Logo Studenta

Manual-para-el-traslado-de-animales-a-destinos-nacionales-e-internacionales-por-va-aerea

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

1 
UNIVERIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO 
FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES CUAUTITLÁN 
 
 
 
MANUAL PARA EL TRASLADO DE ANIMALES A DESTINOS NACIONALES E 
INTERNACIONALES POR VÍA AÉREA: 
 
 
TESIS 
 
QUE PARA OBTENER EL TÍTULO DE: 
MÉDICA VETERINARIA ZOOTECNISTA 
 
 
 
PRESENTA: 
NAYLA PERLA RAMÍREZ GARCÍA 
 
ASESORA: M. en C. JUANA ORTEGA MONDRAGÓN 
 
 
 
CUAUTITLÁN IZCALLI, ESTADO DE MÉXICO 2014 
 
 
UNAM – Dirección General de Bibliotecas 
Tesis Digitales 
Restricciones de uso 
 
DERECHOS RESERVADOS © 
PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL O PARCIAL 
 
Todo el material contenido en esta tesis esta protegido por la Ley Federal 
del Derecho de Autor (LFDA) de los Estados Unidos Mexicanos (México). 
El uso de imágenes, fragmentos de videos, y demás material que sea 
objeto de protección de los derechos de autor, será exclusivamente para 
fines educativos e informativos y deberá citar la fuente donde la obtuvo 
mencionando el autor o autores. Cualquier uso distinto como el lucro, 
reproducción, edición o modificación, será perseguido y sancionado por el 
respectivo titular de los Derechos de Autor. 
 
 
 
 
2 
 
 
 
FACULTAD DE ESTUDIOS SUPERIORES CUAUTITLÁN 
UNIDAD DE illMINISTRACIÓN ESCOLAR 
DEPARTAMENTO DE EXÁMENES PROFESIONALES 
J • .. '" A .• ' . 
; -:,: ~ ~~' . :: :1'."': 
ASUNTO: V2:r~,~OBATORIO 
M. en C. JORGE ALFREDO CUÉLLAR ORDAZ 
DIRECTOR DE LA FES CUAUTlTLAN 
PRESENTE 
A TN: M. en A, ISMAEL HERN~EZ MAURICIO 
Jefe del DepariilmeDto (,le Exámenes 
Prorcsion:iI~s" 'de _ lá FES~CuautitláD. 
'{M!iH" : ~.J,.::',',,' , . 
Con base en el Reglamento General de Exámenes, y la Dirección de la Facultad, nos permitimos a comunicar a 
usted que revisamos La Tesis: 
MANUAL PARA EL TRASLADO DE ANIMALES A DESTINOS NACIONALES E INTERNACIONALES PORVIA 
A~REA 
Que presenla la pasanle: NAYLA PERLA RAMIREZ GARCIA 
" , ,-:, ~ " . " . 
Con número de cuenta: 09516729·1 para obtener el Título de: Médica Veterinaria Zootecnista 
Considerando que dicho trabajo reúne los requisitos necesarios para ser discutido en el EXAMEN PROFESIONAL 
correspondiente. otorgamos nuestro VOTO APROBATORIO. 
ATENTAMENTE 
"POR MI RAZA HABLARA EL EspIRITU" 
Cuautitián Izcalli. Méx. a 04 de Agosto de 2014. 
PROFESORES QUE INTEGRAN EL JURADO 
NOMBRE 
PRESIDENTE M. en C. Juana Ortega Mondragón 
VOCAL M.C.V. Pamela Mora Medina 
SECRETARIO M.V.Z. Juan Arturo Olivares Diaz 
ler SUPLENTE M.V.l. SoIón Alfonso labre Sanlamarla 
2do SUPLENTE M. en C. Elisa Gutiérrez Hemández 
NOTA: Los sinodales suplentes están obi1gados a presentarse el día y hora del harnen Profesional (art. 127). 
En caso de que algún m iembro del jurado no pueda asistir al eKamen profesional deberá dar aviso por antiopado al departamento. 
!Art 127 REP) 
HHANc 
------------~( )~------------
 
