurales, donde la transformación es más lenta, de 
cada uno de los países hispanoparlantes? ¿Uno es mejor que otro? Como si esto 
fuera poco, la lenguas son permeables a la influencia de otras lenguas. En el español 
presuntamente correcto hay miles de palabras que provienen del latín, del griego, del 
árabe y de muchas otras lenguas. Desde este punto de vista, alarmarse por la invasión de 
palabras del inglés o de cualquier otro origen es infundada, cuando no ingenua. 
La posición de la Sociolingüística es que no hay que sustituir la forma “correcta” 
por la “incorrecta”, sino agregarlas. La idea es que el hablante esté capacitado para 
hablar de la manera adecuada según las circunstancias de habla, no hay una sola forma 
de comunicación. El lenguaje es un hecho social y no hace más que reflejar a la 
sociedad, por eso hay tantas variaciones. 
http://www.estrada.com.ar/institucional/docente/lecturas_1asp?IdSeccion=21&Idlec=13 
 
ARTÍCULOS 
Definidos e Indefinidos (Definidos e Indefinidos) 
Assim como a língua portuguesa, a língua espanhola apresenta duas formas de artigo, o 
definido e o indefinido, que indicam, respectivamente, que o substantivo se refere a algo 
já conhecido, determinado ou já mencionado, ou que o substantivo se refere a algo não 
conhecido ou não mencionado no texto. 
Definidos Indefinidos 
Masculino 
Singular 
El Masculino Singular Un 
Masculino Plural Los Masculino Plural Unos 
Feminino Singular La Feminino Singular Una 
Feminino Plural Las Feminino Plural Unas 
Casos Particulares 
1) É obrigatório o uso de artigo determinado para informar as horas, dias da 
semana e datas. 
Son las seis en punto. 
El resultado de los exámenes saldrá el lunes. 
Nascí el 19 de febrero de 1982. 
a) Diante dos números que indicam as horas se usa artigo e se omite a palavra horas: 
 Son las siete. 
b) Diante dos dias da semana se usa o artigo, sem preposição: 
 El domingo voy a la feria. 
2) Diante de um nome de pessoa, país, região ou continente, não se usa o artigo, salvo 
quando estiver determinado por um adjetivo, oração relativa ou complemento. 
 España es un Estado de la Unión Europea. 
 La Italia del Norte es muy linda. 
Exceções: La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El Japón, etc. 
3) Diante das formas de tratamento, exceto Don. 
El general San Martín vino cenar conmigo. 
La señora Mercedes duerme mucho. 
Don Ricardo es muy guapo. 
4) Emprega-se el no lugar de la e un no lugar de una diante de um substantivo feminino 
singular iniciado por a ou por ha tônico para evitar cacofonia. 
 el agua (a água) / el alma (a alma) 
 un águila (uma águia) / un hada (uma fada) 
Quando o substantivo feminino estiver no plural, mantém-se a forma original: 
 las aguas / las almas / las águilas / las hadas 
5) Artigos não precedem adjetivos possessivos, mas precedem pronomes. Em 
português, para esse caso o uso do artigo é facultativo. 
 Los mis libros. (errado) / Los míos. (correto) 
O Artigo Neutro Lo (El Artículo Neutro Lo) 
O artigo neutro lo, inexistente em língua portuguesa, é utilizado para substantivar 
adjetivos e advérbios. 
Lo mejor de todo fue la fiesta. (mejor = melhor - adjetivo) 
La paz es lo más valioso sentimiento. (más = mais - advérbio) 
Cuidado! 
O artigo neutro LO é utilizado antes de adjetivo + preposição. Se depois 
do adjetivo não tiver preposição, usa-se o artigo definido masculino 
singular EL. 
Lo bonito en un partido es ver goles. 
El bello coche de Pablo fue muy caro. 
 Também se utiliza diante do pronome relativo que. Equivale a aquilo que, o que. 
 Lo que me encanta en ti es tu inteligencia. 
¡Atención! 
Nunca coloque o artigo neutro "lo" na frente de substantivos 
masculinos. É muito comum os brasileiros cometerem esse erro, 
confundindo lo com o (artigo masculino, em português). Substantivos 
masculinos aceitam somente o artigo el. 
Expressões coloquiais com Lo 
Emprega-se o artigo neutro lo em diversas expressões coloquiais. Por ele não 
apresentar variação para gênero e número, chama-se neutro. Veja alguns exemplos: 
Lo + adjetivo + que: intensifica o valor do 
adjetivo. 
 No sabes lo complicada que es mi situación en la oficina. 
 (Você não sabe o quanto é complicada minha situação no escritório.) 
Lo + advérbio + que: intensifica o valor do 
advérbio. 
 No me di cuenta de lo rápido que pasó este año. 
 (Não me dei conta do quanto passou rápido este ano.) 
Lo + participio + que: intensifica o valor do 
particípio. 
 Mira lo roto que está este traje! 
 (Olha que rasgada que está esta roupa!) 
 Contração do Artigo (Contracción del Artículo) 
A língua espanhola possui apenas dois tipos de contração: al e del. 
AL: Preposição a + artigo el 
 Voy al puerto. 
 DEL: Preposição de + artigo el 
 Vengo del puerto. 
 
1) Rellenas las frases con las opciones correctas: 
 
1) Estuve aquí _____año pasado 
2) Todas _____noches pasa un rato vendo la tele. 
3) Hollywood, _____ centro de la industria cinematográfica, lo es también de la 
televisión. 
4) A muchas mujeres no les gustan _____ labores de _____ cocina. 
5) _____hombres suelen ser más pesados que _____ mujeres. 
a)el; las; el; los-la; los-las. 
b)la; el; los; lo-la; las; los. 
c)el; lo; la; las-los; los; las 
d)las; el; lo; las-lo; las; las 
e)el; los; los; el-la; los; las 
2) Los artículos indefinidos correctos para las siguientes palabras son: 
 
ABEJA –JABÓN-CARACOL- LIMÓN-RELOJ 
 
a)un, una, una, un, un 
b)una, un, un, un, un 
c)una, una, una, un, un 
d)un, un, un, una, un 
e)una, una, un, un, una 
 
3) Rellena con el artículo que corresponda: 
 
_______ vaca es _______ animal rumiante. 
 
Mi casa tiene _______ puerta de madera. 
 
______ familia de Juan es grande. 
 
Pedro tiene ______ automóvil nuevo. 
 
______ avión sale a ____ nueve y media. 
 
Brasil es ______ país muy grande. 
 
_______ verbo gustar no se conjuga como ________ otros verbos. 
 
 
Tengo ____ caballo muy veloz. 
 
 
______ artículos acompañan a ____ sustantivos. 
 
 
_______ equipo de São Paulo es mejor que ______ otros. 
 
_______ mujer paso por la calle. 
 
4) Elija la opción correcta: 
 
1) Hoy es ________ día de mi cumpleaños. 
a) el 
b) la 
c) una 
 
2) Busco ________ gato negro que se llama Pookie. 
a) uno 
b) un 
c) el 
3) Quiero ir a ________ universidad de Miami. 
a) una 
b) el 
c) la 
4) Mis amigas Cristina y Sara son muy ________ . 
a) divertidos 
b) divertidas 
c) divertida 
5) Carlos y Violeta son ________ . 
a) conservadores 
b) conservadoras 
c) conservadoros 
6) Elena es ________ , ¿verdad? 
a) español 
b) españole 
c) española 
7) ¿Es Alberto estudiante en ________ programa de matemáticas o ciencias políticas? 
a) el 
b) la 
c) uno 
8) Me gusta mirar la tele todos ________ días. 
a) las 
b) unos 
c) los 
9) Creo que ________ educación es importante. 
a) el 
b) uno 
c) la 
10) Jorge y yo somos muy ____________ 
a) serias y trabajadoras 
b) serios y trabajadores 
c) serios y trabajaderos 
SUSTANTIVOS 
Os substantivos são palavras variáveis - possuem gênero masculino ou feminino - que 
nomeiam os seres, pessoas, objetos, ações, lugares, sentimentos e estados. Além do 
gênero, podem variar de acordo com o número ou o grau. 
Classificam-se em: 
Próprios: Pablo, Perú 
Comuns: perro (cachorro), taza (xícara) 
Concretos: puerta (porta), Juan 
Abstratos: amistad (amizade), belleza (beleza) 
Simples: ojo (olho), zapato (sapato) 
Composto: pararrayos (pára-raios), económico-social (econômico-social) 
Primitivos e Derivados: tinta (tinta) e tintero (tinteiro) 
Coletivos: rebaño (rebanho), muchedumbre (multidão) 
 Gênero dos Substantivos (Género de los Sustantivos) 
No que diz respeito às pessoas e aos animais, o gênero dos substantivos pode ser 
masculino ou feminino, sendo relacionado ao sexo (gênero natural). 
1. São masculinos aqueles terminados em AJE e em AMBRE: 
 ¡La playa de Copacabana tiene un paisaje espléndido! 
 Gabriel llevaba los dos rollos del alambre que pediste. 
 2. São masculinos as cores, os dias da semana, os meses e os números: 
 El verde de tus ojos me encanta. 
 Todos los martes tengo clases de inglés. 
 El enero fue un mes de mucha nieve en España. 
 Lo mejor de los atletas es el cuatro. 
3. São femininos aqueles terminados em UMBRE: 
 Las costumbres de los japoneses son raras. 
 Exceção: el alumbre (a iluminação). 
4. São femininos os nomes das letras: 
 la a, la be, etc. 
1) As palavras abaixo no feminino são: 
ABAD, REY, TESTIGO, SACERDOTE, CABALLO, LEÓN 
a) abadesa, reina, testigo, sacerdotisa, yegua, leona 
b) abadesa, reyna, testiga, sacerdota, yegua, leóna 
c) abada, reyna, testiga, sacerdotisa, yegua, leona 
d) abadeza, reyna, testigo, sacerdotisa, yegua, leona 
e) abadesa, reina, testiga, sacerdotiza,yegua, leona 
2) As palavras abaixo no masculino ficam: 
GALLINA, OVEJA, PAVA, VACA, ACTRIZ, EMPERATRIZ 
a) pollo, carnero, pavón, boi, actor, emperador 
b) gallo, carnero, pavo, buey, actor, emperador 
c) gallo, carnero, pavón, boi, ator, emperador 
d) pollo, carnero, pavo, buei, actor, emperador 
e) gallo, chivo, pavo, buei, ator, emperador 
Formação do Plural (Formación del Plural) 
a) A regra geral consiste em acrescentar um -s quando a palavra terminar em 
vogal não acentuada e em é ou ó. 
casa - casas 
moto - motos 
café – cafés 
dominó – dominós 
b) Adiciona-se es para pluralizar os substantivos que terminam em consoante, bem 
como em vogais tônicas í, ú. 
 emoción (emoção) - emociones (emoções) 
 jabalí (javali) - jabalíes (javalis) 
 bambú (bambu) - bambúes (bambus) 
¡Atención! 
Os substantivos terminados em í e ú aceitam também a terminação s para o plural 
(jabalís, bambús). No entanto, a forma que utiliza es é considerada mais culta. 
c) Acresenta-se -s à maioria dos substantivos terminados em á, mas a alguns são 
acrescentados es. 
 sofá - sofás 
 papá - papás 
 mamá - mamás 
 faralá (babado) - faralaes (babados) 
d) As palavras terminadas em z têm plural em ces: 
 
