Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Esta es una vista previa del archivo. Inicie sesión para ver el archivo original
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE CIENCIAS POLÍTICAS Y SOCIALES Centro de Estudios en Ciencias de la Comunicación INVENTARIO INTERTEXTUAL DE LA PELÍCULA EL INFIERNO (2010) DE LUIS ESTRADA T E S I S Que para obtener el título de LICENCIADO EN CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN Presenta Carlos Ariosto Alabat Bernal ASESOR: Mtro. Fabián Bonilla López Ciudad Universitaria, México, Septiembre de 2018 UNAM – Dirección General de Bibliotecas Tesis Digitales Restricciones de uso DERECHOS RESERVADOS © PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL Todo el material contenido en esta tesis esta protegido por la Ley Federal del Derecho de Autor (LFDA) de los Estados Unidos Mexicanos (México). El uso de imágenes, fragmentos de videos, y demás material que sea objeto de protección de los derechos de autor, será exclusivamente para fines educativos e informativos y deberá citar la fuente donde la obtuvo mencionando el autor o autores. Cualquier uso distinto como el lucro, reproducción, edición o modificación, será perseguido y sancionado por el respectivo titular de los Derechos de Autor. AGRADECIMIENTOS: Con profundo respeto y admiración a mi madre, Artemisa Bernal Avellaneda, por ser esa mujer excepcional que con su amor y apoyo, fuerza y entrega, ha sabido darme ese impulso para seguir a pesar de los obstáculos en el camino. A mis hermanas Erandeni y Diana. A la Universidad Nacional Autónoma de México, mi casa de estudios. A mi asesor de tesis el Profesor Fabián Bonilla, por su confianza y amistad. A mi amigos Daniel Martínez Nutes, y Angélica Mora, por su cariño, por su hombro, y por su apoyo, siempre. A Romain Pérez, Michael Spanou y Kristian Lytken. “forever in our hearts”. A Eva Luisa, por acompañarme en este camino. A cada uno de mis maestros de la carrera y a todas aquellas personas quienes han contribuido a mi formación profesional, como investigador. A mis sinodales, los profesores, Virginia Reyes, Luis Fonseca Lazcano, César Bárcenas y María José Pantoja, que sin ellos hubiese sido imposible realizar este trabajo. A los honorables miembros del jurado. A mis amigos en Ciudad Azteca, ellos saben quién son, incluso a Iván Nava. Y a ti Erick Álvarez, sí, a ti. Y a pesar de todo, a Seymur Espinoza Camacho. ÍNDICE INTRODUCCIÓN ..................................................................................................... I CAPÍTULO 1. Del estructuralismo a la intertextualidad ......................................... 1 1.1. Estructuralismo y lenguaje ............................................................................... 2 1.2. Algunos estructuralistas muy conocidos .......................................................... 5 1.3. Semiótica y semiología .................................................................................. 13 1.3.1. Ferdinand de Saussure ................................................................... 16 1.3.2. Charles Sanders Peirce ................................................................... 17 1.4. Aproximación a la teoría de la intertextualidad ............................................... 20 1.5. Intertextualidad en el cine. ............................................................................. 23 1.6. Lauro Zavala y los tipos de análisis intertextual ............................................. 24 1.7. Modelo propio de teorización ......................................................................... 28 CAPÍTULO 2. El sexenio calderonista (2007-2012). El combate contra el “crimen organizado” .......................................................................................... 30 2.1. “Haiga sido como haiga sido” ......................................................................... 31 2.1.1. Elecciones 2006 y la toma de posesión ............................................ 33 2.1.2. La guerra “contra la delincuencia” .................................................... 34 2.1.3. Operación Conjunta Michoacán ....................................................... 36 2.1.4. El Michoacanazo .............................................................................. 38 2.2. Declaración del Milenio y sus objetivos ......................................................... 40 2.3. Planes Nacionales de Desarrollo de Vicente Fox y Felipe Calderón, Visión México 2030 .......................................................................................................... 42 2.4. Plataforma México y Carlos Slim Helú ........................................................... 43 2.5. Los secretarios de Gobernación Juan Camilo Mouriño y el Procurador General, Francisco Blake Mora ............................................................................. 45 2.5.1. Juan Camilo Mouriño ....................................................................... 46 2.5.2. Francisco Blake Mora ....................................................................... 48 2.6. El poder de Genaro García Luna (el escándalo de la Operación Limpieza) . 48 2.6.1. La Operación Limpieza .................................................................... 49 2.7. Festejos del Bicentenario ............................................................................... 51 2.8. Relaciones con Estados Unidos – Iniciativa Mérida y Operativo Rápido y Furioso .................................................................................................................. 51 2.8.1. Iniciativa Mérida ............................................................................... 52 2.8.2. Las campañas antidrogas ................................................................. 54 2.8.3. Operativo Rápido y Furioso .............................................................. 56 2.9. Detención de El Lazca, El Pozolero y La Barbie ........................................... 56 2.10. Muerte de Arturo Beltrán Leyva ................................................................... 58 2.11. La Masacre y las Fosas del Rancho en San Fernando, Tamaulipas ........... 58 2.12. Relaciones con Sudamérica ......................................................................... 62 CAPÍTULO 3. Análisis intertextual de la película “El Infierno” de Luis Estrada .............................................................................................................................. 63 3.1. Descripción de un modelo aplicado al análisis intertextual de una película ... 65 3.2. La intertextualidad en una función de cine y el cine sobre narcotráfico ........ 66 3.3. Antecedentes a El Infierno (2010): La Ley de Herodes (1999) y Un Mundo Maravilloso ............................................................................................................ 69 3.4. Sinopsis del film El Infierno (2010) ................................................................. 70 3.5. El inventario intertextual ................................................................................. 72 A) Unidades intertextuales correspondientes a la cita ............................... 73 1. ¿Qué no ve que estamos en guerra? ........................................... 73 2. Vamos ganando ........................................................................... 77 3. Los ex presidentes ....................................................................... 78 4. Convertir a México en un país de soplones ................................. 81 B) Unidades intertextuales correspondientes a la alusión .......................... 83 1. Los caciques ................................................................................ 83 2. Ausencia de futuro: “Un chingón como mi apá” o “cuando a mí me maten ........................................................................................... 85 3. ¿Cómo cuando a mí me maten? .................................................. 88 4. Alusión a Los Zetas y la figura de autoridad: ¡O qué! ¿Estuvo en el ejército? ....................................................................................... 90 5. Alusión al lavado de dinero .......................................................... 94 6. Posicionamiento del crimen organizado en la sociedad, o los nuevos héroes de la patria ........................................................... 95 7. La vida no vale nada .................................................................... 97 8. La infiltración del crimen organizado en las instituciones de seguridad pública (La Operación Limpieza) ................................. 98 9. Las Fiestas del Bicentenario de la Independencia o la Alegoría del Desastre Nacional ...................................................................... 102 CONCLUSIÓN .................................................................................................... 106 FUENTES CONSULTADAS ............................................................................... 