3 
AGRADECIMIENTOS 
Doy gracias a Dios por siempre estar conmigo y no dejarme caer, por 
permitirme llegar hasta éste punto el cual lo había dejado en stand by, 
pero por fin estoy por finalizar éste proceso. 
Por permitirme ahora estar en éste punto de mi vida a pesar de las 
altas y bajas, por darme la fuerza para poder salir adelante y 
nuevamente estar de pie. 
LEONARDO: Gracias por haberme hecho parte de tu vida y lo que 
ahora soy, fuiste, eres y serás una de las personas más importantes de 
mi vida. Te agradezco siempre estar al pendiente de mi, de cuidarme, 
de procurarme, desde siempre fuiste un excelente persona, maestro 
pero sobre todo el MEJOR PADRE que pude haber tenido. Gracias 
papaíto. TE AMO. 
† LUPITA: Estuve 9 meses dentro de ti y después tuve la inmensa 
fortuna de tener a mi lado a una excelente persona, amiga, confidente. 
Siempre me cuidaste y procuraste aunque a veces más de la cuenta 
pero sé que siempre me amaste. Ya son 7 años que no estás con nosotros 
físicamente, pero sé que siempre nos estás cuidando y se que ahora en 
éste momento tan importante para mi personal y profesionalmente 
estarás conmigo y se que te sentirás muy orgullosa de mi. TE AMO 
MAMITA y TE EXTRAÑO muchísimo. 
ALDO: Hace 30 años que llegaste a mi vida, pasando muchas cosas, 
buenas, otras no tan buenas y malas, pero siempre estando juntos, 
apoyándonos, eres el mejor hermano que pude haber tenido, jejeje, 
bueno de hecho eres mi único hermano, pero de verdad que has sido a 
parte de mi hermano, mi MEJOR AMIGO. Te agradezco por los 
consejos y por siempre escucharme. TE AMO HERMANIUX. 
MA CARMELA: Eres mi SUPER ABUELITA, siempre te he visto como 
mi segunda mamá, me das consejos, me escuchas, me has enseñado 
muchas cosas y a pesar de que ya somos much@s nietos, bisnietos, 
tataranietos, a tod@s nos das mucho. TE AMO MA CARMELA. 
 
4 
DEDICATORIAS 
A mi familia porque gracias a su cariño, confianza y apoyo, ahora se 
realiza una de las metas que tenía pendientes de mi vida: mi 
TITULACIÓN. 
A mis amig@s que me dieron su amistad incondicional, apoyo y 
confianza desde la primaria (ACAMAS) hasta la universidad (UNAM) 
y en los diferentes trabajos en dónde me desempeñé. Gracias a tod@s y 
cada un@ de ustedes por haber sido parte me mi vida. Los QUIERO. 
A mis mascotas, † Boin, Showny, Jumpy, † Terry, † Pinky, gracias por 
haberme hecho sentir muy feliz con cada un@ de ustedes, me hicieron 
ser una persona sensible, tod@s ustedes me dieron y aún me dan su 
cariño y amor condicional, nunca reprocharon mis ausencias, al 
contrario, siempre me recibieron con emoción y alegría. L@s AMO mis 
chiquit@s. 
A mis maestr@s que me enseñaron y que me hicieron parte de lo que 
ahora me convertí. MUCHAS GRACIAS. 
A mi asesora M. en C. Juana Ortega Mondragón, que me ayudó con la 
realización de mi tesis, pero sobre todo por ser una excelente persona 
conmigo, apoyándome e impulsándome, no sólo en el aspecto 
académico, sino en lo personal, por sus consejos, por escucharme 
cuando lo necesitaba. Gracias profesora Juanita, la aprecio y la 
QUIERO MUCHO. 
Al M.V.Z. Jorge Muñoz Muñoz que siempre me apoyó en la carrera 
desde primer semestre. Doy gracias a Dios por haberlo puesto en mi 
camino, es usted una excelente persona. Gracias por su tiempo y 
ayuda. Lo QUIERO Prof. 
A mis asesores, M.C.V. Patricia Mora Medina, M.V.Z. Juan Arturo 
Olivares Díaz, M.V.Z. Solón Alfonso Zabre Santamaría y M. en C. Elisa 
Gutiérrez Hernández, que también me dieron su tiempo para la 
realización de mi trabajo de tesis. GRACIAS. 
 
5 
A la FESC-C4 que fue mi escuela durante 5 años de mi vida y que me 
dio la oportunidad de estudiar la carrera de Medicina Veterinaria y 
Zootecnia, creciendo profesionalmente. MIL GRACIAS. 
ÚTERO, VAGINA y GLÁNDULA MAMARIA…….. 
ÚTERO, VAGINA y GLÁNDULA MAMARIA……….. 
ARRIBA VETERINARA. 
 
A los animalitos que dieron su vida sin saberlo para mi aprendizaje, 
así como para tod@ aquel que estudia en esta carrera. MUCHAS 
GRACIAS chiquit@s. 
 
A la UNAM que es mi casa y que me dio la oportunidad de estudiar 
desde el CCH Azcapotzalco y después el pase directo a la Universidad 
y que me hizo una mejor persona, estudiante, amiga, hija, etc, 
convirtiéndome ahora en una profesionista, en una Médica 
Veterinaria Zootecnista. Gracias. 
GOYA, GOYA, CACHUN, CACHUN, RA, RA, 
CACHUN, CACHUN, RA, RA, GOYA....….UNIVERSIDAD. 
 
Y finalmente a Mexicana Click por haberme dado la oportunidad de 
ser parte de ésta hermosa empresa, mi primer trabajo oficial, que más 
que un trabajo, era un placer y un hobby para mí y en general para 
tod@s y cada un@ de los que trabajamos. Fuimos una familia 
maravillosa, en particular entre pilotos y sobrecargos. Me hizo crecer 
personal pero sobre todo profesionalmente, ahora solo me quedan los 
recuerdos pero también a muy buenos amig@s por toda la República. 
Te AMO CLICK.MEXICANA…….…La primera, siempre será la primera. 
 