 pez 
 
 peces 
 
 lápiz 
 
 lápices 
 e) Os substantivos que terminam em s oux precedidos de vogal átona são invariáveis, 
ou seja, têm a mesma forma no singular e no plural. 
 la crisis (a crise) - las crisis (as crises) 
 el ómnibus (o ônibus) - los ómnibus (os ônibus) 
 el tórax (o tórax) - los tórax (os tórax) 
 Exceção: el ónix (o ônix) - los ónices (os ônix) 
f) Os monossílabos que, no singular, terminam em s, sofrem acréscimo de es na forma 
plural. 
 el mes (o mês) - los meses (os meses) 
Observação: 
Lembre-se que os artigos el e la se modificam ao assumirem a forma no plural, 
tornando-se los e las. 
 el chico - los chicos 
 la señora - las señoras 
Plural dos Substantivos Compostos 
Descrição Exemplo 
A alteração ocorre no segundo 
vocábulo 
el sordomudo (o surdo-mudo) 
los sordomudos (os surdos-mudos) 
A alteração ocorre no primeiro 
vocábulo 
la situación límite (a situação-limite) 
las situaciones límite (as situações-
limite) 
Invariável 
el pararrayos (o para-raios) 
los pararrayos (os para-raios) 
1) La formación del plural de las palabras abajo están correctas 
en la siguiente alternativa: 
MANIQUÍ, BALÓN, MOTOR, SILLA, BAMBÚ,FRANCÉS 
a) manequies, balons, motores, sillas, bambuses, franceses 
b) manequines, balones, motores, sillas, bambús, franceses 
c) maniquins,balones, motores, sillas, bambúes, franceses 
d) maniquíes, balones, motores, sillas, bambúes, franceses 
e) maniquins, balóns, motors, sillas, bambús, francéses 
2) La formación del plural de las palabras abajo están correctas en la siguiente 
alternativa: 
SÍNTESIS, VIERNES, CRISIS, TÉ, FE, PIE 
a) síntesis. viernes, crisis, tés, fes, pies 
b) sinteses, vierneses, crisesis, teses, fes, pies 
c) sintesis, viernes, crises, tes, fés, pies 
d) sintesis, viernes, crises, tés, fes, pies 
e) sintésisis, viernes, crises, tés, fés, piés 
Sustantivos Heterogenéricos 
Ao tratarmos de conceitos e de seres inanimados, o gênero passa a ser determinado de 
forma arbitrária (gênero gramatical). Devido à origem comum do vocabulário, o gênero 
dos substantivos espanhóis costuma ser o mesmo que em português, mas isso não 
ocorre sempre. Nestes casos, chamamos estes substantivos de heterogenéricos, pois 
possuem um gênero em espanhol e outro em português. 
Espanhol Português 
la baraja o baralho 
la costumbre o costume 
la cumbre o cume 
la sonrisa o sorriso 
la risa o riso 
la nariz o nariz 
la sal o sal 
la leche o leite 
la sangre o sangue 
la labor o trabalho 
la percha o cabide 
la alarma o alarme 
la coz o coice 
la crema o creme 
la paradoja o paradoxo 
la legumbre o legume 
la miel o mel 
la pesadilla o pesadelo 
la protesta o protesto 
la señal o sinal 
las gafas os óculos 
 
Espanhol Português 
el pétalo a pétala 
el cráter a cratera 
el maratón a maratona 
el humo a fumaça 
el estante a estante 
el guante a luva 
el estreno a estréia 
el equipo a equipe 
el pantalón a calça 
el viaje a viagem 
el paisaje a paisagem 
el análisis a análise 
el dolor a dor 
el color a cor 
el origen a origem 
el puente a ponte 
el árbol a árvore 
el orden a ordem 
 
HETEROSEMÁNTICOS (FALSOS AMIGOS/COGNATOS) 
!A Que nos Entendemos Perfectamente! 
Desde Uruguay, el Sr Álvarez, comerciante de bebidas y alimentos, llama a 
“Exportacões Brasilienses de Alimentação”, en São Paulo Brasil. 
Telefonista: Exportaciones de Alimentos, Bom día! 
Sr.Álvarez: ¡Buenos días! Mire, soy Ricardo Álvarez. Llamo desde Montevideo 
 y me gustaría hablar con el señor Silva. 
Telefonista:Um momento. Vou passar para Sonia, a secretária dele. 
Sonia: Alô? 
Sr. Álvarez:¡Buenos días! ¿Habla usted español? 
Sonia: Não, mas eu entendo perfectamente. Pode falar à vontade. 
Sr. Álvarez: Bueno, quería hablar con el señor Silva, pero si usted puede entender, 
voy formalizar un encargo. Tengo varias tiendas de alimentos en Montevideo y 
quiero concretar un negocio con su empresa. He oído decir que el servicio de ustedes 
es de primera. 
Sonia: Normalmente quem trata desses asuntos é o senhor Silva, mas o senhor pode 
falar comigo mesmo porque ele não está.Na ausencia dele eu resolvo qualquer coisa. 
Ele foi pegar a mulher dele no aeropuerto. 
Sr. Álvarez ¿Qué? ¡será bruto! 
Sonia: Claro que não. Por que o senhor me pergunta uma coisa dessas? 
 Sr. Álvarez: ¿Usted no ha dicho que fue pegar a su mujer en pleno aeropuerto? 
 Sonia: Disse. E daí? 
Sr. Álvarez: No, nada. ¡Allá ellos! Yo sólo quiero hacer negocios y no juzgar a la 
gente, así que, vamos al grano. 
Sonia: Pois não. 
Sr. Álvarez: ¿Cómo que no? ¿Usted no había dicho que lo representaba? 
Sonia: Mozo, estou dizendo que pode falar. 
Sr. Álvarez: Perdone Usted. Creía que usted había dicho que no. 
Sonia: Disse “pois não” e ‘pois não’ em português quer dizer ‘sim’ 
Sr. Álvarez: ¡Madre mía! ¡Qué confusión! Bueno… a lo que me interesa. Como le 
he dicho, quiero negociar con ustedes. Necesito algo que ha dado fama a su empresa 
en todo el Mercosur. El nombre de Exportaciones Brasilienses está en la boca de 
todos. 
 Sonia: Que bom! 
 Sr. Álvares: Pues quiero una carga de chacinas y algunas toneladas de granada 
 Sonia: Meu Deus! O senhor é louco? Esta é uma empresa honesta. Não lidamos con 
 essas coisas. 
 Sr. Álvarez:¡Loca lo será usted, señora! Cuelga el teléfono. 
 
ESPAÑOL PORTUGUÉS ESPAÑOL PORTUGUÉS 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ejercicios con los heterosemánticos, heterotónicos y heterogenéricos 
1) completa las oraciones con algunas de las palabras heterotónicas del recuadro. 
Democracia, Atmósfera, elogio, Micrófono, burocracia, cirugía, 
 
1. Necesitamos un _________________ para el orador que dará la conferencia. 
2. La________________ interna hizo que las gestiones se demoraran varias semanas. 
3. La ____________________ terrestre es la capa gaseosa que rodea a la Tierra. 
4. El paciente vivirá si se somete a una_________________ . 
5. Una herramienta muy útil para desarrollar la autoestima en los niños es el 
______________. 
6. En el siglo XIX, la ___________________ fue entendida específicamente como la 
designación de los gobernantes por medio del sufragio. 
2) completa los huecos con los heterosemánticos adecuados del recuadro a 
continuación. 
Pelado, embarazada, escoba, ratón, tazas, apellido, vaso, cachorros, zurdo, rato, 
desnudo. 
a) No entre ahora, estoy _____________. 
b) El chico tenía dificultades con la tijera, pues era ____________. 
Pronto 
Chacina 
Pegar 
Mala 
Copo 
Cachorro 
Exquisito 
Pastel 
Paro 
Presunto 
RatoRatón 
Regañar 
Rojo 
Rubio 
Saco 
Salada 
Salsa 
Seta 
Sino 
Zurdo 
 
logo, acabado 
carne de porco 
bater 
má 
floco (de neve) 
filhote 
saboroso,gostoso 
bolo 
desemprego 
suposto 
momento 
rato 
resmungar 
vermelho 
loiro 
casaco, paletó 
salgada 
molho 
cogumelo 
mas,sim,senão 
canhoto 
 
Oso 
Prestar 
Granada 
Engrasado 
Oficina 
Embarzada 
Cuello 
Sitio 
Sobre 
Sobrenombre 
Solo 
Sótano 
Suceso 
Taller 
Tapas 
Tasa 
Taza 
Trozo 
Vaso 
Zueco 
Rico 
urso 
emprestar 
romã 
engraxado 
escritório 
grávida 
pescoço 
lugar 
envelope 
apelido 
sozinho 
porão 
fato, acontecimento 
aperitivos 
taxa 
xícara 
pedaço 
copo 
tamanco 
delicioso 
c) Mi __________es Hernández y mi sobrenombre es Píli. 
d) Los _______________de león que nacieron en el zoo son divinos. 
e) ¿Me puedes ayudar, por favor? No consigo hacer con que el __________de mi 
computadora funcione. 
f) Me compré ______________ nuevas para tomar el té. 
g) La señora, que esta ___________________, sintió un exquisito perfume de 
flores en las ropitas de su bebé. 
h) Para que le piso quede limpio, hay que barrerlo con una ___________. 
i) Quiero un ____________ con agua. 
3) ¡Parece pero no lo es! Busca al intruso, o sea, marca con un círculo la palabra 
de género opuesto a las demás. 
 
