Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS VASCO PRATOLINI Y SU VISIÓN DE LA MUJER: JUVENTUD, AMORES Y MADUREZ TESINA QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE: LICENCIADA EN LENGUA Y LITERATURA MODERNAS ITALIANAS PRESENTA: CITLALI COCA RÍOS ASESORA: LIC. ELETTA LEONI MÉXICO, D.F. 2013 UNAM – Dirección General de Bibliotecas Tesis Digitales Restricciones de uso DERECHOS RESERVADOS © PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL Todo el material contenido en esta tesis esta protegido por la Ley Federal del Derecho de Autor (LFDA) de los Estados Unidos Mexicanos (México). El uso de imágenes, fragmentos de videos, y demás material que sea objeto de protección de los derechos de autor, será exclusivamente para fines educativos e informativos y deberá citar la fuente donde la obtuvo mencionando el autor o autores. Cualquier uso distinto como el lucro, reproducción, edición o modificación, será perseguido y sancionado por el respectivo titular de los Derechos de Autor. ~ 1 ~ Agradecimientos: En primer lugar quiero agradecer a las cuatro mujeres más fuertes y que son la base de mi existencia: mi mami Paty, por siempre apoyarme e impulsarme a ir más lejos; a mi hermana Itzel, por mostrarme que la constancia y el esfuerzo son la base de todo éxito; a mi abuelita Chelito, por siempre tener una sonrisa y una historia con qué alegrarme; y a mi otra gemela Gaby, quien ha sido más que una hermana y me ha demostrado que el amor es el principal motor para no dejarse vencer. También quiero agradecer a los dos hombres más importantes en mi vida: mi papá Roberto, quien nunca me ha dejado de demostrar su afecto y me ilumina con su sabiduría; y mi hermano Cuauh, quien me ha enseñado a saber apreciar la vida. A mi familia, que siempre ha estado orgullosa de mis logros y siempre me alienta a buscar más metas que alcanzar. A Paola, Sabina, Pia, Fernando, Alberto y Montse por apoyarme y aconsejarme para que este trabajo concluyera de la mejor manera posible. Y por último, pero no menos importante, a mis amigos, sin cuyo apoyo, alegría y compañía no sería yo la misma persona: Lilí, Ise, Moy, Ulises, Yana, Cris, Delia, Ili, Alo, Pao, Susi, Marquito, Juan, Chivo, Amaro, Skuby, Ray, Villa, a mi conejito en la Luna y a todos los que han sido parte de mi vida, gracias. ~ 2 ~ Vasco Pratolini y su visión de la mujer: juventud, amores y madurez Introducción ……………………………………………………………………...…. 4 Capítulo 1. Vasco Pratolini: su contribución a la literatura italiana ………….………. 8 1.1. Vida de Vasco Pratolini ……………………………………….………... 8 1.2. Producción literaria ………………………………………….…………. 9 1.2.1. Generalidades sobre el estilo literario de Vasco Pratolini ……... 14 Capítulo 2. La Florencia de Vasco Pratolini ……………………………….……..……. 19 Capítulo 3. Las muchachas en las novelas de juventud: Il quartiere y Le Ragazze di Sanfrediano …………………………………..………………… 28 3.1 Il quartiere ………………………………………………….………….. 28 3.1.1. Las jóvenes de Il quartiere ……………………………………... 29 3.1.1.1. Los amores juveniles de Il quartiere …………………….. 33 3.1.2. Las madres de Il quartiere ………………….…………………. 36 3.2. Le ragazze di Sanfrediano …………………………………………… 37 3.2.1. Las muchachas de Le ragazze di Sanfrediano ………….…… 38 3.2.2. Le ragazze di Sanfrediano y sus posturas frente al amor de Bob …………………………………………………………………. 39 Capítulo 4. Cronache di poveri amanti: la novela coral por excelencia .................... 47 4.1. Cronache di poveri amanti ........................................................... 47 4.1.1. “Gli angeli custodi” de Cronache di poveri amanti ................ 49 4.1.2. Las relaciones amorosas de “gli angeli custodi” ……….…….. 54 4.2. Las mujeres liberales de Via del Corno ………………………….….. 59 ~ 3 ~ 4.2.1. La Signora …………………………………………………….…. 59 4.2.2. Las prostitutas de Via del Corno ……….………………….….. 63 4.3. Las madres y esposas de Via del Corno …………………….………. 65 Capítulo 5. Las novelas de la madurez: Cronaca familiare y Metello ……….……….. 68 5.1. Cronaca familiare ……………………………………………….…….. 68 5.1.1. La ausencia materna en Cronaca familiare …………….…..… 69 5.1.2. La abuela Casati ………………………………………………… 71 5.2. Metello …………………………………...…………………………… 73 5.2.1. Ersilia …………………………………………………………….. 75 5.2.2. Viola …………………………………………………………….. 78 Conclusiones ……………………………………………………………………..……. 81 Anexo: Personajes femeninos en las obras de Vasco Pratolini ………………………… 85 Bibliografía …………………………………………………………………………………. 89 ~ 4 ~ Vasco Pratolini y su visión de la mujer: juventud, amores y madurez Introducción Vasco Pratolini es un autor poco conocido en México a pesar de que su obra es muy importante y sus novelas son consideradas obras maestras de la literatura italiana, pues inclusive fuera de Italia, su muerte suscitó gran revuelo; esto es lo que el periódico El País de España comentó a cerca de su fallecimiento, acaecido el 12 de enero de 1991: Con la desaparición de Vasco Pratolini, fallecido en la noche del viernes en su casa de Roma a la edad de 78 años por paro cardiaco, Italia ha perdido a uno de los escritores más formidables de este siglo y, sobre todo, de los más populares. Sobre la obra de Vasco Pratolini, [...] los críticos han discutido mucho. Para algunos, sus obras maestras como Crónica de los pobres amantes, El barrio, Las muchachas de San Frediano, Metello, La conciencia de la razón y Crónica familiar [...] son la expresión del mejor realismo, impregnadas de empeño social. Para otros, como afirmó ayer Enzo Siciliano, se ha tratado de un escritor cuya obra estaba “impregnada del lirismo de la memoria” y con una “formidable fuerza creadora”. 1 Mi interés por él empezó al acercarme al estudio de los escritores italianos del Novecientos en la materia Historia Literaria I, y me llamó mucho la atención la maestría en su forma de narrar, ya que logra con las palabras exactas que te imagines cada una de las situaciones que él presenta: cada escena, cada personaje y cada lugar son descritos de tal manera que el lector logra imaginar con precisión el desarrollo de las acciones, a cada uno de los personajes y, con ello, sentir empatía por ellos. Pratolini, a lo largo de su obra, reflejó el amor que le tuvo a su gente y a su barrio, rindiéndoles homenaje en cada una de sus novelas; asimismo, todas sus novelas muestran que, para Pratolini, la mujer tiene un papel muy importante dentro del desarrollo de la sociedad, como la base de la familia y el apoyo más grande que un 1 http://www.elpais.com/articulo/cultura/ITALIA/Fallece/escritor/neorrealista/ / italiano Vasco/Pratolini/elpepicul/19910113elpepicul_3/Tes, noticia del día 13 de enero de 1991. ~ 5 ~ hombre pueda tener. A pesar de que no siempre son protagonistas de las historias, tienen un papel preponderante y decisivo, y aunque no todas las figuras femeninas tienen el mismo peso ni la misma valoración, la mayoría sí son vistas a la par que el supuesto “sexo fuerte” o incluso con mayor fuerza y con personalidades nada abnegadas ni sumisas. Esto no quiere decir que Pratolini sea un feminista o que se esfuerce por hacer ver así a las mujeres, pues de hecho algunos de sus personajes suelen ser machistas o sexistas y hablan mal de las mujeres (tanto personajes masculinos como femeninos), e inclusive algunas son descritas con menor simpatía; pero es innegable que, como escritor neorrealista, intenta reflejar, lo más apegado a la realidad posible, su visión general de la vida, las personas y en particular, lo que nos atañe: la figura de la mujer. Mi interés se extiende al papel que tiene el amor (o sus diferentes concepciones)dentro de las obras, ya que me parece importante cómo cada una de las protagonistas maneja una propia visión acerca de este sentimiento, el cual permea, desde el título en el caso de Cronache di poveri amanti, toda la obra y en diferentes niveles. Asimismo, con este trabajo me interesa dar difusión a su obra, dado el tipo de descripción que realiza en todas sus novelas, además de la calidad de historias que logró desarrollar en ellas, como en sus obras más reconocidas: Metello, Cronaca familiare, Cronache di poveri amanti, y en general en sus demás libros, ya que en cada una de ellas retrata diferentes problemáticas y experiencias de la vida, como puede ser la búsqueda de la amistad, la presión del trabajo, el enamoramiento no correspondido, los problemas políticos, entre otras. Para el desarrollo de esta tesis me basaré en cinco obras en las cuales la descripción de la mujer resalta, cuyos detalles ayudarán a complementar una visión general de cómo Pratolini las representa. Dos de sus primeras obras importantes en cuanto a presencia femenil: Le ragazze di Sanfrediano e Il Quartiere serán el punto de partida; la novela más importante, Cronache di poveri amanti, en la cual abundan las mujeres como personajes, nos permitirá analizar con abundantes detalles y puntos de vista; otras dos obras que utilizaremos para el estudio serán Cronaca familiare y Metello, que junto con Cronache di poveri amanti, son consideradas como las tres ~ 6 ~ obras maestras de Pratolini donde las mujeres, a pesar de no ser protagonistas, son decisivas para el desarrollo de la historia y son igualmente descritas con ahínco y fortaleza. En el primer capítulo presentaré la vida y obra del autor; esto nos servirá para poder observar la evolución en su narrativa, los temas en que se interesó y cómo los fue desarrollando, haciendo hincapié en su estilo y evolución literaria. Otro punto a analizar serán las generalidades del estilo literario pratoliniano, para