 
6 
II. ÍNDICE. 
 
I. Título……………………………………………………………………………………1 
II. Índice……………………………………………………………………………………2 
III. Índice de logos, cuadros, imágenes, tablas y figuras…………………...………………3 
IV. Resumen……………………………………………………………………….………..7 
V. Introducción………………………………………………………………………….…8 
VI. Objetivos………………………………………………………………………………11 
VII. Materiales y Métodos………………………………………………………………….12 
VIII. Organizaciones que regulan la Aviación Nacional e Internacional……………...……13 
IX. Normas sobre la transportación de mascotas o animales vivos…………….. ……...18 
X. Organismos que regulan la movilización de animales: SENASICA, SEMARNAT y 
PROFEPA………………………………………………………………………….….20 
XI. Requisitos para la transportación de animales Nacional e Internacional……………...27 
XII. Documentación necesaria para la transportación de animales…………………...……46 
XIII. Tipo de transportadoras, jaulas o alojamiento según especie animal…………...... .....51 
XIV. Tablas comparativas de requisitos, tramites, prohibiciones, etc. entre aerolíneas 
comerciales y de carga, Nacionales e Internacionales……………………………..….97 
XV. Discusión………………………………………………………………………….….107 
XVI. Conclusiones…………………………………………………………………………109 
XVII. Referencias……………………………………………………………………….…..111 
XVIII. Apéndices………………………………………………………………………….....121 
XIX. Glosario…………………………………………………………………………...…122 
XX. Directorio de aerolíneas Nacionales, Internacionales y de Carga……………………134 
 
 
 
 
 
 
7 
III. INDICE DE LOGOS, CUADROS, IMÁGENES, TABLAS Y FIGURAS. 
 
 LOGOS. 
Logo 1. Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)
®
.……………………......…13. 
Logo 2. Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA)
®
………………….......……15. 
 
 
 CUADROS. 
Cuadro 1. Recomendaciones sobre densidades de carga para el transporte de diferentes 
 especies domésticas………………………………………………..……...…..…30. 
Cuadro 2. Descripción de las actividades a realizar antes de viajar………………..……….34. 
Cuadro 3. Razas de perros braquicéfalos………………………………………..…………..36. 
Cuadro 4. Razas de gatos braquicéfalos………...…………………..…………..…………..36. 
Cuadro 5. Restricciones atmosféricas………………………………………………..………39. 
Cuadro 6. Restricciones específicas según el destino…………………………..…...………42. 
Cuadro 7. Norma Oficial Mexicana, NOM-051-ZOO-1995, medidas mínimas 
 establecidas para la transportadora (kennel). (Perros y Gatos)…………..……….53. 
Cuadro 8. Cargos aplicables para mascotas en American Airlines………………..………101. 
Cuadro 9. Cargos aplicables para mascotas en Iberia….……………….…………………102. 
Cuadro 10. Cargos aplicables para mascotas en United Airlines…………....…………….103. 
 
 
 IMÁGENES. 
Imagen 1. Foto de diferentes razas de perros braquicéfalos.…………….……………..…...37. 
Imagen 2. Fotografía de perro braquicéfalo raza Pug ó Carlino………...…………..………37. 
 
8 
Imagen 3. Fotografías de gatos braquicéfalos de raza Birmano…………………...………..38. 
Imagen 4. Fotografías de gatos braquicéfalos de raza Himalayo…………………...………38. 
Imagen 5. Fotografía de gato braquicéfalo de raza Persa…….…..………………..…..……38. 
Imagen 6. Fotografía de gato braquicéfalo de raza Exotic Shorthair……………....…..……38. 
Imagen 7. Foto de transportadora permitida para perros……………..……………..………46. 
Imagen 8. Foto de transportadora permitida para gatos………………………..…………....46. 
Imagen 9. Foto de un lote de peces ornamentales listos para ser transportados………….....47. 
Imagen 10. Contenedores de madera para gallos.……………………………………..…….48. 
Imagen 11. Foto de transportadora reglamentada por la IATA……………………...……...51. 
Imagen 12. Kennel de diferentes tamaños, reglamentados por la IATA…………….....…...52. 
Imagen 13. Tamaños de transportadoras a usar para los viajes………………………..……52. 
Imagen 14. Foto del piso hermético del kennel………………………………………..…....55. 
Imagen 15. Foto del techo de rejilla del kennel……………..………………..………..........56. 
Imagen 16. Foto de la puerta del kennel……….………………………..……….………….57. 
Imagen 17. Muestra la puerta y el seguro del kennel……………………..………………....57. 
Imagen 18. Foto de aberturas laterales en la transportadora………………..……………….59. 
Imagen 19. Foto de aberturas laterales y del techo de la transportadora…………...………..59. 
Imagen 20. Foto de recipientes de agua y alimento de la transportadora……………..……..61. 
Imagen 21. Contenedor SPF (libre de patógenos específicos)………………………………62. 
Imagen 22. Etiqueta verde (Animales Vivos) para el transporte…………………...………64. 
Imagen 23. Etiqueta de flechas hacia arriba para el transporte………………………..…….64. 
Imagen 24. Etiqueta roja (Animales de Laboratorio) para el transporte………………...….64. 
Imagen 25. Foto del embalaje para ratones de laboratorio….………………………..…......64. 
Imagen 26. Contenedor de plástico rígido autorizado por la IATA……………………..…..67. 
Imagen 27. Kennel reglamentado por la IATA para pequeñas especies…………..………..68. 
 