a) precepto – costumbre – acuerdo – contrato 
 
b) color – aprendizaje – dolor – nariz 
 
c) huevo – cerdo – pavo – legumbre 
d) lunes – sal – miel – leche 
 
e) análisis – sangre – coraje – origen 
4) Identifica las palabras cuyo sentido no corresponde y reescribe las frases 
usando el vocablo adecuado. 
 
a) Cuando el profesor descubrió que estaba copiando quedó embarazada. 
 
b) Los talleres están en rebaja. 
 
c) Bebía directamente de la garrafa. 
 
d) Se quitó toda la ropa y quedó pelado. 
 
e) El perro traía un oso en la boca. 
 
f) Llevé el coche a la oficina porque se rompió el limpiaparabrisas. 
 
g) Aquí un copo de agua cuesta 10 euros. 
 
f) Esa cantante ha tenido mucho suceso. 
Substantivos Homônimos 
São palavras com a mesma grafia que, ao mudarem de gênero, mudam também de 
significado. 
el cólera (doença) / la cólera (raiva) 
el guarda (cobrador de ônibus) / la guarda (tutela) 
el policía (agente) / la policía (administração) 
el mañana (futuro) / la mañana (parte do dia) 
 ¡Ojo! 
Alguns nomes tem uma só forma para designar o masculino e o feminino, determinando 
o gênero pelo artigo que se emprega. 
el/la periodista (jornalista) 
el/la turista (turista) 
el/la cantante (cantor/a) 
el/la atleta (atleta) 
Grau dos Substantivos (Grado de los Sustantivos) 
Os substantivos podem sofrer flexão de grau, dando a ideia de aumento (grau 
aumentativo) ou de diminuição (grau diminutivo). 
Para o grau aumentativo, o sufixo mais frequente é on/ona. 
 tabla (tábua) - tablón (tabuão) 
 mujer (mulher) - mujerona (mulherona) 
Também são usados os seguintes: azo/aza, ote/ota, acho/acha, achón/achona. 
 amigo - amigote (amigão) 
 rico - ricachón (ricaço) 
 
Para o grau diminutivo, o sufixo mais frequente no espanhol geral é ito/ita. 
 
 libro (livro) 
 
 
 librito (livrinho) 
 
Utilizam-se também: illo/illa, ico/ica, ín/ina, uco/uca, uelo/uela. A escolha de um ou 
outro não afeta a conotação que acrescentam às palavras, isto é, as formas costumam 
expressar a mesma idéia: librito, librico, librillo. 
¡Atención! 
- Nas palavras terminadas em n e r e nas palavras de duas sílabas terminadas em e, o 
sufixo aparece precedido por um c (cito/cita). 
rinconcito (cantinho), pastorcito (pastorzinho), pobrecito (pobrezinho) 
- Nos monossílabos e nas palavras de duas sílabas que apresentam ditongo tônico, o 
sufixo aparece precedido por ec (ecito/ecita). 
florecita (florzinha), viejecita (velhinha) 
ADJETIVOS 
O adjetivo é a palavra que funciona como modificador direto do substantivo, 
qualificando-o. Concorda sempre com o substantivo que acompanha, sofrendo, assim, 
variação de gênero, número e grau. 
Variação de gênero: La camisa amarilla. 
Variação de número: Los alumnos estudiosos. 
Variação de grau: Victor es más fuerte que Javier. 
Classificação dos Adjetivos (Clasificación de los Adjetivos) 
Primitivos Derivados 
bueno (bom) bondadoso (bondoso) 
 Simple Compuesto 
fuerte (forte) multicolor (multicor) 
 Patrios ou Gentílicos 
canadiense (canadense), chino (chinês) 
 Gênero dos Adjetivos (Género de los Adjetivos) 
a) Os adjetivos masculinos terminados em o ou e mudam a terminação para a na 
formação do feminino. 
 feo (feio) - fea (feia) 
 grandote (grandalhão) - grandota (grandalhona) 
b) Nos adjetivos masculinos terminados em an, in, on, or e nos gentílicos terminados 
em consoante, acrescenta-se -a na formação do feminino. 
 soñador (sonhador) - soñadora (sonhadora) 
 inglés (inglês) - inglesa (inglesa) 
c) Os adjetivos invariáveis mantêm a mesma forma quando acompanham substantivos 
masculinos ou femininos. 
 Un hombre feliz. (Um homem feliz.) - Una mujer feliz. (Uma mulher feliz.) 
 hermano menor (irmão menor) - hermana menor (irmã menor) 
Grau dos Adjetivos (Grado de los Adjetivos) 
O adjetivo pode aparecer em três graus: positivo, comparativo e superlativo. 
Grau Positivo: é o grau normal do adjetivo; quando este não expressa mais do que o 
próprio sentido. 
 Los cuentos de Julio Cortázar son buenos. 
Grau Comparativo: permite estabelecer relação de igualdade, inferioridade ou 
superioridade entre as qualidades dos seres. 
Comparativo de Superioridad 
 Juan es más alto que Pablo. 
Comparativo de Inferioridad 
 María es menos dedicada que Joana. 
 Comparativo de Igualdad 
 Este dulce es tan exquisito como aquél. 
Para reforçar os comparativos de superioridade e inferioridade se antepõe a 
forma mucho antes de mejor, peor, mayor, menor. 
 Salir con mi madre es mucho mejor que salir com mi hermana. 
 Grau Superlativo: expressa a qualidade do ser de forma intensa. Pode ser absoluto ou 
relativo. 
Superlativo Absluto: indica o grau máximo de qualidade. Ocorre por meio da adição 
do sufixo ísimo/ísima ao adjetivo, ou ainda pela anteposição de advérbios, tais como 
muy, sumamente, etc. 
Exemplo: triste. 
Pablito está tristísimo / muy triste. 
Superlativo Relativo: expressa qualidades de superioridade e de inferioridade no seu 
grau máximo, mas com relação a outros nomes. Forma-se com as partículas más / 
menos precedidas pelos artigos el, la, los, las. 
Exemplos: alegres e simpático. 
Las más alegres chicas llegaron. 
Carlos es lo menos simpático de los hombres. 
Observações: 
Alguns adjetivos alteram suas raízes ao formar o superlativo absoluto por adição de 
sufixo. Os superlativos abaixo são chamados irregulares: 
Adjetivo Superlativo Absoluto 
amable (amável) amibilísimo 
antiguo (antigo) antiquísimo 
fiel (fiel) fidelísimo 
libre (livre) librérrimo 
fértill (fértil) ubérrimo 
amigo (amigo) amicísimo / amiguísimo 
pobre (pobre) pobrísimo / paupérrimo 
joven (jovem) jovencísimo 
 Alguns adjetivos podem ter formas especiais para o superlativo: 
Positivo Comparativo Superlativo 
bueno (bom) mejor (melhor) 
óptimo / buenísimo / 
muy bueno / el mejor 
malo (mau) peor (pior) 
pésimo / malísimo / el 
peor 
pequeño (pequeno) menor (menor) 
mínimo / pequeñísimo 
/ el menor 
grande (grande) mayor (maior) 
máximo / grandísimo / 
el mayor 
alto (alto) superior (superior) 
sumo / supremo / 
altísimo 
bajo (baixo) inferior (inferior) 
ínfimo / inferior / 
bajísimo 
¡Ojo! 
Em espanhol as formas más pequeño e más grande são corretas. 
Este zapato me parece más pequeño que mi pie. 
Esta casa es más grande que la mía. 
 
1) Relacione las palabras de la columna de la izquierda con los contrarios de la 
columna de la derecha. 
 
1 grande alegre 
2 guapo antipático 
3 barato caro 
4 gordo pequeño 
5 tonto viejo 
6 nuevo feo 
7 moderno inteligente 
8 sucio antiguo 
9 simpático limpio 
10 triste delgadoLOS POSESIVOS 
São aqueles que acompanham ou representam um nome, expressando uma relação de 
posse. São variáveis em gênero e número quando tomam a forma plena e na forma 
apocopada são variáveis apenas em número. 
Formas Átonas 
(Apocopadas) 
Formas Tônicas 
(Completas) 
mi (meu, minha) 
mis (meus, minhas) 
mío, mía (meu, minha) 
míos, mías (meus, minhas) 
tu (teu, tua) 
tus (teus, tuas) 
tuyo, tuya (teu, tua) 
tuyos, tuyas (teus, tuas) 
su (seu, sua, dele, dela) 
sus (seus, suas, deles, delas) 
suyo, suya 
(seu, sua, dele, dela) 
suyos, suyas 
(seus, suas, deles, delas) 
nuestro, nuestra * 
(nosso, nossa) 
nuestros, nuestras 
(nossos, nossas) 
nuestro, nuestra * 
(nosso, nossa) 
nuestros, nuestras 
(nossos, nossas) 
vuestro, vuestra * 
(vosso, vossa) 
vuestros, vuestras 
(vossos, vossas) 
vuestro, vuestra * 
(vosso, vossa) 
vuestros, vuestras 
(vossos, vossas) 
su (seu, sua) 
sus (seus, suas, deles, delas) 
suyo, suya (seu, sua) 
suyos, suyas (seus, suas, deles, 
delas) 
 
• As formas nuestro(a) e vuestro(a) e seus plurais não se apocopam. 
Estos son mis padres, vuestros abuelos. 
Atualmente as formas vuestro (s) e vuestra (s) são utilizadas apenas na Espanha. Os 
hispano-americanos utilizam as formas suyo (s), suya (s). 
 Ese bolígrafo es vuestro. = Ese bolígrafo es suyo. 
 ¿Las gafas son vuestras? = ¿Las gafas son suyas? 
 Na oração, os possessivos podem exercer função de adjetivo ou de pronome. 
Éstos son mis materiales. (adjetivo) 
 El material mío está sobre la mesa. (adjetivo) 
 Este material es mío. (pronome) 
Atenção! 
Com base nos exemplos acima, note que: 
- Se o adjetivo estiver anteposto ao substantivo, utilizam-se as formas átonas (mi, tu, 
su, etc.). 
- Se o adjetivo estiver posposto ao substantivo, utilizam-se as formas tônicas (mío, 
tuyo, suyo, etc.). 
- Quanto aos pronomes, utilizam-se sempre as formas tônicas (mío, tuyo, suyo, etc.). 
1) Complete os diálogos com os adjetivos e pronomes possessivos em Espanhol. 
 
a)¿De quién es ese bolso? 
 