109 I INTRODUCCIÓN Cuando El Benny entra a la casa de Don José Reyes, cacique de San Miguel Arcángel, encuentra, colgado en la pared de la oficina de éste, una pintura donde se encuentran el hijo, Jesús Reyes (El J.R.), a la izquierda, Doña María, la madre, en el centro, y Don José Reyes, el patriarca de la familia, a la derecha. La imagen fue pintada de una manera que diera un toque de santidad a los tres integrantes de la familia más poderosa e influyente del pueblo. Los nombres de los tres personajes, Jesús, el hijo; María, la madre; y José, el padre, patriarca y cacique, son una clara alusión a la figura religiosa de la Sagrada Familia: Jesucristo (El J.R.), la Virgen María (Doña Mari) y San José (Don José Reyes), quien está a cargo de la manutención y el cuidado del Hijo de Dios. Esta familia es la más poderosa de San Miguel Arcángel, cuya fortuna se debe tanto a los fuertes contactos que mantienen con los círculos más elevados del poder político y religioso en México, y sobre todo, por las enormes ganancias que deja el negocio del narcotráfico, que es su principal fuente de ingresos. Como todo un patriarca, Don José Reyes dirige, a su conveniencia, los destinos de todos los habitantes de San Miguel Arcángel, siempre en eterna lucha a muerte con su hermano, Don Pancho, cacique del pueblo rival de San Francisco, en una especie de lucha entre Caín y Abel, aunque ambos están metidos hasta el cuello en negocios sucios. Cuando el J.R. es abatido en una emboscada, y su cuerpo inerte, envuelto en una mortaja, es depositado sobre la mesa del comedor de la hacienda de Don José Reyes, la madre, Doña Mari llora inconsolable recostando la cabeza de su hijo sobre su regazo, en una clara referencia al duelo de la Virgen María cuando Jesús es bajado de la Cruz (La Piedad), rodeada por los policías del pueblo, El Benny, El Cochiloco y El Huasteco, que observan la escena; mientras que José Reyes, reclama al comandante su responsabilidad por la muerte de su hijo. Como puede apreciarse, la alusión a los símbolos y la iconografía religiosa, especialmente la de la Iglesia Católica, son unos de los elementos intertextuales II que podemos identificar dentro de la cinta de Luis Estrada, El Infierno (2010), que es el objeto de estudio de esta investigación. La investigación que presentamos, tiene como objetivo general analizar e interpretar los mensajes intertextuales que aparecen representados en la película de Luis Estrada, El Infierno (2010) y su vínculo con los hechos reales que ocurrieron en el periodo del sexenio del presidente Felipe Calderón (2006-2012) y la guerra contra el narcotráfico impulsado por éste, en México. Por lo tanto, planteamos el siguiente cuestionamiento: ¿Qué elementos de intertexto existen, y cúales de ellos sirven para identificar y relacionar los hechos ocurridos en el sexenio de Felipe Calderón con el discurso presentado en El Infierno? Esta investigación parte de la hipótesis de que a través de los elementos planteados en el análisis intertextual, cuya base se encuentra en la semiótica, podremos vincular e interpretar el texto cinematográfico a los textos o discursos sociales que se utilizan como contexto; en este caso la película El Infierno (2010) de Luis Estrada con el contexto de la guerra del narcotráfico ocurrido en el sexenio de Felipe Calderón Esta premisa nos ayudará a comprender, primero, qué es la intertextualidad, sus orígenes, que se encuentran dentro de la semiótica, y a partir de ahí, identificar los principales recursos intertextuales para finalmente hacer un estudio del discurso intertextual en el cine. Este es el tema principal que compone el primer capítulo de nuestro estudio. La intertextualidad presupone que todo texto está relacionado con otros textos y da lugar a la construcción de una red de asociaciones o relaciones significativas entre ellos. Dicha asociación depende de lo que una persona observa, reconoce, analiza o interpreta. Para comprender la intertextualidad, tenemos que comprender sus bases, es decir, en la semiótica, la cual se define como la teoría de los signos que tiene por propósito estudiar los conceptos básicos y generales que atañen a la problemática sígnica; verifica la estructura de los signos y la validez que pueden III tener en las percepciones culturales, procurando además enfrentarse con explicaciones teóricas que den razones coherentes de esos fenómenos que involucran la comunicación humana. Su raíz está en el estructuralismo aplicado a la comunicación en particular como una perspectiva teórico metodológica que forma parte de la postura lingüística, hermenéutica y fenomenológica, y que por tanto tiene sus orígenes en disciplinas como la filología y la lingüística. El estructuralismo, de manera general, es la forma de abordar el conocimiento descomponiendo el objeto de estudio para analizar sus partes, y luego recomponerlas con el fin de comprender la totalidad. El estudio de los signos puede remontarse al periodo clásico de la humanidad, desde Aristóteles, San Agustín y Santo Tomás, entre otros. Siglos después John Locke hizo uso por primera vez del término semiótica y posteriormente Roland Barthes llevó a la semiología a un terreno más allá de lo estrictamente lingüístico al abordar todos los sistemas de significación de la sociedad. Casi a la par del tiempo en que se desarrolló la semiología en Francia, en los Estados Unidos la semiótica se convertía en campo de estudio, en el cual, surgieron pensadores destacados como el que ahora llamado padre de la semiótica Charles Sanders Peirce. El estructuralismo aplicado a la comunicación humana hunde sus raíces en la filología y de los primeros enfoques de lingüistas como Ferdinand de Saussure surge la semiología y, posteriormente, con Charles Sanders Pierce, la semiótica. Los teóricos del lenguaje aportaron el basamento general que permitió a posteriores investigadores de la comunicación, como Pierre Guiraud, Umberto Eco y Roland Barthes, avanzar en planteamientos más elaborados y complejos sobre las formas posibles de comunicación humana, entre los que se encuentran los símbolos, los códigos, las formas de identidad, las señales, y las estructuras internas de prácticas comunicacionales que encierran atmósferas discursivas, presencias institucionales y los sedimentos culturales de dominio. En el segundo capítulo haremos un análisis de los principales hechos que ocurrieron durante el sexenio de Felipe Calderón Hinojosa (2006-2012), IV especialmente los acontecimientos referentes a la guerra contra el crimen organizado, las cuales servirán como elementos de contexto para identificar las relaciones intertextuales con el discurso exhibido en la cinta El Infierno. En este capítulo veremos cómo se maquinó el turbio proceso en que Felipe Calderón asumió la presidencia, en 2006, y cómo la infame guerra contra el crimen organizado fue utilizada como un recurso para legitimar el sexenio calderonista, la cual, contó con el apoyo de los Estados Unidos. Posteriormente haremos un breve análisis de algunos acontecimientos clave que ocurrieron durante la guerra contra el narcotráfico del sexenio calderonista, como la Operación Conjunta Michoacán, la detención de altos funcionarios del gobierno de ese estado conocido como El Michoacanazo; la Plataforma México, la red telecomunicaciones que sería destinada a labores de espionaje e inteligencia, donde destacaría la figura de Carlos Slim; las trágicas muertes del secretario de Gobernación, Juan Camilo Mouriño y del procurador, Francisco Blake Mora, en circunstancias extrañas; así como la figura de Genaro García Luna y su papel en el escándalo de la Operación Limpieza. También haremos un recuento del apoyo que el gobierno de Calderón recibió de Estados Unidos, traducido en la Iniciativa Mérida También haremos un breve análisis de los hechos clave de la guerra contra la delincuencia, como la muerte del capo Arturo Beltrán Leyva; las detenciones de El Lazca, El Pozolero y La Barbie, así como los macabros acontecimientos que llevaron al descubrimiento de las fosas del Rancho San Fernando, en Tamaulipas. Todos estos hechos se conjugaron en un desastroso caldo de acontecimientos que empañaron los festejos del Bicentenario de la Independencia y el Centenario de la Revolución Mexicana, en 2010, que es el año donde ocurren los acontecimientos en la cinta El Infierno, de Luis Estrada. Los festejos del Bicentenario estuvieron marcados por los gastos onerosos y escandalosos que se hicieron para su celebración. Finalmente, con base en el estudio del intertexto y sus antecedentes, así como el contexto sociopolítico que marcó el México de Felipe Calderón, en el V capítulo tercero se lleva a cabo el análisis intertextual de la cinta El Infierno, donde se identificarán las escenas que relacionan el discurso de la trama de la película con los hechos reales que ocurrieron durante el 2010, año donde se desarrolla la trama de la película. Por lo demás, este trabajo está dirigido a profesores, alumnos e investigadores de la carrera de Ciencias de la Comunicación, especialmente a las especialidades de Periodismo, Producción Audiovisual, Publicidad y Comunicación Política. Espero que este trabajo sirva para comprender mejor el análisis de los textos para comprender la relación que existe entre las obras audiovisuales y el contexto donde se desarrollan. 