Logo Studenta

ESPANHOL COM GABARITO ---------

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 1 de 10 
 
LISTA DE VERBOS 01 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
Hola Marta, ¿cómo va todo por Madrid? 
 
Espero que estés bien, feliz con los preparativos para tu boda. La verdad es que cuando me 1dijiste que te 
casabas, no 2me lo podía creer. Marta, la chica que decía que nunca se casaría, que quería ser libre… pero 
bueno, supongo que todos cambiamos. Te 3entiendo, Juan es un chico estupendo y 4si quieres formar una familia, 
es normal que te cases. 
 
Te escribo para darte una mala noticia: no 5voy a poder asistir a la boda. El 12 de septiembre voy a estar en 
Estados Unidos, me han concedido una beca para estudiar en Boston en un centro de investigación. Es la 
oportunidad de mi vida y, desgraciadamente, el curso empieza el 13. 6Perdóname, no sabes la pena que me da no 
poder estar en Madrid. 7Os he comprado un pequeño regalo. 8Solo tienes que ir a buscarlo en la tienda de 
muebles del padre de Marcos; puedes ir a partir del día 3. 
 
Bueno, te dejo. Espero que pases el mejor día de tu vida. Dale muchos recuerdos a Juan y a tu familia. 
 
Nos vemos en Navidad. Te deseo lo mejor. 
 
Besos, 
 
Paco 
 
 
1. (Uece 2019) La forma verbal “dijiste” (referencia 1) está en el pretérito 
a) pluscuamperfecto. 
b) imperfecto. 
c) indefinido. 
d) perfecto. 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
Leia o texto abaixo para responder à(s) questão(ões) a seguir. 
 
'Asere, ¿qué bolá?' La historia del saludo callejero de Obama a Cuba 
 
El ex presidente de los Estados Unidos utilizó uno de los términos más populares, y también hasta hace 
poco uno de los más polémicos, al llegar a la isla. ¿Qué significa? Se lo explicamos. 
Obama saluda a la gente con la popular expresión cubana ‘qué bolá’, y después pide que lo busque en un 
almendrón, como se denomina en la jerga callejera a los automóviles clásicos estadounidenses que todavía 
circulan por Cuba. 
Quizá lo que más llamó la atención de los cubanos, y del mundo en general, fue el mensaje que se emitió 
desde la cuenta oficial de Twitter del ex Presidente Obama una vez el avión presidencial tocó tierra: “¿Qué bolá, 
Cuba? Apenas aterrizo, quiero encontrar y escuchar de primera mano al pueblo cubano”. 
Así, por segunda vez en menos de 24 horas, el hombre más poderoso de la tierra utilizó uno de los 
términos más populares en las calles de uno de los países más humildes de la tierra. 
¿Pero qué significa ese ‘¿qué bolá, Cuba?’ Hay mucha tela por cortar detrás de él ‘Asere, ¿qué bolá?’ Ese 
es el saludo que escuchan, por todos los rincones, quienes llegan por primera vez a Cuba. El mismo no tiene un 
único significado literal, pero se puede interpretar siempre con un mismo mensaje: “¿Hey, amigo, qué tal?” O 
también, “Hola socio, ¿qué pasa?” O quizá, “Compadre, ¿cómo estás?” O cualquier otro significado en esa misma 
línea. Usando como paralelo la jerga callejera colombiana, podría decirse que un “Asere, ¿qué bolá?” es el 
equivalente a un “¿bien o qué, parcero?” 
Pero, aunque suene así de sencillo, lo cierto es que durante los últimos años los cubanos se han, 
literalmente, agarrado de los pelos entre ellos por cuenta de su uso. ¿Por qué? En Cuba, país que por cuenta del 
bloqueo estadounidense es pobre en bienes materiales, pero rico en conocimiento y cultura, los académicos 
defensores de la lengua española desdeñaron y cuestionaron durante décadas el uso de diferentes términos y 
formas de lenguaje callejero, por considerarlas vulgares, chabacanas, sinónimo del mal gusto y del atraso. Se 
proponían defender la idea de que Cuba hablara una de las más puras formas del castellano. 
Pero el ‘Asere, ¿qué bolá?’, como todas las invenciones del pueblo, tomó vida propia y se extendió hasta 
colarse en todos los ambientes y espacios de la vida nacional. 
La pelea parece haberse zanjado en los últimos años a favor de la calle, y la academia ha pasado a 
reconocer que los términos que una vez cuestionó son un reflejo de la idiosincrasia y la identidad del pueblo 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 2 de 10 
 