Es . Lo estabas buscando. (mi) 
 
b) Toma éste es . (tu) 
 
No, no es . (mi) 
 
c) Aquellas son bicicletas? - (vuestro) 
 
Sí, son . (nuestro) 
 
ch) ¿Aquel libro es ? (tu) 
 
Sí, es . (mi) 
 
d) ¿Esta casa es ? (tu) 
 
No, no es , la es de abajo. 
 
e) ¿Qué libros quieres leer el o el ? (mi, tu). 
 
Quiero el . (su) 
 
f) ¿Aquellos son sus amigos? 
 
No, no son , son de mi hermano menor. (mi) 
2) Complete os diálogos com os adjetivos e pronomes possessivos em Espanhol. 
¿Tienes mi número de teléfono? 
Sí, tengo tu número de teléfono. 
 
¿Necesitas los mapas de María? 
Sí, necesito mapas. 
¿Necesitas el dinero de tus padres? 
Sí, necesito dinero. 
¿Tienes tu reloj nuevo? 
Sí, tengo reloj nuevo. 
¿Necesitas mi dirección? 
No, ya tengo dirección. 
¿Tienes el número del hospital local? 
No, no necesito número. 
¿Deseas los libros de historia de Manuel? 
No, no deseo libros. 
¿Estudias nuestro texto de inglés? 
No, no estudio texto. 
 
 
Los demostrativos 
I. Adjetivos demostrativos 
Los adjetivos van delante del nombre al que determinan y concuerdan en género y 
número con él. El español es más preciso en relación a la capacidad para indicar la 
proximidad o bien la distancia, tanto en el tiempo como en el espacio, que otras lenguas 
y esta idea de distancia viene dada esencialmente por los demostrativos. Éstos pueden 
establecer una relación temporal o espacial con el hablante. 
 1º grado 2º grado 3º grado 
de 
distancia 
de 
distancia 
de 
distancia 
singular 
masculino este ese aquel 
femenino esta esa aquella 
plural 
masculino estos esos aquellos 
femenino estas esas aquellas 
adverbio 
correspondiente 
aquí / acá ahí allí / allá 
 
1º grado de distancia: relativamente cerca de a la persona que habla. 
Ejs.: 
Este coche no me gusta nada. (espacio) 
Este año no voy a ir de vacaciones. (tiempo) 
2º grado de distancia: ni cerca ni lejos, muchas veces se sitúa en función de los otros 
dos. 
Ejs.: 
Esa carta me parece sospechosa, no hay que abrirla. (espacio) 
Esa mañana en la que todo ocurrió yo no estaba. (tiempo) 
3º grado de distancia: relativamente lejos de a la persona que habla. 
Ejs.: 
Aquel niño es el hijo de la directora. (espacio) 
En aquella época todavía no nos conocíamos. (tiempo) 
II. Pronombres demostrativos 
Los pronombres demostrativos sirven para nombrar y distinguir elementos que ya se 
han mencionado anteriormente, pero sin repetirlos. La forma de esos pronombres 
demostrativos varia según el género y el numero, así como de los seres o las cosas que 
representan. La función que ocupan en la frase no conlleva ningún cambio en su forma. 
 
1º grado 
de 
distancia 
2º grado 
de 
distancia 
3º grado 
de 
distancia 
singular 
masculino éste ése aquel 
femenino ésta ésa aquella 
neutro esto eso aquello 
plural 
masculino éstos ésos aquellos 
femenino éstas ésas aquellas 
adverbio 
correspondiente 
aquí / acá ahí allí / allá 
 
Nota 1: Observar cómo el acento sirve para diferenciar el pronombre y el adjetivo. 
Nota 2: Los adjetivos demostrativos acompañan siempre a un sustantivo, mientras que 
los pronombres reemplazan un nombre. 
Es por este motivo que no existe un adjetivo demostrativo neutro (en español no hay 
ningún nombre neutro) y en cambio sí un pronombre neutro. 
Nota 3: Las formas neutras del pronombre en español son las siguientes: 
• Esto: Esto no puede continuar así. 
• Eso: Eso lo hago yo en cinco minutos. 
• Aquello: ¿Qué es aquello que se ve detrás de las montañas? 
(Hay que señalar que estas formas neutras nunca llevan acento) 
1) Rellena con los demostrativos correspondientes: 
Mi coche es viejo, pero _________ (lejos) coche es nuevo. Mi coche es viejo, pero 
aquel coche es nuevo. 
1. La casa blanca es antigua, pero __________ (cerca) casa es moderna. 
2. Estas copas de vino son bonitas, pero ___________ (no tan lejos) son más bonitas. 
3. Estas naranjas están maduras, pero __________ (lejos) son mejores . 
4. Los helados de esta heladería no son buenos, pero los helados de ________ (lejos) 
heladería son deliciosos. 
5. Los médicos de aquel hospital son muy buenos, pero los médicos de ___________ 
(cerca) hospital son mejores. 
6. La casa de mi hermano es grande, pero ________ (no tan lejos) casa es más grande. 
7. ¿De quién son estas revistas? _____________ (cerca) revistas son de Luis y 
_______(lejos) revistas son mías. 
8. Este libro es para mi papá y _________(no tan lejos) libro es para mi mamá. 
Numerales Ordinales y Cardinales 
 
Numerais Cardinais (Numerales Cardinales) 
Os números cardinais espanhóis são muito semelhantes aos nossos. Abaixo segue uma 
lista dos números cardinais em espanhol. 
0 – cero 
1 – uno (un); una 
2 – dos 
3 – tres 
4 – cuatro 
5 – cinco 
6 – seis 
7 – siete 
8 – ocho 
9 – nueve 
10 – diez 
11 – once 
12 – doce 
13 – trece 
14 – catorce 
15 – quince 
16 – dieciséis 
17 – diecisiete 
18 – dieciocho 
19 – diecinueve 
20 – veinte 
21 – veintiuno 
22 – veintidós 
23 – veintitrés 
24 – veinticuatro 
25 – veinticinco 
26 – veintiséis 
27 – veintisiete 
28 – veintiocho 
29 – veintinueve 
30 – treinta 
31 – treinta y uno(un/a) 
32 – treinta y dos 
40 – cuarenta 
50 – cincuenta 
60 – sesenta 
70 – setenta 
80 – ochenta 
90 – noventa 
100 – cien/ciento 
200 – docientos / as 
300 – trescientos / as 
400 – cuatrocientos / as 
500 – quinientos / as 
600 – seiscientos / as 
700 – setecientos / as 
800 – ochocientos / as 
900 – novecientos / as 
1.000 – mil 
2.000 – dos mil 
100.000 – cien mil 
1.000.000 – un millón 
Algumas regras: 
- Esses números cardinais podem agir como substantivos. 
Ex: Juan y Tomáz fueram al parque. Los dos salieron muy alegres. 
- Nos numerais, a conjunção y é utilizada apenas entre as dezenas eunidades dos 
números compostos (Ex: trienta y dos); exceto pelos derivados do veinte (20) que são 
escritos em uma única palavra (Ex: veintitrés). 
- Em espanhol, o números dos (2) não muda de gênero como acontece no português. Ou 
seja, não existe feminino para o mesmo. Já para as centenas, existem formas masculinas 
e femininas (doscientos – doscientas/ quinientos – quinientas). 
- A forma ciento (100) é utilizada quando será seguida de unidades e dezenas, e nesse 
caso, não se usa a conjunção y. 
Ex: Ciento trienta; Ciento dieciséis. 
- A forma cien (100) é utilizada quando equivaler ao cem ou acompanhar o mil e o 
millones. 
Ex: Cien dólares. Cien mil. Cien millones. 
Com a forma millón e seu plural, millones, é utilizado um numeral antes. 
Ex: Cinco millones. 
Numerais Ordinais (Numerales Ordinales) 
São também muito parecidos aos nossos, com algumas pequenas diferenças. 
1º – primero 
2º – segundo 
3º – tercero 
4º – cuarto 
5º – quinto 
6º – sexto 
7º – séptimo 
8º – octavo 
9º – noveno 
10º – décimo 
11º – undécimo 
12º – duodécimo 
13º – decimotercero 
14º – decimocuarto 
15º – decimoquinto 
16º – decimosexto 
17º – decimoséptimo 
18º – decimoctavo 
19º – decimonoveno 
20º – vigésimo 
30º – trigésimo 
40º – cuadragésimo 
50º – quincuagésimo 
60º – sexagésimo 
70º – septuagésimo 
80º – octagésimo 
90º – nonagésimo 
100º – centésimo 
200º – ducentécimo 
300º – tricentésimo 
400º – cuadringentésimo 
500º – quincuagentésimo 
600º – sexcentésimo 
700º – septuagentésimo 
800º – octingentésimo 
900º – noningentésimo 
1000º – milésimo 
Algumas Regras: 
Na língua falada atualmente, os números ordinais são usados até o décimo (10), e daí 
em diante, são usados os números cardinais. 
Os ordinais concordam com os adjetivos. 
Ex: La tercera puerta está abierta. 
Os ordinais primero (1º) e tercero (3º) sofrem perda da última letra, no caso a vogal o, 
quando utilizados com substantivos masculinos no singular. 
Ex: Tercer piso. 
1) Escribe estos numerales en letras 
 1. 16 
2. 4º 
3. 600 
4. 56 
5. 18º 
6. 31º 
7. 12º 
8. 23 
9. 6000 
10. 90º 
11. 25º 
12. 39 
13. 625 
14. 107000 
15. 10º 
ADVERBIOS 
O advérbio é uma palavra que pode modificar um verbo, um adjetivo ou a outro 
advérbio. É sempre invariável. Alguns, quando se referem ao substantivo, tomam 
caráter adjetivo. Os advérbios se dividem em: 
Advérbios de Tempo (Adverbios de Tiempo) 
ahora (agora) mientras (enquanto) ** luego (depois) 
anteayer (anteontem) temprano (cedo) entonces (então) 
ayer (ontem) 
 