1 Capítulo 1. Del estructuralismo a la intertextualidad Fausto: Primero te interrogaré acerca del infierno. Dime, ¿dónde queda el lugar que los hombres llaman infierno? Mefistófeles: Debajo del cielo. Fausto: Sí, pero ¿en qué lugar? Mefistófeles: En las entrañas de estos elementos. Donde somos torturados y permanecemos siempre. El infierno no tiene límites, no queda circunscrito a un solo lugar, porque el infierno es aquí donde estamos y aquí donde es el infierno tenemos que permanecer… MARLOWE, Doctor Fausto La película El Infierno (2010) del director mexicano Luis Estrada, es una producción cinematográfica que explotó el recurso de la intertextualidad en la composición de su historia. Este recurso, utilizado anteriormente para el análisis literario, puede ser usado como plataforma o como una categoría de análisis para la interpretación de la película. Para comprender esta herramienta de análisis, es necesario conocer primero sus antecedentes que son el estructuralismo y la semiótica o semiología. A lo largo de este apartado desarrollaremos una revisión exhaustiva de la bibliografía que nos permita exponer el marco conceptual de la investigación, así como la metodología para el desarrollo del inventario intertextual de la obra cinematográfica El Infierno. Para el análisis de esta obra cinematográfica comenzaremos por definir al cine como producto cultural; visto así, puede concebirse como un conjunto de signos que plasma y describe los sucesos de la vida real, un texto que como producto cultural puede leerse, analizarse y estudiarse.1 1 Iturbide Fuentes, Luis Raúl. La indización de la cinematografía basada en la intertextualidad. Tesis para obtener el título de licenciado en biblioteconomía y estudios de la información. Facultad de Filosofía y letras. UNAM. México D.F., 2009. Pág. 51. 2 La intertextualidad presupone que todo texto está relacionado con otros textos y da lugar a la construcción de una red de asociaciones o relaciones significativas entre ellos. La asociación intertextual entre un texto y otros depende de lo que una persona observa, reconoce, analiza o interpreta. Estos procesos de observación, análisis e interpretación de asociaciones o de relaciones significativas dan lugar a la intertextualidad. El diseño de la metodología de análisis intertextual en el cine implica la generación de variables de análisis que puedan dar lugar a un conteo o inventario de escenas que con un referente discursivo común, en nuestro caso, en referencia al contexto de la realidad mexicana durante el sexenio de Felipe Calderón (2006- 2012). La determinación de los tipos de relaciones intertextuales basadas en el lenguaje audiovisual, se agrupan tanto en significantes visuales (imágenes en movimiento y signos escritos) como en significantes sonoros (las voces, ruidos y música). La determinación de tipos de relaciones intertextuales parte de las bases desarrolladas en la conceptualización de Diana Marenco y Lauro Zavala, entre otros autores; y a lo largo de este apartado se detallarán los aspectos de esta herramienta, así como sus antecedentes. 1.1 Estructuralismo y lenguaje El estructuralismo es una aproximación teórica-metodológica que tiene como objetivo la interpretación de la sociedad a través del lenguaje. Éste es el vehículo fundamental de todo proceso de socialización y es por medio de esta estructura que los miembros de la sociedad se encuentran para hacer historia, y así los contenidos de esa historia vivida pueden ser conocidos, interceptados y aplicados por otros. El fenómeno y el proceso de la comunicación condensa cada momento de la historia humana, contiene y transporta en su interior valores, principios, cultura, en cada forma singular que adopta el lenguaje. Es decir, en cada lengua existe una visión del mundo, de los espacios y del tiempo. Partiendo de que toda relación social debe estar mediada por algún tipo de código de significación, pueden agruparse para su estudio diversas 3 perspectivas del saber y una actividad científica multidisciplinaria que estudia a las sociedades y grupos humanos. Estas disciplinas descomponen el objeto de estudio en partes para observar cada fenómeno por separado, recomponiendo posteriormente estas partes para lograr un nuevo orden de cosas, es decir, el modelo y la estructura que componen el conjunto. Este modo de proceder se ha visto reflejado en el trabajo de varias disciplinas científicas: en Psicología con Lacan, en Sociología con Foucault, en Filosofía con Althusser y Derrida, y por supuesto en Lingüística y Semiología por autores como Jakobson, R. Barthes y Julia Kristeva, autores de los que se hablará más adelante.2 El término estructuralismo analiza la estructura, por ejemplo la de la lingüística con Ferdinand de Saussure o de la antropología con Claude Lévi- Strauss. El estructuralismo parte del conocimiento del lenguaje para centrar su atención en las estructuras, ambientes y sistemas de significación humana. Es por eso que es muy útil en estudios de tipo interpretativo como en la hermenéutica y la fenomenología3. Más adelante se describen estos elementos o sistemas de significación que llevarán a desarrollar el tema sobre la semiótica, y veremos que en el uso práctico simplifican la tarea cuando se trata de estudiar los medios de comunicación colectiva.4 El estructuralismo puede verse desde una perspectiva teórico- metodológica, como una herramienta de análisis particularmente útil para entender los pormenores de la comunicación humana en sus muy diversas manifestaciones y en diferentes ámbitos culturales del presente así como del lejano pasado en otras edades de la humanidad. La comunicación humana en sus diferentes manifestaciones (signos, sonidos, gestos, movimientos o como procesos culturales) y en sus diferentes funciones (fáctica, referencial, metalingüística, poética) ha sido relevante para la evolución de las sociedades, lo que se evidencia en el desarrollo de sus lenguajes. 5 Mediante el estructuralismo es posible comprender con detalle cómo es que el lenguaje 2 Lumbreras Castro, Jorge A., Posturas del conocimiento en comunicación, México, UNAM- SUA. 2001. Pág. 318 3 La postura lingüística hermenéutica y fenomenológica se comprenderá también como una postura que tiene como objetivo la interpretación de la sociedad a través de su lenguaje (o lenguajes). 4 Lumbreras, Op. Cit., Pág. 323. 5 Ibíd. Pág. 329 4 condensa las expresiones de una cultura6 porque este tipo de análisis no sólo parte de que el lenguaje es un medio de comunicación, sino que además lo observa como una síntesis histórico-cultural que da sentido y explica por sí misma la mentalidad y cosmovisión de un pueblo. No es raro que el estructuralismo haya penetrado tanto en la comprensión del fenómeno de los sistemas lingüísticos, pues inicialmente fue creado para fundamentar una nueva perspectiva de análisis del lenguaje a comienzos del siglo veinte. Desde entonces a la fecha se han derivado otras7 disciplinas como la semiótica, la sociolingüística, la pragmatolingüística, etc.8 Este eficaz método de la lingüística pronto se extendió a otras áreas de la investigación social, especialmente en la etnología y la psicología. En general, esta corriente puede ser usada para poder construir modelos más precisos que expliquen ―la lógica del movimiento interno de las formas de organización que guardan las cosas y las ideas con el mundo‖.9 Usando ese principio tenemos entonces que es posible analizar muy diversos fenómenos a partir de su estructura (de ahí la expresión análisis estructural), incluyendo el arte, la sociedad, la política o, como ahora lo haremos, con una obra cinematográfica.10 La corriente estructuralista tiene su inicio incipiente en la lingüística, específicamente con el Curso de Lingüística General de Ferdinand de Saussure (1916), pero fue el Círculo de Praga, fundado por Roman Jakobson y Nikolai Troubetzkoy en 1926, quienes introdujeron la noción de estructura en lingüística y al estructuralismo como un método de análisis. Jakobson retoma el trabajo de Saussure al afirmar, generalizando, que no interesan las cosas por sí mismas sino las relaciones entre ellas. El método pronto se extiende a otras fuentes del conocimiento, a la literatura, al arte, a la fonología; Jakobson hizo incluso varios ensayos sobre poesía y prosa, mientras que Lacan consideró útil el método aplicado al análisis del inconsciente. Años más tarde, en 1934, Saussure y Hjelmslev fundaron el Círculo de Copenhague, dedicado también al 6 Ibíd. Pp. 327-328 7 Ibíd. Pág. 339 8 Ibídem. 9 Ibídem. 10 Zaccieto Victorino, La danza de los signos, Nociones de semiótica general, Ecuador, UBYA-YALA. 2002. Pág. 15. 5 estudio estructuralista del lenguaje. Sin embargo, se extendieron aún más allá al reconocer que todas las ciencias tratan de un contenido lingüístico. Hjelmslev trata con gran rigor la teoría del signo y desde ahí se interna en el terreno de la semiótica, punto donde Barthes desarrollará su semiología. El lingüista francés Emille Benveniste, discípulo de Saussure y el Círculo de Praga, también amplió y aportó a los alcances del estructuralismo entendiendo las determinaciones del lenguaje en el contexto más amplio de la cultura.11 A estas también podríamos agregar a la Escuela Inglesa, el Estructuralismo Norteamericano del Descriptivismo y la Escuela Soviética.12 1.2 Algunos estructuralistas muy conocidos A continuación mencionaremos algunos de los principales estructuralistas, como antecedente a la teoría de la intertextualidad, ya que en esta teoría se basa el análisis de nuestro texto. Estos pensadores se asientan en diferentes disciplinas, van desde la Psicología, la Antropología, la Lingüística y los estudios de poder. En la Psicología Jaques Lacan (1901-1981) psicoanalista francés que influenciado por el trabajo de Sigmund Freud vuelve a introducir tres elementos al psicoanálisis, que son lo imaginario, lo simbólico y lo real. Lacan, se ayuda de la lingüística de Saussure, Jakobson y Benveniste para establecer una nueva teoría de la significación, que él llama la significancia.13 El Lacan estructuralista establece la relación entre la estructura del lenguaje y la estructura del inconsciente, mediante la aplicación al inconsciente del método que reproduce de la lingüística. Sin embrago, no tarda en vislumbrar la distancia entre el psicoanálisis y la antropología, y en separar, como consecuencia, la dimensión de la palabra y del lenguaje simbólico de Levi Strauss. 