cubano, la cual se ha moldeado con el cambio de los tiempos y el surgimiento de nuevas generaciones. 
Pero, ¿de dónde salió? La palabra ‘Asere’ no es nueva. Más de medio siglo atrás el compositor y 
contrabajista matancero Estanislao Serviá, la utilizó en un danzón llamado Asere Cipriano. Pero fue la generación 
de jóvenes músicos emigrantes la que hizo que el término se reconociera en el resto del mundo como sinónimo de 
la cubanía contemporánea. En el año 2002 el grupo cubano de rap Orishas utilizó el “Asere, ¿qué bolá?” en la 
letra de ¿Qué pasa?, uno de sus grandes éxitos. 
Muchos hoy, sin embargo, siguen preguntándose de dónde salió el famoso término. La realidad es que el 
asunto también es causa de división entre los cubanos, pues existen al menos dos grandes hipótesis al respecto, 
según refieren los académicos Francisco Ramos García, José Dorta Suárez y Francisco Ramos Hernández, en un 
artículo académico publicado en el 2015. 
La primera hipótesis señalan, es que ‘Asere’ proviene del lenguaje de los miembros de la sociedad 
Abakuá conocidos como ñáñigos, hermandad secreta aún vigente y fundada en Cuba a finales de la primera mitad 
del siglo XIX por negros africanos esclavos y sus descendientes. 
La otra es que la palabra ‘Asere’ proviene de la Santería, nombre con que popularmente se conoce la 
religión de los yorubas en Cuba. 
Con todo, es claro que por cuenta de la diáspora que los cubanos han protagonizado en las últimas 
décadas, el ‘¿Asere, qué bolá?’ es hoy un saludo que se puede escuchar hasta en las calles de Amsterdam, 
Londres, París o Hong Kong. Y es un hecho que después del twit de Obama, el mundo entero lo seguirá usando 
como sinónimo de hermandad con el pueblo cubano. 
 
Disponível em: <https://www.elpais.com.co/mundo/asere-que-bola-la-historia-del-saludo-callejero-de-obama-a-
cuba.html>. Acesso em: 20 mar. 2019. (Adaptado). 
 
 
2. (Ueg 2019) Tras leer el texto, en la oración Con todo, es claro que por cuenta de la diáspora que los cubanos 
han protagonizado en las últimas décadas, el ‘¿Asere qué bolá?, la conjugación verbal “han protagonizado” se 
refiere a: 
a) acción verbal que empezó en un pasado y sigue en el presente. 
b) actividad verbal realizada en un pasado reciente y terminado. 
c) acción hipotética que puede haberse realizado en el pasado. 
d) acción verbal realizada en un pasado remoto o muy distante. 
e) actividad verbal realizada en un futuro cercano del presente. 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
La cueva más grande del planeta explorada por el hombre 
 
 Una década después de su descubrimiento en las junglas vietnamitas, Son Doong, la cueva más grande 
del planeta, sigue sorprendiendo a sus exploradores, que han descubierto un pasadizo sumergido que la conecta 
con outra cueva y aumenta así su fabuloso tamaño. 
Desde que recorrieron Son Doong por primera vez en 2009 y certificaron que era la cueva más grande 
jamás explorada, el equipo de espeleólogos británicos liderado por Howard Limbert había observado un río que 
chocaba con una pared de la cueva y reaparecía en otra gruta cercana. 
“Estábamos convencidos de que el río que desaparecía en Son Doong era el mismo que reaparecía en la 
cueva de Hang Tung, a 600 metros”, dice a Efe Debora Limbert, integrante de la expedición y asesora de Oxalis, 
la empresa que desde 2013 organiza tours dentro de la cueva. 
Parte de la respuesta a aquella vieja hipótesis llegó este mes, cuando los buceadores expertos 
Christopher Jewell, Jason Mallinson, John Volanthen y Richard Stanton descubrieron un paso que en teoría 
conecta con la cueva de Hang Tung. 
Sus expectativas de exploración se vieron sin embargo rebajadas al comprobar que el pasadizo no está a 
unos 25 metros de profundidad, como habían estimado en un principio, sino mucho más abajo, a al menos 93 
metros(por debajo del nivel del mar), 1lo que dificulta su acceso. 
Los buceadores, conocidos por su participación en el rescate de doce niños en una cueva de Tailandia el 
pasado junio, solo pudieron bajar hasta 77 metros por no disponer de equipos de helio comprimido, pero sus 
mediciones con plomadas confirman la existencia del túnel subacuático. 
“Tienen que volver con equipos nuevos para introducirse en el pasadizo e intentar llegar a la otra cueva. 
No sabemos si podrán hacerlo este año antes de que comiencen las lluvias (entre mayo y junio) o habrá que 
esperar al año que viene”, dice Limbert. 
De certificarse la conexión, la cueva adyacente pasaría a ser parte de Son Doong, lo que agrandaría sus 
ya descomunales dimensiones (más de 9 kilómetros 2de largo, con una cavidad de 200 metros de alto y 175 
metros de ancho en la que cabría un edificio de 40 pisos). 
“Ya podemos decir que Son Doong era más grande de lo que era. Normalmente se cuenta desde la 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 3 de 10 
 