poder conocer de mejor manera su producción literaria. En el segundo capítulo hablaremos de Florencia, su ciudad natal y personaje invariable dentro de sus obras, pues es digno de destacar que Pratolini no usó a Florencia únicamente como un contexto o como un escenario, sino que la utilizó como un personaje lleno de vida, amor y esperanzas que acompaña a las personas en su desarrollo, no sólo como espectador sino como partícipe de sus vicisitudes. La abordaremos en esta parte de la tesis porque es fundamental entender el papel de esta ciudad tanto en su vida como en las obras donde la retrató. En el tercer capítulo comenzaremos la descripción de las figuras femeninas. Iniciaremos por las novelas que se centran en la juventud: Le ragazze di Sanfrediano e Il Quartiere, donde Pratolini se interesó por plasmar la vida juvenil sin mucha intervención adulta, y se basa en experiencias propias para hacer la historia más apegada a esta edad del enamoramiento y las grandes decisiones de la vida; las relaciones amorosas también serán un punto de análisis para poder tener un mejor perfil de cada una de las muchachas. Hablaremos de las figuras maternas más destacables de Il quartiere para comenzar la observación de las mujeres adultas, aunque de manera breve por la escasa participación que tienen en contraste con las jóvenes. En el cuarto capítulo hablaremos de Cronache di poveri amanti, que es la obra coral por excelencia y una de las obras maestras pratolinianas. Aquí encontraremos los tres tipos de mujeres que analizamos: las jóvenes –con “gli angeli custodi”–, las madres y esposas –con Margherita, Armanda y Gemma–, y las mujeres liberales –con la Signora ~ 7 ~ y las prostitutas; así tendremos una perspectiva amplia de cómo considera Pratolini a cada una de estas categorías de mujeres. En el quinto y último capítulo tendremos dos de las novelas también consideradas obras maestras: Cronaca familiare y Metello, donde encontraremos personajes femeninos muy importantes: las madres en Cronaca familiare, y a Ersilia y Viola en Metello, que son dos figuras con mucho carácter y que representan los modelos de esposa –Ersilia– y de mujer liberal –Viola. Nos centraremos en las obras más reconocidas del autor para poder tener una visión amplia pero concreta de sus obras, además de que de esta manera concentramos a los personajes pratolinianos más emblemáticos. Dentro de las demás obras también encontramos este tipo de mujeres, pero no es recomendable abordar a todas ellas, pues el objetivo de la tesis es dar una perspectiva general de las mujeres. Lo más importante del análisis será mostrar cómo un hombre en la época del fascismo pudo tener una actitud diferente ante el supuesto sexo débil, pues los escritores de su misma época y contexto no suelen describir con tal pasión a la mujer, ni logran captar de la misma manera la función tan importante que desempeña dentro de la familia, la pareja y, sobre todo, en la sociedad. Dado que la cantidad de personajes femeninos aquí descritos es amplia, en la parte final de la tesis se incluye un organigrama de los personajes femeninos en las obras de Vasco Pratolini considerados en este análisis, para poder ubicar de manera más sencilla a las mujeres de las cuales hablamos en los siguientes capítulos; estarán enlistadas alfabéticamente (de acuerdo al nombre de pila) y agrupadas por novela para una mejor comprensión del análisis consecutivo, y así el lector pueda recurrir a él en caso de dudas. ~ 8 ~ CAPÍTULO 1 Vasco Pratolini: su contribución a la literatura italiana Vasco Pratolini cuenta en su haber con más de quince novelas, dos obras de teatro y una radionovela, además de que seis de sus novelas fueron adaptadas al cine; ha ganado diversos premios y reconocimientos por obras en particular y por la totalidad de su producción artística; esto demuestra que su obra es parte importante dentro de la historia literaria italiana y que debemos revalorar su participación, ya que, a pesar de su célebre paso en Italia y su fama en Europa, en México permanece casi como un autor desconocido y no es fácil encontrar sus obras, probablemente por la poca difusión que hay de su trayectoria. Dentro de su obra encontramos crónicas sobre su vida, su ciudad y su gente, testimonios que nos dan una perspectiva fascinante de lo que se vivió en la época de los inicios y el asentamiento del fascismo. En este contexto, me ha parecido importante destacar la visión de Pratolini sobre la mujer, ya que no es común su manera de describirlas y de percibirlas. Para poder llegar al tema, debemos primero conocer la vida del autor, para lo cual me basé en el ensayo de Giorgio Pullini “Vasco Pratolini” de su libro La novela italiana de la posguerra 1940–1965, en el estudio introductorio de Ruggero Jacobbi en la edición de Cronache di poveri amanti de Mondadori (1960), y en la tesis de Ariadna Muñiz Castro Las figuras femeninas en la obra de Vasco Pratolini. 1.1. Vida de Vasco Pratolini Vasco Pratolini nació el 19 de octubre de 1913 en Florencia, en uno de los barrios más populares: Santa Croce; su madre murió al dar a luz a su segundo hijo, Dante, en julio de 1918, hecho que marcó su vida y también su literatura y que lo acercó sobre todo a su abuela materna, quien constituyó parte fundamental de su idea de la mujer. Debió trabajar desde muy temprana edad y asistió a la universidad en calidad de oyente, ~ 9 ~ pero su mala alimentación lo llevó al borde de la desnutrición y la tuberculosis, así que debió permanecer casi dos años en un centro de recuperación para enfermos de tuberculosis. Durante este tiempo, colaboró en un periódico en Roma y tuvo la oportunidad de conocer a intelectuales como Ottone Rosai, Aldo Palazzeschi y Elio Vittorini. Gracias a la amistad con este último, encontró las puertas abiertas de la revista literaria Letteraturadirigida por Alessandro Bonsanti, en la cual publicó reseñas y, en octubre de 1938, su primer cuento: “Prima vita di sapienza”. El 1937 conoció a Alfonso Gatto y, con él, fundó la revista Campo di Marte. En 1939 comenzó a trabajar en el Ministerio de la educación en Roma. Por otra parte, colaboró con diversas revistas literarias, realizando críticas y reseñas. Después del fatídico 8 de septiembre de 1943, día de la firma del armisticio italiano con los Aliados que provocó la invasión del ejército alemán, Pratolini se unió a la Resistencia italiana bajo el seudónimo de Rodolfo Casati, experiencia que luego narrará en su novela Il mio cuore a Ponte Milvio. Contribuyó, además, con la escenografía de varias películas junto a Roberto Rossellini y Luchino Visconti, entre otros. Continuó con su actividad literaria, periodística y crítica con diversas participaciones en periódicos y revistas a lo largo de toda su vida. Murió en Roma el 12 de enero de 1991. 1.2. Producción literaria En Pratolini, el ímpetu por escribir se inició desde que era muy joven; de manera autodidacta se cultivó en la literatura, él mismo se impulsó a escribir sin ponerse a pensar por qué o para qué lo hacía; así, sus primeros escritos fueron cuentos y relatos breves que no dejaron una huella importante; fueron, tal vez, sólo el inicio de su gran carrera posterior. Por otra parte, fue muy importante desde su primera juventud la curiosidad por las obras maestras de la literatura, pues esto lo llevó a leer autores como Charles Dickens y Víctor Hugo por ejemplo, a quienes tradujo. Igualmente, la interrogante sobre por qué escribía lo llevó a frecuentar de oyente la universidad, para ~ 10 ~ poder así tener una instrucción más clara y poder guiarse dentro de su producción y escribir más en serio, cosas dignas de ser publicadas; como nos dice Daniela Arónica: la evolución artística del escritor se desarrolla al unísono con la personal, siguiendo una directriz que va de lo particular a lo general y está ciertamente guiada por su formación autodidacta. De ahí que, pese a su fuerte y temprana vocación narrativa, Pratolini se aproxime al oficio de escribir con la humildad y la paciencia de un aprendiz. 2 Pratolini busca sobre todo plasmar sus experiencias y las de su gente, por lo cual tiene un tono autobiográfico dentro de sus obras, y aunque no utiliza su nombre, expresó lo que vivió desde niño en un personaje de nombre Valerio, que aparece principalmente en sus primeras obras. 3 Al haber vivido en los años del fascismo, es lógico que se reflejara este contexto en su producción, pero es notable que su intención narrativa no era la de plasmar su ideología marxista, sino que sus novelas “nascono del bisogno dei protagonisti di raccontare, con impegno di verità ancor prima che politico, la propria esperienza negli anni del fascismo e della guerra”, 4 es decir, buscan dar una perspectiva total de la vida en esa época, no enfocándose en lo político pero sí asumiéndolo como un punto de referencia importante. La obra de Vasco Pratolini, por esta dedicación de plasmar lo que vio y vivió, está inscrita en la corriente del neorrealismo, la cual “si manifesta in un primo tempo come testimonianza e documento autobiografico” 5 porque en los autores se despertó “il tentativo di contrapporre polemicamente al vecchio stato d‟animo di angoscia esistenziale un atteggiamento di fiducia nel mondo e negli uomini”. 6 El período entre las dos guerras mundiales fue una época difícil para los italianos: el fascismo logró implantarse y el ambiente en las ciudades y la situación de los ciudadanos era cada vez más precaria, pues “Era [il fascismo] un regime in cui il governo era sovrano e il potere 2 Daniela Arónica, El neorrealismo italiano, p. 119. 