11 Fernández Martorell, Concha. Estructuralismo: lenguaje, discurso, escritura. Barcelona, Ediciones Montesinos, 1994. Pp. 21-35. (Disponible en Google Books en: http://goo.gl/PJo77J. Consultado en julio de 2015). 12 Guerrero Olvera, Nadia Michelle. Análisis semiótico de la publicidad gráfica de Camel (Marca de cigarros).Tesis para obtener el título de licenciada en Ciencias de la Comunicación. Facultad de Ciencias Políticas y Sociales. UNAM. México D.F., 2005. Pág. 70. 13 Heredia Villanueva, Samuel Bernardo. Significado y significante en Lacan. Tesis para obtener el título de licenciado en Filosofía. Facultad de Filosofía y Letras. UNAM. México. D.F., 2013. Pág.1. http://goo.gl/PJo77J 6 Desde la Filosofía, Michel Foucault (1926- 1984) reflexiona sobre el sujeto y su relación con el poder. Para esto los aterriza en temas como la sexualidad, los enfermos mentales, y el encarcelamiento. ―Foucault propone que las prácticas sociales generan nuevos sujetos y nuevos sujetos de conocimiento, lo que implica que no existe un sujeto de conocimiento y la verdad.‖14 Es decir, el filósofo francés concibe al sujeto como una construcción social y es por esta condición por la que dicho sujeto se va alterando; por lo tanto se va modificando acorde a los cambios en los sujetos del conocimiento. El concepto de sujeto, tal como lo acuña Foucault, se puede explicar en dos sentidos; como sentido a través del control y la dependencia, pero sometido también a sí mismo. En cuanto a la subjetivación, las teorías que la describen, ―tocan diferentes dimensiones; los sujetos se constituyen en diferentes momentos y bajo distintas influencias por medio de procesos que dependen de diferentes factores.‖15 Foucault propone una noción de poder que se refiere al poder del Estado, poder social, así como a las relaciones dominantes en los procesos productivos, familiares, sexuales. Toda vez que haya una relación de poder, es decir, que exista un condicionan y condicionado.16 Sus principales obras son La historia de la locura en la Época Clásica (1961), Las palabras y las cosas (1966), La arqueología del saber (1969) y Vigilar y castigar (1975). En Historia de la locura en la Época Clásica (1961), Foucault estudia las facetas por las que ha pasado la locura desde la Época Clásica, para así comprender a la razón moderna que se presenta como el prototipo de la otredad humana. ―Prácticas y significados que se relacionan con la alteridad, 14 Aguilar De la Cruz, Laura. La noción de verdad en “Vigilar y castigar” en Michael Foucault. Tesina para obtener el título en licenciado en Filosofía, Facultad de Estudios Superiores Acatlán. UNAM. Estado de México, 2015. Pág. 3. 15 Yáñez González, Pablo. La subjetivación a través de la ideología y el poder disciplinario: una reflexión acerca de las teorías de subjetividad de Althusser y Foucault acerca de la psicología. Tesis para obtener el título de licenciado en psicología, Facultad de Psicología, UNAM, 2017. Pág. 7. 16 Aguilar De la Cruz, Op. Cit. Pág. 4. 7 como la exclusión y el internamiento, provienen de la Época Clásica y la psicología como disciplina los sigue manteniendo vigentes.‖17 Las palabras y las cosas (1966), en esta obra el pensador francés propone una arqueología de las ciencias humanas. ―Una historia que no es la de la perfección creciente de los conocimientos, de su progreso hacia la objetividad, sino más bien la de sus condiciones de posibilidad, la de las configuraciones que dieron lugar a su aparición.‖18 En el ámbito de los estudios de poder, en su obra Vigilar y castigar (1975), Foucault se enfoca en el análisis de los modos de ejercicio del poder. Propone que hay dos formas de control social, la disciplina-bloqueo, que radica en prohibiciones y la disciplina-mecanismo forjada con técnicas de vigilancia que se hace a través de la interiorización realizada por el individuo, mediante su exposición constante al ojo del control. Pasa de la epistemología de la ciencia, de una posibilidad de construcción científica, a una filosofía política19. Es decir, a una explicación de cómo las ciencias humanas construyen su objeto y ejercen su poder sobre él.20 Louis Althusser (1918-1990), filósofo francés marxista que con la publicación de Leer El capital (1965) presentó una re-lectura del marxismo. Althusser se opone a todas las anteriores concepciones y lecturas del marxismo con especial énfasis en las que tienen que ver con visiones humanistas. Como resultado de su nueva interpretación de El Capital (1867), junto con sus discípulos, descubre los conceptos que ayudarían a fundar la ciencia de las formaciones sociales. Tales conceptos son: estructura, superestructura, relaciones de producción y supradeterminación. En la totalidad orgánica 21 en la que se basa el capitalismo el sujeto dueño de alianzas en cuestión de parentesco. ―Es el lugar de paso, el soporte de estructuras; su comportamiento y sus actitudes lo hacen participar en el 17 Yáñez González, Pablo. Op. Cit. Pág. 8. 18 Mattelart, Armand y Michéle. Historia de las teorías de la comunicación. Buenos Aires, Paidós, 2003. Pág. 66. 19 Yáñez González, Pablo. Op. Cit. Pág. 10 20 Ibídem. 21 Mattelart y Mattelart, Op. Cit. Pág. 64. 8 proceso de reproducción de la relaciones sociales, en una formación social, es decir, en una sociedad históricamente determinada.‖22 En el terreno de la lingüística, el ruso Roman Ósipovich Jakobson (1896 -1982) impulsó, en 1915, la creación del Círculo Lingüístico de Moscú y en 1917 promovió la Sociedad para los Estudios del Lenguaje Poético. Un año después, en 1918, se mudó a Checoslovaquia y participa en la fundación del Círculo Lingüístico de Praga, en 1920, del que fue notable representante. Para 1928 presentó el primer Congreso Internacional Lingüista, con atención a la fonología y sistemas fonemáticos. ―El estructuralismo como corriente lingüística se interesaba por el análisis de las relaciones entre los segmentos de la lengua, concebida como una totalidad jerárquicamente ordenada, Jakobson intentaba aplicar las ideas del sistema y de estructura, no sólo en estudios sincrónicos, sino también en la lingüística histórica.‖23 En Lingüística y Poética (1960) Jakobson propone dos funciones más al esquema de Karl Buhler, que permitirían que la lingüística estructural se comparara con trabajos de poesía y arte en prosa.24 Las funciones designadas por Karl Buhler son; la función referencial, función emotiva y función conativa. Mientras que las añadidas por Jakobson son la función fática y función metalingüística. En esta misma obra, Lingüística y Poética (1960), Jakobson expuso un modelo de comunicación que es posible gracias a seis elementos propios de la comunicación humana que se relacionan con seis funciones del lenguaje. En este modelo propone que en toda comunicación humana existe un emisor que envía un mensaje a un receptor, para que el mensaje comunique algo debe remitir a un contexto que debe ser accesible para el receptor. Además, se necesita de un código en común entre emisor y receptor, a su vez el mensaje 22 Ibídem. 23 Solares Altamirano, María Elena. Lenguaje y Cultura en el pensamiento de Roman Jakobson. Un análisis del proceso de producción cultural como proceso de comunicación social. Tesina para obtener el título de licenciado en Sociología. México, Facultad de Ciencias Políticas y Sociales. UNAM. 1996. Pág. 12. 24 Stam, Robert, Burgoyne, Robert, Flitterman-Lewis, Sandy. Nuevos Conceptos en Teoría del Cine. España, Paidós Comunicación. 1999. Pág. 32. 9 debe circular por un canal de contacto que permite establecer la comunicación entre emisor y receptor. Jakobson centra el interés de sus investigaciones en cuestiones tales como la creación de una teoría estructural o poética estructural, y la fundación de la semiología del arte, en la que concibe a la obra literaria como signo.25 ―El esquema de Jakobson es, en general, útil para clasificar aproximaciones metodológicas al discurso artístico. Las aproximaciones románticas se puede decir que enfatizan el papel del emisor y por consiguiente la función emotiva del arte. Las aproximaciones realistas, incluyendo algunas marxistas y feministas tempranas, enfatizan el contexto y por consiguiente, la función referencial del arte.‖ Jacques Derrida (1930-2004) fue el último sobreviviente de la generación de estructuralistas. Acuñó el término deconstrucción con base en las ideas de Martin Heidegger y su pensamiento sobre la modernidad, sin embargo también estuvo bajo la influencia de Sartre, Saussure, Kant, Levi- Strauss, y Roland Barthes. Su obra dejó huella en la política, en el arte, la literatura, la arquitectura, así como también en estudios de identidad, sexualidad y música. Derrida se encuentra en relación con el movimiento estructuralista debido a sus aproximaciones con el psicoanálisis y la lingüística. Dentro de los conceptos que Derrida ofrece al análisis del lenguaje es el de la deconstrucción que refiere a ―un pensamiento en resistencia, un saber singular que escapa y se resiste a todo intento de totalización sistemática, no es un método o un programa, ni mucho menos una técnica de interpretación textual, como muchos la suelen reducir, es más bien una cierta experiencia aporética de lo imposible‖.26 La deconstrucción consiste en mostrar cómo los términos se encuentran en oposición, elemento que se busca aislar y valorar. Depende del término que se desvalora, como el habla, por ejemplo, que se opone a la escritura. Derrida 25 Domínguez Caparrós, José. Teoría de la Literatura. Madrid, Centro de Estudios Ramón Areces, S.A. 2002. Pág. 239. 