superficie del agua, pero dada la existencia del túnel, se cuentan esos 93 metros de profundidad. La duda es si 
también incluye la otra cueva y eso no se puede certificar hasta que alguien pase de una a otra por el túnel", 
explica la espeleóloga. 
Aunque Limbert está segura de que existen cuevas mayores en la Tierra, Son Doong es la más grande 
explorada por el ser humano, con un volumen total de 38,5 millones de metros cúbicos, muy por encima de la 
llamada Cueva del Ciervo (Deer Cave) en Malasia. 
Los folletos turísticos la describen como un universo único, con clima propio, una zona de selva en las 
zonas donde el techo está agrietado y estalagmitas de hasta 80 metros de alto, las más altas que se conocen. 
La cueva fue descubierta en 1991 por el lugareño Ho Khanh, que se refugió de una tormenta en su interior 
e, inconsciente de su importancia, no memorizó su ubicación. 
El relato de Khanh fue imprescindible para los espeleólogos británicos que en 2009 exploraron Son Doong 
y la certificaron como la mayor cueva del planeta. 
La región del parque nacional de Phong Nha, donde en 2016 se rodaron partes de la superproducción de 
Hollywood Kong: la isla calavera, es un paraíso para los espeleólogos, que estiman que apenas se 3han explorado 
un 30 por ciento de las cuevas en esta región de jungla montañosa. 
 
https://www.abc.es › viajar › asia 
 
 
3. (Uece 2019) La forma verbal “han explorado” (referencia 3) está en el 
a) pretérito indefinido. 
b) presente subjuntivo. 
c) pretérito perfecto. 
d) futuro compuesto. 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
La contaminación de la Ciudad de México ¿por qué no disminuye aún con contingencias ambientales? 
 
La contaminación atmosférica es un tema que preocupa al gobierno y a los habitantes de la Zona Metropolitana 
del Valle de México desde hace más de tres décadas. Para hacerle frente al creciente problema, se han 
implementado diferentes medidas que parecen nunca ser suficientes. 
Entre ellas encontramos la reformulación de las gasolinas, la verificación obligatoria, el programa Hoy No Circula, 
la reubicación de industrias, campañas de educación vial, programas de restauración y conservación de áreas 
verdes y cambios a la normatividad, entre otros. 
Como bien sabemos, los esfuerzos para reducir la contaminación ambiental están enfocados principalmente en las 
fuentes móviles por dos motivos: son causantes del 60% del consumo energético de la Ciudad de México y son 
los que generan el 78% de partículas de óxido de nitrógeno, contaminante que junto con los compuestos 
orgánicos volátiles son los precursores de la formación de ozono. 
La principal medida implementada por el gobierno en el afán de reducir la contaminación del aire, es el programa 
Hoy No Circula, que desde 1989 se ha aplicado en la Ciudad de México y que consiste en impedir la circulación 
del 20% de los vehículos en determinados días de acuerdo al color de su engomado, un programa que con el 
paso de los años se ha ampliado y endurecido, pero del que se pone en duda su efectividad. 
En entrevista para Xataka México, el Dr. Héctor Riveros Rotgé, investigador del Instituto de Física de la UNAM, 
nos señala una importante falla en la implementación del programa Hoy No Circula así como de las medidas de 
contingencia ambiental que hemos vivido en los últimos días: las miles de personas cuyo vehículo queda fuera de 
circulación encuentran como forma de traslado el uso del transporte público, principalmente el de taxis y 
microbuses, mismos que al ser de uso intensivo y no estar correctamente regulados, generan más contaminación. 
El Dr. Riveros nos recuerda que en lo referente a transporte público, es mejor el uso de las redes de Metro y 
Metrobús que usar taxis y microbuses, por lo que considera es necesario incentivar el uso y expansión de ambos 
sistemas de transporte, garantizando que tengan una frecuencia adecuada a las necesidades de los usuarios. 
 