mañana (manhã) 
entretanto (enquanto isso) 
** 
anoche (ontem à noite) hoy (hoje) aún (ainda) * 
pronto (em pouco tempo) aun (inclusive) * 
anteanoche (anteontem à 
noite) 
después (depois) todavía (ainda) * 
 * todavía = aún (sinônimos) e diferente de aun. 
** entretanto = mientras tanto (enquanto isso - sinônimos). 
Advérbios de Modo (Adverbios de Modo) 
apenas (apenas) como (como) 
bien (bem) entonces (então) 
mejor (melhor) inclusive (inclusive) 
mal (pouco, insuficiente) sólo (somente) * 
peor (pior) fácilmente (facilmente) ** 
así (assim) 
* sólo: somente / solo (adjetivo): sozinho 
** e outros terminados em mente.Advérbios de Lugar (Adverbios de Lugar) 
abajo (abaixo) delante (diante) 
alrededor (ao redor) detrás (atrás) 
arriba (acima) ahí (aí) * 
cerca (cerca, perto) allí (ali) * 
lejos (longe) aquí (aqui) * 
 * aquí: indica o lugar onde se encontra a pessoa que fala. 
 ahí: designa um lugar mais próximo que allí. 
 allí: distante da pessoa que fala. 
Advérbios de Quantidade (Adverbios de Cantidad) 
casi (quase) poco (pouco) 
mucho (muito) * muy (muito) * 
más (mais) bastante (bastante) 
menos (menos) además (além disso) 
* o advérbio muy é usado diante de adjetivos e advérbios: 
 muy fácil (muito fácil) 
 muy lejos (muito longe) 
* o advérbio mucho é usado diante de substantivos e antes ou depois de verbos em 
qualquer forma: 
 Tengo mucho trabajo. 
 Él mucho ha viajado. 
¡Excepción! 
Diante dos adjetivos mejor, peor, mayor e menor, e dos 
advérbios más, menos, antes e después usamos o advérbio mucho. 
Advérbios de Afirmação (Adverbios de Afirmación) 
ciertamente (certamente) sí (sim) 
seguramente (com segurança) claro (claro) 
Advérbios de Negação (Adverbios de Negación) 
jamás (jamais) nunca (nunca) 
no (não) tampoco (tampouco) * 
• Não existe a forma también no para negar. Para isso, usa-se o tampoco. 
Advérbios de Dúvida (Adverbios de Duda) 
acaso (caso/se) quizá (s) (talvez) * 
probablemente (provavelmente) tal vez (talvez) 
posiblemente (posivelmente) 
 
* Quizá(s) se antepõe ao verbo. Quando a palavra siguinte começa por -s, se usa a forma 
quizá e não quizás. O verbo se conjuga no subjuntivo: Quizá salga. 
Advérbios de Ordem (Adverbios de Orden) 
antes (antes) primeramente (primeiramente) 
después (depois) sucesivamente (sucessivamente) 
 
A formação em mente: 
Observe que o advérbio pode ser forrmado pelo acréscimo do 
sufixo mente ao adjetivo feminino. 
 lenta - lentamente 
Quando o adjetivo possui acento, ele o conserva. 
 fácil - fácilmente 
 
1) Complete com os advérbios de quantidade em Espanhol. 
 
a) Esto es para nosotros.(Demais) 
 
b) Tenemos dinero.(Pouco) 
 
c) Necesitamos personas.(Muitas) 
 
ch) Quiero la de tu premio.(Metade) 
 
d) Esto es de lo que esperaba.(Mais) 
 
e) Tengo diez euros en el bolsillo .(Apenas) 
 
f) Sólo tengo sobres.(Alguns) 
 
g) Hay mil personas en la fiesta de Omar.(Quase). 
2) Relacione las palabras de la columna de la izquierda con los contrarios de la 
columna de la derecha. 
 
1 dentro tarde 
2 arriba deprisa 
3 delante detrás 
4 despacio cerca 
5 lejos abajo 
6 pronto fuera 
 
3) Elija el adverbio correcto: 
 
a) Mario hace la carta . (correcta, correctamente) 
b) Rosa hizo el pastel. (fácil, fácilmente) 
c) Ellos hicieron la tarea. (bueno, bien) 
ch) Tú hiciste la nota. (malo, mal) 
d)Ella comió langosta . (entonces, anoche) 
e) Nosotros estudiamos en la escuela. (mañana, ayer) 
f) estaremos en casa. (Ayer, Hoy) 
g) Ellos comieron con mamá. (temprano, mañana) 
h) Los niños se durmieron . (tarde, nunca) 
i) Yo comeré chile. (nunca, ayer) 
j) Tú estarás en casa. (tarde, pronto) 
k) Los maestros comieron, nosotros jugamos. (mal, entonces) 
 
CONJUNCIONES 
As conjunções são palavras que unem dois termos de uma mesma oração ou duas 
orações. Estas orações podem estabelecer uma relação de coordenação, ou seja, uma 
está relacionada à outra mas não há dependência entre elas, ou estabelecem relação de 
subordinação, ou seja, uma depende da outra para ter sentido completo. 
Conjunções Coordenadas (Conjunciones Coordinadas / Coordinantes) 
Copulativas 
Unem termos ou orações que expressam ideias similares, estabelecendo uma relação de 
adição: 
 Ni rojo, ni morado; prefiero verde. 
 Tengo para desayunar pan y leche. 
 Quiero mi gaseosa con limón y hielo. 
Cuidado! 
A conjunção y muda para e quando a palavra que segue começa por i, hi, seguida de 
consoante. 
Este libro es facil e interesante. 
 Son padre e hijo. 
Disyuntivas 
Unem termos ou orações que expressam ideias opostas, estabelecendo relação de 
exclusão: 
 Hay que tener dos o tres alumnos. 
Cuidado! 
A conjunção o muda para u quando a palavra que segue começa por o, ho. 
 ¿Son siete u ocho? 
 ¿Tu perro es mujer u hombre? 
Quando a conjunção o aparece entre números, deve ser acentuada para não ser 
confundida com o número zero: 
 12 ó 15. 
Distributivas 
Unem termos ou orações que expressam diferenças lógicas, temporais, espaciais ou de 
qualquer outro tipo: 
 Bien para mí, bien para tu hermano, tendrás que contarlo todo. (bien... bien) 
 Ora por una cosa, ora por otra, nunca consigo estudiar.(ora... ora) 
 Ya en tren, ya en autobús, iremos igual. (ya... ya) 
 Uno para mí, otro para tí. (uno... otro) 
Adversativas 
Unem termos ou orações que se contrapõem entre si: 
 Me gustaría ir, pero no tengo dinero. (= mas) 
 No quiero té sino café solo. (mas sim) 
 No les gusta comer frutas sino manzanas. (exceto) 
 Esta chica no hace otra cosa sino llorar. (a não ser) 
 Saldré esta mañana aunque llueva. 
 Tenía muchos motivos para hacerlo hablar, sin embargo no lo hizo. 
Outras conjunções que designam ideias contrárias: excepto, no obstante, antes, antes 
bien, a pesar de, con todo, más bien, fuera de. 
Conjunções Subordinadas (Conjunciones Subordinadas / Subordinantes) 
Causales 
Expressam casua, motivo da ação expressa pelo verbo da oração principal: 
La fiesta será buena, ya que he invitado todos mis amigos. 
 Vamos sacar buenas notas en las pruebas porque estudiamos mucho. 
Outras conjunções que designam causa: como, que, pues, puesto que, debido a que, etc. 
Finales 
Expressam objetivo ou finalidade da ação expressa pelo verbo da oração principal: 
 Lo haré a fin de que entiendas. 
Outras conjunções que designam finalidade: porque, para que, de modo que, etc. 
Temporales 
Expressam diferentes matrizes do tempo em que ocorre a ação expressa pelo verbo da 
oração principal: 
Mientras me baño, tú haces las tareas. (enquanto - simultaneidade) 
 En cuanto lleguen los invitados, avísame. (tão logo, assim que) 
 Te llamaré apenas llegue a Madrid. (tão logo, assim que) 
 Cuando era niña, ¿te gustaba ir al cine? 
Consecutivas 
Expressam o efeito ou a conseqüência da ação expressa pela oração principal: 
Tengo mucha hambre, conque comeré unas galletas. (portanto) 
 No estudiaste lo suficiente, luego no tendrás buenas notas. 
 Tú eres la única persona que leyó el texto, así que eres quien lo puede explicar. (de 
modo que) 
Concesivas 
Expressam concessão ou ainda uma oposição à ideia expressa pelo verbo da oração 
principal: 
 Aunque no lo merezcas, te ayudaré. (embora) 
Outras conjunções que designam concessão: a pesar de que, y eso que, si bien, etc. 
Condicionales 
Expressam condição necessária ou hipótese para que se realize a ação expressa pelo 
verbo da oração principal: 
Como me extrañes mucho, te escribo. 
 Si buscas la paz, la encontrarás. 
Outras conjunções que designam condição: ya que, siempre que, con tal que. 
1) Elije las conjunciones correctas: 
1. Van a venir a la fiesta María (y, e) Irma. 
2. Hoy no queremos ir al cine (pero, sino) al teatro. 
3. Aquél edificio tiene siete (o, u) ocho pisos. 
4. Tengo muchos primos (pero, sino) no veo a ninguno. 
5. No me gusta el fútbol (sino, pero) el basquetboll. 
6. Yo vi la televisión (mientras, por lo tanto) planchaba. 
7. Ese carro es caro (mientras, sin embargo) aquél es barato. 
Pronombres interrogativos y exclamativos 
 
Dividir a classe em grupos ou duplas. Cada grupo trará fotos de personalidades. O 
primeiro grupo mostra a foto e faz perguntas para os demais grupos, que deverão 
responder, com frases exclamativas ou não. 
 
Exemplos 
 
Preguntas y Respuestas: 
¿Quién es este hombre? ¡Qué gran actor! Trabaja en el cine. 
¿Qué hace esta mujer? ¡Qué guapa! ¡Es modelo internacional! 
¿Dónde trabaja este niño? ¡Qué voz tiene este muchacho! Trabaja en la radio FM. 
Depois da atividade oral, anotem as perguntas e respostas em uma folha à parte, se 
atentando aos sinais de acentuação. 
 
