Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
7 Manual de Procedimientos de Enfermería Índice INTRODUCCIÓN 5 ÍNDICE 7 CAPÍTULO 1: ASEPSIA Y ANTISEPSIA. 13 A. LAVADO DE MANOS 13 I. LAVADO DE MANOS COMÚN O DOMÉSTICO 13 II. LAVADO DE MANOS CLÍNICO 14 III. LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO 17 B. TÉCNICAS DE AISLAMIENTO 18 I. PRECAUCIONES ESTÁNDAR 18 II. PRECAUCIONES ESPECIFICAS 21 i. Contacto 22 ii. Aéreo 22 iii. Gotitas 23 iv. Protector 23 C. POSTURA DE GUANTES ESTÉRILES 24 D. PRESENTACIÓN DE MATERIAL ESTÉRIL 25 BIBLIOGRAFÍA 26 CAPITULO 2: ASEO Y CONFORT. 27 A. BAÑO 27 I. En cama 27 II. Baño en cuna. 29 B. ASEO DE CAVIDADES. 32 C. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES 35 I. Técnica de aspiración de secreciones 35 II. Aspiración de secreciones por traqueotomía o tubo endotraqueal 37 D. ASEO GENITAL 40 E. LAVADO DE CABELLO 42 F. LAVADO DE PIES 44 G. PREVENCIÓN DE ULCERAS POR PRESIÓN (UPP) 46 H. CONFECCIÓN DE CAMAS 49 I. Cama abierta 49 II. Cambio de ropa de cama con paciente 50 III. Cama cerrada 52 IV. Cama de anestesia 53 V. Cama Partida 54 BIBLIOGRAFÍA 55 CAPITULO 3: ANTROPOMETRÍA. 57 A MEDICIÓN TALLA ADULTOS Y EN EL NIÑO MAYOR DE 2 AÑOS 57 B. MEDICIÓN DE LONGITUD EN EL NIÑO MENOR DE 2 AÑOS 59 C. MEDICIÓN DE PESO EN EL ADULTO Y NIÑO MAYOR DE 2 AÑOS 60 D. MEDICIÓN DE PESO EN EL RN Y LACTANTE 62 E. PERÍMETRO CRANEANO EN EL NIÑO 63 F. PERÍMETRO TORÁCICO EN EL NIÑO 65 G. PERÍMETRO ABDOMINAL EN EL NIÑO 66 H. MEDICIÓN DEL PERÍMETRO DE CINTURA EN EL ADULTO 67 BIBLIOGRAFÍA 68 9 Manual de Procedimientos de Enfermería CAPITULO 4: SIGNOS VITALES 69 A. PULSO 69 B. FRECUENCIA RESPIRATORIA 70 C. TEMPERATURA 71 D. PRESIÓN ARTERIAL NO INVASIVA 73 D. PRESIÓN ARTERIAL INVASIVA 76 E. PRESIÓN VENOSA CENTRAL 78 F. VALORACIÓN DEL DOLOR 80 BIBLIOGRAFÍA: 81 CAPITULO 5: ACCESO VASCULAR PERIFERICO. 83 A. TÉCNICA DE INSTALACIÓN DE ACCESO VASCULAR PERIFÉRICO 83 B. INSTALACIÓN DE FLEBOCLISIS 85 BIBLIOGRAFÍA: 88 CAPITULO 6: ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS. 89 A. ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADERMICA 89 B. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA ENDOVENOSA. 91 I. Administración de medicamentos por punción venosa directa 91 II. Administración por vía venosa periférica. 93 III. Administración por catéter venoso central. 95 IV. Abordaje de catéter venoso central implantable. (tipo port-a-cath) 97 C. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA INTRAMUSCULAR. 99 D. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA INHALATORIA. 101 I. Nebulizaciones 101 II. Aerosolterapia 103 E. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA. 105 F. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA SUBLINGUAL. 107 G. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA ENTERAL. 108 I. Técnica administración medicamento por vía oral. 108 II. Técnica administración medicamento por sondas y ostomías. 109 H. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA RECTAL. 111 I. INSULINOTERAPIA. 112 J. ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO. 114 I. Técnica administración de oxigeno según dispositivo. 114 II. HALO 116 BIBLIOGRAFÍA: 117 CAPITULO 7: TECNICAS DE ALIMENTACIÓN. 119 A. ALIMENTACIÓN POR VIA ENTERAL 119 I. Vía oral 119 II. Vía sonda y ostomías 120 B. ALIMENTACIÓN PARENTERAL 121 BIBLIOGRAFÍA: 123 CAPITULO 8: CURACIONES. 125 A. CURACIÓN SIMPLE 125 BIBLIOGRAFÍA: 126 CAPITULO 9: TOMA DE EXAMENES. 127 A. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE 127 I. Venosa 127 II. Arterial 129 III. Toma de Hemocultivo 130 11 Manual de Procedimientos de Enfermería IV. Hemoglucotest 132 B. TOMA DE EXAMENES DE ORINA 135 I. Urocultivo, orina completa y sedimento urinario 135 C. TOMA DE MUESTRA DE DEPOSICIONES 138 I. Toma de coprocultivo -leucocitos fecales - seriado de deposiciones 138 II. Toma de Hisopado rectal - Test de Graham – Test de Weber 140 D. TOMA DE MUESTRA DE SECRECIONES 142 I. Panel viral (IFI). 142 II. Baciloscopía. 143 III. Cultivo de secreción bronquial. 146 IV. Cultivo de heridas. 147 E. TOMA DE ELECTROCARDIOGRAMA 148 BIBLIOGRAFÍA: 150 CAPITULO 10: SONDAS Y DRENAJES. 153 A. INSTALACIÓN DE SONDA NASO GÁSTRICA. 153 I. Lavado gástrico. 154 B. INSTALACIÓN DE CATÉTER VESICAL PERMANENTE. 156 I. Irrigación vesical 158 II. Lavado vesical 159 III. Cateterismo vesical intermitente 161 C. INSTALACIÓN DE SONDA SEINGSTAKEN-BLACKMORE. 163 D. PREPARACIÓN Y MEDICIÓN DE TRAMPA DE AGUA EN DRENAJE PLEURAL. 165 BIBLIOGRAFÍA: 168 13 Manual de Procedimientos de Enfermería Capitulo 1: Asepsia y Antisepsia A. LAVADO DE MANOS Definición: Es una técnica utilizada para a eliminar por arrastre la flora microbiana transitoria de la piel y disminuir la flora microbiana normal, utilizando jabón liquido común o jabón líquido antiséptico. Existen dos procedimientos, para la higiene de manos: 1. Lavado de Manos: Lavado de manos común o domestico: se refiere al lavado personal, independiente de la atención de pacientes Lavado de manos clínico: es el que se realiza antes y después de la atención de cada paciente. Lavado de Manos Quirúrgico: es aquel que se debe realizar cada vez que se manipule material estéril que penetre en los tejidos, sistema vascular y cavidades normalmente estériles. 1. Higienización de manos en seco: es el que se realiza con un agente en base a alcohol, se aplica sobre piel seca y se utiliza en presencia de manos limpias libres de materia orgánica o higiene de manos en seco. I. LAVADO DE MANOS COMÚN O DOMÉSTICO Definición de la técnica: Se define como un frote breve detodas las superficies de las manos con jabón, seguido de enjuague al chorro de agua. Debe realizarse antes de comer, después de ir al baño y cuando las manos estén sucias. Objetivo: Mantener la higiene de las manos. Remover la suciedad. Material: Agua corriente Jabón común Toalla de papel o desechable. Dispositivo para la basura. 14 Manual de Procedimientos de Enfermería Procedimiento Fundamento 1. Use agua caliente o tibia. Lavarse las manos es el modo más fácil y disponible en la prevención de enfermedades. El agua tibia es más agradable, quita menos sustancias grasas protectoras. El agua caliente abre los poros de la piel irritándola. 2. Ponga jabón en sus manos. 3. Frótese las manos por lo meno por 10 segundos. 4. Lávese las manos, entre los dedos y bajo las uñas. Las epidemias de enfermedades transmitidas a través de los alimentos, a menudo son causadas por poca higiene, usualmente por manos mal lavadas o sucias cuando se tocan los alimentos. 5. Séquese las manos empezando por la punta de los dedos hacia la muñeca. De distal a proximal 6. Cierre el agua, usando una toalla de papel. Evita la recolonización bacteriana 7. Desechar toalla en el depósito de basura. Descripción del procedimiento: II. LAVADO DE MANOS CLÍNICO Definición de la técnica: Técnicas utilizada para a eliminar por arrastre la flora microbiana transitoria de la piel y disminuir la flora microbiana normal, utilizando jabón liquido común o jabón líquido antiséptico. Objetivo: Evitar la transmisión de estos microorganismos de persona a persona (Infecciones Intrahospitalarias) Evitar la diseminación de microorganismos de un paciente a otro a través del personal de salud. Prevenir la colonización de las manos Mantener la higiene de las manos. 15 Manual de Procedimientos de Enfermería Material: Lavamanos Agua corriente Dispensador de jabón Jabón líquido Dispensador de toallas desechables Toallas desechable Dispensador de alcohol gel Alcohol gel 70%. Deposito para basura Descripción del procedimiento Procedimiento Fundamento 1. Mantenga siempre uñas cortas, limpias sin esmalte Las uñas largas, con esmalte saltado, son depósitos de microorganismos. 2. Retírese joyas y reloj. Hay mayor proliferación bacteriana en manos con joyas. 3. Descúbrase los brazos hasta el codo. 4. Párese frente al lavamanos, si que su ropa lo toque. Evita mojarse 5. Abra y regule el flujo de agua con agua tibia, sin tocar el lavamanos. Mantenga el chorro de agua corriendo hasta terminar el procedimiento. El agua tibia es más agradable, quita menos sustancias grasas protectoras. El agua caliente abre los poros de la piel irritándola 6. Mójese las manos con agua antes de usar el jabón. Áreas no críticas puede usar: jabón de glicerina, jabón de Triclosan, alcohol gel al 70%. 7. Aplique 3 a 5 ml. de jabón. 8. Jabónese las manos formando abundante espuma El dispensador de jabón debe vaciarse por completo antes de retirarse. 9. Junte las manos por palma y dorso y frótelas haciendo movimientos de rotación. El frotar facilita la remoción de bacterias adheridas a la superficie de la piel. 10. Entrelace los dedos para frotar los espacios interdigitales, haciendo movimientos hacia arriba y hacia abajo. El jabón debe permanecer en las manos de 15 a 30 segundos. 11. Continúe con dedo pulgar y las muñecas (10cm por debajo del pliegue de la muñeca). 16 Manual de Procedimientos de Enfermería HIGIENIZACIÓN DE MANOS CON ALCOHOL GEL Definición de la técnica: Es el procedimiento que se realiza antes y después de atender a los pacientes y/o realizar algún procedimiento no invasivo, con un agente en base al alcohol al 70%(etanol o isopropanol). El alcohol gel es inflamable por lo tanto no se debe acercar directamente a las llamas ni usar cerca de fuentes de calor. La higienización con alcohol gel no reemplaza el lavado clínico que debe realizarse al iniciar la jornada de trabajo y en procedimientos invasivos. Objetivo: Evitar la transmisión de estos microorganismos de persona a persona (Infecciones Intrahospitalarias). Evitar la diseminación de microorganismos de un paciente a otro a través del personal de salud. 