3 Giorgio Pullini nos dice esto respecto a sus novelas de juventud, específicamente de Via de’ Magazzini: “la abuela, las primas, acogieron a Valerio (así se designa Pratolini en sus diversas novelas sobre su infancia)”, La novela italiana de la posguerra 1940– 1965 p. 139; esto aplica también a las de la juventud, pues en Il quartiere y Cronaca familiare sigue apareciendo. 4 Cinzia Crepaldi, Narrativa italiana di Ottocento e Novecento, p. 177. 5 Idem. 6 Giuseppe Petronio, L’attività letteraria il Italia. Storia della letteratura italiana, p. 954. ~ 11 ~ scendeva dall‟alto al basso, pretendendo d‟interpretare la volontà del popolo e soddisfarne i bisogni”; 7 por lo cual los intelectuales y los literatos no tardaron en denunciar, desde sus trincheras (el arte y la literatura) el autoritarismo del gobierno y el sufrimiento del pueblo, intentando plasmar la realidad, lo que observaban día a día en todos los rincones. Los escritores entendieron que lo importante ya no era buscar qué contar, sino reflejar lo que verdaderamente estaba ocurriendo y, a partir de ello, dar a conocer sus puntos de vista sin alejarse de la realidad. Como dice Spagnoletti: il Neorrealismo rappresentava l‟angolo nuovo da cui guardare la vita e innanzitutto il più recente passato: la guerra, la lotta partigiana, le condizioni delle città e delle campagne durante l‟occupazione alleata. Là c‟era qualcosa che non si poteva tardare a raccontare, e di cui tutti avevano sofferto. 8 Vasco Pratolini tuvo gran reconocimiento por parte de la crítica, pues llegó a ser considerado uno de los exponentes más importantes del neorrealismo, tanto por la calidad de sus tramas como por su estilo y apego a la realidad narrada, ya que la crónica fue el medio de expresión que primeramente adoptó: Pratolini è, fra i neorealisti, quello che più chiaramente esemplifica questa tendenza sia nelle qualità (l'impegno della rappresentazione realistica, la sentita partecipazione, l'aspirazione comunicativa) sia nei limiti spesso sottolineati dai critici (il rischio di scivolare in toni populistici e sentimentali, l'esaltazione sincera ma emotiva e ingenua del popolo contrapposto alla borghesia). 9 Ahora pasemos a ver cómo se desenvuelven las etapas de producción literaria de nuestro autor: Su primer cuento publicado fue “Prima vita di sapienza”, que salió en 1938 en la revista literaria Letteratura, y a partir de ahí su producción literaria fue constante: su primer libro publicado fue la colección de cuentos Il tappeto verde, en 1941; después siguió Via de‟ Magazzini en 1942, Le amiche en 1943 e Il quartiere en 1944. En estas novelas Pratolini comienza por explorar sus vivencias de niño y poco a poco va abordando su vida juvenil; Il quartiere es su primera gran demostración literaria reconocida. En estas obras podemos observar la vena autobiográfica desde diversas 7 Luigi Salvatorelli, Sommario della Storia d’Italia, p. 499. 8 Giacinto Spagnoletti, Profilo della letteratura italiana del novecento, p. 261. 9 Davide Volpin, http://www.volpin.it/helpstudenti/letteratura/vascopratolini.html ~ 12 ~ perspectivas; es de subrayar que estas obras fueron escritas justo en los años de la guerra y Pratolini se detuvo para mirar su pasado, su infancia y juventud, tiempos de mayor paz. El año de 1947 fue muy prolífico para él, ya que publicó tres novelas: Cronaca familiare, Cronache di poveri amanti y Mestiere da vagabondo; la primera, que aborda la vida de su hermano Dante Ferruccio, y la segunda, que relata la vida de los habitantes de una calle, son de las obras más reconocidas por la crítica dado el reflejo sensible que ellas contienen. Mestiere da vagabondo relata su vida personal a partir de su labor literaria. En 1949 publicó otras dos novelas: Le ragazze di Sanfrediano y Un eroe del nostro tempo; esta última es el primer intento de Pratolini de ampliar su descripción a toda Italia, pues aspiró en ella a retratar un prototipodel joven de la época del fascismo, con sus virtudes y defectos y que fue muy criticada por ello. Entre 1950 y 1954 Pratolini no publicó ninguna novela, pero tampoco estuvo alejado de su labor, ya que en 1952 realizó una radionovela titulada La domenica della buona gente, y en 1954 escribió una obra de teatro de nombre Lungo viaggio di Natale. Ese mismo año narró sus experiencias en la Resistencia en Il mio cuore a Ponte Milvio. Dentro de sus proyectos, comenzó su intento de relatar la historia italiana, desde finales del siglo XIX hasta su presente; con este fin realizó una trilogía titulada precisamente Una storia italiana, y 1955 fue el año en que publicó la primera parte: Metello, otra de sus obras más destacadas de acuerdo con la crítica: “A posteriori, si può affermare che Metello Salani è forse il più vivido personaggio creato dal Nostro ed il libro l‟esito più alto della sua poetica, a mezza via fra l‟opzione lirico-sentimentale e quella storico-critica”. 10 Después de este primer episodio, dejó pasar algún tiempo antes de escribir la segunda parte, pero en 1956 publicó Diario sentimentale, en la cual recopiló relatos anteriores; fue hasta 1960 cuando publicó la segunda parte: Lo scialo. En 1963, cuando el público esperaba la continuación de la trilogía, publicó La costanza della ragione, que, a pesar de tener el mismo propósito que la trilogía, no forma parte de ella, pues se desarrolla en la misma época de Lo scialo sin representar su 10 Francesco Troiano, Biografia di Vasco Pratolini, en http://www.italica.rai.it/scheda.php?scheda=pratolini&hl=ita ~ 13 ~ seguimiento cronológico. En este año volvió a escribir una obra de teatro, titulada Ellis. En 1966 finalmente terminó la trilogía con la novela Allegoria e derisione. Pratolini, en una entrevista a Francesco Paolo Memmo, indicó: “Effettivamente, dopo aver pubblicato Allegoria e Derisione nel '66, per i primi due o tre anni non ho fatto nulla – o meglio, ho fatto quello che si fa quando non si fa nulla: ho scritto delle poesie”: 11 en 1967 salió su primera colección de poesías, La città ha i miei trent‟anni; en 1975 publicó otra, Calendario del ‟67, y en 1980 publicó su último libro, en el cual mezcló prosa y poesía, llamado Il mannello di Natascia. Dejó inconclusa una novela de nombre Malattia infantile, que presumiblemente formaría parte de Una storia italiana. En cuanto a los premios ganados, Cronache di poveri amanti obtuvo el Premio Libera Stampa en 1947 y en 1955 ganó el Premio Viareggio. Dos años después Pratolini consiguió el Premio Antonio Feltrinelli, conferido por l‟Accademia del Lincei en reconocimiento al conjunto de su obra; en 1960 obtuvo el Premio Viellon por Lo scialo, y por último, en 1963, el premio Marzotto por La costanza della ragione. Vasco Pratolini sostuvo una relación muy estrecha con el séptimo arte a lo largo de su trayectoria artística, en primer lugar porque varias de sus novelas fueron adaptadas al cine –la mayoría con su propia colaboración–, y en segundo lugar porque él mismo se interesó por participar en la realización de algunos filmes colaborando con el guion y la escenografía, demostrando que su interés por narrar historias rebasaba el campo de la literatura. Dentro de sus obras, las que tuvieron un mayor éxito fueron inmediatamente adaptadas al cine: Cronache di poveri amanti, bajo la dirección de Carlo Lizzani (1954); Le ragazze di Sanfrediano, dirigido por Valerio Zurlini (1954) y adaptada para la televisión en dos capítulos en 2007 por la Rai 1; Un eroe del nostro tempo, con Sergio Capogna como director (1961) y adaptado también a la televisión por Piero Schivazappa en 1982; Cronaca familiare, a cargo de Valerio Zurlini (1962); La costanza 11 Francesco Paolo Memmo, Pratolini: gli anni del silenzio en http://web.tiscali.it/directorymu/sezioni/listino/new/memmo-pratolini.html ~ 14 ~ della ragione, dirigida por Pasquale Festa Campanile (1965); y finalmente Metello, bajo la dirección de Mauro Bolognini (1970). Asimismo, pudo participar en la producción, guion o escenografía de películas como Paisà de Roberto Rossellini (1946), Il momento piú bello de Luciano Emmer (1957), Rocco e i suoi fratelli de Luchino Visconti (1960), La viaccia de Mauro Bolognini (1961), Le quattro giornate di Napoli, de Nanni Loy (1962), Andremo in città de Nelo Risi (1966) y La colonna infame, también de Nelo Risi (1973). Arnaldo Colasanti nos describe de la siguiente manera la labor cinematográfica de nuestro autor: P[ratolini]. fu in modo atipico un grande sceneggiatore il cui vero interesse era la rappresentazione drammatica di un ambiente. Il lavoro di sceneggiatura diventava così un sottile lavoro di „riduzione‟ della realtà nella scala di una pièce drammatica e figurativa, senza, però, che quella stessa realtà rischiasse di perdere ciò che allo scrittore appariva essenziale: il dinamismo, la ricchezza linguistica e umana della società. 12 1.2.1. Generalidades sobre el estilo literario de Vasco Pratolini Vasco Pratolini es un escritor del neorrealismo, corriente que se manifiesta en “un modo diverso di concepire la letteratura e il rapporto, nel letterato, tra il suo lavoro e ciò che allora si dice « la realtà » o la « vita »”; 13 algunos escritores, como el mismo Pratolini, no se limitaron a reflejar la realidad “objetiva”, sino que insertaron en sus obras elementos autobiográficos para dar más veracidad a sus historias: “Alcuni [scrittori] venivano da famiglie popolane e conoscevano quel «popolo» di cui intendevano farsi i cantori: Vittorini, Pratolini e altri”, 14 y este pueblo fue detalladamente descrito en sus obras. Una de las características importantes en la obra de Vasco Pratolini es la coralidad dentro de sus obras, destacando la profundidad con la cual Pratolini retrata a 12 Arnaldo Colasanti en “Pratolini, Vasco” en Enciclopedia del cinema: http://www.treccani.it/enciclopedia/vasco-pratolini_%28Enciclopedia-del-Cinema%29/ 13 Giuseppe Petronio, op. cit., p. 953. 