Preposiciones 
 
Este coche es de mi padre. de: posesión 
Me encantan las mesas de madera. de: materia 
Los bancos abren de 8:30 a 14:00. de: horarios (de __ a __) 
Este vino es de Jerez. de: origen, nacionalidad 
En el armario hay una bolsa de patatas fritas. de: contenido 
¿Quieres un poco de pastel? de: porción, parte 
Se murió de cáncer. de: causa 
De Barcelona a Madrid son ocho horas en coche. de: espacio, longitud 
A mano, a máquina. a: modo (¿Cómo?) 
Nos vamos a Madrid. a: lugar de destino: ir + a 
A mediodía, a medianoche. a: partes del día 
De aquí a la plaza hay cien metros. a: lugar de destino (de ___ a ___) 
Estoy buscando a Juan, ¿lo has visto? a: complemento directo de persona 
A los cinco años entré en el colegio. a: edad 
La clase de español empieza a las 9:00. a: hora exacta (¿A qué hora...?) 
Al fondo, a la derecha/izquierda, al final. a: expresiones de lugar (¿Dónde...?) 
La farmacia está a dos calles de aquí. a: distancia 
Voy a clase tres veces a la semana. a: frecuencia 
De lunes a viernes voy a clase de español. a: tiempo: de (principio) ________a (fin) 
A mí me encanta la música española. a: complemento indirecto 
Las cartas están en la mesa. en: lugar (sobre, encima de...) 
Las llaves están en mi bolso. en: lugar (dentro de...) 
Hizo el examen en 20 minutos. en: tiempo para hacer una cosa 
En 1992/enero/Navidad/primavera estuve en Brasil. en: tiempo 
(años/mes/navidad/estación) 
Hay tres kilómetros desde la escuela aquí. desde: espacio: desde (principio)___hasta 
(fin) 
Trabajo en esta empresa desde junio. desde: origen en el tiempo (¿Desde cuándo...?) 
El testigo vio el accidente desde la ventana. desde: lugar, punto exacto 
Ayer estudié desde las tres hasta las seis. desde: tiempo: desde (principio) ___ hasta 
(fin) 
Este regalo es para ti. para: persona de destino 
Para los chicos, la comida española no es muy buena. para: opinión (para + nombre de 
persona) 
Vine a España para estudiar español. para: finalidad (¿Por qué?) 
Tengo que hacer esto para el lunes. para: tiempo exacto para terminar una cosa 
¿Este tren va para Barcelona? para: lugar de destino 
Málaga está por el sur de España, ¿no? por: lugar no exacto, aproximado 
¿Este tren pasa por la estación sur? por: atravesar un lugar 
Voy a clase tres veces por semana. por: frecuencia 
Por la mañana, por la noche, por la tarde. por: partes del día 
Suspendió el examen por no estudiar. por: causa, razón, motivo 
 
EXERCÍCIOS EXTRAS 
 
1) Rellena los espacios en blanco con las preposiciones correctas: 
 
Juan hoy se ha levantado enfermo. Tenía que ir _____ trabajo, pero le dolía la cabeza. 
_____ su casa _____ la oficina hay diez kilómetros y _____ bicicleta es muy cansado ir 
______ allí. Ha llamado _____ su jefe para decirle que hoy no iba ______trabajar. 
Después, se ha vestido y ha bajado ______ la farmacia que está _____ dos calles de su 
casa. Ha comprado unas aspirinas y ha vuelto ______ casa pero, cuando iba a abrir la 
puerta, se ha dado cuenta de que sus llaves estaban dentro_____ casa, ____ la mesa de 
la cocina. Como tenía frío y no sabía qué hacer, ha decidido coger la bici e ir a la 
oficina, que allí siempre hace calor. 
 
2. Completa las siguientes frases con las palabras antes de, ante o delante. 
 
a) ________tales argumentos no tuvo más remedio que rendirse. 
b) _________esa casa hay un quiosco de periódicos. 
c) __________hablar con este señor, hable primero conmigo. 
d) Le resulta un poco violento fumar _________ su padre. 
e) __________nosotros se extendía un panorama desolador. 
 
2. Completa las frases abajo con las palabras para, hacia, con, sin o contra. 
 
a) Vente _________casa a ver la televisión. 
b) Han salido _______ Valencia hace dos días. 
c) _______mi secretaria estoy perdido. 
d) _______todo pronóstico, ha perdido el Madrid _______el Gijón. 
e) Córrase un poco __________ la izquierda. 
f) ¿Está usted en ________ o a favor del régimen? 
 
1) Seleccione la opción correcta: 
1. El coche giró y se dirigió ... la plaza. 
a) hacia 
b) hasta 
2. He comprado este disco ... Pepe. 
a) para 
b) por 
3. He dejado las llaves ... la mesa 
a) sobre 
b) entre 
4. Estuve trabajando ... la medianoche. 
a) durante 
b) hasta 
5. Mi casa está ... la boca del metro. 
a) en 
b) junto a 
6. La carne estaba tan dura que no se podía cortar ni ... el cuchillo. 
a) con 
b) por 
Los pronombres indefinidos 
El pronombre indefinido reemplaza al adjetivo indefinido y el sustantivo 
que aquél modifica. No describe ninguna característica del sustantivo,sino 
que sólo indica cantidad 
Ellos son: 
 
 
 
Los pronombres indefinidos 
mucho, muchos; mucha, muchas 
poco, pocos; poca, pocas 
tanto, tantos; tanta, tantas 
bastante, bastantes 
demasiado, demasiados; demasiada, demasiadas 
alguno, algunos; alguna, algunas 
ninguno; ninguna 
algo, nada 
 
 
 
Ejemplos: ¿Cuánto dinero tienes? No tengo mucho. 
¿Cuánta agua queda? Creo que hay poca. 
Él ha tenido cinco esposas; ha tenido demasiadas. 
¿Vendrán algunos? No creo que venga ninguno. 
¿Hay algo en el bolso? No hay nada. 
El pronombre indefinido ninguno/ninguna no se 
emplea en forma plural. 
 
 
1) COMPLETAR CON PRONOMBRES (algo, alguien, cualquiera, alguno, 
ninguno, nadie, quién...) 
1. suspendió el examen. 
2. entró en su casa mientras dormía. 
3. Entró en la tienda, pero no compró . 
4. Salió sin que le viese. 
5. Eso lo puedes hacer en banco. 
6. No mostró interés por acabar la conversación. 
7. Eso es que no puedo entender. 
8. A pesar de la huelga no faltó a clase.. 
9. Ya no había duda, había aprobado el examen. 
10.Escondió en su bolso antes de salir. 
Pronombre Personal Complemento 
São aqueles que exercem função sintática de objeto direto, objeto indireto ou pronome 
reflexivo. Aparecem nas seguintes formas: 
Átonas: Não precedidas de preposição. 
Tônicas: Sempre precedidas de preposição. 
FORMAS ÁTONAS: me / te / se / nos / os / se 
As formas átonas são empregadas nos seguintes casos: 
a) Na conjugação de verbos reflexivos 
Esteban se lava. 
Cálzate los zapatos. 
Mañana me despierto a las diez. 
b) Como complemento direto ou indireto 
 No nos llames tan tarde. (objeto direto) 
 Me mandaron un regalo. (objeto indireto) 
c) Como expressão de involuntariedade 
Utiliza-se quando a ação não ocorre por intervenção deliberada de um agente, mas 
acidentalmente. Usa-se se + pronome átono + verbo na 3ª pessoa (concordando com o 
substantivo). 
 ¡Cuidado! ¡El perro se te está escapando! 
 Se me rompió la taza. 
 Se nos cayeron los relojes. 
FORMAS ÁTONAS: lo / la / los / las 
Empregam-se sempre como complemento direto, ou seja, substituindo objetos diretos. 
1) Llama un taxi, por favor. 
 Llámalo, por favor. 
2) Visitaré a mi familia en mis vacaciones. 
 La visitaré en mis vacaciones. 
3) ¿Has encontrado a tus amigos? 
 No, los estoy buscando. 
Atenção! 
Diferentemente do português, em espanhol os objetos diretos 
de pessoa ou coisa/animal personificado aparecem precedidos 
da preposição a. Repare nos exemplos dados acima: os 
objetos diretos precedidos da preposição a (segundo e terceiro 
exemplo) são objetos de pessoa, enquanto que o objeto direto 
não preposicionado (primeiro exemplo) refere-se à coisa não 
personificada. 
1) Sustituya los sustantivos que sirven como complemento directo e indirecto con 
sus respectivos pronombres. A menos que usted desee lo contrario, es preferible 
que construya sus oraciones utilizando el presente de indicativo. 
 Modelo 
Marta y Antonio/traer/las 
bebidas/a nosotros 
Marta y Antonio (Ellos) 
nos las traen. 
 
1. yo/enviar/la carta/a Juan 
______________________________________________________ 
2. usted/entregar/el auto/a la chica 
_______________________________________________________ 
3. vosotros/ofrecer/bebidas/a los invitados 
______________________________________________________ 
4. tú/derrochar/electricidad 
______________________________________________________ 
5. Pepe/no dar/la solicitud/a sus amigas 
_______________________________________________________ 
6. ustedes/beber/el agua 
________________________________________________________ 
7. el detective/entregar/la evidencia/al juez 
________________________________________________________ 
8. nosotros/elegir/el curso/para ti 
_________________________________________________________ 
9. los estudiantes/buscar/los papeles/para la maestra 
__________________________________________________________ 
10. Susana/traer el informe/para mí 
___________________________________________________________ 
11. el camarero/servir/el flan/a los niños 
____________________________________________________________ 
12. ellos/servir/la cena/a las chicas 
____________________________________________________________ 
13. Berta y yo/pedir/la cuenta/al mesero 
_____________________________________________________________ 
14. ustedes/decir/mentiras/a nosotros 
______________________________________________________________ 
15. tú/traer/el pañuelo/a Matilde 
______________________________________________________________ 
PRESENTE DE INDICATIVO 
Conjugación tiempo PRESENTE 
Los verbos en español se agrupan en tres series o conjugaciones, de acuerdo con la 
terminación del infinitivo: 
 
Primera conjugación Segunda conjugación Tercera conjugación 
Ar Er Ir 
Amar Cantar Bailar Comer Vender Beber Partir Sentir Surtir 
MODO INDICATIVO – TIEMPO: PRESENTE 
PRONOMBRES PARA A PRIMERA 
CONJUGACIÓN 
PARA A SEGUNDA 
CONJUGACIÓN 
PARA A 
TERCERA 
CONJUGACIÓN 
Eu Yo -o -o -o 
Tu Tú -as -es -es 
Ele Él -a -e -e 
Nos Nosotros -amos -emos -imos 
Vos Vosotros -áis -éis -ís 
Eles Ellos -an -en -en 
Entonces, en el presente de Indicativo, para todos los verbos regulares, la raíz será 
aquella que corresponde al verbo y la desinencia será siempre la misma que aparece en el 
cuadro. 
 
USOS DEL PRESENTE 
 
Presente actual: indica una acción que incluye el tiempo presente. Esta acción puede ser 
puntual o durativa. 
Ejemplos: En este momento, el ganador recibe el trofeo. (puntual) 
La clase se realiza con normalidad. (durativa) 
 
Presente habitual: acción no continua. 
Ejemplo: Los domingos voy a misa. 
 
 
Presente atemporal: acción que se desarrolla fuera del tiempo; se usa en sentencias, 
refranes y definiciones científicas. 
Ejemplo: Los carnívoros son animales vertebrados. 
 