26 Juárez Vázquez, Israel. Jacques Derrida. Políticas de la memoria colectiva. Tesis para obtener el título de licenciado en Filosofía. Facultad de Filosofía y Letras. México, UNAM. 2016. Pág. 3 10 identifica esa dinámica en diferentes autores, principalmente el Claude Levi- Strauss. Aunque el concepto de deconstrucción se le suele asociar con la idea de destrucción, de la metafísica, presente en la obra de Heidegger Ser y Tiempo (1927), ―cómo hablar sobre lo que está por definición, fuera del habla‖.27 La metafísica es una manera de ordenar la realidad a partir de la lengua, que supone la exclusión de las diferencias. Trata de dar cuenta de la esencia o el fundamento de la realidad, es decir, buscar la naturaleza de la realidad a través del lenguaje. ―Jacques Derrida ofreció una crítica incisiva en la noción de estructura de la antropología estructuralista de Lévi Strauss. Derrida pedía una descentralización de la estructuras, sugiriendo que hoy incluso la idea de una estructura carente de un centro es, en sí mismo, lo impensable.‖28 Deconstruir es generar un trabajo genealógico de cómo un concepto, el cual pudo ser pensado de múltiples maneras, terminó siendo de esa forma. Tal como en el lenguaje, donde un concepto terminó significando una cosa y no la otra porque se impuso en ese sentido. El lenguaje entra en el ámbito del poder ya que es política, el habla es política, es un conflicto de poder. Roland Barthes (1915-1980) fue parte de una generación de investigadores durante la década de los sesentas en Francia. Heredero del pensamiento de Ferdinand de Saussure (1857-1913) quien soñaba con una ―ciencia general de todos los lenguajes (hablados o no hablados), de todos los signos sociales.‖29 Barthes toma por su cuenta el acercamiento a una disciplina que estudie la vida de los signos en el contexto de la vida social, llamada Semiología.30 La obra de Barthes se caracteriza por basarse y surtirse de diversos autores como Marx, Lacan, Derrida, Foucault, Freud, Hjelmslev, principalmente, lo que comprende la convivencia de distintas ciencias, tales 27 Ibídem. 28 Stam, Burgoyne, Flitterman. Op. Cit. Pág. 40 29 Mattelart y Mattelart, Op. Cit. Pág. 60. 30 Ibídem. 11 como Filosofía, el Psicoanálisis, Lingüística, Sociología, estudios de poder, Semiología, crítica literaria y Antropología.31 Y esto da como consecuencia a los estudios estructuralistas. Roland Barthes definió al estructuralismo como un ―modo de análisis de los artefactos culturales que tienen su origen en los métodos de lingüística contemporánea.‖32 Su interés de estudio se centró en la lengua y la sociedad. Para esto se aproximó a los estudios de Lacan sobre el lenguaje del inconsciente, a las consideraciones sobre la escritura y el texto de Jacques Derrida y Philippe Sollers. También retomó el pensamiento de Michael Foucault ya que concuerda con la tendencia de investigación denominada arqueología del saber.33 Para Barthes Todos los modos de comunicación son artificiales puesto que funcionan dentro de una estructura, y esta estructura funciona porque vivimos en sociedad. Es decir, dentro de la estructura social las relaciones están reguladas por normas. En Elementos de Semiología (1964) Barthes estudia los signos y define que la semiología tiene como objeto de estudio a ―todo sistema de signos, cualquiera que sea sus sustancia, cualesquiera que sean sus límites: las imágenes, los gestos, los sonidos melódicos, los objetos y los complejos de estas sustancias que se encuentran en ritos, protocolos o espectáculos constituyen, si no ―lenguajes‖, sí al menos sistemas de significación.‖34 Es en esta obra donde Barthes clasifica los elementos fundamentales de esta disciplina, válidos también para la lingüística, en cuatro partes: 1) lengua y palabra, 2) significante y significado, 3) sistema y sintagma, 4) connotación y denotación. Para el estudio del discurso de los medios de comunicación 31 Lumbreras Castro, Jorge A. Posturas del conocimiento en ciencias de la comunicación, México, UNAM-SUA. 2001. Pág. 381. 32 Stam, Burgoyne, Flitterman. Op. Cit. Pág. 35. 33 Echegaray Zúñiga, Miguel Ángel. Una táctica sin estrategia: ¿Un crítico sin crítica? (ensayo sobre las ideas ideológicas las ideas arqueológicas de Roland Barthes). Tesis para obtener el título de licenciado en Ciencias de la Comunicación. Facultad de Ciencias Políticas y Sociales. UNAM. México. D.F, 1992. Pág. 6. 34 Mattelart, y Matterlart, Op. Cit. Pág. 60 12 significante y significado, y connotación y denotación son especialmente importantes.35 A continuación explicaremos los conceptos basados en la obra Elementos de Semiología (1964) de Roland Barthes: 1) Lengua y habla. Lengua es el lenguaje menos el habla. Constituye una institución social y, al mismo tiempo, un sistema de valores. El individuo no puede crearla ni modificarla, ya que es un contrato colectivo. El habla es un acto individual de selección. Está constituida por ―las combinaciones gracias a las cuales el sujeto hablante puede utilizar el código de la lengua para expresar su pensamiento personal.‖36 2) Significado y significante. Es la representación psíquica de una cosa. Saussure lo llamaba concepto, es decir, imagen psíquica. Si bien no se puede separar la definición de significante de la del significado, la diferencia esencial radica en que el significante es un mediador, obliga a distinguir entre materia y sustancia. ―Significante y significado se encuentran en una relación fluctuante y no coinciden más que en ciertos puntos de estancamiento.‖37 3) Sintagma y sistema. La relación que une a los términos lingüísticos puede desarrollarse en dos ejes, mismos que corresponden a dos formas de actividad mental. El primer eje es el de los sintagmas. Barthes define al sintagma como la combinación de signos que tiene como soporte a la extensión, en el lenguaje articulado esta extensión es lineal e irreversible (es la cadena hablada). El segundo eje de lenguaje es el sistema, Saussure lo consideró bajo la forma de casos asociativos. ―Las unidades que tienen algo en común se asocian en la memoria y forman de esta manera grupos en los que dominan relaciones diversas […] Cada grupo forma una serie nemotécnica virtual, un tesoro de la memoria.‖38 35 Ibídem. 36 Barthes, Roland. Elementos de Semiología. Serie ―Comunicación Serie B‖. Madrid. Alberto Corazón, 1971. Pág. 20. Versión PDF: https://monoskop.org/images/2/24/Barthes_Roland_Elementos_de_semiolog%C3%ADa_1971.pdf. 37 Barthes, Op. Cit. Pág. 51. 38 Barthes, Op. Cit. Pág. 61. https://monoskop.org/images/2/24/Barthes_Roland_Elementos_de_semiolog%C3%ADa_1971.pdf 13 4) Connotación y detonación. Una vez establecido, a lo largo del texto de Barthes, que todo sistema de significación conlleva un plano de expresión y a un plano de contenido, y la significación coincide con la relación de ambos planos, se define a un sistema connotado como un sistema ―cuyo plano de expresión está, él también, constituido por un sistema de significación.‖39 La connotación, siendo también un sistema, comprende significantes, significados y el proceso que los une: la significación. Los significantes de la connotación están constituidos por signos del sistema denotado. El análisis estructural, del que Barthes ha sido representante, aborda diversos objetos de estudio que tienen la capacidad de significar y para ello, se buscan las formas más básicas que se convierten en la estructura del lenguaje. 1.3 Semiótica y semiología El término semiótica se lo debemos al filósofo inglés John Locke quien lo acuñó en su Ensayo sobre el entendimiento humano, que se publicó por primera vez en1690; para designar a la doctrina de los signos (σήμείον semeion, signo, τικος tikos, relativo a). Cabe destacar que la palabra semiótica ya existía desde lejanos tiempos. Los primeros tratados que versaron sobre el análisis de los signos pueden remontarse hasta la época clásica griega en la que se designaba con la palabra (σήμείωτικος, semióticos). Ésta es la palabra que Locke utilizó, pero poniéndola en inglés (semiotics), para referirse al estudio de los signos en la vida social. El concepto se aplica desde entonces en el ámbito clínico y ya desde Hipócrates, en su texto Prognóstico, describe cómo es que el médico puede detectar una enfermedad mediante la observación cuidadosa del semblante del paciente.40 San Agustín, también elaboró un singular estudio sobre los signos (San Agustín Tratados Sobre el Evangelio de San Juan). Santo Tomás de Aquino fue primer gran tratadista de los signos y el lenguaje, seguido por John 39 Barthes, Op. Cit. Pág. 91. 