14 Ibidem, p. 957. ~ 15 ~ cada uno de los personajes, pues en la mayoría de sus novelas la narración está construida de tal forma que ninguno de los personajes sea el que predomine, y esto nos da un panorama amplio de las personalidades, sueños, intenciones y acciones de cada uno de ellos. Como lo describe Giorgio Pullini: goldoniano, sobre todo por su sentido funcional del conjunto, cosa que posee en común con el comediógrafo veneciano: así como en el teatro dieciochesco de Goldoni no hay personaje que sea decorativo, mancha de color, elemento de marco, sino que todos ellos son protagonistas de una escena colectiva de costumbres sociales, del mismo modo en la obra de Pratolini los tipos anónimos o vistos de escorzo, las figurillas periféricas, no animan el ambiente, sino que son ellas mismas ambiente, la sociedad popular y pequeño-burguesa que el autor quiere darnos en la vivacidad, triste o alegre, de su jornada. 15 Es importante resaltar la relevancia que Pratolini le da a la sociedad para la conformación individual, pues le reconoce una contribución como educadora y formadora, y así intenta plasmar esta interrelación de todos los personajes para la maduración o transformación de cada uno de ellos al lado de los demás. Vasco Pratolini nos quiere dar a entender que para él mismo la sociedad que lo circundó fue muy valiosa y trascendental en su crecimiento, desde su familia hasta su barrio, pues le inculcaron valores, y a través de la convivencia lo hicieron ser el escritor que llegó a ser, por lo cual, el agradecimiento que le profesó a su ciudad y a sus vecinos es lo que más podemos encontrar en sus obras; ya que, en palabras de GiorgioPullini: el tema central de su vida –y necesariamente, de su obra– [es]: la búsqueda de la amistad, del calor humano, la solidaridad de los simples, de los que trabajan y saben el sabor de la miseria, la importancia de una caricia y de una mano en el hombro cuando nos abaten las dificultades y la situación social nos rechaza fuera del círculo de la gente pudiente y serena. 16 También debemos destacar que inclusive en obras como Metello, que tiene un protagonista definido, la función de la sociedad es clave, desde la familia, el gremio y todo el entorno social; en esta novela, estas entidades van formando al personaje para convertirlo en el obrero trabajador y luchador que llega a ser, que defiende sus ideales y lucha por el bienestar de sus allegados. Inclusive desde la muerte de sus padres vemos 15 Giorgio Pullini, op. cit, p. 144. 16 Ibidem, p. 138. ~ 16 ~ el apoyo que la sociedad puede brindar al no dejarlo solo, lo cual él nunca olvida, porque “i suoi personaggi, anche nelle condizioni più terribili della povertà e dello sfruttamento, hanno la capacità di comprendere che nella solidarietà collettiva è il fondamento della loro speranza in una vita migliore”. 17 En cuanto a los personajes pratolinianos, es claro que “no son figuras definidas de acuerdo a un ahondamiento psicológico, sino a la condición humana y moral de una clase social”; 18 cada uno está definido de acuerdo al tipo de personas que Pratolini conoció, por lo cual abundan los obreros socialistas, las burguesas vanidosas, las muchachas de carácter fuerte, etcétera, y al ser el reflejo de su sociedad, son “estereotipos” fundados en personas reales. Este esfuerzo de veracidad por parte de nuestro autor lo llevó a ser “definido –y justamente– como escritor provinciano, « poeta de su barrio »” 19 resumiendo la labor que logró a lo largo de su obra. Otro aspecto a resaltar en el estilo literario de Vasco Pratolini es el tono en el que escribe sus obras. En su inquietud por retratar su propia realidad, adoptó en primera instancia la autobiografía como medio de expresión; sin embargo, no se puede hablar de una autobiografía exacta, sino más bien lo que los críticos denominaron “autobiografismo lírico”, pues, en boca de un personaje de nombre Valerio, Pratolini presenta sus puntos de vista y algunas vivencias, pero siempre beneficiando el lado literario más que la veracidad estricta de los hechos: esto quiere decir que no reflejó las vivencias que tuvo o las personas que trató tal cual ocurrieron o tal cual eran, sino que reflexionando sobre sus experiencias y la de sus allegados, logró relatos plenos de emotividad y plasmó los sentimientos y emociones que en él se despertaron, no las acciones en sí. Igualmente, esta característica de autobiografismo le permitió ahondar intensamente en sus personajes ya que están basados en personas que conoció. En un principio utilizó un narrador en primera persona y relatando en presente; pero después optó por un narrador heterodiegético, semiomnisciente, sin despegarse del presente, dando la sensación de ser alguien cercano a los personajes, ser uno de ellos; 17 http://library.thinkquest.org/28490/data/italiano/autori/pratolini.htm 18 Ariadna Muñiz Castro, Las figuras femeninas en la obra de Vasco Pratolini, p. 18. 19 Giorgio Pullini, op. cit., p. 148. ~ 17 ~ como lo explica Daniela Arónica: “La progresiva metamorfosis que sufre Valerio, alter ego del autor, hasta su desaparición en las Crónicas, ayuda a entender la trascendencia que tiene el procedimiento de la enunciación para el escritor, como medio para ampliar la perspectiva en el paso del « yo » al « nosotros »”. 20 Las voces narrativas que utiliza nuestro autor nos dan la idea de conocer perfectamente a los personajes, de intuir lo que piensan, de entender las razones por las cuales actúan, pues como dice nuevamente Pullini: “Pratolini rompe el esquema tradicional de observación y nos lleva al interior de este mundo popular, igual entre iguales, interesándose por los estados de ánimo, los pensamientos, los gestos de todos, y reconociéndoles el valor humano que tienen”. 21 La voz narrativa, además, da guiños al lector para que logre involucrarse en la trama y pueda conocer a fondo a los personajes; siendo el mismo narrador parte de las acciones –al menos como observador– nos da la pauta como lectores para sentirnos igualmente parte de ellos, nos hace cómplices y confidentes para que nos sumerjamos y no perdamos el hilo de la trama: “el uso del “nosotros” apunta el pacto entre el narrador heterodiegético y el lector ficticio, llamado a menudo a compartir juicios y decisiones de quien actúa como director de la gran comedia de la vida que se está representando”. 22 Esta característica está delineada en Cronache di poveri amanti particularmente, pues siendo la novela coral por excelencia de nuestro autor, Pratolini volcó toda su capacidad y posee en gran medida juicios, recuerdos, interpelaciones al lector, etcétera, que se van hilando de tal manera a la trama que resulta una lectura amena. El narrador vive con los personajes, sufre sus dolores, se alegra de sus éxitos y los increpa cuando siente la necesidad, porque los quiere y se preocupa por ellos; en palabras de Fulvio Longobardi: “La voce narrante delle Cronache è una voce partecipante ed esplicitamente protagonista che evoca e sveglia persone e cose: che sono come le membra di quello stesso corpo da cui esce la voce: lui, il cronista, è la voce; e le persone del suo libro membra di se stesso”. 23 20 Daniela Arónica, op. cit., p. 123 21 Giorgio Pullini, op. cit., p. 148. 22 Daniela Arónica, op. cit., p. 123. 23 Fulvio Longobardi, Vasco Pratolini, p. 33. ~ 18 ~ Pratolini usa un lenguaje sobrio y coloquial, se apega al ambiente y tipo de personas sencillas y conserva esta característica para darles voz; no utiliza palabras ni términos complicados, se inclina por el lenguaje más directo del pueblo, ya que es al pueblo a quien retrata en sus novelas. Inclusive en Cronaca familiare lo utiliza porque es la manera en que se sabe expresar, no se aleja de su entorno para saberse fiel a su labor. Pratolini supo encontrar un lirismo innato al describir sus ambientes, sus amigos, su gente y su historia: “El camino de Pratolini va de una prosa fácil con escorzos líricos, a las digresiones en primera persona, a las pausas exclamativas, hacia un estilo más severo, sometido a la descripción de los personajes”. 24 Tiene la facilidad de la palabra, logra hacer que el lector se enganche a la historia y lea con deleite a lo largo de sus obras utilizando un lenguaje sencillo y entendible, lo que dota a sus obras de una frescura que atrapa y hace sentir al lector parte del ambiente narrado. Dentro del estilo es primordial notar que Pratolini es ante todo un narrador, un cronista; nos quiere dar testimonio de su entorno, de su gente, de sus vivencias; el modo en que el autor nos transmite su testimonio nos da la oportunidad de empaparnos de las historias, de imaginarlas perfectamente, porque como nos dice Fulvio Longobardi: “contro tutte le apparenze che ostenta di fiducia e di abbandono nel propio dato biografico, veramente, volta per volta, si costruisce, esiste per scrivere insomma, non scrive per esistere, esiste per testimoniare”. 25 24 Giorgio Pullini, op. cit., p. 141. 