9 
Imagen 28. Foto de un lote de perros listos para ser transportados………………..…..……68. 
Imagen 29. Ejemplo de contenedor para anfibios ………………………………..…………69. 
Imagen 30. Ejemplo de contenedores para roedores……………………………..………….71. 
Imagen 31. Ejemplo de contenedor con bioseguridad adicional para roedores..................…71. 
 
TABLAS. 
Tabla 1. Rangos aceptables de temperatura para animales vivos………………..……….…41. 
Tabla 2. Requisitos para aerolíneas comerciales nacionales……………………..…..……...97. 
Tabla 3. Requisitos para aerolíneas comerciales internacionales……………….....…..........98. 
Tabla 4. Requisitos para aerolínea nacional de cargo. (A.N.C)……………………….…...104. 
Tabla 5. Requisitos para aerolíneas internacionales de cargo. (A.I.C)…………..………...105. 
 
FIGURAS. 
Fig. 1. Recipientes de agua y comida, seguros y ventilación de transportadora…………..…61. 
Fig. 2. Modelo de contenedor de plástico rígido autorizado por la IATA...…………………63. 
Fig. 3. Transportadora de plástico y de madera autorizadas por la IATA…………...……....63. 
Fig. 4. Contenedores para mamíferos terrestres (tigre)………...……………………………75. 
Fig. 5. Contenedores para mamíferos terrestres (mono)…………………………...………...75. 
Fig. 6. Contenedores para mamíferos terrestres (oso)……..………………………...………75. 
Fig. 7. Contenedor para mamíferos terrestres ungulados (cebra)………..……..……………76. 
Fig. 8. Contenedor para mamíferos terrestres ungulados (jirafa)……………………………76. 
Fig. 9. Contenedor para mamíferos terrestres (elefante)…………………………………….76. 
Fig. 10. Otros tipos de contenedores para animales ungulados ……...………..…………….77. 
Fig. 11. Ejemplo de contenedores de madera autorizados para perezosos, murciélagos 
 y lémures voladores……………………………………..………………………….77. 
 
10 
Fig. 12. Ejemplo de contenedor para mamíferos marinos (0rcas)………...………………....78. 
Fig. 13. Ejemplo de contenedor utilizado para focas…………….…………………..……....78. 
Fig. 14. Ejemplo de contenedor para mamíferos pequeños……………………………….…79. 
Fig. 15. Ejemplo de contenedor para aves acuáticas………………….....…................……..79. 
Fig. 16. Ejemplo de contenedor para aves que no vuelan (avestruz)………………………..79. 
Fig. 17. Ejemplo de contenedor para loros, palomas y similares..………………………......80. 
Fig. 18. Ejemplo de caja para transportar pollos…………………………………….............80. 
Fig. 19. Ejemplo de contenedores para transportar pollitos.…………………………….…..81. 
Fig. 20. Ejemplo de contenedor para aves de rapiña y búhos……………..…………………81. 
Fig. 21. Ejemplo del contenedor para reptiles de agua dulce y tortugas de mar…………….82. 
Fig. 22. Ejemplo de contenedor para cocodrilos y caimanes.…………..…….….………….82. 
Fig. 23. Contenedor de madera para pollos, cocodrilos y caimanes………………………….83. 
Fig. 24. Ejemplo de contenedores para tortugas de tierra y lagartos………………………...83. 
Fig. 25. Ejemplo de contenedores para serpientes…………………………………………...83. 
Fig. 26. Ejemplo de contenedores para anfibios acuáticas…………………………………..84. 
Fig. 27. Ejemplo de contenedores para anfibios terrestres.………………………..…...……84.Fig. 28. Ejemplo de contenedores para peces…………………….……………………….…85. 
Fig. 29. Ejemplo de contenedores para peces que deterioran bolsas de polietileno………...85. 
Fig. 30. Ejemplo de contenedor para invertebrados acuáticos……………...…………….…86. 
Fig. 31. Ejemplo de contenedor para invertebrados terrestres (arácnidos)...…...……………86. 
Fig. 32. Ejemplo de contenedor para invertebrados terrestres (alacranes)…………………..86. 
Fig. 33. Ejemplo de contenedor para canarios………………………………………….……87. 
Fig. 34. Ejemplo de contenedor para aves………………………………………………..….94. 
Fig. 35. Contenedor de madera con divisiones para el transporte de aves..…...…………….95. 
 