40 Serrano, Sebastiá. La semiótica, una introducción a la teoría de los signos. Editorial Montesinos, España, 2001; Pp. 7-12. Véase: https://bit.ly/2NmpJ6p. (Consultado en mayo de 2016). https://bit.ly/2NmpJ6p 14 Locke quien, como decíamos, introdujo el término semiótica en el sentido de la ―doctrina de los signos‖.41 A pesar de la antigüedad del concepto de semiótica, su desarrollo aplicado a las humanidades se registra a partir el siglo XIX. Desde entonces numerosos pensadores e intelectuales han enriquecido las potencialidades del método de la semiótica hasta el punto de ser objeto de investigación en todas las universidades del mundo.42 Los estudios en las disciplinas de semiótica y semiología han sido realizados principalmente por los autores que se inscriben dentro de la postura lingüística hermenéutica y fenomenológica (aquella que analiza a la sociedad a través de su lenguaje), y por tanto, retoman múltiples elementos de perspectivas teórico metodológicas como el estructuralismo, la hermenéutica y el idealismo. Aunque se trata de dos conceptos muy cercanos, existe una diferencia entre ambos. El estudio de los signos fue llamado de dos distintas formas: semiología por un lado; y semiótica por otro. Por parte de la semiología fue el suizo Ferdinand De Saussure, y quien usó el término semiótica fue el estadounidense Charles Sanders Peirce. Estos dos enfoques son la base de los estudios sobre la comunicación humana y en ella los signos que usa para esa tarea. Si bien en algunas ocasiones se utiliza a la semiología y la semiótica como términos intercambiables es importante saber que no son sinónimos. Existe una diferencia fundamental entre ambos términos y es de carácter metodológico y estructural. Muchos consideran, sin embargo, que ya no se trata de dos disciplinas diferentes sino probablemente de una sola. Conviene hacer un pequeño diagrama del desenvolvimiento histórico y de las distintas tendencias de la semiología y la semiótica. Por un lado, tenemos que la semiología parte de los estudios lingüísticos de Ferdinand de Saussure y fue él quien acuñó su definición, que consistió en 41 Lumbreras Castro. Posturas Op. cit. Pág. 372. 42 Ibíd. Pág. 442. 15 afirmar que es la ciencia que estudia los signos en el seno de la vida social.43 Por lo tanto los estudios de semiología se dirigen principalmente a interpretar e identificar las relaciones y los procesos de significación que se ponen en marcha dentro de una sociedad determinada pero con énfasis generalmente lingüístico. Según Saussure la semiología no era aún reconocida como ciencia autónoma, porque creía que la lengua es más apta para comprender los problemas semiológicos. Sin embargo, la lengua es otro sistema de signos. Por consiguiente la lingüística es sólo una parte de la ciencia general de los signos, o sea, de la semiología44. En Estados Unidos y desde otra perspectiva, Charles Sanders Peirce ―realizó profundos estudios dirigidos igualmente al problema de la significación. Enfatizó que su análisis había descubierto no a la semiología, sino a la semiótica, a la que definía de esta manera: ―La lógica, en su sentido general, es como creo haberlo demostrado, sólo otro nombre de la semiótica [ …], la doctrina cuasi-necesaria‖, o formal, quiero decir que observamos caracteres de los signos, y a partir de la observación, por un proceso que no objetaré sea llamado Abstracción, somos llevados a aseveraciones, en extremo falibles, y por ende en cierto sentido innecesarias, concernientes a lo que deben ser los caracteres de todos los signos usados por una inteligencia ―científica‖, es decir, por una inteligencia capaz de aprender a través de la experiencia.‖ 45 Peirce asume que existe una lógica universal de ordenación de los pensamientos y las ideas, dejando así el problema de la significación en el reino de la lógica. Con base en ello, los semiotas, a partir de los estudios de Peirce, afirmaron la posibilidad de estudiar los procesos de significación desde el análisis de su estructuración formal. No hay que olvidar que para Peirce, la semiótica es la lógica, sólo que con otro nombre y aún no la declaraba como una estructura o disciplina acabada. La semiótica, en ese sentido, se convertiría en algo comparable a la epistemología. La epistemología, estudia el carácter de validez de los enunciados de las construcciones teóricas; la semiótica, por su parte, intenta unificar a las ciencias en un punto común. Si las 43 Saussure, Ferdinand de. Curso de lingüística general. Buenos Aires, Losada, 1945. Pág. 60. 44 Zecchetto, Victorino. La danza de los signos. Nociones de semiótica general. Ed. Abya-Yala, Quito, 2002. Pág. 7. 45 Charles Sanders Peirce, citado por Lumbreras Castro. Op. Cit. Pág. 277. 16 ciencias trabajan con signos entonces la semiótica puede brindar los elementos de cohesión integradora a las ciencias especializadas, retornando a la universalidad científica. 46 Cada autor parte desde distintos enfoques, pero ambas ciencias están encaminadas a la significación, por lo que tienen sus similitudes. A continuación se explicarán, a mayor detalle, estos dos autores. 1.3.1. Ferdinand De Saussure El filósofo estadounidense, Charles Sanders Pierce, y el lingüista suizo, Ferdinand de Saussure; éste último desde la vertiente lingüística, fueron quienes elevaron el estudio de los signos a un estatus científico47 que se explica en el seno de la vida social, lo que ahora podríamos denominar semiología. Fue en el Curso de Lingüística General (1916) donde Saussure definió la semiología de la siguiente manera: ―Se puede, pues, concebir una ciencia que estudia la vida de los signos en el seno de la vida social. Tal ciencia sería parte de la psicología social y por consiguiente de la psicología general‖. Para Saussure esta disciplina era totalmente nueva sin llegar aún al estatus de ciencia autónoma porque se veía al lenguaje como un sistema más entre otros sistemas de signos. Por consiguiente, la lingüística es sólo una parte de la ciencia general de los signos, o sea, de su semiología.48 Fue así como Saussure colocó la investigación sobre el signo en un sitio preponderante dentro de la lingüística, sentando las bases que darían lugar a otros numerosos estudios. Es la concepción de Saussure sobre una unidad lingüística bivalente lo que lo separa claramente de las ideas de Peirce, de las que se hablará más adelante. Para Saussure el signo es una entidad formada por un significante (imagen sensorial) y un significado (concepto) en donde interviene la denotación, que expresa el significado objetivo del signo, y la connotación que está compuesta por valores subjetivos atribuidos al signo. Para ello también intervienen otros fenómenos relativos al mismo objeto, como la sincronía y la 46 Lumbreras Castro. Op. Cit. Pág. 448. 47 Zaccieto Victorino, La danza de los signos, Nociones de semiótica general, Ecuador, UBYA-YALA. 2002. Pág. 7 48 La corriente saussuriana ha tenido su base, sobre todo en Europa, se difundió hasta Rusia y parte de América Latina. Hablan de semiología Roland Barthes (1964), Luis Hjelmslev (1957), Luis Prieto (1966), Pierre Guiraud (1971) aunque cada uno la entiende desde posturas teóricas distintas. 17 diacronía. La primera estudia la constitución y funcionamiento de un sistema y la segunda estudia la evolución de este a través del tiempo. ―La distinción signo vehículo-funciones del signo-signo derivado de la semiótica estoica, está, en los tiempos modernos, ligada con la teoría de Ferdinand de Saussure, quien caracterizó al signo lingüístico como una combinación funcional arbitraria de sonido-imagen con el concepto. Ferdinand de Saussure se refiere al primero como significant (significante) y al segundo como signifié (significado). El significante y el significado están unidos inseparablemente el uno del otro, como lo están los dos lados de una sola página, pero la relación en su caso es convencional. Esto es señalado por distintas expresiones en su LENGUAJE dado, y por la simbolización de la misma noción por diferentes sonidos en varios lenguajes. En esta teoría, el signo, el significante y el significado, son entidades abstractas, donde las dos últimas tienen una existencia independientemente fuera de su combinación fuera del signo‖.49 Por lo tanto, se puede concebir una ciencia que estudie la vida de los signos en el seno de la vida social. Esa ciencia sería la semiología. Tal ciencia nos enseñará en qué consisten los signos y cuáles son las leyes que los gobiernan. Con Saussure la semiótica adquirió su derecho a existir. Las leyes que la semiología descubra serán aplicables a la lingüística, y así es como ―la lingüística se encontrará ligada a un dominio bien definido en el conjunto de los hechos humanos‖.50 1.3.2. Charles Sanders Peirce Otro investigador importante fue el filósofo estadounidense Charles Sanders Peirce, quien simultáneamente a Saussure introdujo el término semiótica para indicar el estudio de los signos. Considerado por algunos como el padre de la semiótica, Sanders la concebía como un campo científico articulado en torno a reflexiones de carácter lógico-filosófico que tuviera como objeto específico de su investigación, la ―semiosis‖, es decir, el proceso de significación donde participan ―un signo, su objeto y su interpretante‖. 49 Lumbreras Castro. Op. Cit. Pág. 374. 50 Saussure, Op. Cit. Pág. 60. 18 Su teoría comprensiva de los signos ―ha influido en el desarrollo de la base lógica y formal para el análisis de la comunicación. Su trabajo filosófico ha sido extenso pero la parte más relevante para el campo de la comunicación fue su intento de elaborar una teoría de los signos y proveer un programa de investigación en el problema del significado. Desde el punto de vista de Peirce, el objetivo de la materia era encontrar la relación entre los sujetos y los predicados, en una oración simple, y en las premisas y conclusiones en un silogismo. A estas relaciones, Peirce las llamó una relación del signo‖.51 Peirce, añade ahora el concepto de Interpretante al proceso de semiosis o proceso de interpretación del individuo del signo. Los tres elementos básicos que intervienen en a semiosis son el Signo, Objeto y el Interpretante. Por semiosis se entiende al proceso de aprehensión del signo ―y se desarrolla en forma de espiral que va integrando nuevos procesos semióticos, formándose de ésta manera lo que hemos mencionado como semiosis infinita‖. 