25 Fulvio Longobardi, op. cit., p. 12. ~ 19 ~ Capítulo 2 La Florencia de Vasco Pratolini Florencia es el personaje femenino más amado y descrito dentro de las novelas de Vasco Pratolini. Femenino en cuanto que desempeña siempre un papel preponderante:es como una madre acogedora que cuida de sus hijos y una amante fiel que llena de amor y cariño a sus enamorados. Aunque no conozcamos personalmente esta ciudad, la podemos disfrutar e imaginar por las descripciones del autor, pues, como lo hemos dicho, Pratolini retrata a detalle cada situación y nos ubica espacialmente para que conozcamos los escenarios de cada historia que narra, por lo cual, mientras realizamos la lectura, nos sentimos familiarizados con el entorno. Pratolini dejó huella de la relación amorosa entre él y su ciudad desde sus primeros escritos hasta los últimos en poesía; inclusive en su trilogía Una storia italiana no se alejó de ella, pues tuvo el impulso entusiasta de comunicar su experiencia, plasmando su ciudad tal y como la conoció, y siendo Pratolini un cronista del pueblo, la retrató con todo el amor que pudo: La protagonista dei suoi lavori è Firenze, non solo quella a lui contemporanea, ma anche una Firenze storicamente evocata tra la fine dell'Ottocento e il primo Novecento, che pone le premesse economiche delle condizioni di miseria della classe operaia e del popolo, prima e dopo il Fascismo. Anche la costante fedeltà alla sua città e alle sue esperienze, l'opera di questo scrittore appartiene nettamente alla poetica del Neorealismo. 26 Dentro de los barrios más recurridos por Pratolini están Santa Croce y Sanfrediano, pues fueron los lugares en los que transcurrió su infancia y adolescencia y lo llenaron de las experiencias memorables que plasmó en sus primeras obras. Las calles particulares de las que habla fueron las que atestiguaron su paso de la niñez a la juventud, del niño autodidacta interesado en la literatura al joven narrador de las crónicas de su barrio. 26 http://library.thinkquest.org/28490/data/italiano/autori/pratolini.htm ~ 20 ~ Desde sus primeros escritos, Vasco Pratolini había buscado retratar la importancia de las calles y lugares, e hizo coincidir los que tuvieron repercusión en su vida en sus obras: así pues, Via de‟ Magazzini no fue solamente el nombre de uno de sus primeros libros, sino que fue la calle donde vivió con sus padres la primera etapa de su niñez; en Il quartiere, Pratolini buscó que el barrio mismo fuera parte esencial del desenvolvimiento de la trama: “Ahora [en Il quartiere] el protagonista es el entramado de calles de un barrio céntrico de Florencia, que funciona como elemento de aglutinación topográfico-sentimental de las historias de un grupo de jóvenes”; 27 los protagonistas en esta novela deambulan por las calles en todo momento, realizan sus experiencias más entrañables dentro de su propio barrio, pero siempre en constante movimiento: Maria se embaraza en una calle cercana, Carlo llevaba a Marisa a una gruta en el parque central del barrio, Marisa se enamora de Valerio en la plaza cuando eran niños, etcétera. Igualmente, Via del Corno no es solamente el lugar donde se desarrollan las historias de Cronache di poveri amanti, sino que es la calle en donde Pratolini pasó su infancia con su abuela. De esta manera es como nos describe Via del Corno en las primeras páginas de Cronache di poveri amanti: Via del Corno è lunga cinquanta metri e larga cinque, è senza marciapiedi. Confina ai due capi con Via dei Leoni e Via del Parlascio, chiusa come fra due fondali: un‟isola, un‟oasi nella foresta, esclusa dal traffico e dalle curiosità. Occorre abitarvi, o averci degli interessi particolari, per incontrarla. 28 Inclusive, nos dice Daniela Arónica: “En una carta de 1945 al poeta y crítico Alessandro Parronchi, al hablar de la calle del Corno, afirmaba que quería “hacer de ella su Aci Trezza”, con directa referencia al microcosmos de los pescadores de Los Malavoglia de Verga”. 29 No fue casual que la escogiera, fue su amor y gratitud a estas calles, estas plazas, estos lugares por lo que mantuvo a Florencia como personaje y testigo de sus novelas. Pratolini afirmaba que Via del Corno era la protagonista de 27 Daniela Arónica, op. cit., p. 121 28 Vasco Pratolini, Cronache di poveri amanti, p. 11. 29 Daniela Arónica, op. cit., p. 119. ~ 21 ~ Cronache di poveri amanti por la importancia y presencia que tiene dentro de las historias. Le ragazze di Sanfrediano es una novela ejemplar en cuanto a la importancia del lugar, pues todo el primer capítulo se utiliza para describir este barrio, su ubicación espacial y los detalles que lo configuran, antes de introducirnos a los personajes; he aquí parte de la descripción que Pratolini hace del barrio: Il rione di Sanfrediano è “di là d‟Arno”, è quel grosso mucchio di case tra la riva sinistra del fiume, la Chiesa del Carmine e le pendici di Bellosguardo; dall‟alto, simili a contrafforti, lo circondano Palazzo Pitti e i bastioni medicei; l‟Arno vi scorre nel suo letto piú disteso, vi trova la curva dolce, ampia e meravigliosa che lambisce le Cascine. Quanto v‟è di perfetto, in una civiltà diventata essa stessa natura, l‟immobilità terribilie ed affascinante del sorriso di Dio, avvolge Sanfrediano, e lo esalta. 30 Esta es solamente una muestra de lo importante que es Florencia en el desarrollo de las historias en las novelas pratolinianas, pues, en general, en cada novela o relato Pratolini nos lleva de la mano en la narración a través de las calles, las plazas, los parques, los negocios y sitios importantes, los cuales recorremos con el narrador o junto a los personajes, para tener una visión completa e imaginar el escenario de las acciones. Florencia, sobre todo en Santa Croce y Sanfrediano, representa el proletariado que está presente en cada rincón de estos barrios; para conocer burgueses, normalmente los personajes deben acercarse a los confines de Florencia, ya que Pratolini mismo estuvo rodeado principalmente por el estrato popular durante su permanencia florentina y nunca renegó de su origen sencillo. La mayoría de los personajes pratolinianos nacen y viven toda su vida en Florencia, e inclusive cuando Pratolini mismo estuvo alejado de esta ciudad por varios años, no dejó de utilizarla como esencia de sus obras; cuando entran en escena personajes provenientes de otras ciudades son señalados por los demás, dando a notar que, aunque lleguen a vivir en Florencia, no pueden llegar a ser florentinos como ellos, 30 Vasco Pratolini, Le ragazze di Sanfrediano, p. 19. ~ 22 ~ pues Florencia es parte esencial de su personalidad y vida y desde su punto de vista los foráneos no tienen la picardía y belleza que caracterizan a los florentinos. Los personajes tienen un orgullo persistente de su procedencia y esto está muy marcado en Le ragazze di Sanfrediano, donde las muchachas no solamente resaltan su ciudad, sino también el hecho de venir del barrio de Sanfrediano; no pueden compararse con las demás chicas florentinas pues ellas tienen un orgullo y una fortaleza inigualables. Al igual que Ersilia, esposa de Metello, pues en el momento en que Pratolini describe cómo abofetea a Idina por haberse acostado con su esposo, es cuando nos recuerda y recalca que Ersilia es sanfredianina. Cabe mencionar que el amor entre Pratolini y Florencia es mutuo, y ahora es evidente que Florencia le tiene un aprecio especial también, pues hace pocos años, en 2001, se rindió homenaje al escritor dando su nombre a una calle de Sanfrediano: dedicando allo scrittore fiorentino una strada in una zona, quella di San Frediano, a lui così cara. Via Vasco Pratolini sorgerà in quello che attualmente è il tratto di piazza del Carmine che inizia da Borgo San Frediano e termina, sulla sinistra, all‟angolo con Borgo Stella e sulla destra con l‟angolo vero e proprio di piazza del Carmine [...]“Mi sembraun da parte della città –ha detto l‟assessore alla toponomastica Andrea Ceccarelli– ad uno scrittore che fra i primi ha raccontato il colore, la vita e i luoghi dell‟Oltrarno”. 31 Este homenaje es una pequeña muestra de la importancia que Vasco Pratolini tiene en el renombre de Florencia; así como Pratolini homenajeó la ciudad haciéndola partícipe de cada una de sus obras, ahora Florencia lo recompensa dándole un lugar en su cartografía. Inclusive podemos encontrar en la página de turismo de Florencia un apartado denominado “Conoscere Firenze con Vasco Pratolini”, 32 donde se indican las calles y barrios que fueron descritos en sus novelas, para poder revivir los sucesos, imaginar a los personajes y amar Florencia de la manera en que Pratolini lo hizo. 31 http://www.nove.firenze.it/vediarticolo.asp?id=a1.08.08.16.05 32 http://www.firenzeturismo.it/letteratura-fiorentina/conoscere-firenze-con-vasco-pratolini.html ~ 23 ~ *En esta primera figura podemos observar la ubicación de Florencia dentro de Italia. ~ 24 ~ *En esta imagen, podemos ubicar el barrio de Santa Croce. ~ 25 ~ *En la siguiente imagen está ubicado el barrio de Sanfrediano. ~ 26 ~ *Aquí encontramos señalada Via del Corno, dentro del barrio de Santa Croce. ~ 27 ~ *En esta imagen se encuentra señalado el viale Vasco Pratolini, dentro del barrio de Sanfrediano. ~ 28 ~ CAPÍTULO 3 Las muchachas en las novelas de juventud Vasco Pratolini, como ya se ha mencionado, tiene un interés particular por la etapa de la juventud ya que al centrarse en las experiencias de su vida, parece considerar que ésta fue la etapa más importante; la presencia juvenil es importante en gran cantidad de sus novelas. También debemos recordar que cuando se centra en esta etapa intercala a un personaje llamado Valerio para personificarse a sí mismo, a quien encontramos en Il Quartiere, novela que analizaremos en este capítulo, junto con Le ragazze di Sanfrediano. 