12. Enjúguese las manos bajo el chorro de agua colocándolas en forma vertical u horizontal. Las manos se mantienen más arriba que los codos para evitar contaminación desde antebrazos. 13. Cerrar la llave con toalla desechable sin tocar la perilla. Tiempo recomendado de lavado 1 minuto (Centers for Disease Control. Atlanta EEUU., 2004). 14. Desechar toalla en el deposito de basura. Evitar contaminación y mantener orden. Material: Envase o dispensador con alcohol gel. Descripción del procedimiento: Procedimiento Funcionamiento 1. Mantenga siempre uñas cortas, limpias sin esmalte, retírese joyas y reloj. Las uñas largas, con esmalte saltado, son depósitos de microorganismos. Hay mayor proliferación bacteriana en manos con joyas. 2. Aplique solo una dosis de gel (3 ml.) sobre las manos limpias y secas. Las manos y muñecas deben estar completamente secas antes de aplicar el producto. No usar sobre manos sucias o con secreción orgánica, por ejemplo: sangre, ya que ante materia orgánica el alcohol gel se inactiva. 17 Manual de Procedimientos de Enfermería 3. Frote y friccione sus manos durante, al menos, 20 segundos hasta evaporar. Seguir instrucciones del fabricante. El alcohol gel se utiliza luego de un lavado de manos por máximo 3 veces y la cuarta vez debe ser un nuevo lavado de manos clínico. 4. Después de aplicar el alcohol gel no enjuague. Recuerde, esta técnica NO reemplaza el lavado de manos. III. LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO Definición de la técnica: Es el que se realiza antes de una intervención quirúrgica o un procedimiento invasivo mayor, con un agente detergente/antiséptico (en base a Clorhexidina al 2%, yodósforos u otros). Objetivo: Evitar la transmisión de estos microorganismos de persona a persona (Infecciones Intrahospitalarias). Evitar la diseminación de microorganismos de un paciente a otro a través del personal de salud. Material: Agua corriente Jabón líquido antiséptico (Clorhexidina 2%, Povidona yodada 8 – 10%) Compresa estéril Dispositivo para la limpieza de las uñas (según normas de IIH institucional) Descripción del procedimiento: Procedimiento Funcionamiento 1. Mantenga siempre uñas cortas y limpias, retire el reloj y descubra los brazos hasta el codo Hay mayor proliferación bacteriana en manos con joyas. 2. Ubíquese en posición cómoda delante del lavamanos, abra la llave del agua sin tocar el lavamanos y mantenga el agua corriendo a temperatura aceptable hasta finalizar el procedimiento. El cumplimiento de la mecánica corporal apropiada reduce la tensión en músculos de dorso y piernas. El agua caliente aumento el riesgo de dermatitis. 3. Moje con agua las manos y antebrazos hasta el codo antes de usar jabón líquido antiséptico (según normas de la institución). Áreas críticas (Unidades de cuidados intensivos, Neonatología, Quemados, salas de Inmuno deprimidos, pabellón) jabón de glicerina, alcohol gel al 70%. Clorhexidina 2%, Povidona yodada 8 – 10%. 18 Manual de Procedimientos de Enfermería 4. Junte las manos, frótelas haciendo movimientos de rotación, continúe con las muñecas y antebrazos hasta el codo. Entrelace los dedos para frotar los espacios interdigitales con movimientos de arriba hacia abajo. El frotar facilita la remoción de las bacterias adheridas a la superficie de la piel. Mantenga las manos sobre el nivel de los codos. El tiempo de lavado quirúrgico es entre 2 y 6 minutos. 5. Limpie las uñas. El uso de dispositivos para limpieza de las uñas depende de las normas institucionales. 6. Enjuague las manos bajo el chorro del agua, dejando escurrir ésta desde la punta de los dedos hasta los codos, una mano primero y luego la otra. Permite escurrir el aguade la zona menos contaminada (manos) a la más contaminada (codos). El tiempo de lavado quirúrgico es entre 2 y 6 minutos. 7. Asegúrese de no tocar el lavamanos ni las llaves. Si esto sucede, lávese nuevamente. Evitar contaminación. 8. Cierre las llaves sólo si son de pedal o con coderas. En caso contrario debe cerrarlas otra persona. Evitar contaminación. 9. Séquese las manos con compresas estériles, desde los dedos hacia los codos. Evitar contaminación. B. TÉCNICAS DE AISLAMIENTO I. PRECAUCIONES ESTÁNDAR Definición de la técnica: Son una serie de barreras de protección que se aplican a todos los cuidados de salud que el personal otorga a todos los pacientes. Están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de microorganismos patógenos transmitidos por sangre y sustancias corporales húmedas. Las precauciones estándar se aplican a: sangre; todos los fluidos corporales (heces, orina, expectoración, saliva, secreciones y excreciones, pus, y otros excepto el sudor), contengan o no sangre visible; y cuando hay contacto con membranas mucosas y piel no intacta. Se incluyen medidas o barreras protectoras como: lavado de manos (descripción de la técnica en guía adjunta en Manual), guantes, mascarilla, delantal o pechera plástica entre otras. Según la normativa nacional del Ministerio de salud (Circular N° 46 del 15 de septiembre 1998) se reconocen dos componentes de prevención: uno general y orto específico. El componente general o precauciones estándar, son medidas que se aplican en la atención de todos los pacientes, independiente de su diagnóstico o estado infeccioso. 19 Manual de Procedimientos de Enfermería Objetivo: La aplicación de estas medidas por parte del personal de enfermería permite entregar cuidados seguros, de calidad; y prevenir la diseminación de enfermedades infectocontagiosas. 1.- Técnica de la mascarilla Objetivos: Prevenir la transmisión de microorganismos que se propagan a través de la vía respiratoria. Proteger al personal de salud de la exposición a fluidos corporales. Evitar o disminuir el riesgo de contaminación en la técnica aséptica. Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar 2. Colóquese la mascarilla cubriendo boca y nariz. durante los procedimientos que pueden generar aerosoles o salpicaduras de sangre, fluidos corporales, secreciones y excreciones, para proteger la cara. 3. Amárrese las cintas. Además utilizar frente a la presencia de algunas enfermedades cuya transmisión es por gotitas y aérea. 4. Moldee la mascarilla a la altura de la nariz. La colocación de esta debe ser la primera que se realice Retiro de mascarilla 5. Desabroche las tiras. El retiro de esta debe ser lo último que se realice, fuera de la unidad del paciente. 6. Elimine mascarilla. 7. Lávese las manos. Precauciones estándar. 2.- Técnica del delantal Objetivos: Prevenir la transmisión de microorganismos que se propagan por contacto directo. Crear una barrera de protección entre el paciente y el operador o entre el operador y el paciente, según sea el objetivo de su uso. Evitar o disminuir el riesgo de contaminación en la técnica aséptica. 20 Manual de Procedimientos de Enfermería Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar. 2. Tome el delantal por el cuello. El delantal utilizado en la técnica de aislamiento se considera limpio (o no contaminado) ene cuello y la cara interna o revés. 3. Manipule solo cara interna. Si el delantal está sucio o mojado debe eliminarse en el sector de la ropa sucia. 4. Amarre las tiras del cuello y cintura. Retiro del delantal 5. Desamarre las tiras de la cintura. El cambio del delantal reutilizable es, de rutina cada 8 horas o de inmediato si está sucio, húmedo o mal colgado o incompleto (pierde su calidad de barrera). El retiro debe realizarse en la unidad del paciente, evitando la diseminación de microorganismos al interior de la sala. 6. Desamarre las tiras del cuello. Recuerde que el retiro de los guantes debe efectuarse antes del retiro del delantal. 7. Saque la primera manga introduciendo el dedo de la otra mano por debajo del puño. Evitar contaminación. 8. Saque la segunda manga usando la primera para ayudar a deslizarla. Evitar contaminación. 9. Doble el delantal manteniendo hacia usted la cara interna, y elimínelo en ropa sucia. Si el delantal no es desechable este debe quedar colgado según normas IIH del servicio (si este queda dentro o fuera de la unidad). 10. Lávese las manos. Precauciones estándar. Consideraciones: La tendencia actual es usar todo el material desechable, por lo tanto el delantal de género esta descartado y en su lugar se reemplaza por la pechera de plástica de un uso, con manga o sin manga según corresponda. 3.- Técnica de guantes de procedimiento Objetivos: Prevenir la transmisión de microorganismos que se propagan por contacto directo. Proteger al personal de salud de la exposición a fluidos corporales. 21 Manual de Procedimientos de Enfermería Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento Postura de guantes de procedimiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar. 2. Colóquese los guantes. Usar guantes indemnes, limpios, no estériles, como barrera protectora para la atención de cada paciente. Deben ser de un solo uso y desechables. Retiro de guantes de procedimiento 3. Retire el primer guante tomando el borde de la caña, dar vuelta completamente y desechar o conservar en mano enguantada. Al estar los guantes, en su cara externa, en contacto con sangre y/o fluidos corporales, tales como secreciones, excreciones; material y superficies contaminadas con ellos, se debe cuidar de no tocar esa cara para no contaminar sus manos; y no salpicar con el material sucio o contaminado. 