Disponível em: https://www.xataka.com.mx/otros-1/la-contaminacion-de-la-ciudad-de-mexico-por-que-no-
disminuye-aun-con-contingencias-ambientales. Acesso: 11 dez. 2018. (Adaptado) 
 
 
4. (Uemg 2019) Los verbos destacados en el texto han implementado y hemos vivido están conjugados en el: 
a) Pretérito indefinido. 
b) Pretérito imperfecto. 
c) Pluscuamperfecto. 
d) Pretérito perfecto. 
 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 4 de 10 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
Las abuelas solares de Cachimbo 
 
A esta 1isla olvidada entre Chiapas y Oaxaca nunca había llegado la electricidad. Hasta que cuatro 
mujeres viajaron a India, se formaron como expertas en energía solar y regresaron a su tierra para iluminar la vida. 
Por no haber nada, en Cachimbo tampoco había luz. Hasta el año 2014, 2cuando doña Norma regresó de 
su viaje a India con sus compañeras Rosa, María y Lilia. Durante seis meses, 3las cuatro mujeres habían estado 
formándose en la Universidad Pies Descalzos. Cuando volvieron a casa, transformadas en ingenieras solares, 4las 
cuatro venían decididas a adelantar un par de siglos las agujas del reloj en Cachimbo. 5La prensa local las bautizó, 
con gloria, “las abuelas solares”. 
“Me fui con todos los riesgos. Me fui para que viniera la luz a Cachimbo. Yo quería que esto saliera bien”. 
6Doña Norma Guerra Ramos habla con sus manos precisas, trabajadas, pero aún jóvenes a sus 55 años. Muestra 
su pasaporte mexicano con visado —“de student”, señala entre divertida y orgullosa— para la República de India, 
fechado el 15 de octubre de 2013. Hasta ese día, doña Norma apenas se había alejado de la isla de Cachimbo 
unos kilómetros 7para vender su pescado en los mercados locales. No tenía siquiera un acta de nacimiento. Nunca 
le habían hecho falta papeles oficiales: nada había hecho presagiar que fuese a emprender viaje alguno. Esta 
mujer de arrugas sonrientes, fuerte e inusualmente alta para el pueblo ikoot vagamente recuerda haber ido a la 
escuela. A unos 30 kilómetros de Arriaga, el núcleo urbano más cercano, la existencia de los habitantes de este 
rincón de México transcurre silenciosa, inadvertida. “La gente en México es muy conforme. Pero hay que luchar, 
cuando es posible”, reflexiona doña Norma. 
La isla de Cachimbo se extiende frente al golfo de Tehuantepec, separada del continente por la laguna del 
Mar Muerto, en la frontera entre los Estados de Oaxaca y Chiapas, de los más pobres de México. [...] A 15.000 
kilómetros de allí, en Tilonia (Rajastán), la Universidad Pies Descalzos presume de haber formado a cerca de 800 
8ingenieras solares que han llevado la luz a más de 9medio millón de hogares en el mundo. El centro se basa 
sobre uno de los principios de Gandhi: que el camino hacia el desarrollo lo dirijan las comunidades. Su fundador, 
Sanjit Bunker Roy, fue galardonado por larevista Time como una de las 100 personas más influyentes en 2010. 
Educado en un entorno elitista, Bunker abandonó pronto la carrera hacia el éxito social para la que estaba 
programado y se aferró a lo que en Tilonia llaman “los valores nonegociables”. Equidad, autosuficiencia, 
austeridad. La Universidad Pies Descalzos no otorga diplomas, pero lleva décadas desmitificando tecnologías y 
formando profesionales. Y donde más profesionales en potencia ha encontrado Bunker es entre mujeres iletradas 
y jóvenes abuelas como doña Norma. De preferencia es a ellas a quienes beca: considera que “los hombres están 
obsesionados por los títulos”. 
Doña Norma y Bunker Roy cruzaron sus caminos en julio de 2013 gracias al Comité Melendre, un 
colectivo de jóvenes zapotecas que promueve iniciativas comunitarias en el istmo. Ellos acogieron a Bunker y le 
condujeron hasta la isla de Cachimbo cuando aterrizó en México para seleccionar becarias en localidades 
remotas. Ellos acompañaron a las cuatro abuelas solares desde el embarcadero de Cachimbo hasta el aeropuerto 
internacional Benito Juárez de la Ciudad de México, donde abordarían su primer vuelo. 10Doña Norma recuerda 
aún hoy los nervios y la ilusión: “11El avión uno lo toma la primera vez y es como tener el primer hijo”. 
Pero al principio no lo tuvo nada claro. “Imagínese que ahí, donde la arena, llega en barca 12un hombre 
con faldas largas que cuenta que viene de India. Nos reúne a todo el pueblo y dice que se quiere llevar a cuatro 
mujeres mayores a montar lámparas. Y que sí, que luego las regresa”. Hubo que abordar muchas inquietudes 
aquel día. Los jóvenes sí querían irse, pero 13Bunker los rechazó: “Tienen que ser abuelas, 14ellas poseen las 
raíces más profundas de Cachimbo, no tienen ansias de correr hacia nuevos horizontes; con ellas el proyecto 
estará seguro”. Doña Norma escuchó con interés lo que las ingenieras solares podrían aportar al pueblo a su 
regreso. Delante de todos, los maridos de las abuelas seleccionadas fueron consultados. “Nosotras mirábamos a 
nuestros esposos como diciendo no-me-dejes-ir”. Pero ellos no se atrevieron a negarse, así que doña Norma ya 
no pudo contenerse más: “Bueno, y usted, ¿qué obtiene a cambio?”. Bunker replicó con una sonrisa satisfecha: 
“Usted se viene”. “A mí me convenció la mirada, el hablar del señor… 15Yo creo que a él le gustó que no temí 
preguntarle”. 
[...] 
Cuando regresó a Cachimbo, doña Norma estaba cambiada. Juntas, las cuatro abuelas montaron su taller 
de ensamblaje. Durante los primeros meses trabajaron febrilmente preparando equipos: siete horas al día, cinco 
días a la semana. El 24 de noviembre de 2014 se encendieron las tres primeras lámparas en Cachimbo. [...] Cada 
día, al caer la oscuridad, Cachimbo estrenaba ocho horas de luz. [...] 
 