 
11 
IV. RESUMEN. 
Con el presente manual se pretende contar con una fuente de información concentrada y 
actualizada, relacionada con el transporte de animales vivos por vía aérea, por lo que se 
señalan: requerimientos de las aerolíneas, requerimientos por parte de las organizaciones que 
rigen a la aviación y asimismo de las organizaciones que establecen las mejores condiciones 
de bienestar animal, tipo de transportadoras a usar de acuerdo a cada especie, documentos 
específicos para que puedan ser transportados y costos de transportación. 
Esta guía se realizó a través de la investigación y compilación de la información requerida 
basada en diferentes medios como son: manuales, libros, internet, aerolíneas nacionales e 
internacionales para transporte de personas así como aerolíneas de carga. 
Se describe el tipo de transportadoras a usar, las características que deben tener para poder ser 
usadas, y estén dentro de la normatividad aceptada, el tamaño adecuado para cada animal, 
tomando en cuenta la especie que se esté tratando, raza, tamaño, edad, además de las 
restricciones para transportar a perros o gatos braquicéfalos (chatos), la temperatura dentro del 
compartimento de carga, y el buen estado físico del animal. 
Todo lo que se recopiló y se describe en el presente trabajo, sólo es una guía general de 
diferentes aerolíneas, sin dejar de considerar que cada país tiene sus normas y leyes 
específicas que independiente a lo que la aerolínea pida, se deben de verificar los requisitos 
específicos de cada país a través de sus respectivas embajadas. 
Por otro lado, se da a conocer la normatividad por parte de las Organizaciones que rigen la 
aviación en todo el mundo, las funciones que desempeñan los Organismos y Secretarías, 
específicamente, la información referente al transporte de animales vivos, su bienestar y salud 
animal. 
Es así como esta guía nos facilitará y ayudará al traslado de los animales, mediante el 
conocimiento de los requisitos, documentos y especificaciones que las aerolíneas solicitan, 
antes, durante y después de un vuelo. 
 
 
12 
V. INTRODUCCIÓN. 
Cuando viajamos con nuestras mascotas por vía aérea ya sea comercial o de cargo, debemos 
considerar las condiciones de salud y bienestar animal en las que debe ser trasladado, por lo 
que debemos conocer la normativa que existe al respecto, por lo tanto, la realización de éste 
trabajo tiene como finalidad ofrecer un documento que concentre suficiente información, así 
como la documentación que se debe conocer y tener, cuando un propietario de animales de 
compañía, de trabajo, ornato, silvestres y acuáticos tiene la necesidad de trasladarlos de un 
estado o de un país a otro por vía aérea. 
La transportación Nacional e Internacional por vía Aérea ya sea Privada, Comercial o de 
Cargo están basadas en la Reglamentación Aeronáutica, la cual consta de Organismos 
[Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), Asociación de Transporte Aéreo 
Internacional (IATA)], Dependencias y Leyes (Ley de Aviación Civil), que rigen las 
actividades de la aviación, los cuales se encargan de la normatividad aérea y por lo que se 
mencionarán en éste trabajo específicamente en el punto del transporte y manejo de animales 
los cuales son: 
La Organización de Aviación Civil Internacional ("International Civil Aviation 
Organization" u OACI), Organismo especializado de las Naciones Unidas, consagra los 
principios y técnicas para la navegación aérea internacional y fomenta la planificación y 
desarrollo de normas internacionales de transporte aéreo para garantizar el crecimiento seguro 
y ordenado, la eficiencia y regularidad de éste (1) (2) (3) (4) (5). 
Asociación de Transporte Aéreo Internacional, ("International Air Transport 
Association" o IATA). Es el instrumento para la cooperación entre aerolíneas, promoviendo la 
seguridad, fiabilidad, confianza y economía en el transporte aéreo en beneficio de los 
consumidores de todo el mundo y estudiar los problemas relacionados con ella por lo que hay 
una estrecha asociación y diálogo entre la OACI y la IATA (1) (2) (3) (4). 
La Ley de Aviación Civil dentro de la cual en su artículo 107 habla sobre el transporte de 
animales por vía aérea. El transporte aéreo de cualquier animal vivo puede ser complicado con 
las actuales regulaciones del manejo y la transportación de animales vivos de IATA. 
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Specialized_agency&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjhkaiGl5VKj_4M5nUAccWXhHiy4Q
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjAu6jqApNJCzJMcvWMgv9X_w_pYg
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Scheduled_air_transport&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjsV7AXnUsOcIFtJaFgmFCOTyZkbg
http://es.wikipedia.org/wiki/Aerol%C3%ADneas
http://es.wikipedia.org/wiki/Seguridad_en_vuelo
http://es.wikipedia.org/wiki/Transporte_a%C3%A9reo
 