4. Retire el segundo guante tomando la cara interna del guante dar vuelta completamente y desechar. Recuerde que el retiro de los guantes debe efectuarse antes del retiro del delantal. 5. Lávese las manos Precauciones estándar II. PRECAUCIONES ESPECIFICAS Definición de la técnica: Son sistemas o lineamientos creados para prevenir la transmisión de microorganismos entre pacientes y el personal o entre pacientes, mediante la adopción de barreras de protección en los cuidados otorgados a los pacientes de hospitales y otros centros de atención de salud. Según la normativa nacional del Ministerio de salud (Circular N° 46 del 15 de septiembre 1998) se reconocen dos componentes de prevención: uno general y orto específico. El componente específico o precauciones de aislamiento consideran medidas específicas y complementarias a las precauciones estándar y que están diseñadas para el cuidado de algunos pacientes, según la vía de transmisión de los microorganismos causantes de su enfermedad. Objetivo: Prevenir y controlar el riesgo de infección o transmisión de microorganismos, tanto a pacientes, como al personal de salud, a través de barreras que interrumpan la cadena de transmisión de las infecciones. 22 Manual de Procedimientos de Enfermería I. CONTACTO Orientadas a reducir el riesgo de transmisión a través del contacto directo (de piel a piel de agentes desde una persona infectada o colonizada a un paciente susceptible) o indirecto (con instrumentos o superficies de uso del paciente). Ejemplo: Infecciones entéricas por Clostridum Difficile, Hepatitis, Rotavirus. Infección o colonización con microorganismos multiresistentes de importancia epidemiológica. Infecciones respiratorias por VRS, adenovirus y virus de la influenza. Infecciones cutáneas: Herpes Simples, Herpes Zoster, escabiosis, pediculosis, rubéola, impétigo, celulitis. Medidas: (además de las medidas de precauciones estándar) Habitación individual si es posible, en caso contrario pueden colocarse más pacientes con la misma infección. Idealmente con un metro de distanciaentre camas. No ingresar con documentación a la sala. Ficha y documentación debe encontrarse fuera de la sala, y su traslado debe realizarse en bolsa protectora. Uso de guantes y delantal al entrar en contacto con el paciente, exclusivos. Retirar antes de salir de la unidad. Uso de equipo no críticos individuales o desinfectados entre pacientes: • Desinfección de fonendoscopio antes y después de atención (alcohol 70% ) • Termómetro exclusivo. • Manguito individual de esfigmomanómetro. Mantener precauciones de aislamiento del operador en caso de traslados. No ingresar con documentación a la sala. II. AÉREO Orientadas a reducir el riesgo de infecciones transmitidas por vía aérea. Se consideran las partículas de 5 micrones o menos incluidas en gotitas y que pueden permanecer en el aire por largos períodos de tiempo. Los microorganismos pueden dispersarse en corrientes de aire más allá de la habitación del paciente. Ejemplo: Sarampión Varicela uberculosis (TBC) Herpes zoster diseminado Medidas: (además de las medidas de precauciones estándar) Habitación individual o compartida con pacientes de igual agente patógeno de la misma resistencia con presión negativa Puerta cerrada. Mascarilla de alta eficiencia obligatoria. Debe ser puesta antes de entrar a la habitación y retirarla al salir de ella. Utilizar manguito individual de esfigmomanómetro. 23 Manual de Procedimientos de Enfermería Evitar entrada de personas susceptibles en caso de sarampión o varicela. Traslados del paciente siempre con mascarilla. No ingresar con documentación a la sala. III. GOTITAS Orientadas a reducir el riesgo de infecciones transmitidas por gotitas. La transmisión se genera por la exposición de la conjuntiva, mucosa nasal u oral a partir de partículas mayores de 5 micrones, generadas por pacientes a través de, la tos, estornudo, al hablar o durante algún procedimiento cercano. Requiere de un contacto estrecho el agente infectante y el paciente susceptible, pues las gotitas Se aplica para proteger a pacientes inmunodeprimidos o con zonas cruentas expuestas. Ejemplo: Inmunosuprimidos (pacientes oncológicos trasplantados, VIH) Grandes quemados Medidas: Habitación individual con aire filtrado y presión positiva. Uso de mascarilla, delantal, guantes de procedimiento y gorro. Técnica aséptica ante un procedimiento con el paciente. Restricción de visitas y personal. No ingresar con documentación a la sala. IV. PROTECTOR Se aplica para proteger a pacientes inmunodeprimidos o con zonas cruentas expuestas. Ejemplo: Inmunosuprimidos (pacientes oncológicos trasplantados, VIH) Grandes quemados Medidas: Habitación individual con aire filtrado y presión positiva. Uso de mascarilla, delantal, guantes de procedimiento y gorro. Técnica aséptica ante un procedimiento con el paciente. Restricción de visitas y personal. No ingresar con documentación a la sala. 24 Manual de Procedimientos de Enfermería Descripción del procedimiento: Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos con técnica de lavado de manos clínico. Mantener técnica correcta. Precauciones estándar. 2. Tome el primer guante por su cara interna, es decir la que estará en contacto con su piel, a la altura del puño, directo con su mano. Evitar contaminación de la cara estéril del guante. 3. Colóquese el primer guante sin tocar la cara externa. Evitar contaminación de la cara estéril del guante. 4. Tome el segundo guante con la mano ya enguantada, cogiéndolo por su cara externa, es decir, por el pliegue del puño. Evitar contaminación de la cara estéril del guante. Retiro Guante 5. Para retirar el primer guante, tome el borde por la cara externa y de vuelta completamente el guante. Evitar contaminación de la cara estéril del guante, desechándolo por su cara limpia. 6. Para retirar el segundo guante, tómelo del puño, de vuelta completamente el guante y deseche según norma. Evitar contaminación de la cara estéril del guante, desechándolo por su cara limpia. Definición de la técnica: El uso de guante estéril esta indicado en todos aquellos procedimientos que se requiere manejo de la técnica estéril. Objetivo: Disminuir la transmisión de microorganismos de las manos del personal al paciente durante los procedimientos. Mantener técnica estéril. C. POSTURA DE GUANTES ESTÉRILES 25 Manual de Procedimientos de Enfermería Definición de la técnica: Aplicar los principios de asepsia y antisepsia en la ejecución de la presentación del material estéril y procedimientos de enfermería. Requiere de precauciones estrictas para mantener la esterilidad. Se practica esta técnica en el quirófano, en áreas de diagnóstico y procedimientos de Enfermería. Objetivo: Presentar material estéril según normas de manejo de material estéril de MINSAL. Reconocer áreas clínicas. D. PRESENTACIÓN DE MATERIAL ESTÉRIL: Material: Agua Corriente Jabón liquido según corresponda Jabón antiséptico según corresponda Alcohol gel según corresponda Toalla de papel Equipo de curación estéril Paquetes de ropa estéril Gasa 2,5 x 2,5 cm estéril Apósitos Carro de curaciones o bandeja Indicadores de esterilización (sellos o controles) Deposito para desechos Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Realice lavado clínico de manos Disminuye la carga microbiana. 2. Reúna el material necesario para el procedimiento o para ser presentado Corrobora el correcto almacenamiento del material a utilizar, además se toma conocimiento de la disponibilidad del material necesario para el procedimiento. 3. Verifique el viraje del sello de esterilización. El sello de esterilización certifica que el material ha sido sometido a un proceso de esterilización. 4. Compruebe la indemnidad del envoltorio del equipo de material estéril. El envoltorio del material estéril debe estar indemne por el gran riesgo de contaminación, al estar dañado o mojado. 26 Manual de Procedimientos de Enfermería 5. Observe fecha de esterilización o vencimiento. Evitar contaminación con material vencido. 6. Disponga el quipo en un lugar limpio y seguro. Evitar caídas de material o contaminación de este mismo. 7. Abra cuidadosamente un extremo o punta sellada y luego el otro. Evitar contaminación, solo tocar la parte externa del envoltorio, ya que, la parte interna se encuentra estéril. 8. Asegúrese que las puntas del envoltorio no contaminen el interior estéril. Evitar contaminación 9. Realice movimientos cuidadosos al presentar el material. 10. Mantenga los materiales estériles delante y alejados del uniforme. (Nunca de la espalda al objeto estéril o al procedimiento.) 11. Mantenga todos los objetos estériles a la vista, por encima de la cintura. 12. Mueva un articulo estéril a otra zona estéril mediante una mano con guante estéril empleando de una pinza estéril o dejarlo caer desde lo alto sobre la zona estéril. (mínimo a 15 cm sobre el campo estéril). Evitar contaminación 13. Deseche todo envoltorio de material estéril ya abierto. Si se encuentra contaminado utilizar guantes de pro- cedimiento para el retiro. Evitar contaminación y mantener orden. BIBLIOGRAFÍA 1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol.1 p. 241. 2. Chile Ministerio de Salud. Hospital base de Valdivia. Programa de Supervisión Comitê de infecciones hospitalarias. Lavado de Manos [s.n] 2004. 