Texto adaptado de Isabel Kreisler. Publicado en el diario El País online (www.elpais.es), el día 25 de julio de 2017. 
 
 
5. (Pucrj 2018) Marque el enunciado cuyo verbo se refiera a una acción pasada próxima o vinculada al momento 
de la enunciación. 
a) “[…] cuando doña Norma regresó de su viaje [...]” (referencia 2) 
b) “[...] las cuatro mujeres habían estado formándose [...]”. (referencia 3) 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 5 de 10 
 
c) “[...] las cuatro venían decididas [...]” (referencia 4) 
d) “[...] Doña Norma Guerra Ramos habla [...] (referencia 6) 
e) “[...] ingenieras solares que han llevado la luz [...]” (referencia 8) 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
Por qué los líderes democráticos deben defender la igualdad de género 
 
 1La escritora y filósofa feminista Simone de Beauvoir escribió tras la Segunda Guerra Mundial: "la 
venganza carece de sentido, pero algunos hombres no tienen cabida en el mundo que queremos construir". Basta 
poner en el buscador la palabra de ciertos líderes junto a la palabra "women" para intuir que muchos atacan 
directamente los derechos de las mujeres mientras que, para otros – más de los que parece, desgraciadamente – 
la igualdad de género no forma parte de su agenda política. 
 2Recientemente Christine Lagarde, directora del FMI, arrojó luz sobre cómo los líderes pueden promover 
la igualdad de género en una de las sesiones organizadas por el Foro Económico Mundial en Davos. "Los 
mensajes son poderosos, debemos abogar por mensajes correctos con la causa de la paridad, y los líderes tienen 
la responsabilidad de promover este mensaje", dijo Lagard. 
 Por el contrario, un informe publicado por el Banco Mundial demuestra que 3las políticas gubernamentales 
muchas veces limitan la participación económica plena de las mujeres a través de leyes que restringen su 
capacidad para participar en actividades empresariales y de empleo, o limitan los derechos de las mujeres en 
diferentes ámbitos. Es más, en sus ordenamientos jurídicos 4la mayoría de los países (el 90%) tiene algún tipo de 
restricción discriminatoria que impide que las mujeres puedan tener los mismos derechos que los hombres. 
 Es por ello que los líderes de hoy deben crear las condiciones para avanzar hacia la igualdad de género, 
promoviendo políticas que garanticen los mismos derechos para hombres y mujeres. Para empezar, hay que ser 
valientes para criticar y ver cuándo no hemos podido avanzar en la paridad de género. Según el Global Gender 
Gan Report 2016 del Foro Económico Mundial 5la igualdad entre hombres y mujeres no será posible antes de 170 
años, pero quizás 2017 sea el año en el que el feminismo toma mayor fuerza política, ya que las actitudes de 
ciertos líderes son inconciliables para muchas mujeres y especialmente para las mujeres de las nuevas 
generaciones. 
 Este año durante la marcha de las mujeres que se extendió desde Washington a Bombay, pasando por 
Berlín, Sídney, Zagreb, Melbourne, Estocolmo o Tokio, se llegaron a defender los derechos reproductivos y los 
derechos de voto y de vivienda, los derechos de los inmigrantes y la igualdad racial, el control de armas y la 
libertad religiosa, el medio ambiente y la sanidad... 6en definitiva, hemos visto que la defensa de la igualdad de 
género está íntimamente ligada a otros derechos y libertades civiles. 
 ¿Por qué los líderes democráticos deben apoyar la igualdad de género? Dar la espalda a la igualdad de 
mujeres es darle la espalda al progreso de las sociedades en su conjunto. En Estados Unidos se esperan más 
protestas conforme los derechos y libertades civiles retrocedan, ya que "toda opresión crea un estado de guerra", 
como dijo Simone de Beauvoir en el ensayo más importante de la teoría feminista de la historia, Le Deuxième 
Sexe. 7Esperemos que al mismo tiempo este movimiento obtenga mayor apoyo por parte de líderes democráticos 
y un alcance global. 
 