3.1. Il quartiere (1944) Esta novela transcurre en los primeros años ‟30 y narra la vida de un grupo de jóvenes: Valerio, Carlo, Giorgio, Maria, Marisa, Luciana y Olga; está dividida en treinta y un capítulos, en los cuales el paso del tiempo es generalmente lineal, salvo cuando se recurre a la analepsis. Su importancia reside principalmente en que representa un momento cumbre en la producción literaria de Pratolini, pues, como lo dice Luciano De Maria: Nel Quartiere, l‟elemento memorialistico, lirico e intimistico delle prime opere si fonde con quello che è stato denominato l‟elemento «populistico» di Pratolini, ossia l‟interesse per la società, per il «popolo minuto» della sua città, del suo quartiere, con un‟apertura verso gli aspetti collettivi, «corali» della vita, [...] l‟opera conclude il primo periodo dell‟itinerario narrativo pratoliniano, ma al contempo ne preannuncia gli sviluppi successivi. 33 La novela retrata la vida de los jóvenes, centrándose en sus episodios amorosos y sus experiencias de madurez; las historias de amor ocurren entre Valerio y Marisa, Valerio y Olga, Carlo y Marisa y Giorgio y Maria principalmente, pero la relación de 33 Luciano De Maria, “Analisi del romanzo” introducción a Il quartiere, p. 7. ~ 29 ~ amistad también es muy importante dentro del desarrollo de la trama, pues todos son amigos y las experiencias son compartidas. Para la crítica, Il quartiere es la primera gran demostración literaria de Pratolini: E Pratolini è cantore del vitalismo giovanile, più che del comunismo scientifico che gli voleva affidare un compito più forte delle sue possibilità. Il Quartiere fu il canto della nostra liberazione politica, il canto della presa di coscienza politica dei giovani dinanzi alle loro responsabilità. La coscienza politica e l'esigenza di una rivoluzione sociale nascono sulla base di una solidarietà collettiva, su un sentimento di amicizia e di fiducia dell'uomo sull'uomo. 34 3.1.1. Las jóvenes de Il quartiere En esta novela de juventud encontramos siete personajes principales, de los cuales cuatro son mujeres. La primera chica de la cual hablaremos es Maria, la mayor en edad. Desde un inicio Pratolini la describe como una chica candorosa que busca crecer rápidamente: “Si dava il rossetto sulle labbra, togliendoselo con le dita, per le scale, prima di rincasare. Era una fanciulla ormai sbocciata: aveva una voce bassa e calda, parlava come se ad ogni parola attribuisse un peccato”. 35 Maria desde muy temprano en la novela se embaraza, no sabemos de quién, y por no deshonrar a su familia y hacer sentir mejor a su madre enferma, acepta casarse con Giorgio, quien la ama y la cuidará. Maria no sabe por qué no se enamora profundamente de Giorgio ya que es un buen joven y la quiere. Sin embargo, a partir de que él toma la responsabilidad de casarse y formar una familia con ella lo empieza a ver con distintos ojos, como un joven ejemplar que le trae paz y comodidad; pero muy en el fondo no sabe si podrá serle fiel y no fallarle. Maria pone todas sus esperanzas en Giorgio para así sentirse segura, para poder sentir que su vida puede cambiar radicalmente para bien; sabe que no será una vida de lujos y excesos, pero vislumbra amor y compromiso de parte de él, por lo cual se esfuerza para que de su parte también los haya. 34 http://library.thinkquest.org/28490/data/italiano/autori/pratolini.htm 35 Vasco Pratolini, Il quartiere, p. 11. ~ 30 ~ Maria, como vemos, es una chica caprichosa, pero al momento de embarazarse y acceder a casarse, cambia su propia perspectiva y entiende que debe madurar para que las cosas salgan bien; a pesar de que no es la vida que ella esperaba, la acepta con ánimo y se aferra a la tranquilidad que el amor de Giorgio le procura; aprenden a amarse y conquistarse verdaderamente a lo largo de su vida de casados. Sin embargo, Maria debe controlar sus instintos e incluso se pone a prueba a sí misma al buscar a su antiguo amante y, de esta manera, vemos que su amor la ha ayudado a madurar: “Con la forza di volontà che le nasce da una ragione acquisita, ha voluto provare a sé stessa la propria liberazione. Ha avvicinato l‟antica compagnia, [...] le è parso una creatura ridicola”. 36 La siguiente joven a analizar es Marisa, un personaje muy interesante porque es muy cambiante a nuestros ojos. Al inicio de la novela la vemos alegre y sin muchas preocupaciones; es muy desenvuelta y platicadora, pero no pareciera interesarse por nadie en especial. “Marisa mi parve una signorina incipriata, allegra, che ostentava un continuo sorriso, coi bei denti bianchi. Avrei potuto innamorarmene”. 37 A través de las palabras de Valerio entendemos que Marisa es una muchacha con experiencia, ya ha tenido novios y es por eso que aparece mucho más vivaz que Luciana, con la cual Valerio se identifica por su inocencia. Después, a pesar de ser amiga de Luciana e intentar juntarla con Valerio, acepta salir con él y le confiesa que está enamorada de él desde que eran niños. Marisa conquista a Valerio a causa de su naturalidad femenina, ya es más mujer que niña y más directa; pronto sabemos que ha sufrido mucho, ya que Carlo se aprovechó de ella, y antes de él un amigo de su hermano también lo había hecho. Sin embargo, lo anterior no se debió necesariamente a que ella accediera, simplemente ella no sabía cómo actuar en esos momentos, lo único que hacía cuando la acorralaban era reír, y es por ello que todavía se siente impotente y al mismo tiempo responsable delo que le pasó. 36 Ibidem, p. 69. 37 Ibidem, p. 30. ~ 31 ~ Habla de sus emociones con mucha pasión, de pronto resale en ella la fatalidad: “Sono stata cattiva con Luciana. Stamani mi sono scoperta un capello bianco nel pettinarmi. Avevo la morte nel cuore quando ti ho incontrato, e lo stesso devo aver riso come una stupida”. 38 En Marisa vemos a una muchacha un tanto ingenua y entusiasta que busca su felicidad, al pensar que estando con Valerio sus tormentos desaparecerán –pues Carlo, después de haberse aprovechado de ella, la amenaza constantemente con matarla si se lo dice a alguien– y es totalmente honesta con él. Después de un tiempo, sabe que Valerio no siente exactamente lo que ella, pero continúa su relación sin reproches, aun cuando éste lleva la relación puramente a lo sexual cuando entiende que su amor no es verdadero. Marisa a su lado llega a madurar, a confiar de nuevo en sí misma y a entender su vida; es por eso que cuando las cosas entre ellos empeoran, ella decide cortar por lo sano y volver a ser amigos. Marisa retoma su relación con Carlo porque ambos comprenden que sus vidas están unidas, pues sin saberlo, cuando iniciaron su relación tan violentamente, unieron sus vidas y sus sentimientos para siempre; pero como Carlo se ha enlistado al ejército de voluntario, se separan y su amor persiste por medio de cartas; es por este mismo medio que se casan poco antes que Carlo muera por unas heridas en batalla. Así, Marisa sufre nuevamente, pero al ser ya una persona madura, logra aceptar las cosas con calma y resignación. Termina siendo una muchacha con mucha fortaleza, con ímpetu de vivir y aceptar su vida; cambia radicalmente de esa joven que sólo sabía reír en los momentos difíciles, pues aunque sigue siendo risueña, adquiere conciencia de lo que es importante; es por eso que en el último diálogo que tiene con Valerio le dice: “E tu? Cosa conti di fare” “Tornerò in officina. Non ho altro programma per ora.” “E il cuore?” “L‟ho fatto tacere” risposi. “Ci sono cose piú importanti che ascoltare il cuore.” “Tu credi?” essa disse. Parlava come a se stessa, guardando fissa in avanti. 39 38 Ibidem, p. 56. 39 Ibidem, p. 180. ~ 32 ~ Así, Vasco Pratolini, sin perder la naturalidad que lo caracteriza, nos muestra a una Marisa madura, centrada pero ilusionada con la vida, que, después de todo lo que ha vivido, acepta la vida tal cual es, con sus sufrimientos y alegrías. La siguiente chica que analizaremos es Luciana, que en realidad no destaca mucho en la novela e inclusive llega a resultar un poco antipática por su timidez y pasividad. Al inicio de la historia, tanto Valerio como Luciana sienten algo el uno por el otro, pero como ambos son muy tímidos, no se atreven a hacer nada, y a pesar de que todos saben de sus sentimientos, no actúan; cuando Marisa convence a Valerio de ir a verlas y declararse, Luciana prácticamente desaparece, su timidez le impide sentirse a gusto con el chico que le gusta y la personalidad de Marisa la opaca: Avrei voluto essere solo con Luciana [...] eppure che ci fosse Marisa non mi dispiaceva. Essa era come una cosa che dava agio ad averla vicino. A momenti diventava Luciana l‟estranea, chiusa e astratta nella sua riservatezza, a occhi spalancati. 