52 Un Signo, está en relación tríadica con su Objeto, que es capaz de determinar a un Interpretante, para que asuma la misma situación tríadica con su objeto en la que él mismo está respecto a ese mismo objeto, en una relación infinita de significación. La relación tríadica es genuina, es decir, sus tres miembros están unidos por ella de una forma que no consiste en ningún complejo de relaciones diádicas. De otra manera, lo explica Lumbreras Castro, su concepción se hace cada vez más compleja, en la medida que avanza en la explicación del signo. ―A Éste lo define como un Primero, que mantiene con un Segundo, llamado su objeto, una relación tan verdaderamente tríadica, que es capaz de determinar a un Tercero, llamado Interpretante, que para que éste asuma la misma relación tríadica con relación al llamado objeto y el signo53‖. Para Peirce, el signo era un conjunto genérico, del que existen un gran número de especies que se multiplica a partir de una base tricotómica de ícono, índice y símbolo, cada uno definido de acuerdo con esa relación de categoría signal con su objeto en un contexto particular. 51 Lumbreras Castro. Op.Cit. Pág. 385. 52 Zecchetto. Op. Cit. Pág.72. 53 Lumbreras Castro. Op. Cit. Pág. 386. 19 Con base en esta relación tríadica entre el signo, su objeto y su interpretante, la semiótica se divide en tres ramas: la gramática, dedicada a lo que debe ser en el signo; la lógica, encaminada a determinar la verdad en el signo; y la retórica, dedicada a establecer las leyes que constituyen al signo. De estas relaciones tríadicas también nacen tres tricotomías que dividen al signo: la primera es que el signo sea una cualidad, un existente real y la más importante, es la relación del signo con su objeto y consiste en que el signo tenga algún carácter en él mismo (ícono), en alguna relación existencial con el objeto (índice), o en su relación con su interpretante (símbolo): y tercera, su interpretante, que se represente como un signo de posibilidad, o como un signo de hecho, o como un signo de razón. En conclusión, signo es todo lo que está en lugar de otra cosa y la significa; es la marca sensible de la intención de comunicar un sentido. Se origina en la situación presencia-ausencia, es decir, presencia de un signo y ausencia del objeto que denota. El signo tiene una composición ternaria cuyos elementos han recibido diferentes nombres, según el autor que lo haya reflexionado. TABLA I. RESUMEN DE LAS CORRIENTES DEL ESTRUCTURALISMO Y LA SEMIÓTICA Región representativa Autores Estados Unidos Charles Sanders Peirce Charles Morris Thomas Sebeok Unión Soviética Formalismo Ruso Mikhail Bajtín Escuela de Tartú (Lotman, Uspenski) Francia Ferdinand de Saussure Grupo Tel Quel (Barthes, Derrida, Kristeva) Italia Feruccio Rossi-Landi, Escuela de Bologna (Umberto Eco) Fuente: Elaboración personal con información de Reynoso, Carlos. Elementos de lingüística y semiótica Tema I, 2007. En línea en http://carlosreynoso.com.ar/archivos/clases-del-tema-1.pdf. Consultado en abril de 2017. http://carlosreynoso.com.ar/archivos/clases-del-tema-1.pdf 20 1.4 Aproximación a la teoría de la intertextualidad Los estudios sobre semiótica parten de las investigaciones de la escuela francesa llevadas a cabo por Julia Kristeva,54 de la semiótica hacia la teoría de la intertextualidad. Debe aclararse que el término texto no debe ser referido solamente a los escritos literarios, sino que se extiende a cualquier producto audiovisual y mediático. Dentro del análisis del discurso, un campo importante es el análisis de la intertextualidad. Este análisis ha sido abordado por diferentes autores, por ejemplo, Bajtín (1986) quien lo considera como un complemento esencial para el análisis lingüístico. ―En lugar de intertextualidad, la terminología que Bajtín propone el concepto de dialogismo, que designaría la relación de un enunciado con otros enunciados. El concepto de dialogismo, fue a su vez innovador en el momento de su aparición en Problems of Dostoevsky´s Art en 1929, donde también recibía el nombre de polifonía. En este trabajo Bajtín explica en qué consiste la naturaleza dilógica de la palabra.‖55 En 1967, Kristeva alude por primera vez a la intertextualidad en sus estudios literarios y la define como la coexistencia en un texto de discursos anteriores como precondición para el acto de significación. Barthes (1970) aclara que la intertextualidad no tiene relación con la antigua noción de fuente o influencia, puesto que todo texto ya es un intertexto; en niveles variables otros textos se encuentran insertos en él bajo formas más o menos reconocibles, es decir, los textos pertenecientes a la cultura del texto previo y aquellos a la cultura del entorno‖.56 54 En marzo de 2018, se dio a conocer (por medio del diario Le Monde), un informe especial que acusa a la filósofa y lingüista, Julia Kristeva, de haber trabajado como espía para el régimen comunista de Bulgaria. El reporte revela que Kristeva fue contratada por el gobierno búlgaro, entre 1971 y 1972, y su trabajo consistía en observar el debate político e intelectual de Francia, para identificar los centros ideológicos que conducen en Francia a un trabajo de debilitamiento de Bulgaria y el campo socialista‖, según un reporte de la Comisión de los Archivos de la Seguridad del Estado. Para mayor información: Vicente, Alex. ―Julia Kristeva, una gran intelectual ahora acusada de espía búlgara‖. El País, 31 de marzo de 2018. Véase: https://elpais.com/cultura/2018/03/29/actualidad/1522345649_113524.html?id_externo_rsoc=FB_CM. Consultado el 11 de septiembre de 2018. 55 Montes de Oca Cubas, María del Pino. La intertextualidad en Peter Ackroid, Director: María Aída Díaz Bild. Tesis doctoral. España, Universidad de la laguna, 2003. Pág. 70. 56 Marinkovich, Juana. El análisis del discurso y la intertextualidad. Valparaíso, Universidad Católica del Valparaíso. Homenaje al profesor Ambrosio Rabanales, BFUCh XXXVII. 1998-1999. Pág. 731. https://elpais.com/cultura/2018/03/29/actualidad/1522345649_113524.html?id_externo_rsoc=FB_CM 21 Por otro lado, en el Portal Académico del Colegio de Ciencias y Humanidades de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la Intertextualidad se aproxima como las ―relaciones que se establecen entre los textos y que se manifiestan en el interior de un escrito. Es un término teórico muy utilizado en los análisis de obras literarias como: cuentos, novelas, poemas y obras de teatro; pero también se habla de intertextualidad cuando se usan las palabras de un autor para incluirlas en un trabajo académico personal mediante la operación de citar textualmente.‖57 En el diccionario de Retórica y Poética de Helena Beristáin, encontramos que refiere al término intertextualidad como un ―conjunto de unidades en que se manifiesta el fenómeno de transtextualidad (trascendencia textual del texto), dado en la relación entre el texto analizado y entre otros textos leídos o escuchados, que se evocan consciente o inconscientemente o que se citan, ya sea parcial o totalmente, ya sea literalmente (en este caso, cuando el lenguaje se presenta intensamente socializado o aculturado y ofrece estructuras sintácticas o semánticas comunes a cierto tipo de discursos), ya sea renovados o metamorfoseados creativamente por el autor, pues los elementos extratextuales promueven la innovación.‖58 Cabe señalar que la intertextualidad en un marco semiótico-social no se limita a referencias explícitas a otros textos, no sólo a textos literarios, ni a la imitación, y puede encontrarse en varios niveles (palabras, estructura textual, registros, géneros, contenidos y contextos) y en distintas combinaciones (registros con géneros, géneros con contenidos, contenidos con situaciones sociales, como la película El Infierno).59 El enfoque de Julia Kristeva va seguido del propuesto por Roland Barthes, quien propugna inicialmente la necesidad de abolir la figura del autor, cuya importancia se limita a ser simplemente la del sujeto que escribe. Sin el autor, el texto quedaría entendido como un compendio de otros textos que 57 Sin Autor. Intertextualidad. México, UNAM, CCH, 2015. Véase: http://portalacademico.cch.unam.mx/alumno/tlriid2/unidad3/intertextualidad/intertextualidad. Consultado en mayo de 2015. 58 Beristáin Helena. Intertexto. Diccionario de Retórica y Poética, México, Editorial Porrúa, 2003. Pág. 269. 59 Marinkovich. Op. CIt. Pág. 735. http://portalacademico.cch.unam.mx/alumno/tlriid2/unidad3/intertextualidad/intertextualidad 22 dialogan entre sí. Barthes delimita las diferencias entre obra y texto, con objeto de entender mejor las relaciones intertextuales, comentando además, brevemente la importancia del lector en el análisis intertextual. ―Para Kristeva como para Bajtín, todo texto forma un mosaico de citas, un palimpsesto de huellas donde otros textos pueden ser leídos, aunque Kristeva, tiende a limitar su atención a textos eruditos.‖60 ―El concepto de intertextualidad no se puede reducir a cuestiones de influencia de un escritor sobre otro, o de un realizador cinematográfico sobre otro, o a las fuentes de un texto en el viejo sentido filológico. Kristeva define la intertextualidad en, La Revolution du Langage Poétique, como la trasposición de uno o más sistemas de signos a otro, acompañada por una nueva articulación de la posición enunciativa y denotativa. Michael Riffaterre, entre tanto, define intertextualidad como la percepción por el lector de las relaciones entre un texto y todos los otros textos que lo han precedido o seguido.