3. Chile. Ministerio de Salud. Hospital base de Valdivia Comité de infecciones hospitalarias. Lavado de Manos, Valdivia [s.n] Categoría IV. 2008. 4. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: Editorial McGraw Hill Interamericana; 2000: p.523-45 5. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill Interamericana; 2005: vol. 1 p 702-19 6. Manual Normas de Esterilizacióny Desinfección, División de Programas de Salud, Depto. de Epidemiología, MINSAL 1995. Disponible en:http:// www.minsal.cl 7. Normas de Técnicas sobre esterilización y desinfección de elementos clínicos y manual para su aplicación. División de inversiones y desarrollo de la red asistencial departamento Calidad en la red Unidad de Infecciones intrahospitalarias.2001 Disponible en:http:// www.minsal.cl 8. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile: Mediterráneo; 2007: p. 17-26 27 Manual de Procedimientos de Enfermería Capítulo 2: Aseo y Confort A. BAÑO I. EN CAMA Definición de la técnica: Corresponde a un procedimiento de asistencia al paciente parcial o total, en la mantención o recuperación de la higiene corporal. Afecta al cuidado de al piel, cabello, uñas, dientes, cavidades bucal y nasal, ojos, oídos, y regiones perianal y genital. Permite la valoración del paciente en cuanto al estado de la piel, fatiga, presencia de dolor antes del baño, amplitud de movimiento de las articulaciones y cualquier otro aspecto de la salud que pueda influir en el baño del paciente. Objetivos: Eliminar los microorganismos pasajeros, las secreciones corporales y los excrementos, y las células muertas de al piel. Mantener limpia la piel del paciente, prevenir y eliminar los malos olores corporales. Estimular la circulación. Dar comodidad al paciente y promover la sensación de bienestar. Promover la relajación y el confort. Enseñar hábitos de higiene. Material: Lavatorio. Jarro con agua tibia. Recipiente para desechar agua. Biombo. Camisa. Bolsa para desechos. Equipo para aseo genital. Jabón. Toalla. Guantes de procedimientos. Útiles de aseo personal del paciente 28 Manual de Procedimientos de Enfermería Descripción del procedimiento: Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar 2. Colóquese los guantes de procedimiento. Precauciones estándar 3. Prepare su equipo y llévelo a la unidad del paciente. Corrobora el correcto almacenamiento del material a utilizar, además se toma conocimiento de la disponibilidad del material necesario para el procedimiento. 4. Informe al paciente el procedimiento a realizar, si las condiciones lo permiten. Si las condiciones lo permiten. Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración. 5. Cierre puertas y ventanas. Según normas de IIH de la institución.Para evitar enfriamiento. 6. Coloque el biombo (para evitar humedecer el piso coloque papel de diario) Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor. 7. Suelte la ropa de cama, retire el cubrecama y primera frazada. La través de al piel se regula la temperatura, el cuerpo se enfría al perder calor por evaporación, radiación y conducción de calor. 8. Coloque la toalla del paciente bajo la cabeza y cubra los hombros. Evitar que el agua escurra hacia la cama. Si piensa reutilizar la ropa de cama, colóquela sobre la silla auxiliar. Si la piensa cambiar, métala en el cesto de ropa sucia 9. Lave con agua la cara, orejas y cuello del paciente, rasure si es necesario, séquelo. El agua para el baño debe estar suficientemente templada.(37,7 a 46°C) Eliminar el residuo del jabón 10. Retire la camisa y coloque la toalla bajo el brazo, lave con jabón la mano, brazo y axila. Las glándulas sudoríparas están en toda la superficie corporal, salvo los labios y parte de los genitales. Producen sudor. 11. Enjuague y seque. Repita lo mismo con el otro brazo. Eliminar el residuo del jabón. 12. Extienda la toalla en el tórax y abdomen del paciente y bajo ella jabone, enjuague y seque. Al lavar desde la región distal hacia la proximal favorece la circulación, pues estimula el flujo venoso. Eliminar el residuo del jabón. 13. Ponga al paciente de cúbito lateral, mantenga cubierta, por delante la región perineal. Coloque la toalla sobre la cama a lo largo de la espalda, jabone enjuague y seque, desde los hombros hasta los glúteos. Al tapar el periné se promueve la intimidad y se conserva la dignidad del paciente. Eliminar el residuo del jabón 14. Coloque la camisa limpia al paciente. 29 Manual de Procedimientos de Enfermería 15. Efectúe aseo genital según técnica. Consultar descripción de procedimiento de aseo ge-nital, pág. 40 16. Descubra una extremidad inferior haciendo un triángulo con la ropa de cama, e instale bajo ella la toalla, lave con jabón pies y piernas, enjuague y seque. Efectué corte de uñas si es necesario. Ponga especial énfasis en el secado entre los dedos. Al tapar el periné se promueve la intimidad y se con- serva la dignidad del paciente. Eliminar el residuo del jabón. 17. Repita el procedimiento con la extremidad contraria. 18. Retire el material utilizado. Levante las barandas, así aumenta la seguridad del paciente. 19. Lávese las manos. Precauciones estándar. 20 . Registre en la hoja de enfermería. Respaldo del procedimiento. II. BAÑO EN CUNA. Definición de la técnica: Procedimiento de asistencia total al paciente pediátrico RN y lactante, en la mantención o recuperación de la higiene corporal. Incluye el cuidado de la piel, cabello, uñas, cavidades bucal y nasal, ojos, oídos, y regiones perianal y genital. Objetivo: Evitar infecciones al eliminar microorganismos, manteniendo la piel limpia, lubricada y sana. Contribuir al confort del recién nacido y lactante, así como a la limpieza de la unidad. Realizar examen físico del recién nacido. Educar a la madre. Material: 1 paquete de tórulas (3 unidades). 1 tórula con alcohol al 70%. Agua tibia hervida. 1 termómetro. Ropa de recambio de la cuna. Ropa de recambio del RN. Bolsa para desechar. Pesa calibrada. 30 Manual de Procedimientos de Enfermería Descripción del procedimiento: Procedimiento Funcionamiento 1. Realice lavado clínico de manos. Utilizar precauciones estándar. 2. Colóquese guantes de procedimiento. Utilizar precauciones estándar. 3. Prepare equipo y lo lleve a la unidad del paciente. Corroborar el correcto almacenamiento del material a utilizar, además se toma conocimiento de la disponibilidad del material necesario para el procedimiento. 4. Informe a la madre o tutor el procedimiento a realizar, si las condiciones lo permiten. Disminuir la ansiedad y favorecer la colaboración 5. Registre temperatura del paciente Corroborar temperatura inicial al procedimiento, ya que los niños son termolábiles. 6. Pese al recién nacido. Realiza control de crecimiento pondoestatural durante este procedimiento, optimiza el tiempo y evita nuevas exposiciones del niño, sobretodo a hipotermia. 7. Humedezca 3 tórulas grandes de algodón con agua destilada templada o agua, hervida, depositarlas en el área limpia de la cuna (cabecera). El agua para el baño debe estar suficientemente templada. (37,7 a 46°C), y sólo se utilizan 3 tórulas para agilizar el procedimiento y evitar pérdidas insensibles. 8. Ponga una bolsa de papel en área sucia para eliminar desechos (a los pies del paciente). Mantener asepsia y antisepsia. 9. Descubra al paciente. Acceder fácilmente a la piel del paciente. 10. Realice aseo del RN: Con la 1º tórula realizar aseo ocular, desde el borde interno hacia el ángulo externo, sin repasar. Respetar normas asepsia y antisepsia. 11. Luego limpie la cara, zona retroauricular, cabeza, cuello, manos, brazos, axilas, tórax. Realizar aseo de lo más limpio a lo más sucio. 12. Aseo de cordón: en forma circular y desde el centro hacia fuera, con tórula embebida en alcohol en el siguiente orden: base del cordón, cambiar tórula y limpiar alrededor del cordón umbilical. Ayudar al proceso de momificación del ombligo y evitar onfalitis por continuidad. 13. Con la segunda tórula limpie: espalda, abdomen, pies, piernas de distal a proximal. Realiza aseo céfalo caudal y promueve circulación venosa periférica. 14. Abra el pañal: con la 3º tórula debe dividirse en 3 para realizar aseo genital,limpiando pliegues inguinales, genitales y finalmente el ano. Optimiza recursos y tiempo, cumpliendo con normas de asepsia y antisepsia. 31 Manual de Procedimientos de Enfermería 15. Cubra al paciente con sábana y con la mano más limpia y levanta las barandas. Mantener termorregulación homogénea en el paciente y aumenta su seguridad. 16. Retire la bolsa con desechos, termómetro y ropa sucia, tanto del niño como de la unidad. Respetar normas de asepsia y antisepsia 17. Lávese las manos. Utiliza precauciones estándar. 18. Vista al recién nacido, dejarlo cómodo y alimentarlo si corresponde. Favorecer el confort y bienestar del paciente. 19. Cambie de ropa de la unidad. Contribuir a la asepsia de la unidad del paciente. 20. Lávese las manos. Precauciones estándar. 