40 Cuando Marisa quiere apresurar las cosas entre Valerio y Luciana, ésta se siente incómoda al punto de salir corriendo en llanto, dejándolos a ellos solos. Es por esto que Valerio y Marisa terminan juntos. Poco tiempo después, Luciana encuentra el verdadero amor con Arrigo, un chico simple como ella, con quien se entiende y con quien inclusive se casa muy rápido por ausencia de obstáculos, y son felices; su amor es sencillo, sin complicaciones, pero no por ello tedioso. El inconveniente es que Luciana pasa desapercibida a lo largo de la novela; no destaca ni en personalidad ni en apasionamiento, no pareciera que luche por conseguir su amor, y por eso se queda como un personaje plano, secundario, que no logra despertar la total simpatía del lector. La última de las jóvenes de Il quartiere que tomaremos en cuenta es Olga, la menor de todas; es una muchacha alegre y jovial. Se deja cortejar por Valerio porque también le gusta, pero no sabe si lo único que él busca, por ser mayor, es aprovecharse de que está sola –ya que su hermano Carlo está por irse al ejército y su madre no vive con ellos desde hace años–. Su ánimo cándido la convence de su amor, por lo cual se 40 Ibidem, p. 31. ~ 33 ~ compromete con él; pero cuando su madre se entera que se ha enamorado de un obrero, lo desaprueba, aunque dice confiar en el juicio de Olga. Olga tiene un afecto y respeto por su madre abrumador, y de vez en cuando discute con Valerio porque él no cree que su madre deba entrometerse, pero ella la defiende a capa y espada por el simple hecho de que es su madre. Inclusive, es ella la causante de que su amor no se consolide, porque, sin previo aviso, llega a su casa para llevarse a Olga a un colegio de monjas a estudiar, y ésta, al estar emocionada de verla, se va sin siquiera despedirse de Valerio. Lo último que sabe Valerio de ella es una carta que le escribe, donde le dice: Tu penserai di me tutto il male possibile, ed io non so darti torto. Ti ho amato, Valerio, e ti amo ancora, ma se avessi dato retta al mio cuore che mi diceva di tornare avrei ucciso mia madre. Mi sono accorta che lontano da te posso stare mentre non resisterei al dolore che proverebbe la mamma. 41 Así, podemos ver que es una chica apegada a su madre en extremo porque de niña le faltó su cariño y su presencia, por lo que frente a ella adquiere una actitud infantil y dócil. No quiere perderse el tiempo que pueda tener con ella y por eso es capaz de abandonar a su primer amor. Esto nos indica su necesidad más de afecto materno que de amor pasional; es una muchacha muy ingenua todavía, por lo cual la vida le parece todavía un experimento y le gustan los cambios que se suceden en ella. 3.1.1.1. Los amores juveniles de Il quartiere Ahora veremos cómo son los amores que cada una de las jóvenes obtiene y sus consecuencias. Maria, como ya hemos hecho notar, se ve ayudada y apoyada por Giorgio sin tener que pedirlo, es por eso que Maria se esfuerza por amarlo y entre los dos se van conquistando a lo largo de su relación para que las cosas salgan bien y logren tener un futuro prometedor. Es un amor providencial para Maria, porque sin Giorgio ella hubiera caído en la desgracia, estando su reputación ya dañada y con un hijo en puerta 41 Ibidem, p. 163. ~ 34 ~ sin un padre que la apoyara. Es por eso que Maria decide cambiar sus ideas y dominar sus pasiones para que el amor que le ha llegado, tal vez sin merecerlo, no se esfume y no perder esa tranquilidad y felicidad que Giorgio le procura: “inconsciamente, lungo un anno, il loro amore era stato una trepidante ascesa nella grazia, l‟elementare bisogno di esprimersi l‟inesprimibile che hanno le creature leali innamorate”. 42 Tienen dos hijos y poco después, Giorgio es arrestado por sus ideas subversivas. Giorgio y Maria representan el amor natural y favorecedor, pues aunque no estaba en los planes de Maria casarse con él, al hacerlo, se hicieron un favor mutuo, pues en su vida en pareja ambos se ayudan, se apoyan y cuidan. Asimismo Marisa, siendo una muchacha con muchas dificultades en su vida, representa diferentes concepciones del amor. Primero, sabemos que es acosada por Carlo e inclusive es usada y amenazada por él durante mucho tiempo; Valerio llega a ser para ella un amor purificante y benéfico, ya que a su lado logra redescubrirsu propio valor y su autoestima, lo que la ayuda a ver de mejor manera su realidad y sus sentimientos; pero como Valerio paulatinamente va perdiendo el sentimiento de ternura y curiosidad que lo unían a ella, su relación comienza a deteriorarse: Due anni erano passati. Adesso ero io a bussare con le nocche i vetri della finestra di Marisa, ed essa veniva ad aprirmi la porta in punta di piedi, mi accoglieva nel suo letto di ragazza: soffocavamo bocca contro bocca la nostra amorosa vitalità. Ma l‟intimità di cui abusavamo, invece di legarmi a Marisa, lentamente mi distaccava da lei [...] non v‟era piú nulla di segreto che essa mi potesse svelare. 43 Terminan por convenir que es mejor separarse y ella retoma su relación con Carlo; pero no la relación como solía ser, violenta y aterradora, sino que al reconocerse el uno para el otro, entienden que esa primera etapa que han dejado atrás realmente los marcó y siendo ya maduros deben continuar, pero ahora por el buen camino. Lo malo es que Carlo, al haber creído que ya no podría estar con ella, se ha enlistado como voluntario para la guerra y debe partir. Esto los separa, pero no evita 42 Ibidem, p. 69. 43 Ibidem, p. 94. ~ 35 ~ que sus sentimientos perduren; deciden casarse por medio de telegramas, y poco después Carlo muere en el campo de batalla, dejando a Marisa con un destino incierto, pero con la amistad de Valerio, y con esperanzas de que su futuro sea mejor. Así vemos que sus sentimientos en verdad habían madurado y la han convertido en una muchacha más sabia, con templanza y amor propio. El amor de Valerio, aunque no fue duradero, la ayudó a revalorarse y amarse a ella misma; el amor de Carlo la hizo entender lo que verdaderamente importa en la vida; pero el amor más importante para Marisa es el amor propio, sin el cual su vida estaba en completo caos. Por otro lado, Luciana no es un personaje bien caracterizado en la novela, simplemente sabemos que el enamoramiento y la atracción que tenía con Valerio se pierden fácilmente por sus diferentes actitudes, y que su amor con Arrigo es muy sencillo y sin obstáculos, de pronto la encontramos enamorada y casándose con Arrigo, de una manera muy directa y con muchos augurios de felicidad. Este es un amor natural y simple, que los une sin tragedias. Olga al ser la menor de las jóvenes, tiene un amor ingenuo; ella misma admite que sí quiere a Valerio, pero con reservas: «Forse io sono ancora una bambina, e se ti dico che anche a me pare di volerti bene, non prendermi sul serio, potrei sbagliarmi. Io non so a cosa vado incontro». 44 Y así ocurre, realmente se quieren y todo parece ir bien entre ellos, pero en cuanto llega la mamá de Olga para llevársela lejos, ella no vacila en seguirla y así, sin poder despedirse apropiadamente, su amor termina, ella prefiere retomar el amor que le hizo falta por parte de su madre que continuar con el amor tan puro y sencillo que tenía con Valerio. Así vemos cómo Olga es una chica que todavía debe madurar junto a su madre para saber en un futuro distinguir el verdadero amor y no equivocarse. En Il quartiere, la amistad entre las muchachas no se logra observar del todo porque cada una se dedica a su propia relación. Inclusive podríamos pensar que Marisa es una mala amiga para con Luciana por haber salido con Valerio; la verdad es que cada una de ellas se concentra en su propia vida para buscar un porvenir más tolerable, por lo cual, el tiempo que les queda libre, lo disponen a su novio, esposo o 44 Ibidem, p. 137. ~ 36 ~ familia. Además, es importante destacar que, dado que la novela viene narrada por Valerio, tenemos la perspectiva masculina de la historia, y es por eso que notamos más amistad entre los chicos que entre las muchachas. 3.1.2. Las madres de Il quartiere Ahora pasemos a observar dos diferentes posturas de madres en esta novela. La madre de Olga en Il quartiere, Elvira, tiene un papel preponderante en el desarrollo de Olga. Elvira es una mujer que trabajaba de prostituta, como se puede vislumbrar de su conversación con Giulia, madre de Maria, cuando va a recoger a Olga para llevársela a un colegio. Elvira tuvo que dejar a sus hijos solos desde muy pequeños, pero siempre se preocupó por saber cómo estaban, les mandaba dinero y les escribía cartas siempre que podía; en su plática con Giulia, podemos ver un poco una comparación entre sus mentalidades, pues Elvira piensa que a Olga le hará mejor alejarse del barrio y su pobreza, mientras que Giulia le advierte que tal vez Olga se emocione en un primer momento, pero que las personas que la han rodeado en su infancia y primera juventud podrían hacerle falta después de esa primera emoción; he aquí algunas de las diferencias entre ambas mujeres como nos las describe Pratolini: Nelle loro parole v‟erano anni di pene comuni, vissute senza mistero sulle strade e piazze del Quartiere; e sulla bocca della gente il loro diverso modo di affrontare il destino. La precoce canizie dell‟una, la sua remissività che si esprimeva in un tono spento di voce, risollevato dallo sguardo ancor vivo e giudicante, contrastava con l‟artificiale biondezza dell‟altra, la cui faccia dipinta recava il segno di un desiderio deluso. 45 Elvira realmente quiere lo mejor para su hija, y aunque no la conoce tan bien por haber estado alejada, se preocupa por su futuro y su cariño; pero también actúa por su propio bien, pues, como Olga le dice a Valerio, Elvira sería la que más sufriría si Olga hubiera decidido quedarse, pues con las decisiones que ha tomado en su vida, fue ella la primera en alejarse, por lo cual si Olga no la hubiera seguido, Elvira se sentiría más culpable y desilusionada de sí misma. 