CASABÓN, Cristina. Disponible en: <https://www.weforum.org/es/agenda/2017/02/es-necesario-ser-valiente-para-
criticar-y-ver-cuando-no-hemos-podido-avanzar-en-la-paridad-de-genero/>. Acceso en: 15 jun. 2017. Adaptado. 
 
 
6. (Fmp 2018) “en definitiva, hemos visto que la defensa de la igualdad de género está íntimamente ligada a otros 
derechos y libertades civiles.” (ref. 6) 
 
La forma verbal hemos visto indica una acción que 
a) tiene lugar con anterioridad a un determinado momento del pasado. 
b) terminó en el pasado. 
c) muestra suposición sobre algo que se producirá. 
d) se repitió en el pasado. 
e) se va a realizar inmediatamente. 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
A(s) questão(ões) refere(m)-se ao texto abaixo. 
 
Grafitti 
 
Porque el mundo es un letrero y la mirada 
no sabe descifrar sus instrucciones. 
Un letrero debajo de la lluvia 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 6 de 10 
 
con la tinta borrosa: 
la palabra “césped” cayendo al hormiguero, 
la palabra “pisar” cubierta de inscripciones; 
y los demás quién sabe, 
lejos, 
como una carta de amor 
escrita en el aire con loslabios. 
 
El mundo es una canción 
que se pierde en la radio sin que nadie la 
extrañe. 
La moneda que frotaste en tus manos de niño 
hasta que fuiste a la tienda y te dijeron 
que ya no tenía valor porque no tenía dibujos. 
 
El mundo es una esfera, 
un escritorio y mucho polvo, 
un calendario con los días decapitados; 
sábados largos como una carretera 
por donde se camina mientras pasan coches 
rápidos, 
lunes y miércoles de cinta en el zapato 
como si no hubiera ya bastantes nudos. 
 
El mundo es un letrero sin vocales, 
un árbol que florece detrás de la pared, 
una fruta que nunca madura en nuestros 
patios. 
El mundo es nada más 
este decir 
y decir 
y decir 
que no se escucha. 
Que hablen más fuerte, por favor. 
 
HERBERT, Julián. Álbum Iscariote. México, D.F.: Editorial Era, 2013. 
 
 
7. (Ufrgs 2018) O verbo frotaste (verso 14) poderia ser substituído por 
a) has frotado. 
b) frotara. 
c) froté. 
d) hayáis frotado. 
e) hubiéramos frotado. 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
POEMA VEINTE 
 
Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada, 
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos". 
El viento de la noche gira en el cielo y canta. 
Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
Yo la quise, y a veces ella también me quiso. 
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos. 
La besé tantas veces bajo el cielo infinito. 
Ella me quiso, a veces yo también la quería. 
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos. 
Puedo escribir los versos más tristes esta noche. 
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido. 
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella. 
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío. 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 7 de 10 
 
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla. 
La noche está estrellada y ella no está conmigo. 
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos. 
Mi alma no se contenta con haberla perdido. 
Como para acercarla mi mirada la busca. 
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo. 
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles. 
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos. 
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise. 
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído. 
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos. 
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos. 
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero. 
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido. 
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos, 
mi alma no se contenta con haberla perdido. 
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, 
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo. 
 
Del libro 20 poemas de Amor y una canción desesperada. Pablo Neruda Premio Nobel de Literatura 1971. 
 
 
 
8. (Udesc 2018) Marque (V) para verdadero y (F) para falso,sobre las siguientes proposiciones. 
 
( ) “Puedo” (verso 1) y “tengo” (verso 12) son,respectivamente,los verbos “puder” y “tener”. 
( ) “Puedo” (verso1) y “tengo” (verso12) están conjugados en presente del indicativo. 
( ) “quise” (verso 6) y “tuve” (verso 7) son,respectivamente,los verbos “querer” y “tener”. 
( ) “quise” (verso 6) y “tuve” (verso 7) están conjugados en presente del subjuntivo. 
( ) “Puedo” (verso 1), “quise” (verso 6) y “tengo” (verso 12) son verbos regulares. 
 
Ahora señale la alternativa que contiene la secuencia correcta,de arriba hacia abajo. 
a) F –V –V –V –F 
b) V –F –V –V –F 
c) V –V –F –F –V 
d) F –F –F –V –V 
e) F –V –V –F –F 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
Tacha la respuesta correcta de la(s) cuestión(es) de acuerdo al Texto. 
 