13 
Estas regulaciones especifican elementos tales como la documentación, los contenedores y los 
identificadores para su manejo y envío. Los animales vivos serán transportados previo arreglo 
con el transportista y sujeto a sus condiciones (1) (2) (3) (6). 
También nos basamos para éste trabajo en la Ley Federal de Sanidad Animal 
específicamente en el título primero: Disposiciones generales, sus capítulos III de la autoridad 
competente en su artículo 6, título segundo: de la protección a la sanidad animal y de la 
aplicación de buenas prácticas pecuarias en los bienes de origen animal, su capítulo I de las 
medidas zoosanitarias en sus artículos 15 y 16, en su título tercero del bienestar de los 
animales, importación, tránsito internacional y exportación en su artículo 19 y 22, de este 
mismo título pero en su capítulo II de la importación, tránsito internacional y exportación, en 
sus artículos: 24, 25, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 
47, 48, 49, 50, 51, 52 y 7653, en su capítulo III de la movilización sus artículos: 67, 68, 69, 70, 
71, 72, 76 y 77. De igual forma en su título décimo primero de la denuncia ciudadana, recurso 
de revisión, infracciones y delitos, capítulo III, de las infracciones, artículos 168, 169 y 170, y 
finalmente en su capítulo IV de los delitos, en sus artículos 171 y 172 (7). 
En general, las obligaciones del propietario de cualquier animal (compañía, trabajo, ornato, 
silvestres y acuáticos), son mantener y garantizar la salud y bienestar del animal, llevando a 
cabo, las medidas higiénico-sanitarias así como los métodos de contención específicas para 
cada caso. 
Los contenedores, jaulas y transportadoras deben ser de acuerdo al tamaño real del animal, 
contar con ventilación apropiada, esto para el bienestar de la especie que se transporta, el 
mismo debe contar con sus respectivas etiquetas para su identificación (8). 
Uno de los procedimientos para importar mascotas a México en las 
Oficinas de Inspección de Sanidad Agropecuarias (OISA) es la expedición del certificadode 
importación zoosanitario, si no se cuenta con esa documentación podrán contratar a un 
Médico Veterinario Zootecnista que expida el certificado de salud y cartilla de vacunación 
correspondiente. Si se tiene un animal de otra especie que sea de compañía, por ejemplo: 
reptil, ave canora y de ornato, hurón y tortuga se necesita cumplir con requisitos especiales 
 
 
14 
establecidos en la hoja de requisitos zoosanitarios, que se expiden por escrito en las oficinas 
de las delegaciones estatales de la SAGARPA (9) (13). 
En México la normativa que describe las características para el traslado de animales entre 
otras cosas es: Norma Oficial Mexicana NOM-024-ZOO-1995. Especificaciones y 
características zoosanitarias para el transporte de animales, sus productos y subproductos, 
productos químicos, farmacéuticos, biológicos y alimenticios para uso en animales o consumo 
por éstos (10). 
Así que la inspección y el control del cumplimiento de normas, leyes pero sobre todo del 
bienestar animal, cuando éstos son trasladados de un lugar a otro por vía aérea, corresponde a 
las instituciones como son Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales 
(SEMARNAT), Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria 
(SENASICA) y a la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
15 
VI. OBJETIVOS. 
OBJETIVO GENERAL. 
Elaborar una guía práctica que oriente a toda persona que desee trasladar mascotas ó animales 
vivos por vía aérea nacional e internacional, basada en los lineamientos, requisitos y/o 
documentos de acuerdo a la Reglamentación Aérea Internacional, a la normativa de cada 
empresa aérea para la movilización de éstos y a la normatividad zoosanitaria de nuestro país. 
 
 
 OBJETIVOS PARTICULARES. 
 Informar acerca de los trámites necesarios para transportar a los animales vivos a 
destinos nacionales o internacionales y así evitar posibles sanciones y/o negativas para 
su transporte. 
 
 Hacer referencia de la normatividad aplicable para la movilización de animales vivos a 
diferentes destinos. 
 
 Dar a conocer el tipo de documentación requerida para que las mascotas o cualquier 
otro animal vivo puedan viajar a destinos nacionales o internacionales. 
 
 Orientar a los pasajeros o a cualquier otra persona interesada en el tema con relación a 
las características de los diferentes implementos utilizados como transportadoras, 
jaulas, contenedores, entre otros, de acuerdo al tipo de animal que se transporte. 
 
 
 