21. Registre en hoja de enfermería. Permite mantener un respaldo del procedimiento. Consideraciones: En el aseo matinal en incubadora se debe tener presente las siguientes modificaciones: Se realiza lavado de manos con solución antiséptica. Se debe registrar temperatura de la incubadora previo al procedimiento. Se le realiza un CSV completo y se pesa al RN sin retirarlo de la incubadora. Delimitar áreas: Área limpia la cabecera del RN. Área sucia los pies del RN. Se ingresa el material limpio por la manguilla ubicada en la cabecera, y se retira el material sucio por la maguilla ubicada en los pies de la incubadora de manera de mantener flujo unidireccional (las manguillas se deben cerrar inmediatamente después de utilizarlas). El resto del procedimiento se realiza por las manguillas laterales con las siguientes consideraciones: retirar las manos empuñadas, a través de las manguillas y con el dorso de éstas o antebrazo o codos, empujar las ventanillas para cerrarlas, para mantener normas de asepsia y antisepsia. Importante: No golpear puertas ni ventanillas de la incubadora, ya que altera al paciente y el ambiente terapéutico. 32 Manual de Procedimientos de Enfermería Definición de la técnica: Procedimiento mediante el cual se efectúa el arrastre mecánico (con agua y jabón) de materia orgánica y microorganismos de las distintas cavidades, con la finalidad de mejorar el confort del paciente. Incluye aseo: Ocular Nasal Bucal Oído externo Objetivos: Mantener higiene y humedad de las mucosas. Mantener permeabilidad de la vía aérea. Evitar infecciones Administrar medicamentos Material: 1 riñón. Paño de aseo o toalla. 1 frasco con tórulas redondas o alargadas. 1 pinza (Kocher, quirúrgica o anatómica). Lubricante( Suero fisiológico, Vaselina) Bolsa de papel. Baja lengua Agua corriente Suero fisiológico. Guantes de procedimiento. Jabón líquido según corresponda Jabón antiséptico, según corresponda Algunas soluciones de uso corriente: Suero fisiológico. Agua hervida. Lubricantes y sustancias medicamentosas a usar: Vaselina líquida. Pomadas oftálmicas. Colirios. B. ASEO DE CAVIDADES. 33 Manual de Procedimientos de Enfermería Descripción del procedimiento: Procedimiento Funcionamiento Aseo ocular 1. Lávese las manos y reúna el material. Precauciones estándar. 2. Informe al paciente sobre el procedimiento. Dar seguridad al paciente. 3. Coloque al paciente en posición semifowler, cubra el torso con una toalla y colóquese los guantes de procedimiento. Favorecer la comodidad usuario. Evitar que el agua moje la bata del paciente. 4. Humedezca una tórula y limpie el ángulo interno del ojo, luego limpie el resto del ojo desde el ángulo interno al externo, y luego de cada pasada elimine la tórula. En presencia de infección debe ser en dirección contraria. Aseo oídos externos 5. Lávese las manos y reúna el material Normas de asepsia 6. Informe al paciente sobre el procedimiento Contribuye a bajar ansiedad del paciente 7. Coloque al paciente en posición semifowler y acomódelo en la cama con cabeza lateralizada. Cubra el torso con una toalla y colóquese los guantes de procedimiento. Contribuir con el confort del paciente 8. Humedezca una tórula y limpie el pabellón de la oreja y región retroauricular, luego elimine la tórula. Si es necesario puede usarse para este aseo tórulas ligeramente lubricadas con la solución indicada. Si hay secreción ótica empiece el aseo por el oído más sano o más limpio 9. Humedezca una tórula y con movimientos de tirabuzón limpie el conducto auditivo interno. Luego elimine la tórula. Contribuir con el confort del paciente. 10. Limpie las veces que sea necesario. 11. Al terminar, deje cómodo al paciente, lávese las manos y registre. 34 Manual de Procedimientos de Enfermería Aseo Bucal 1. Lávese las manos y reúna el material Precauciones estándar. 2. Informe al paciente sobre el procedimiento Da seguridad al paciente. 3. Traslade el equipo a la unidad y ubique al paciente en una posición adecuada. Ubique al paciente en posición semi sentado si su condición lo permite. 4. Proteja el tórax del enfermo con un paño de aseo o toalla. 5. Tome una tórula redonda con la pinza Kocher sumérjala en la sustancia a usar escúrrala y proceda a asear los labios desprendiendo la sustancia fuliginosa que pueda haberse depositado en ellos, repita esto las veces que sea necesario. 6. Limpie con movimientos circulares la mucosa de la cavidad bucal y encías. Para la dentadura use la tórula en sentido del diente una sola vez, luego elimínela y reemplácela. Si el paciente tiene prótesis esta debe lavarse en forma independiente en el baño. No introducir dedos en la boca de un paciente agitado o inconsciente ya que puede tener el riesgo de que la muerda Estruje bien las tórulas cuando atienda pacientes inconscientes para evitar la aspiración bronquial 7. Para el aseo de la lengua utilice el mismo tipo de tórulas, pida al paciente que saque la lengua y límpiela desde la base hacia el extremo en toda su superficie, arrastrando la materia saburral que la cubre. 8. Lubrique los labios con la sustancia indicada. 9. Al terminar, deje cómodo al paciente, lávese las manos y registre. Contribuir con el confort del paciente y asegurar una atención de calidad. 35 Manual de Procedimientos de Enfermería Aseo nasal 1. Lávese las manos y reúna el material. Precauciones estándar. 2. Informe al paciente sobre el procedimiento Contribuye a bajar ansiedad del paciente. 3. Traslade el equipo a la unidad y ubique al paciente semisentado o con la cabeza elevada en ángulo de 30°. 4. Coloque la toalla en el cuello del paciente. 5. Empape la tórula en solución, escúrrala e introdúzcala suavemente en la fosa nasal en forma tirabuzón tratando de reblandecer las mucosidades y elimínela. Use tórulas diferentes para cada fosa nasal 6. Repita el procedimiento hasta lograr un aseo cuidadoso de ambas cavidades. Si el paciente tiene sonda enteral es el momento para movilizarla y evitar heridas en la nariz Si el paciente esta con oxigeno terapia por bigotera o naricera este aseo debe realizarlo todos los días. Consideraciones: En niños este procedimiento se trata de realizar de manera rápida y eficiente ya que causa mucha angustia y desesperación e incluso puede alterar aún más el patrón respiratorio. La aspiración de secreciones en el paciente pediátrico se trata de realizar antes de las comidas, ya que provoca reflejo tusígeno y nauseoso, pudiendo producirse aspiración de contenido alimenticio con sus posteriores consecuencias. Este procedimiento siempre se realiza con un auxiliar o técnico de apoyo y con el niño idealmente en cuna 30° o semisentado. C. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES I. TÉCNICA DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES Definición de la técnica: Procedimiento destinado a extraer las secreciones del árbol bronquial a través de una sonda conectada a una red central de aspiración o a un motor de aspiración portátil, cuando el paciente no es capaz de expulsar por si mismo las secreciones. 36 Manual de Procedimientos de Enfermería Objetivos: Mantener la permeabilidad aérea de boca, narizy faringe. Mantener la vía aérea permeable en el paciente con vías aérea artificial. Favorecer el intercambio de gases. Material: Sonda de aspiración. Ampolla de suero fisiológico. Guante estéril y de procedimiento de acuerdo a la zona a aspirar. Fuente de aspiración(central o portátil) Conector silicona Contenedor o riñón estéril. Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos y prepare el equipo Prevenir infecciones cruzadas. 2. Explique el procedimiento al paciente si lo permite el caso. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación. 3. Verifique el funcionamiento del equipo, Conectándolo a red correspondiente (eléctrica o aspiración central). Asegurar el buen funcionamiento. 4. Lávese las manos Prevenir infecciones cruzadas. 5. Vacíe suero fisiológico a aluza foil u otro contenedor estéril. Esta técnica no tiene porqué ser estéril. 6. Posicione al paciente en decúbito supino o semi fowler con la cabeza ligeramente hiperextendida. Ayuda a mantener la posición del paciente, favoreciendo la apertura de las vías aéreas. Favorece la expansión pulmonar 7. Colóquese guantes de procedimiento. Esta técnica no es estéril 8. Enróllese sonda en la mano y conecte extremo posterior de la sonda a la silicona del equipo de aspiración. Evitar contaminación, la sonda de aspiración es desechable, permite un solo uso. 9. Introduzca la sonda en el contenedor con suero fisiológico y aspire suero. Lubricar sonda y comprobar aspiración. 37 Manual de Procedimientos de Enfermería Definición de la técnica: Es el procedimiento mediante el cual se eliminan con técnica estéril, secreciones de tráquea o bronquios, por medio de una sonda a través de una cánula de traqueotomía o tubo endotraqueal, para mantener una vía aérea permeable de la vía aérea artificial. 10. Introduzca la sonda sin aspirar por una fosa nasal o por boca. Se introduce la sonda apropiada por la boca hasta llegar a aproximadamente a la parte posterior de la faringe (sin aspirar). Introducir la sonda de 13 a 15 cm. Si el paciente está consciente se le puede pedir que tosa para que coopere en el aseo bronquial. 11. Aspire intermitentemente (con el control de succión) retirando la sonda con suavidad, con movimientos rotatorios, pasando suero por la sonda toda vez que se haya aspirado. Evitar erosión del trayecto. Pasar suero por la sonda cada vez que aspire secreciones para dejar limpio el equipo. 12. En pacientes con alteraciones de conciencia, coloque cánula mayo, introduciendo la sonda a través de ésta. Desplazar la lengua facilitando la entrada a la Tráquea. Evitar erosión del trayecto. 13. Si el paciente tiene indicación de oxigenoterapia, reinstale inmediatamente. Mantener oxigenoterapia. 14. Desconecte la sonda de la silicona y eliminar en bolsa de desechos, retírese los guantes y eliminar en la bolsa Evitar contaminación. 