¿Es contagiosa la pereza? ¿Imitamos de forma inconsciente rasgos de comportamiento como la 
impaciencia o la pereza? 
Sarah Romero 
 
 
 
Volvernos impacientes, perezosos o prudentes sin serlo, es posible. Según un estudio 1llevado a cabo 
por investigadores del Instituto Nacional de la Salud y la Investigación Médica de París (Francia), esta imitación de 
rasgos de personalidad tan conocidos como la pereza puede desarrollarse de forma inconsciente, asumiendo 
rasgos que no forman parte de nuestro comportamiento, como si fueran propios. 
¿Por qué se produce esta imitación de comportamiento? Según los expertos, las personas tendemos a 
modificar nuestra actitud para acercarnos más al entorno y personas que nos rodean. Así, es posible la 
reproducción de estas conductas de una forma inconsciente. 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 8 de 10 
 
El estudio, que contó con 46 participantes, combinó técnicas de psicología cognitiva y modelos matemáticos para 
investigar las leyes que marcan las pautas de los cambios de actitud. Los expertos pidieron a los voluntarios que 
tomaran algunas decisiones, entre las que se 2encontraba asumir algún riesgo, 3quizá un retraso o un esfuerzo 
por su parte, antes y después de observar las decisiones de otros participantes ficticios. 
El grupo de participantes ficticios fue desarrollado en base a algoritmos de inteligencia artificial, previa 
calibración de los rasgos de prudencia, paciencia y pereza. Los voluntarios no 4supieron en ningún momento del 
experimento que estos otros individuos no existían en realidad. 
Los resultados mostraron que los participantes se inclinaban a repetir – de forma inconsciente –, los 
comportamientos que habían visto en los participantes virtuales. Sobre todo detectaron dos tipos de tendencias 
cognitivas: primero, los participantes tendían a creer que sus actitudes coincidían con las de los sujetos ficticios – 
cuando no era así –; y segundo, la importancia de la influencia social, pues la actitud de los voluntarios cambiaba 
según el entorno social que les rodeaba. Todo siempre como acto reflejo, de forma involuntaria. 
 
(Disponible en: www.muyinteresante.es. Accedido el 1 de abril de 2017) 
 
 
9. (Upf 2018) Los verbos “encontraba” (referencia 2) y “supieron” (referencia 4) están conjugados en los tiempos 
__________ y expresan __________, respectivamente: 
a) Pretérito Imperfecto del Indicativo y Pretérito Perfecto Compuesto del Indicativo – presente. 
b) Pretérito Indefinido del Indicativo y Pretérito Perfecto del Indicativo – pasado. 
c) Pretérito Perfecto Compuesto del Indicativo y Pretérito Indefinido del Indicativo – presente. 
d) Pretérito Imperfecto del Indicativo y Pretérito Indefinido del Indicativo – pasado. 
e) Pretérito Perfecto del Indicativo y Pretérito Imperfecto del Indicativo – pasado. 
 
TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO: 
Lea la viñeta para contestar a la(s) cuestion(es). 
 
 
 
 
10. (Uefs 2018) Tomando en cuenta los tiempos pasados del indicativo y el contexto de la viñeta, la frase “¡Mira 
su forma de decirme que le gustó la sopa…!” también podría haber sido 
a) ¡Mira su forma de decirme que le ha gustado la sopa…! 
b) ¡Mira su forma de decirme que le habéis gustado la sopa…! 
c) ¡Mira su forma de decirme que le han gustado la sopa…! 
d) ¡Mira su forma de decirme que le has gustado la sopa…! 
e) ¡Mira su forma de decirme que le he gustado la sopa…! 
 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 9 de 10 
 
Gabarito: 
 
Resposta da questão 1: 
 [C] 
 
Apenas a alternativa [C] é correta. O verbo dijiste está conjugado na segunda pessoa do singular no tempo 
pretério indefinido ou pretérito perfecto simple. Além disso, não existe pretérito perfecto. No pluscuamperfecto a 
conjugação é habías dicho e no indefinido, decías. 
 
Resposta da questão 2: 
 [A] 
 
A conjugação han protagonizado está no pretérito perfecto compuesto. Este tempo verbal marca uma atividade 
iniciada no passado e ainda não finalizada no tempo do emissor da expressão. Dessa forma, apenas a alternativa 
[A] é correta.Resposta da questão 3: 
 [C] 
 
A formação da locução verbal haber no presente do indicado com verbo no particípio é marca do pretérito 
perfecto. Para as demais alternativas, a conjugação na terceira pessoa do plural seria: em [A], explotaron; em [B], 
exploten; e, em [D], habrán explotado. Portanto, apenas a alternativa [C] é correta. 
 