Presente histórico: hace referencia a acciones pasadas, situándolas en una perspectiva 
más cercana. 
Ejemplo: Cristóbal Colón descubre América en 1492. 
 
Presente con valor de futuro: anticipa acciones futuras; habitualmente se acompaña de 
referencias temporales futuras. 
Ejemplo: El próximo viernes tengo clases de español. 
 
Presente imperativo: se utiliza para dar órdenes. 
Ejemplo: ¡Tú te callas! 
1) Elije el verbo conjugado correctamente en presente de indicativo: 
 1. Los amigos de la familia (intentar) .................... consolar a la desamparada viuda. 
a intento 
b intentan 
c intientan 
 2. Los enamorados se (besar) .................... en el parque. 
a besan 
b besas 
c biesan 
 3. Nosotros casi nunca (beber) .................... vino en las comidas, ¡sólo agua! 
a bebáis 
b biebemos 
c bebemos 
 4. ¡¡Usted (ignorar) .................... quizás quién soy yo!! 
a ignoráis 
b ignora 
c ignuera 
 5. Yo (poseer) .................... una inmensa biblioteca de libros medievales. 
a posea 
b poseyo 
c poseo 
 6. Mi padre (coger) .................... el tranvía todos los días. 
a coje 
b coge 
c cuoge 
 7. Ricardo (escuchar) .................... siempre el mismo disco. 
a escucha 
b escuecha 
c hescuca 
 8. (Nosotros) nos (lavar) .................... los dientes tres veces al día. 
a laváis 
b lavamos 
c lavaramos 
 9. ¡Qué testarudos son tus hijos!: ¡Se (obstinar) .................... en hacer las cosas a su 
manera! 
a obstinan 
b obstienan 
c obstináis 
 10. Julio Iglesias (vivir) .................... en Miami. 
a vive 
b viva 
c vivo 
 11. ¿Tú (leer) .................... el periódico todos los días? 
a leas 
b leyes 
c lees 
 12. ¿Por qué (vosotros) os (vengar) .................... sobre unos pobres inocentes? 
a venga 
b vengáis 
c viengáis 
 13. ¿Por qué (escribir) .................... (ustedes) una carta al Presidente del Gobierno? 
a escriben 
b escribanc escrieben 
 14. Con este cambio de dirigentes, nuestros negocios (emprender) .................... un 
nuevo rumbo. 
a emprendas 
b emprienden 
c emprenden 
 15. ¡No me (importar) .................... si es alguien importante o un perfecto 
desconocido! 
a importo 
b impuerto 
c importa 
 16. Margarita (echar) .................... leña al fuego. 
a hecho 
b echa 
c hecha 
 17. Este pasadizo (comunicar) .................... la antigua biblioteca con el jardín. 
a comunico 
b comunique 
c comunica 
 18. "Quien (cantar) ...................., su mal (espanta) ...................." 
a canta 
b canto 
c cantara 
 19. Sara (abrir) .................... la tienda a las nueve y media. 
a abras 
b abra 
c abre 
 20. Tú me (reprochar) .................... que siempre lo mismo. 
a reprochas 
b repruechas 
c reproche 
PRESENTE DE SUBJUNTIVO 
Conjugación tiempo PRESENTE 
Los verbos en español se agrupan en tres series o conjugaciones, de acuerdo con la terminación 
do infinitivo: 
Primera conjugación Segunda conjugación Tercera conjugación 
Ar Er Ir 
Amar Cantar Bailar Comer Vender Beber Partir Vivir Surtir 
 
MODO INDICATIVO – TIEMPO: FUTURO 
PRONOMBRES PARA LA 
PRIMERA 
CONJUGACIÓN 
PARA LA 
SEGUNDA 
CONJUGACIÓN 
PARA LA 
TERCERA 
CONJUGACIÓN 
Eu Yo -e -a -a 
Tu Tú -es -as -as 
Ele Él -e -a -a 
Nos Nosotros -emos -amos -amos 
Vos Vosotros -éis -áis -áis 
Eles Ellos -en -an -an 
Entonces, en el Presente de Subjuntivo, para todos los verbos regulares, la raíz será aquella 
que corresponde al verbo y la desinencia será siempre la misma que aparece en el cuadro. 
1) Completa las frases conjugando los verbos entre paréntesis. 
1. Es posible que (hablar, él) inglés. 
2. Es importante que (escuchar, vosotros) cuando hablo. 
3. ¿Es necesario que (trabajar, tú) hasta tan tarde? 
4. Es imprescindible que (vivir, vosotros) cerca de aquí. 
5. Es posible que os (visitar, yo) en Navidades. 
6. Es conveniente que (comer, nosotros) antes de irnos. 
7. No es necesario que (acabar, yo) el proyecto hoy. 
8. Es posible que (comprar, ellos) otro piso. 
9. Es probable que no (pronunciar, ella) bien esa palabra. 
10. No es imprescindible que (bajar, tú) la basura esta noche. 
 
Verbos regulares 
Comprar Imperativo Positivo 
Imperativo 
Negativo 
(yo) - - 
(tú) compra no compres 
(usted) compre no compre 
(nosotros) compremos no compremos 
(vosotros) comprad no compréis 
(ellos) compren no compren 
 
Verbos con diptongo y verbos con cambio de vocal: 
 
 PENSAR: pienso 
Pensar Imperativo Positivo 
Imperativo 
Negativo 
(yo) - - 
(tú) piensa no pienses 
(usted) piense no piense 
(nosotros) pensemos no pensemos 
(vosotros) pensad no penséis 
(ellos) piensen no piensen 
SERVIR sirvo 
Servir Imperativo Positivo 
Imperativo 
Negativo 
(yo) - - 
(tú) sirve no sirvas 
(usted) sirva no sirva 
(nosotros) sirvamos no sirvamos 
(vosotros) servid no sirváis 
(ellos) sirvan no sirvan 
Verbos irregulares: Los verbos irregulares parten de la primera persona singular 
del presente indicativo (yo hago) para formar el imperativo formal y el imperativo 
negativo (formas que corresponden al SUBJUNTIVO). El imperativo de “tú” muchas 
veces es una forma apocopada: haz y no *hace). El imperativo afirmativo de “vosotros” 
se forma como siempre, cambiando la “–r” del infinitivo por la “–d” 
HACER hago 
Hacer Imperativo Positivo 
Imperativo 
Negativo 
(yo) - - 
(tú) haz no hagas 
(usted) haga no haga 
(nosotros) hagamos no hagamos 
(vosotros) haced no hagáis 
(ellos) hagan no hagan 
 
 Formas apocopadas del imperativo de “tú”: 
decir hacer poner salir ser tener venir 
di haz pon sal sé ten ven 
 
El imperativo de IR (muchas veces el verbo IR se usa en su forma reflexiva) 
Ir Imperativo Positivo 
Imperativo 
Negativo 
(yo) - - 
(tú) ve, vete no (te) vayas 
(usted) vaya, váyase no (se) vaya 
(nosotros) vayamos, vayámonos no (nos) vayamos 
(vosotros) id, idos no (os) vayáis 
(ellos) vayan, váyanse no (se) vayan 
 
El imperativo de SER 
Ser Imperativo Positivo 
Imperativo 
Negativo 
(yo) - - 
(tú) sé no seas 
(usted) sea no sea 
(nosotros) seamos no seamos 
(vosotros) sed no seáis 
(ellos) sean no sean 
 
El imperativo de SABER 
Saber Imperativo Positivo 
Imperativo 
Negativo 
(yo) - - 
(tú) sabe no sepas 
(usted) sepa no sepa 
(nosotros) sepamos no sepamos 
(vosotros) sabed no sepáis 
(ellos) sepan no sepan 
1) Completa las frases conjugando los verbos en imperativo afirmativo. 
1. ¡Juan! (Cerrar, tú) la puerta. 
2. (Esperar, vosotros) aquí. Ahora vuelvo. 
3. (Recoger, vosotros) vuestras cosas que nos vamos. 
4. (Hablar, tú) más alto, por favor. No te oigo. 
5. (Indicar, tú) la respuesta correcta. 
6. (Completar, vosotros) las frases. 
7. (Conjugar, vosotros) los verbos en pretérito simple. 
8. (Subir, tú) el volumen de la televisión, por favor. 
9. (Corregir, vosotros) los ejercicios. 
10. (Comentar, tú) el siguiente poema de Borges. 
2) Completa las frases conjugando los verbos en imperativo negativo. 
1. No (traer, tú) animales a casa. 
2. No (sentarse, vosotros) ahí. Está ocupado. 
3. No (hacer, ustedes) tanto ruido. 
4. No me (volver, tú) a llamar. 
5. No (separarse, tú) de mí. 
6. No (hablar, vosotros) con la boca llena. 
7. No (seguir, tú) molestando a tu hermana. 
8. No (entrar, vosotros) sin llamar. 
9. No (preocuparse, ustedes) . Todo saldrá bien. 
10. No (ponerse, nosotros) nerviosos. No es tan grave. 
 
Verbo Gustar 
1) Completa con el pronombre y el verbo 
 
a) A Luis no __________________mucho el fútbol. 
b) A Rosa ______________ andar por el campo. 
c) A nosotras no ____________salir por la noche. 
d) A mis hijos _____________ leer. 
e) A ellos __________ los dulces 
f) A mí _____________ ver la tele 
g) A ellos _____________ mucho las películas 
h) A mi madre ____________ leer biografías 
i) ¿A ti ____________ los animales? 
j) A ella ______________ tomar sol 
k) A él ____________ los videojuegos 
l) A nosotras ______________ navegar por internet 
m) A los chicos ______________ jugar al fútbol 
n) A Mariana ____________ mucho ir al cine 
o) A mí ______________ el ordenador 
p) A ti ______________ bailar 
q) A ustedes ______________ viajar 
r) No me _____________ su coche nuevo 
s) Me __________ ir de compras 
t) Le ______________ su trabajo 
u) ¿Te ___________ estudiar? A mí sí 
v) A mí no _______________ la cebolla. A mí tampoco 
w) A mí _____________ mucho el color rosa. A mí también 
x) A él ______________ trabajar mucho. A mí no 
y) A ellas ____________ hacer ejercicios físicos. A nosotras también 
_____________. 
z) ¿Cuál es la ropa que más ______________? 
 