 
16 
VII. MATERIALES Y MÉTODOS. 
 
Se solicitó a cuatro aerolíneas nacionales comerciales (Aeroméxico, Interjet, Mexicana de 
Aviación -NGA- y Volaris), cinco aerolíneas internacionales comerciales (Air Canada, Air 
France, American Airlines, Iberia y United Airlines), a una aerolínea nacional de cargo 
(Aeromexpress), y a tres aerolíneas internacionales de cargo (American Airlines Cargo, 
United Airlines Cargo y Taca Cargo), los requisitos y la documentación que requieren para 
hacer el traslado de animales a diferentes destinos en la república mexicana y a otros países, 
con el objetivo de que esta documentación nos sirva de referencia para elaborar la guía 
práctica. Asimismo se revisaron los manuales de Mexicana de Aviación y se llevó a cabo la 
recopilación de los diferentes reglamentos y normas que regulan la transportación de animales 
vivos, éstas suministradas por la SENASICA, SEMARNAT, PROFEPA, leyes de 
organizaciones internacionales y el Diario Oficial de la Federación que regulan tanto el 
transporte aéreo nacional como el internacional. Se facilitó la localización de normas y leyes 
así como requisitos e información por parte de las aerolíneas a través del internet el cual fue 
una gran herramienta para la recopilación de la información, también se visitó directamente a 
las aerolíneas en el Aeropuerto Internacional de la Ciudad de México “Benito Juárez” 
terminal 1 y terminal 2, así como la Aduana de éste mismo aeropuerto y al edificio de la 
SAGARPA. Una vez recopilada toda la información, se seleccionaron los textos, que de 
acuerdo a los requisitos que las aerolíneas solicitan, se cumplan, y con ello se elaboró la guía 
práctica para cualquier persona que pretenda trasladar a sus mascotas a cualquier parte de la 
república mexicana o a otros países y tenga así en tiempo y forma los requisitos y documentos 
necesarios para dicho traslado y así evitar demoras y sanciones que se aplican por el 
desconocimiento de los requisitos a cumplir y que causan gran molestia a la persona que 
requiere este servicio. 
 
 
 
 
 
 
17 
VIII. ORGANIZACIONES QUE REGULAN LA AVIACIÓN NACIONAL E 
INTERNACIONAL. 
 La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), es un organismo especializado 
de las Naciones Unidas, la cual consagra los principios y técnicas de la navegación aérea 
internacional y fomenta la planificación y desarrollo de normas internacionales de transporte 
aéreo para garantizar el crecimiento seguro y ordenado. Su sede está ubicada en el Barrio 
Internacional de Montreal, Quebec, Canadá (1) (2) (3) (4) (5). 
 El consejo de la OACI adopta normas y métodos recomendados relativos a la navegación 
aérea, su infraestructura, inspección de vuelo, la prevención de interferencia ilícita y la 
facilitación de los trámites fronterizos internacionales de la aviación civil. Además, la OACI 
define los protocolos para accidentes de aeronaves de investigación seguida por las 
autoridades de seguridad de transporte en los países signatarios del convenio sobre Aviación 
Civil Internacional, comúnmente conocido como el Convenio de Chicago (1) (2) (4) (5). 
 
Logo. 1 Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)® (4). 
 
Los objetivos de la OACI, de conformidad con el capítulo VII, artículo 44, de su instrumento 
constitutivo son: (2) (4) (5) 
 Desarrollar los principios y las técnicas de la navegación aérea internacional y 
fomentar el establecimiento y desenvolvimiento del transporte aéreo internacional, 
con el propósito de: (4) (5) 
 Lograr el progreso seguro y sistemático de la aviación civil internacional en todo el 
mundo (4) (5). 
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Specialized_agency&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjhkaiGl5VKj_4M5nUAccWXhHiy4Q
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/United_Nations&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjAu6jqApNJCzJMcvWMgv9X_w_pYg
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Scheduled_air_transport&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjsV7AXnUsOcIFtJaFgmFCOTyZkbg
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Scheduled_air_transport&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjsV7AXnUsOcIFtJaFgmFCOTyZkbg
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Quartier_international_de_Montr%25C3%25A9al&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhgTAOqhsMx9TfGTyKxEFYKx1wsiEA
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Quartier_international_de_Montr%25C3%25A9al&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhgTAOqhsMx9TfGTyKxEFYKx1wsiEA
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Montreal&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhiX3BJqakTK6IIoF_Xpm3K-TTR-SQ
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Quebec&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhizGqMoGM_ODbI9xWb_jhQLf2rtBwhttp://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Canada&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhh18Q33yK08VlxOABC9vYjpTb4Acg
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Flight_inspection&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhg6Xoxx24EMFcn6-mvzggFr3aTvYA
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_aviation&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhgcc6MjqlVhXoNlsKKSj4WdVeiKLA
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Aviation_accidents_and_incidents&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhgboRdkkFwDO_37eqhB3qlITP5uZA
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Organizations_investigating_aviation_accidents_and_incidents&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhiise-8u8dUP5juzuNQL4JCwFuZ4Q
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Organizations_investigating_aviation_accidents_and_incidents&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhiise-8u8dUP5juzuNQL4JCwFuZ4Q
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Convention_on_International_Civil_Aviation&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhifF0idh60-MCAI2Ed8gmQaSyCB3Q
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Convention_on_International_Civil_Aviation&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhifF0idh60-MCAI2Ed8gmQaSyCB3Q
http://www.monografias.com/trabajos16/objetivos-educacion/objetivos-educacion.shtml
http://www.monografias.com/trabajos6/etic/etic.shtml
http://www.monografias.com/trabajos5/segu/segu.shtml
 