Resposta da questão 4: 
 [D] 
 
Apenas a alternativa [D] é correta. O pretérito perfecto é composto pelo verbo auxiliar haber no presente del 
indicativo mais participio. As demais alternativas são incorretas porque: 
[A] a conjugação desses verbos no pretérito indefinido é, respectivamente: implementaron; e vivimos; 
[B] a conjugação desses verbos no pretérito imperfecto é, respectivamente: implementaban; e vivíamos; 
[C] a conjugação desses verbos no pluscuamperfecto é, respectivamente: habían implementado; e habíamos 
vivido. 
 
Resposta da questão 5: 
 [E] 
 
O enunciado que contém um verbo cuja ação se refira a outra passada próxima ou vinculada ao momento de sua 
enunciação está em [E], já que nessa alternativa aparece o verbo “han llevado”, pretérito perfecto, isto é, que 
apresenta as características descritas. 
 
Resposta da questão 6: 
 [B] 
 
A locução verbal “hemos visto” é uma flexão do verbo ver no pretérito perfecto compuesto, que marca uma ação 
verbal concluída no passado, como indica corretamente apenas a alternativa [B]. 
 
Resposta da questão 7: 
 [A] 
 
O verbo frotaste (frotar significa esfregar) está conjugado na 2ª pessoa do singular do pretérito perfecto simple do 
indicativo e marca uma ação iniciada e terminada no passado. A única flexão verbal coerente para substituí-la em 
tempo, modo e pessoa verbal é has frotado (2ª pessoa do singular do pretérito perfecto compuesto do indicativo). 
As demais alternativas são incorretas: frotara (3ª pessoa do imperfecto do subjuntivo); froté (1ª pessoa do 
singular); hayáis frotado (2ª pessoa do plural do pretérito perfecto do subjuntivo); hubiéramos frotado (1ª pessoa 
do plural do pluscuamperfecto do subjuntivo). 
 
Portanto, apenas [A] é correta. 
 
Resposta da questão 8: 
 [E] 
 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com
 
 
www.dmlinguagens.com.br diegomarques@gmail.com Página 10 de 10 
 
De acordo com cada alternativa e os tempos verbais utilizados, temos: 
[F] “Puedo” (verso 1) y “tengo” (verso 12) son, respectivamente, los verbos “puder” y “tener”. “Puedo” refere-se ao 
verbo “poder”. 
[V] “Puedo” (verso1) y “tengo” (verso12) están conjugados en presente del indicativo. 
[V] “quise” (verso 6) y “tuve” (verso 7) son, respectivamente, los verbos “querer” y “tener”. 
[F] “quise” (verso 6) y “tuve” (verso 7) están conjugados en presente del subjuntivo. Os verbos “quise” e “tuve” 
estão conjugados no pretérito indefinido. 
[F] “Puedo” (verso 1), “quise” (verso 6) y “tengo” (verso 12) son verbos regulares. Ambos os verbos, “puedo” e 
“tengo”, são irregulares. 
 
Assim, a alternativa que congrega todas as assertivas é [E]. 
 
Resposta da questão 9: 
 [D] 
 
As conjugações encontraba e supieron estão no pretérito, são tempos verbais no passado. Além disso, encontrar 
e saber, respectivamente, nos tempos verbais indicados pelas alternativas são conjugados: 
 
[A] encontraba; han sabido. 
[B] encontró; supieron. 
[C] ha encontrado; supieron. 
[D] encontraba; supieron. 
[E] encontró; sabían. 
 
Portanto, apenas a alternativa [D] é correta. 
 
Resposta da questão 10: 
 [A] 
 
Somente le gustó está em tempo passado do indicativo, no caso na 3ª pessoa do singular no pretérito perfecto 
simple. Para manter o mesmo tempo e sentido, basta utilizar sua forma composta, no pretérito perfecto compuesto 
conjuga-se le ha gustado. Portanto, é correta apenas a alternativa [A]. 
 
 
http://www.dmlinguagens.com.br/
mailto:diegomarques@gmail.com

Continuar navegando

Materiales relacionados

33 pag.
157 pag.
Exercícios_Espanhol_PreVestibular

ESTÁCIO

User badge image

Jaqueline Freitas

92 pag.
101425047 CO MI AZ 2S 81 LV ESPANHOL 4 Professor

ESTÁCIO

User badge image

Cassius Clay Pereira do Nascimento Carmo

103 pag.
101415093 CO MI AZ 1S 81 LV ESPANHOL 2 Professor

ESTÁCIO

User badge image

Cassius Clay Pereira do Nascimento Carmo