2) Contesta a las preguntas personales: 
 
a) ¿Cuál es la comida que más _____________? 
b) ¿Cuál es el color que más _______________? 
c) ¿Cuál es el estilo de ropa que más ____________? 
d) ¿Cuál es el/la amigo(a) que más ______________? 
e) ¿Cuál es la asignatura que más ______________? 
f) ¿Cuál es el festivo que más ________________? 
g) ¿Cuál es la gaseosa o zumo que más _______________? 
h) ¿Cuál es el día de la semana que más _______________? 
i) ¿Cuál es el deporte que más ____________? 
 
Apócope 
Apócope é a perda de uma letra ou sílaba no final de algumas palavras. Isto acontece 
com alguns advérbios e adjetivos quando estão diante de um substantivo, numeral, 
advérbios ou adjetivos. 
Adjetivos 
Os adjetivos cualquiera (qualquer) e grande (grande) sofrem apócope quando 
estiverem diante de um substantivo no singular masculino ou feminino. 
Ex.: 
- Juan llegará en cualquier momento. 
- Es una gran fiesta para ella. 
Quando sofrem apócope: 
- Cualquiera passa a ser Cualquier; 
- Grande passa a ser Gran. 
Também sofrem apócope os adjetivos Bueno (bom), malo (mal), primero (primeiro), 
tercero (terceiro),uno (um), alguno (algum) e ninguno (nenhum) quando estiverem 
diante de um substantivo masculino no singular. 
Ex.: 
- Tomáz es un buen médico. 
- Mi padre es un mal cantor. 
- Juan fue el primer chico a ganar la medalla. 
- Estoy en mi tercer año de estudios. 
- Carmen está con algún libro. 
- Yo no necesito ningún consejo de él. 
Quando sofrem apócope: 
- Bueno passa a ser Buen; 
- Malo passa a ser Mal; 
- Primero passa a ser Primer; 
- Tercero passa a ser Tercer; 
- Uno passa a ser Un; 
- Alguno passa a ser Algún; 
- Ninguno passa a ser Ningún. 
O adjetivo Santo (santo) sofre apócope quando diante de nomes próprios. 
Ex.: San Pedro, San Juan, San Miguel, etc.. 
Porém há algumas exceções: Santo Tomás, Santo Tomé, Santo Toribio, Santo 
Domingo. 
Quando sofre apócope: 
- Santo passa a ser San. 
Numerais 
Os numerais Ciento (cem) e Veintiuno (vinte e um) sofrem apócope diante de um 
substantivo feminino ou masculino (este também no plural). 
Ex.: 
- Ella dice que habían unas cien personas en lo baile. 
- Ello cumplió veintiun anõs. 
Quando sofrem apócope: 
- Ciento passa a ser Cien; 
- Veintiuno passa a ser Veintiún; 
Advérbios 
Sofrem apócope os advérbios Tanto (tanto) e Cuanto (quanto) quando diante de 
adjetivos ou advérbios. 
Ex.: 
-Juan está tan cansado. 
Quando sofrem apócope: 
- Tanto passa a ser Tan; 
- Cuanto passa a ser Cuan. 
Lembre-se: 
Simples é a forma plural referente a simple (singular). 
 una idea simple (uma ideia simples) - unas ideas simples (umas ideias simples) 
1) Neste exercício você deverá completar as frases com as palavras que estão entre 
parênteses. Em algumas palavras ocorrerão “apócope” e outras não. 
 
a) Fernando Alonso es un piloto español. ( Grande ) 
b) Le deseamos a todos un viaje de regreso. ( Bueno ) 
c) Tengo una noticia para daros. ( Malo ) 
ch) de sus amigas les gusta el tango. ( Ninguno ) 
d) ¿Quién será el alumno a sacar un sobresaliente este año? ( Primero ) 
e) ¿Dónde puedo encontrar quiosco abierto ahora? ( Alguno ) 
f) ¿Le gusta ver el hermano por la tele? ( Grande ) 
g) ¿ rápido puedes limpiar tu habitación? ( Cuanto ) 
h) Creo que esta es una solución para este problema. ( Bueno ) 
I) La situación del país es difícil actualmente. ( Tanto ) 
j) Silvia fue mi novia. ( Primero ) 
l) Tengo de estampillas repetidas en mi colección. ( Ciento ) 
ll) El lunes fue día estupendo, hicimos muchas cosas juntos. ( Uno ) 
m) Julia esta con una cara y un humor hoy. ( Malo - Malo ) 
n) persona puede conseguir un empleo. ( Cualquiera - bueno ) 
 
ACENTUACIÓN 
O acento é a maior força de uma determinada sílaba ao pronunciar uma palavra. Ele 
pode ocorrer na última sílaba (aguda), na penúltima (grave), na antepenúltima 
(esdrújula) ou na anterior à antepenúltima (sobresdrújula). Na língua espanhola só 
existe um acento gráfico (la tilde) que se coloca sobre a vogal da sílaba tônica. 
Oxítonas (agudas) 
São acentuadas as palavras terminadas em vogal, n ou s. 
 Exemplos: león, café, sofá, dominó, quizás,... 
Paroxítonas (graves) 
São acentuadas as palavras terminadas em consoante, EXCETO n e s. 
 Exemplos: árbol, tórax,... 
Proparoxítonas (esdrújulas) 
Todas são acentuadas. 
 Exemplos: oxígeno, análisis, ejército,... 
"Super proparoxítonas" (sobresdrújulas) 
 
Todas são acentuadas. 
 Exemplos: explíquemela, cómpratelo,... 
Obs.: são verbos no imperativo + pronome. 
 Regra do Hiato (Regla del Hiato) 
Esta regra tem por ordem acentuar as palavras que formam um hiato, que é a separação 
de uma vogal forte e de uma vogal fraca. Neste caso, colocamos um acento na vogal 
fraca para assinalar a sílaba tônica da palavra. 
 Vogais fortes: A, E e O. 
 Vogais fracas: I e U. 
 Exemplos: todaví a (ainda), dí a, frí o, analogí a, tecnologí a, ba ú, garú a (garoa), pa 
ís, grú a (guincho), ma íz (milho), continú a,... 
TILDE DIACRÍTICA 
La tilde diacrítica sirve para diferenciar palabras que se escriben de la misma forma 
pero tienen significados diferentes. Es decir, es la que permite distinguir palabras con 
idéntica forma, escritas con las mismas letras, pero que pertenecen a categorías 
gramaticales diferentes.
 Sin tilde o acento diacrítico Con tilde o 
acento diacrítico 
aun 
- Adverbio (cuando equivale a hasta, 
también, inclusive o siquiera, con 
negación). Ejemplo: aun los sordos 
habrás de oírme. 
- Locución conjuntiva. Ejemplo: aun 
cuando. 
aún 
Adverbio de 
tiempo sustituible 
por todavía. 
Ejemplos: aún es 
joven / No ha 
llegado aún. 
de 
Preposición. Ejemplos: un vestido de 
seda / Iros de aquí. 
dé 
Del verbo dar. 
Ejemplos: dé 
usted las gracias 
/ Quiero que me 
dé este regalo. 
el Artículo: el soldado ya ha llegado. él 
Pronombre 
personal. 
Ejemplos: me lo 
dijo él/ Él no 
quiere dar su 
brazo a torcer. 
mas 
Conjunción adversativa. Ejemplos: 
quiso convencerlo, mas fue imposible / 
Lo sabía, mas no nos quiso decir nada. 
más 
Adverbio de 
cantidad. 
Ejemplos: hablas 
más, despacio / 
Dos más cinco 
son siete. 
mi 
- Posesivo. Ejemplo: Te invito a mi 
casa. 
- Sustantivo como "nota musical". 
Ejemplo: el mi ha sonado fatal. 
mí 
Pronombre 
personal. 
Ejemplos: a mí 
me gusta el fútbol 
/ ¿Tienes algo 
para mí? 
se 
Pronombre personal: se comió todo el 
cocido. 
sé 
Forma del verbo 
ser o saber: yo no 
sé nada / Sé 
buenos con ellos, 
por favor. 
si 
Conjunción condicional. Ejemplo : Si 
llueve no saldremos / Todavía no sé si 
iré. 
Sustantivo como "nota musical". 
Ejemplo: una composición en si bemol. 
sí 
Adverbio de 
afirmación o 
pronombre 
personal 
reflexivo. 
Ejemplos: ¡sí, 
quiero! / Solo 
habla de sí 
mismo. 
te 
Pronombre Personal. Ejemplos: te lo 
regalo / Te he comprado unos guantes. 
té 
Sustantivo 
(bebida). 
Ejemplo: toma 
una taza de té. 
tu Posesivo. Ejemplo: dame tu abrigo. tú 
Pronombre 
personal. 
Ejemplo: tú 
siempre dices la 
verdad. 
 
1) Classifique as palavras abaixo em: agudas, llanas, esdrújulas e sobresdrújulas 
a) Camión 
b) Océano 
c) Corrígemelo 
ch) Perfección 
d) Fútbol 
e) Fácil 
f) Árboles 
g) Canción 
h) Véndeselo 
2) Coloque os acentos gráficos corretamente nas palavras abaixo: 
a) Medicacion 
b) Caracter 
c) Futbol 
ch) Lagrima 
d) Leon 
e) Compralo 
f) Papa 
3) Señala la alternativa correcta: 
1. Elige la respuesta correcta: 
 a) Me gusta mucho más visitar la Feria de Sevilla en el mes de Abril. 
 b) Me gusta mucho mas visitar la Feria de Sevilla en el mes de abril. 
 c) Me gusta mucho más visitar la Feria de Sevilla en el mes de abril. 
2. Elige la respuesta correcta: 
 a) El problema para mi no son las críticas acerbas que me han dirigido. 
 b) El problema para mí no son las críticas acerbas que me han dirigido. 
 c) El problema para mí no son las críticas acervas que me han dirigido. 
3. Elige la respuesta correcta: 
 a) Si se dice sí a la primera opción márcala con una cruz. 
 b) Si se dice si a la primera opción márcala con una cruz. 
 c) Si se dice sí a la primera opción marcala con una cruz. 
4. Elige la respuesta correcta: 
 a) Tú has sido elegida como actriz del año por una revista estadounidense. 
 b) Tu has sido elegida como actríz del año por una revista estadounidense. 
 c) Tu has sido elegida como actris del año por una revista estadounidense. 
5. Elige la respuesta correcta: 
 a) El amigo de las palabras es una publicación dedicada a la prosa poética. 
 b) Él amigo de las palabras es una publicación dedicada a la prosa poética. 
 c) El amigo de las palabras es una publicación dedicada a la prosa poetica. 
6. Elige la respuesta correcta: 
 a) Él historial

Otros materiales