45 Ibidem, p. 153. ~ 37 ~ Por su parte, Giulia es una madre más convencional, pues vive con Maria hasta que esta se casa con Giorgio, siempre está presente y pendiente del desarrollo de su hija, pero la deja actuar y decidir por ella misma, pues sabe que cada quién debe vivir su vida y prefiere no inmiscuirse. 3.2. Le ragazze di Sanfrediano (1949) Esta novela despertó gran interés y polémica entre la crítica, ya que algunos la juzgaron como un ejercicio simple y divertido de Pratolini, por su tono relajado y su interés más cercano a la tradición toscana, con personajes picarescos y prototípicos; sin embargo, otra parte de la crítica supo intuir la verdadera esencia popular expresada con destreza. Aquí encontramos un narrador heterodiegético, que utiliza el pasado y es semiomnisciente; la novela está dividida en catorce capítulos, cada uno con título ocurrente, por ejemplo: «C‟è sempre un gobbo in Sanfrediano», «Conoscete la bella Gina?», «Una partita, un pugno e una digressione sull‟uso e sugli effetti del „frontino‟» entre otros. La trama se desarrolla alrededor de los años en que fue escrita, es decir en los años cuarenta. La novela retrata la vida de Aldo Sernesi, el rompecorazones del barrio florentino de Sanfrediano, al cual todos llaman Bob por su parecido con el actor Robert Taylor; es un joven muy apuesto del cual todas las chicas se enamoran, lo que provoca que él se aproveche y ande con todas las que puede a la vez; a todas les dice que son las únicas, pero las trata igual y les da las mismas esperanzas. Por otro lado, las chicas de Sanfrediano tienen fama de ser las más bellas y astutas de Florencia, por lo cual a todos les parece extraño que se dejen engañar por un chico, aunque sea tan bello como Bob. Esto refleja un aspecto popular de la tradición toscana, a la que habíamos hecho referencia anteriormente: Pratolini quiere darnos esta vez un aspecto sonriente del mismo ambiente popular, apegándose a unatradición toscana de orgullo de la gente de barrio, basado en la belleza de las mujeres y la gallardía de los hombres, en la astucia de ellas y en la osadía de ellos. 46 46 Ariadna Muñiz Castro, op.cit., p. 23. ~ 38 ~ Giorgio Luti, por su parte, opinaba que “Con Le ragazze di San Frediano […] si chiudevano definitivamente i conti con il bozzettismo folcloristico toscano”, 47 pues a partir de ese momento su empeño literario se centra en plasmar la historia italiana y deja de lado esa jovialidad que hace de Le Ragazze di Sanfrediano la novela amena y plácida que es. 3.2.1. Las muchachas de Le ragazze di Sanfrediano Vasco Pratolini hace mención de las chicas del barrio de Sanfrediano en muchas de sus novelas, pues este barrio se encuentra muy cerca de donde nació y creció y seguramente tuvo oportunidad de conocerlas bien; nos las describe de esta manera: Quelle stesse donne e fanciulle di cui le novelle e le cronache antiche sono piene: belle, gentili, audaci, sfrontate; e nel volto, e nelle parole e nei gesti delle quali la castità medesima acquista il significato di un misterioso e irresistibile adescamento, e la licenziosità il senso tutto esplicito, ignaro e disarmato del candore, qui fate un passo e le incontrate. 48 Siempre que las menciona nos recuerda que son muchachas muy fuertes de carácter, no se dejan intimidar ante las chicas de otros barrios y mucho menos por algún galán que se quiera pasar de listo con ellas; inclusive defienden su honor como fieras ante cualquier insulto, pues dan a conocer a todo aquel que lo quiera saber que, ya sean bonitas, feas, coquetas, conservadoras o como sean, el carácter fuerte y la convicción de ser de las mujeres más valiosas siempre persiste en cada una de ellas. Las chicas de esta novela tienen alrededor de dieciocho años, están en la plenitud de su adolescencia y por esto buscan ya establecer una relación amorosa; cada una tiene una personalidad diferente pero con una convicción en común: la de merecerse al mejor hombre y ser amadas por él; es por ello que todas buscan instintivamente el amor de Bob, uno de los chicos más apuestos y galantes de 47 Giorgio Luti, op. cit., p. 1457. 48 Vasco Pratolini, Le ragazze di Sanfrediano, p. 21. ~ 39 ~ Sanfrediano, pues aunque todas saben que él es un donjuán, esperan ser ellas las afortunadas en quedarse con él. Las chicas protagonistas de esta novela son: Tosca, hermosa y con un carácter fuerte –como son las chicas sanfredianinas por excelencia– que sabe de los amoríos previos de Bob, pero en el fondo desea ser la definitiva; es muy celosa e incluso es la única en llamarlo Aldo, porque no quiere ser como sus demás novias. Gina, es la mejor amiga de Bob desde pequeños, y desea se cumpla lo que sus padres en son de broma les habían pronosticado: que se casarían y tendrían hijos hermosos; como Bob la trata igual que a las demás, Gina intenta infundirle celos al aceptar casarse con alguien más, pero Bob lo toma a broma y no le importa. Silvana fue novia de Bob antes que Tosca, pero Bob sigue róndandola porque él dice que hasta que decida con quién se casará todas deben serle fieles y les sigue dando esperanzas de que cada una sea la única. Silvana también acepta verlo por la aspiración de casarse con él. Mafalda había sido una de las primeras novias de Bob, pero cuando éste la había dejado sin darle explicación, ella se había dado a la buena vida; lo sigue buscando porque lo quiere. Bice es una chica muy ubicada, no se ilusiona con ser la única para Bob y simplemente sale con él para divertirse; además son vecinos, por lo cual ella siente que conoce perfectamente sus intenciones. Loretta es la más joven, la más reciente conquista de Bob y la más ingenua, a la cual Bob primero va “cocinando” al verla y coquetearle inocentemente, para después cortejarla abiertamente y darle las mismas esperanzas que a las otras; incluso Bob piensa que pueda ser la elegida porque sus nombres juntos suenan de película. 3.2.2. Le ragazze di Sanfrediano y sus posturas frente al amor de Bob Ahora compararemos las diversas personalidades y las posturas frente al amor. Tosca, que aparece como una típica sanfredianina, tiene un carácter fuerte, es muy bonita aunque con rasgos fuertes y defiende sus intereses con ferocidad: ~ 40 ~ Come il suo corpo si è sviluppato in bellezza e in salute, anche la sua anima non ha subito fratture da portarne il segno. E quando i primi colpi l‟hanno raggiunta, il suo istinto l‟ha saputa difendere. È una creatura che la vita dovrà ingegnarsi per riuscire ad umiliarla, e forse non ci riuscirà. 49 Para Tosca fue una experiencia muy fuerte el paso de la infancia a la adolescencia junto a los partisanos, pues a veces les llevaba agua y platicaba con ellos en medio de la guerra; una vez que terminó, todos estaban ansiosos por redescubrir la vida, el verdadero valor de ésta para poder sentir que valió la pena pelear en una guerra tan grande; las y los jóvenes se refugiaron en el amor, como en el caso de Tosca. Cuando Bob se le declaró, un buen futuro se le presentó ante sí, por lo cual no le importó poder herir a Silvana, su amiga de la sastrería y ex novia de Bob; se sentía tan feliz de haber sido favorecida por la elección de Bob que se asía con fuerza a ese feliz futuro que se imaginaba con él. Desde un inicio de su relación pretende ser la única para él, pero sabe que tal vez no lo logre, y por eso se pone a la defensiva siempre que está con él; cuida de su relación y se cuida a sí misma, pues aunque lo quiere, no deja de pensar en el pasado de Bob de casanova. Tosca, al ser orgullosa, se siente digna de ser la única para Bob, pero por su carácter recio y fuerte, y a pesar de sus ansias de ser amada por el chico más codiciado de Sanfrediano, intenta mantener los ojos abiertos. Esta cualidad es muy característica de las chicas de Sanfrediano, pues notamos que cuando las chicas empiezan a ser burladas por un solo chico, todos los mayores se preguntan cómo es que ellas se dejan; pero saben que la fuerza del enamoramiento es incontrolable y solo ellas podrán redimirse como sanfredianinas en cuanto logren ver la realidad, como ocurrió con sus madres y el jorobado, el donjuán anterior. Cuando Tosca tiene sospechas de ser engañada, sigue a Bob y descubre quiénes son las demás chicas con las que comparte su amor y, aunque le duele en el alma su traición, quiere hacerle ver que con las chicas sanfredianinas no se juega y planea la emboscada. Es así como vemos también la vulnerabilidad de Tosca, pues al darse cuenta de que no es sólo una con quien Bob se divierte, se queda sin habla y descubre 49 Ibidem, p. 26. ~ 41 ~ que el engaño de su novio sí le duele, en el fondo ella misma se sorprende de haber sido burlada por Bob, y esta herida en su orgullo la motiva a desquitarse. Pratolini concibe a las muchachas como personas sensibles ante todo: aunque Tosca siempre estuvo a la defensiva en su relación, al verse engañada le duele haberse enamorado de alguien que no valía la pena, le duele el haber sido tan ingenua como para no haberse dado cuenta desde un principio de lo que ocurría. Tosca planea su desquite y convence a las demás de realizar la emboscada; pero también muestra sus ansias de ser amada, pues cuando conduce a Bob a la plaza escogida, intenta darle una última oportunidad de reivindicarse con ella, descubrirle la artimaña para tener el favorecimiento de su amor: Ella giocava, in quell‟ istante, e per intero, il proprio orgoglio, il suo primo amore troppo presto e poveramente deluso, ed era disposta a tradire le amiche, per riguadagnarsi un‟illusione, solo che nella risposta
Compartir