15. Acomode al paciente a su posición inicial. Dar comodidad al paciente. 16. Lavarse las manos. Prevenir infecciones cruzadas. 17. Registre tolerancia del paciente, características de la secreción, cantidad de secreciones, en hoja correspondiente al paciente. Para evaluación del paciente. Comprobamos que los movimientos respiratorios son normales y no comprometen la ventilación de nuestro paciente. Consideraciones: En niños este procedimiento se trata de realizar de manera rápida y eficiente ya que causa mucha angustia y desesperación e incluso puede alterar aún más el patrón respiratorio. La aspiración de secreciones en el paciente pediátrico se trata de realizar antes de las comidas, ya que provoca reflejo tusígeno y nauseoso, pudiendo producirse aspiración de contenido alimenticio con sus posteriores consecuencias. Este procedimiento siempre se realiza con un auxiliar o técnico de apoyo y con el niño idealmente en cuna 30° o semisentado. II. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES POR TRAQUEOTOMÍA O TUBO ENDOTRAQUEAL 38 Manual de Procedimientos de Enfermería Objetivos: Mantener la vía aérea artificial (traqueotomía o TOT) permeable Mejorar la eficacia de la ventilación Prevenir complicaciones derivadas de la acumulación de secreciones. Prevenir complicaciones derivadas del procedimiento Material: Sonda de aspiración. Ampolla de suero fisiológico. Guante estéril. Conector silicona Fuente de aspiración(central o portátil) Sondas estériles de aspiración (el diámetro no debe ser mayor que la mitad del diámetro interno del tubo endotraqueal). Riñón o contenedor estéril. Guantes estériles Elementos de protección: mascarilla, antiparras, pechera plástica. Solución Fisiológica o agua bidestilada estéril. Paño clínico estéril Bolsa de aire (tamaño de acuerdo a edad de paciente). Jeringa de 10 ml.. Deposito para desechos Descripción del procedimiento: Procedimiento Funcionamiento 1. Este procedimiento requiere un colaborador Ayuda a mantener técnica estéril y mejor manejo en el procedimiento. 2. Reúna el equipo y llévelo al lado del paciente, identifíquelo verbalmente y/o brazalete; verifique la indicación. Asegura la identificación correcta del paciente 3. Explique el procedimiento a realizar. Si las condiciones lo permiten.Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración. 4. El paciente puede estar sedado o inconsciente. 5. Coloque al paciente en posición decúbito dorsal con la cabeza elevada, según sus condiciones clínicas. Establecer medidas preventivas para movilizar al paciente. 6. Colóquese mascarilla, antiparras y pechera, lávese las manos y colóquese los guantes estériles en ambas manos. Precauciones estándar. Mantener técnica estéril durante todo el procedimiento para evitar contaminación de la vía aérea. 39 Manual de Procedimientos de Enfermería 7. El colaborador presenta: el campo estéril, el catéter y la solución estéril y ayuda a la conexión de la sonda a la fuente de aspiración. Mantener técnica estéril durante todo el procedimiento para evitar contaminación de la vía aérea. 8. Introduzca el catéter en la solución a fin probar la aspiración y lubricar sonda. Ocluya con el pulgar el orificio del extremo distal de la sonda para que se produzca el vacio. 9. El ayudante desconecta el sistema de oxigeno terapia que usa el paciente y lo deja en al campo estéril. Mantener técnica estéril durante todo el procedimiento para evitar contaminación de la vía aérea. 10. Si usa un sistema de aspiración abierta, introduzca la sonda en la traqueotomía sin forzar. No aplique aspiración durante la introducción. Aspire y retire con movimiento suave de rotación. Este paso no debe durar más de 10 a 15 segundos. La presión de aspiración no debe sobrepasar los 120-150 mmhg (red central) y /o 7/8 mmhg (equipo portátil). 11. Reinstale la oxigeno terapia y deje ventilar al paciente durante al menos 1 minuto antes de repetir la aspiración. (si es necesario) Aumente al 100% de oxigeno si el paciente esta en ventilación mecánica, sino, deje al 60% de oxigeno. La aspiración puede producir reacción vagal e hipoxia entre otros. 12. Permeabilice la sonda de aspiración con la solución estéril antes de repetir el procedimiento (si es necesario). Si utiliza un sistema abierto de aspiración. 13. Reinstale el sistema de oxigeno terapia que el paciente tiene indicado. Observe durante el procedimiento estado de conciencia, ritmo y frecuencia cardiaca 14. Luego de la aspiración endotraqueal, proceda con otro equipo a realizar aspiración bucofaríngea con técnica no estéril. Esto evita la aspiración bronquial. 15. Mantenga al paciente con saturómetro durante el procedimiento y controle signos vitales. Verificar constantemente parámetros que indican oxigenación adecuada. 16. Deje cómodo al paciente. Asegúrese que no presenta signos de hipoxia. 17. Retire el material contaminado y desechos. El cambio del equipo se realiza cada 24 horas 18. Retírese los guantes y otros elementos de protección y lávese las manos. Precauciones estándar. 19. Registre: fecha, hora, signos vitales, características de las secreciones y respuesta del paciente y nombre de la persona responsable. Asegura calidad de atención. 40 Manual de Procedimientos de Enfermería Consideraciones: En el paciente pediátrico la presión de aspiración a utilizar puede variar desde 20 mmHg hasta 120 mmHg en red central. Recuerde que a mayor presión de aspiración mayor el riesgo de producir daño microscópico y sangramiento de la mucosa, facilitando el ingreso de microorganismos y empeoramiento del cuadro. Dependiendo del cuadro de base del niño, la aspiración de secreciones se realiza muchas veces sin retirar el sistema de oxigeno terapia que esté utilizando. D. ASEO GENITAL Definición de la técnica: Realizar limpieza de la zona genital y perianal, ayudando a la higiene y al confort del paciente Objetivos: Mantener hábitos higiénicos y brindar confort al paciente. Preparar al paciente para procedimientos urológicos y ginecológicos. Evitar infecciones. Material: Bandeja. Un jarro con agua tibia. Un par de guantes de procedimientos. Una chata. Seis tórulas de algodón grandes Un biombo. Una bolsa de desecho. Descripción del Procedimiento: Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar. 2. Prepare el equipo y llévelo a la unidad del paciente. Disponga todo el material en forma ordenada 3. Informe al paciente el procedimiento si las condiciones lo permiten. Disminuye la ansiedad y aumenta la colaboración del paciente. 4. Cierre puertas y ventanas. Evitar corrientes de aire. 5. Coloque el biombo. Contribuir con la intimidad del paciente. 6. Haga cama partida. Descubrir al paciente lo justo y necesario. 7. Colóquese los guantes de procedimiento. Precauciones estándar. 41 Manual de Procedimientos de Enfermería 8. Coloque la chata y el hule con sabanilla Prevenir el mojar la cama al realizar el procedimiento Mujer: 1. Coloque las tórulas de algodón en cada pliegue inguinal. Promueve a que el agua caiga solo a la chata 2. Separe los labios y deje escurrir el agua. Contribuye a la higiene y al confort del paciente. El uso de jabón contribuye a la formación de vaginosis en mujeres por irritación de mucosa. 3. Moje y estruje una tórula con agua y limpie labios mayores de arriba hacia abajo por un lado y elimine la tórula en la bolsa de desecho, con otra tórula haga el mismo procedimiento en el lado contrario. Contribuye a la higiene y al confort del paciente 4. Separe los labios mayores con el dedo índice y pulgar limpie el labio menor de arriba hacia abajo, elimine la tórula. Repita el procedimiento con el otro labio. Contribuye a la higiene y al confort del paciente 5. Enseguida separe los labios menores y con una tórula con agua, limpie meato urinario, vagina y ano y elimine la tórula. 6. Enjuague con abundante agua. 7. Seque de arriba hacia abajo con toalla de papel y desechable. Desde la zona genital hacia el ano, evita que cualquier agente infeccioso que esté en el ano sea arrastrado a la vagina y al meato urinario 8. Retire el material utilizado. Deje ordenada la unidad del paciente 9. Lávese las manos. Precauciones estándar. 10. Acomode al paciente y ordene la unidad Verifique si se encuentra bien el paciente. 11. Registre en la hoja de enfermería. Registre hora, fecha, procedimiento y ejecutor del procedimiento. Hombre: 1. Deje escurrir el agua jabonosa desde el prepucio al escroto. Contribuye a la higiene y al confort del paciente. 2. Moje y estruje una tórula con agua jabonosa, limpie prepucio y escroto de arriba hacia abajo, prolongando el arrastre hasta la región anal y elimine la tórula en la bolsa de desecho, con otra tórula haga el mismo procedimiento en el lado contrario Contribuye a la higiene y al confort del paciente. 42 Manual de Procedimientos de Enfermería 3. Traccione prepucio para descubrir el glande, límpielo con una tórula con agua jabonosa suavemente. Contribuye a la higiene y al confort del paciente 4. Enjuague con agua sola. Evite que queden restos de jabón ya que este irritaría la zona genital. 5. Seque de arriba hacia abajo con toalla de papel y deséchela. Desde la zona genital hacia el ano. 6. Retire el material utilizado. Deje ordenada la unidad del paciente. 7. Lávese las manos. Precauciones estándar. 