‖61 En este sentido, todo texto presenta rasgos de otro anterior, y es al lector a quien corresponde averiguar la naturaleza de los rasgos y dar una interpretación de los mismos por medio de una serie de presuposiciones.62 Una tesis es un cúmulo de citas, de referencias explícitas y ocultas, que desde el hecho de referir a un objeto de estudio, como lo es una película que, en imágenes o en sus diálogos se está creando un vínculo entre estos dos textos; la película y la tesis. Por otro lado, se crea una relación sin final, puesto que la película al mismo tiempo es un compendio de influencias que corresponden al contexto en que se elaboró, o se produjo y la tesis, es un cúmulo de referencias teóricas que a su vez, en esos textos se encuentran otras referencias teóricas creando ese vínculo intertextual. Dado que la intertextualidad conlleva un proceso de interpretación, generación y análisis de asociaciones o de relaciones significativas entre un texto y otros, para fines de este trabajo, tomaremos las asociaciones o 60 Stam, Burgoyne, Flitterman. Op. Cit. Pág. 233. 61 Ibídem. 62 Montes de Oca. Op. Cit. Pág. 67. 23 relaciones significativas que surjan en el periodo político social que se desarrollaba en torno al año de producción de la película El Infierno (2010) de Luis Estrada y que corresponden al sexenio de Felipe Calderón (2006-2012), en el contexto de su guerra contra el crimen organizado. 1.5 Intertextualidad en el cine Los distintos factores de la comunicación y el lenguaje se pueden observar a través de la existencia de formas comunicacionales, cuyos impactos en lo social son tan relevantes como los provocados por los llamados medios de comunicación colectiva. El lenguaje, las tradiciones, las costumbres, los valores. El lenguaje corporal y gestual, los símbolos, los signos de identidad y, las dinámicas y lógicas de los imaginarios colectivos constituyen aspectos que están en la propia base de lo que podrían o no provocar los medios. Esas construcciones, que pueden ser vistas como el productor de historias e interacciones sociales, culturales e históricas, son en última instancia fuentes de significación y de interpretación social en la que se desenvuelven los contenidos de los medios. Tal es el caso del cine y las películas. La cinematografía se consolida no sólo en la producción y realización de los filmes, sino también profundiza en su estudio a través de diversas teorías para su análisis. En este trabajo se aborda la teoría de la intertextualidad en el cine. Esta relación es la base teórica de esta investigación, porque sustenta el método para la generación de asociaciones y relaciones intertextuales del lenguaje audiovisual (imágenes, signos escritos, palabras, música y ruidos) con el contexto sociopolítico de México durante el sexenio de Felipe Calderón. Se considera que el cine se construye a partir de un cierto tipo de lenguaje que permite otorgar diferentes cargas de significado a objetos o a textos, de los que se sirve como medio para expresar sentimientos o ideas y así transmitir un mensaje al receptor; el cine, con su lenguaje, puede expresar, 24 significar y comunicar.63 Entonces, una obra cinematográfica se concibe así como un texto que puede leerse, analizarse y estudiarse.64 Dado que la intertextualidad presupone que todo texto está relacionado con otros textos, dando lugar a una red de asociaciones o relaciones significativas, nos resta determinar cuáles son los distintos tipos de relaciones intertextuales del lenguaje audiovisual. Para lograrlo, podemos dividirlo en significantes visuales, que son tanto las imágenes en movimiento como los signos escritos, en significantes sonoros o las palabras (voces y diálogos), ruidos y música, con lo que el análisis de las obras cinematográficas que daría lugar a la realización de un inventario intertextual de ambos significantes y que se expone en el apartado tres de este trabajo. 1.6 Lauro Zavala y los tipos de análisis intertextual Laura Zavala (1954-) es pionero en la aplicación de la semiótica en la teoría literaria y del cine, pues propuso un modelo sobre la experimentación con el lenguaje surgido de su análisis de la literatura hispana. El pensamiento de Zavala se da desde una perspectiva lingüística, donde la intertextualidad es sólo una de tantas dimensiones posibles del enunciado reduciéndola a recursos como la citación, la mención y la alusión.65 Hacemos uso de esta teoría porque a diferencia de otras disciplinas, la intertextualidad vista desde la perspectiva de Lauro Zavala, nos permite realizar vínculos entre la realidad y un texto, como lo podemos ver en una película. Hacemos uso en particular de la cita y alusión, porque éstas son más evidentes que el resto de las variables y, sin embargo, no están ausentes en la película. Diana Marenco cita con gran precisión el sentido de esta corriente de pensamiento al decir que la intertextualidad no es algo objetivo, ―no está en ningún texto. No existe fuera de la conciencia del escritor y del lector; y solo existe cuando una persona piensa en qué clase de relación hay entre un texto dominante y un texto dominado. La intertextualidad es un concepto, es decir, 63 Casetti, F., Teorías del cine, Madrid, Editorial Cátedra, 1960. Pág. 65. 64 Casetti, F. Op. Cit. Pág. 51. 65 Zavala, Lauro. La precisión de la incertidumbre: posmodernidad, vida cotidiana y escritura. Toluca: UAEM (Universidad Autónoma del Estado de México), 2ª ed. 1999. Pág. 129. 25 una forma lógica aplicada a los textos (de no importa qué discurso… nosotros vamos a hacer referencia al discurso cinematográfico.) y pone a dialogar el presente con el pasado.‖66 Por lo tanto, existen numerosas formas de hacer análisis intertextual, pues puede haber tantas lecturas intertextuales como textos y lectores haya, y encontraremos en cada caso un sinnúmero de asociaciones de acuerdo con los textos disponibles y el tipo de público que los lee. Por eso es que el análisis intertextual es un análisis de la diversidad.67 Dentro de esta gran diversidad, Lauro Zavala pudo delimitar y definir diversos tipos de análisis intertextual. La determinación de los tipos de relaciones intertextuales determinados por él que usaremos en este trabajo, se agrupan en los significantes visuales y (imágenes en movimiento), signos escritos y significantes sonoros (las voces, los ruidos y la música); con estos puede describirse el lenguaje audiovisual. Estas relaciones se corresponden con veintiún tipos de análisis de relaciones intertextuales determinadas por Lauro Zavala para el análisis de los elementos del lenguaje audiovisual de las obras cinematográficas, y son los siguientes: alusión, cita, contenido, evocación musical, evocación verbal, evocación visual, género cinematográfico, hipotexto, hipertexto–precuela, secuela, remake, intertextualidad de celebridades, intertextualidad genética, intertextualidad filmográfica, intertextualidad vertical, pastiche, personaje de filme, retake, revival y título implícito. Para los fines teóricos de esta investigación nos centraremos en las variables de la alusión y la cita. El problema consiste en que con estas variables podamos averiguar cómo se representa por ejemplo el papel de Los Z, la figura de la mujer, del migrante, del funcionario público, la representación de la ausencia de futuro de los jóvenes, etc. Veamos en seguida un resumen de los veintiún tipos de análisis propuestos por Lauro Zavala. 66 Marenco, Diana. Intertextualidad: Aproximaciones al análisis del discurso. Tesis para obtener el título de maestra en comunicación. México, Facultad de Ciencias Políticas y Sociales, Universidad Nacional Autónoma de México, 2008. Pág. 5. 67 Zavala Lauro. Op.Cit. Pág.132 26 TABLA II. TIPOS DE ANÁLISIS PROPUESTOS POR LAURO ZAVALA Alusión La alusión es una figura retórica de pensamiento que consiste en expresar una idea con la finalidad de que el receptor entienda otra, es decir, sugiriendo la relación existente entre un texto y otro. La alusión es una característica para presentar la intertextualidad entre dos elementos, este tipo de análisis es empleado por Gerard Genette. Cita La cita como elemento de análisis intertextual se define acorde con Lauro Zavala como un fragmento de un texto inscrito en el interior del otro, es decir, una línea que haga referencia a un diálogo existente en un filme u otro texto. Contenido Este apartado proviene de la intertextualidad horizontal e indica cuando el contenido de un filme o inclusive una toma o plano cinematográfico origina relaciones con otros filmes. Evocación musical La evocación musical es una característica de la intertextualidad empleada en el análisis por Genette. En un filme consiste en reproducir musicalmente una pieza musical evocando tanto el texto musical original desarrollado, como también el contexto o motivo por el cual fue utilizado en determinada película. Evocación verbal La evocación verbal es una característica de la intertextualidad y particularmente del análisis de ALUSIÓN empleada por Genette. En el cine consiste en citar algún diálogo famoso o situación esencial distintiva de esa otra película. Evocación visual La evocación visual es una característica para presentar la intertextualidad y particularmente el análisis de la ALUSIÓN empleada por Genette, en los filmes se basa en que, una imagen dentro de una escena o secuencia evoque o traiga a la memoria del espectador elementos o características ―visuales‖ de otra película o discurso. Género cinematográfico El género cinematográfico es un apartado de la intertextualidad horizontal que indica cuando un filme evoca o hace alusión a otros filmes a partir de su género cinematográfico. Hipotexto El Hipotexto es un apartado de la intertextualidad de Genette, es la relación entre un
Compartir