8. Acomode al paciente y ordene la unidad. Verifique si se encuentra bien el paciente 9. Registre en la hoja de enfermería. Registre hora, fecha, procedimiento y ejecutor del procedimiento. Consideraciones: Procedimiento de asistencia total al paciente pediátrico RN y lactante se encuentra en descripción de técnica de baño en cuna e incubadora, descrita anteriormente en página 29. E. LAVADO DE CABELLO Definición de la técnica: Es un procedimiento mediante el cual se realiza el lavado de cabello del paciente en cama por imposibilidad de este para realizarlo por si mismo. Objetivos: Mantener hábitos higiénicos. Dar comodidad al paciente Prevenir infecciones. Material: Bandeja Hule Peineta. 2 recipientes grandes (uno con agua limpia y tibia, otro para recibirla). Secador de pelo. Alfiler de gancho o pinza Kelly. Gorro. Tórulas. 43 Manual de Procedimientos de Enfermería Guantes de procedimiento. 2 toallas Shampoo. Bálsamo. Cepillo de pelo o peineta. Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar. 2. Colóquese los guantes de procedimiento. Precauciones estándar 3. Prepare el material y llévelo a la unidad del paciente. Siempre mantenga un orden para disponer el material a utilizar. 4. Cierre las puertas y ventanas. Evita exponer al paciente a corrientes de aire.Evita el enfriamiento. 5. Informe al paciente el procedimiento a realizar, si las condiciones así las permiten. Dar seguridad al paciente y favorece la cooperación del mismo. 6. Coloque diario sobre el piso en el lugar de trabajo. Evita mojar el piso y previene posibles caídas. 7. Suelte la ropa de cama. Facilita el desplazamiento del paciente 8. Siente al paciente en la cama si las condiciones lo permiten. Disponer el material que se necesita para evitar mojar la ropa de cama. 9. Coloque toalla y sobre ella el hule (el hule debe quedar en contacto con el cabello, alrededor del cuello y luego fije con alfiler de gancho o pinza Kelly). Evitar mojar la ropa de cama del paciente. 10. Coloque al paciente en forma diagonal en la cama, con la cabeza y el hule colgando, que forme canal con el balde) Movilice precavidamente, evitando desplazar dispositivos del paciente. 11. Coloque tórulas en ambos pabellones auriculares. Evita el ingreso de agua al oído 12. Moje el pelo con agua tibia, aplique shampoo. Observar la tolerancia a la temperatura del agua del paciente. 13. Friccione con la yema de los dedos, enjuague y repita hasta que el cabello este limpio, de la misma forma aplique el bálsamo y enjuague. Lavar adecuadamente el cabello. 14. Retire el hule enrollándolo de modo que caiga dentro del recipiente. Retire el material que dejo de utilizar y se encuentre mojado. 15. Termine de secar el pelo con toalla seca o secador, péinelo. Evitar dejar al paciente con el cabello húmedo. Prevenir enfriamiento. 44 Manual de Procedimientos de Enfermería 16. Ordene la ropa de cama y acomode al paciente. Dar comodidad al paciente. 17. Retire el material, lave, seque y ordene. Mantener un ambiente ordenado 18. Lávese las manos. Precauciones estándar. 19. Registre en la Hoja de enfermería: hora, tolerancia del paciente al procedimiento, nombre del ejecutor del procedimiento. Asegura calidad de atención Consideraciones: Este procedimiento es realizado generalmente con la colaboración de la madre o tutor cuando se trata de un niño. F. LAVADO DE PIES Definición de la técnica: Es un procedimiento que se efectúa para eliminar suciedad, materia orgánica, mediante arrastre mecánico con agua y jabón. Contribuyeal confort del paciente. Objetivos: Favorecer aseo y confort. Estimular la circulación. Detectar probables alteraciones Material: Plástico grande, hule o bolsa de basura. Jabón. Tijeras o corte uñas. Guantes de procedimiento. Bolsa de desechos. Recipiente, lavatorio y jarro de agua tibia. Crema hidratante. Balde. Toalla grande. Toalla de papel. Algodón. Bolsa de desechos. Corta uñas. Crema hidratante 45 Manual de Procedimientos de Enfermería Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar 2. Reúna el material y trasládese a la unidad del paciente. Siempre mantenga un orden para disponer el material a utilizar. 3. Informe el procedimiento al paciente. Dar seguridad al paciente y favorece la cooperación del mismo. 4. Suelte la ropa de cama y doble colcha y frazada hacia cefálico y procure proteger la zona genital. Realice cama partida. Facilita el desplazamiento del paciente. 5. Deje al paciente en posición semifowler. Facilita la comodidad del paciente. 6. Proteja el colchón con hule y toalla Evita mojar cama del paciente. 7. Ubique una almohada bajo del hueco poplíteo. Facilita la comodidad del paciente. 8. Colóquese los guantes. Precauciones estándar 9. Proceda a colocar el lavatorio en la superficie ya preparada e introduzca un pie, tomando las extremidades a la altura del hueco poplíteo y articulación de los maléolos. Facilita la comodidad del paciente y evitar mojar ropa de cama. 10. Vierta agua tibia sobre el pie y proceda aplicar jabón con la esponja, haciendo movimientos circulares para favorecer la circulación. Haga hincapié en la zona del talón, interdigital, bajo las uñas. Observar la tolerancia a la temperatura del agua del paciente. 11. Enjuague y coloque el pie sobre la toalla déjelo descubierto con la toalla y repita el procedimiento con el otro pie. Evitar mojar la ropa de cama del paciente. 12. Seque ambos pies con la toalla. No deje lugares húmedos así evitamos maceraciones o susceptibilidad a formación de hongos. 13. Con la toalla de papel seque espacios interdigitales. Evitar maceración y posible formación de hongos 14. Coloque algodón en los espacios interdigitales y corte las uñas, siempre que el pie y las uñas estén sanas. Evite dejar puntas en uñas cortadas. 15. Lubrique la extremidad con la crema humectante, con énfasis en los sitios de apoyo y prominencias óseas. Prevención de ulceras por presión, estimulando la circulación sanguínea. Observe enrojecimiento o posibles lesiones. 16. Retire la toalla y hule, reubique la almohada. Favorecer la comodidad del paciente. 17. Retírese los guantes. Precauciones estándar. 46 Manual de Procedimientos de Enfermería 18. Rehaga la cama y deje cómodo al paciente. Favorecer el confort del paciente. 19. Retire el equipo utilizado. Llevarlo al área sucia. 20. Lávese las manos. Precauciones estándar 21. Registre en la hoja de enfermería: fecha, hora, tolerancia del paciente al procedimiento, nombre del ejecutor del procedimiento. Asegura calidad de atención. G. PREVENCIÓN DE ULCERAS POR PRESIÓN (UPP) Definición de la técnica: Es toda técnica o acción para prevenir las ulceras por presión en pacientes con riesgo de padecerlas. Es un indicador de calidad de la atención de pacientes. Ulcera por presión (UPP): es toda lesión tisular de origen isquémico. Esta falta de aporte sanguíneo a los tejidos (isquemia) esta producida por una presión prolongada o una fricción de los tejidos entre dos planos duros. Se localizan en la piel y tejidos subyacentes apareciendo perdida de la sustancia cutánea en mayor o menor profundidad. Factores de riesgo: inmovilidad, inactividad, déficit nutricional, edema postural, baja ingesta de carbohidratos, baja ingesta de líquidos, falta de vitamina C , Incontinencia fecal y urinaria, deterioro del estado mental, sensibilidad disminuida, calor corporal excesivo, edad avanzada, Objetivos: Mantener la integridad de la piel del paciente. Identificar factores de riesgo individual y establecer un plan de cuidados que corresponda a los factores de riesgo identificados en el paciente .Pesquisar oportunamente áreas enrojecidas o dolorosas. Obtener la participación del paciente y familia en la prevención de las UPP. Educar a la familia y al paciente con riesgo, sobre la prevención de las UPP. Educar al personal de enfermería sobre cuidados y protocolos de la institución para prevenir UPP. Medir resultados de la prevención de las UPP a través de los registros del proceso. Favorecer el confort del paciente. Material: Pechera plástica. Guantes de procedimiento. Loción Humectante. Moltopren o espuma con ondulaciones. 47 Manual de Procedimientos de Enfermería Vendas de algodón, vendas de moltopren (2-3 cm de espesor). Protectores comerciales apropiados. Apósitos protectores (transparentes, hidrocoloides u otros). Otros: como almohadas, cojines, férulas (según condiciones del paciente). Colchón de baja presión, si el paciente tiene mediano o alto riesgo. Deposito para desechos. Ropa de cama, si es necesario. Dos sabanas o una bajera y otra encimera. Sabanilla (traversa opcional). Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Reúna al equipo y llévelo al lado del paciente. Identifíquelo verbalmente, leyendo el la ficha clínica y/o brazalete y verifique la indicación y explique el procedimiento que va a realizar. Asegura la identificación correcta del paciente. Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración. 2. Lávese las manos y póngase guantes de procedimiento. Precauciones Estándar. 3. Observe si las sabanas y sabanillas se encuentran limpias, secas y estiradas. La sabanilla facilita los cambios de posición, evita fricción y el roce con la sabana. 4. Observe los sitios de presión especialmente sobre prominencias óseas, en busca de enrojecimiento, ampollas, o hematomas, proteja dichas zonas evitando la presión y roce. Contrólelas frecuentemente. Si el enrojecimiento persiste por mas de 30 minutos se considera una ulcera grado I. Toda zona enrojecida o erosionada debe ser registrada y comenzar inmediatamente con cuidados especiales. 5. Lubrique la piel, con loción humectante, en forma muy suave en las zonas de presión, la piel no debe quedar húmeda, asegure su completa absorción. No realice masajes. En zonas enrojecidas el masaje aumenta la lesión de la piel 6. Coloque en los sitios de presión apósitos protectores, vendas de algodón, vendas de moltopren, u otros protectores para evitar la presión, el roce o fricción. No use vendaje circular. Se ha demostrado la efectividad de los ácidos grasos hiperoxigenados en la prevención de las UPP, se aplica en loción o en aceite pulverizado. Las escala de riesgos de UPP utilizadas para categorizar al apaciente según riesgos permiten aplicar medidas e insumos adecuados. 7. Realice ejercicios activos y/o pasivos, estimule la deambulación con apoyo o la sedación (con protección en las zonas de apoyo). Inspeccionar en busca de lesiones especialmente en zonas más vulnerables. No use cojines ahuecados (picarones) aumentan el riesgo de formación de UPP. 8. Cambie de posición al paciente cada dos horas siguiendo la rotación programada, según un horario para orientar la secuencia de los cambios. El decúbito lateral y la posición semisentada no deben sobrepasar los 30 grados. Evitar zonas con menos irrigación o isquémicas por mantenerse en una posición prolongada Utilice almohadas y otros elementos de apoyo para mantener la posición. Use cojines de baja presión, colchón de espuma ondulantes otro de baja presión, según recursos o normas de la institución. 48 Manual de Procedimientos de Enfermería 9. Separe con cojines, moltopren u otros las zonas que queden en contacto entre si, para evitar la humedad y maceración de la piel especialmente en grandes pliegues y zonas de presión, como rodillas, los tobillos. Observe que la poción delos diferentes segmentos corporales queden cómodas, mantenimiento el alineamiento corporal y la distribución del peso. 10. En pacientes incontinentes realice aseo genital (use agua tibia y jabón suave) cuidando de limpiar y secar la piel. Utilice Hipoglos con oxido de zinc, para proteger la zona perianal evitando maceración. Instale al paciente sistemas adecuados para manejar la incontinencia fecal y urinaria 11 Inspeccione los sitios de inserción de sondas o drenes como también sitios de fijación, zonas de apoyo de mascarilla de oxigeno y tubos endotraqueales en busca de posible lesión. Rote los sitios de fijación de los dispositivos y proteja los sitios de apoyo. 12. Programe el horario y los cambios de posición para el paciente en diferentes posiciones, déjelo visible para el personal, paciente y familiares. Paciente con mediano y alto riesgo cambio cada dos horas, paciente con muy alto riesgo alivio de presión cada una hora. 13. Controle la ingesta alimentaria y de líquidos que tiene el paciente, si es necesario dar suplemento nutricional, vitaminas, minerales y oligoelementos. Controlar parámetros antropométricos y bioquímicos si es necesario. La buena nutrición e hidratación ayudan a mantener los tejidos y la piel saludable. 14. Controle las condiciones generales y metabólicas del paciente que constituyen factores de riesgo para la formación de ulceras por presión. Según riesgo y cada vez que haya cambios en las condiciones del paciente por ejemplo fiebre, cirugías y otros 15. Deje la sabana y sabanilla de la cama estirada libre de arrugas; asegúrese de la comodidad del paciente. Según las condiciones del paciente use alza ropa para evitar presión de la ropa de cama en los ortejos. 16. Retire el material, sáquese los guantes y lávese las manos. Precauciones Estándar. 17. Registre en ficha: fecha, hora, posición que dejo al paciente (para programar el siguiente cambio, si corresponde), procedimiento realizados y observaciones y nombre de la persona responsable. Registre la valoración de riesgo de UPP, según protocolo institucional. Realice supervisión y revisión del programa de UPP periódicamente. El registro respalda la realización del procedimiento. Asegura calidad de atención 49 Manual de Procedimientos de Enfermería H. CONFECCIÓN DE CAMAS I. CAMA ABIERTA Definición de la técnica: Es aquella que se ha asignado a un paciente, pero que momentáneamente no la esta ocupando. Objetivos: Favorecer el confort del paciente. Establecer un ambiente limpio para el paciente. Revisar condiciones físicas de la cama colchón y almohada. Contribuir a la estética de la sala Material: Dos sabanas o una de abajo y otra de encima Sabanilla o hule (traversa opcional). Funda de almohada. Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería. Frazada Cubrecama Material de aseo para el colchón Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos y reúna el material. Informe al paciente sobre el procedimiento. Precauciones estándar. 2. Coloque la ropa nueva de cama en la silla del paciente o mesita auxiliar, no utilice la cama de otro paciente. Evita la contaminación cruzada. 3. Deshaga la cama, si corresponde, en forma ordenada comenzando por la parte más alejada de la cabecera y siguiendo por las zonas más próximas a ella. Evitar estiramiento y posibles contracturas musculares. 4. Quite la funda de almohada si están sucias y coloque la almohada en la silla situada a los pies de la cama. Mantener medidas de antisepsia. 5. Doble la ropa de cama reutilizable como la colcha o sabana superior. 50 Manual de Procedimientos de Enfermería 6 Limpie la superficie del colchón expuesta desde la cabecera a los pies. Cambie y/o rote hule si fuera necesario. Estas acciones son esenciales para evitar la transmisión de los microorganismos del personal de enfermería y otras personas. 7. Deposite toda la ropa de cama sucia dentro de la sabana bajera, sujétela sin que se acerque al uniforme y colóquela directamente en el cesto de la ropa. 8. Coloque la sabana bajera plegada con el pliegue central sobre el centro de la cama. Verifique si el dobladillo de la cama mira hacia abajo para conseguir una base uniforme. 9. Extienda la sabana sobre el colchón y deje una cantidad suficiente de sabana en la parte superior, introdúzcala bajo el colchón. 10. Repita el procedimiento en el otro costado de la cama. Introducir por debajo del colchón la parte superior de la sabana para que no se desplace, sobre todo al elevar la cabecera de la cama. 11. Termine de fijar sábana superior y frazadas. 12. Reubique al paciente al centro de la cama y déjelo cómodo. Velar por la seguridad del usuario durante la técnica. 13. Retire el material, limpie y ordene. Elimine material sucio en bolsa destinada para éste objetivo. 14. Lávese las manos y registre procedimiento. Precauciones estándar. Respaldo del procedimiento. Asegura calidad de atención II. CAMBIO DE ROPA DE CAMA CON PACIENTE Definición de la técnica: Es aquella que se encuentra ocupada por un paciente que no puede levantarse. Objetivos: Favorecer el confort del paciente. Establecer un ambiente limpio para el paciente. Revisar condiciones físicas de la cama colchón y almohada. Contribuir a la estética de la sala. 51 Manual de Procedimientos de Enfermería Material: Dos sabanas o una de abajo y otra de encima Sabanilla o hule (traversa opcional). Funda de almohada. Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería. Frazada Cubrecama Material de aseo para el colchón Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos y reúna el material. 2. Informe al paciente sobre el procedimiento. Precauciones estándar 3. Limpie silla y respaldo del catre, desprenda la ropa de cama. Medida de antisepsia. 4. Retire la colcha y primera frazada. Mantiene privacidad del paciente 5. Coloque la sábana limpia y una frazada y retire las sucias. Brindar confort 6. Traslade al paciente a un costado de la cama y lo cubre con la sábana limpia y frazada dobladas sobre él. Privacidad y evitar exposición del paciente al ambiente 7. Doble la sábana de abajo y sabanilla por debajo del paciente. 8. Limpie la superficie del colchón expuesta de céfalo a caudal. Favorecer la comodidad e higiene del usuario. 9. Coloque la sábana y sabanilla limpia, fijándola a la cama. 10. Cambie la funda de la almohada y la coloque al paciente. 11. Traslade al paciente al costado ya preparado. 12. Repita el procedimiento en el otro costado de la cama. Brindar confort 13. Termine de fijar sábana superior y frazadas. 14. Reubique al paciente al centro de la cama y déjelo cómodo. Velar por la seguridad del usuario durante la técnica. 15. Retire el material, limpie y ordene. Elimine material sucio en bolsa destinada para éste objetivo. Medida de antisepsia. 16. Lávese las manos y registre procedimiento Precauciones estándar. Respaldo del procedimiento. Asegura calidad de atención. 52 Manual de Procedimientos de Enfermería III. CAMA CERRADA Definición de la técnica: Es aquella que se encuentra vacía, desinfectada y con ropa limpia, para ser utilizada por un nuevo paciente. Objetivos: Preparar la unidad para un nuevo ingreso. Establecer un ambiente limpio para el paciente que ingresa. Revisar condiciones físicas de la cama colchón y almohada. Contribuir con la estética de la sala. Material: Dos sabanas o una de abajo y otra de encima Sabanilla o hule (traversa opcional). Funda de almohada. Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería. Frazada Cubrecama Descripción del procedimiento Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos y reúna el material. Precauciones estándar. 2. Coloque la ropa nueva de cama en la silla de la unidad o mesita auxiliar, no utilice la cama de otro paciente. Evita la contaminación cruzada. 3. Disponga
Compartir