18 
 Fomentar la técnica de la construcción y utilización de aeronaves para fines pacíficos 
(4) (5). 
 Estimular el desarrollo de aerovías, aeropuertos e instalaciones y servicios para la 
navegación aérea empleados en la aviación civil internacional (4) (5). 
 Facilitar los transportes aéreos seguros, regulares, eficaces y económicos que necesiten 
los pueblos del mundo (4) (5). 
 Evitar el despilfarro económico producido por la competencia excesiva (4) (5). 
 Asegurar que se respeten plenamente los derechos de los estados contratantes y que 
cada estado miembro tenga la oportunidad equitativa de explotar los servicios de 
transportes aéreos internacionales (4) (5). 
 Evitar que se den preferencias a ciertos estados contratantes. 
 Aumentar la seguridad de los vuelos en la navegación aérea internacional (4) (5). 
 Fomentar en general el desarrollo de la aeronáutica civil internacional en todos sus 
aspectos (4) (5). 
Para ello establece normas internacionales y regulaciones necesarias para la seguridad, la 
eficiencia y la regularidad del transporte aéreo. También es un medio de cooperación en todos 
los campos de la aviación civil entre los países socios, y proporciona asistencia técnica a los 
países que necesitan ayuda para mantener instalaciones de aviación civil o para alcanzar las 
normas establecidas por la OACI (4) (5). 
Realiza ediciones técnicas y estudios especiales. Su función es regularizar el transporte aéreo 
internacional para hacerlo seguro, eficaz y económico (2) (4) (5). 
La organización ha sido fundamental en la mejora de los servicios meteorológicos, del control 
aéreo, de las comunicaciones aire-tierra, de las operaciones de búsqueda y rescate, y en la 
implantación de otras medidas en pro de la seguridad de los vuelos internacionales. También 
ha contribuido mucho a la simplificación de los procedimientos de aduanas e inmigración y de 
las normativas de salud pública relacionadas con los vuelos internacionales. La lucha contra 
los secuestros y otros atentados terroristas, así como los efectos del ruido provocado por los 
aviones en el medio ambiente son asuntos de especial interés para la OACI (4) (5). 
 
http://www.monografias.com/trabajos35/materiales-construccion/materiales-construccion.shtml
http://www.monografias.com/trabajos14/verific-servicios/verific-servicios.shtml
http://www.monografias.com/trabajos5/segu/segu.shtml
http://www.monografias.com/trabajos7/compro/compro.shtml
http://www.monografias.com/Derecho/index.shtml
http://www.monografias.com/trabajos12/elorigest/elorigest.shtml
http://www.monografias.com/trabajos/seguinfo/seguinfo.shtml
http://www.monografias.com/trabajos4/leyes/leyes.shtml
http://www.monografias.com/trabajos11/veref/veref.shtml
http://www.monografias.com/trabajos7/mafu/mafu.shtml
http://www.monografias.com/trabajos14/control/control.shtml
http://www.monografias.com/trabajos/lacomunica/lacomunica.shtml
http://www.monografias.com/trabajos/aire/aire.shtml
http://www.monografias.com/trabajos11/tierreco/tierreco.shtml
http://ads.us.e-planning.net/ei/3/29e9/cfa010f10016a577?rnd=0.33514184960423554&pb=673b559392b71464&fi=c57607000f987f4f&kw=pro
http://www.monografias.com/trabajos13/mapro/mapro.shtml
http://www.monografias.com/trabajos5/tradu/tradu.shtml
http://www.monografias.com/trabajos/inmigracion/inmigracion.shtml
http://www.monografias.com/Salud/index.shtml
http://www.monografias.com/trabajos/contamacus/contamacus.shtml
http://www.monografias.com/trabajos15/medio-ambiente-venezuela/medio-ambiente-venezuela.shtml
http://www.monografias.com/trabajos7/tain/tain.shtml
 
19 
La Asociación de Transporte Aéreo Internacional (IATA), se fundó en la Habana, Cuba, 
el 19 de abril de 1945 (1) (2) (3) (4) (11). 
 
 Asociación Internacional de 
Transporte Aéreo 
 
 Logo. 2 Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA)® (11). 
 
International Air Transport Association (IATA) es un grupo internacional de la industria del 
comercio de las compañías aéreas con sede en Montreal, específicamente en Victoria Place # 
800 (la torre de la bolsa de valores de Montreal) desde 1977, Quebec, Canadá, donde la 
Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) también tiene su sede y las oficinas 
ejecutivas se encuentran en el aeropuerto de Ginebra en Suiza. El Director general y jefe 
oficial ejecutivo es Giovanni Bisignani (2) (4) (11). 
Es el instrumento para la cooperación entre aerolíneas, promoviendo la seguridad, fiabilidad, 
confianza y economía en el transporte aéreo en beneficio de los consumidores de todo el 
mundo (2) (4) (11). 
La IATA moderna es la sucesora de la Asociación de Tráfico Aéreo Internacional, fundada 
en la Haya en 1919, el año de las primeras líneas aéreas regulares internacionales del mundo. 
La asociación fue fundada por 57 miembros, de 31 naciones principalmente europeas y 
norteamericanas, hoy cuenta con unos 230 miembros de más de 140 naciones en todas partes 
del mundo (4) (11). 
La IATA ofrece beneficios a todas las partes involucradas en el comercio aéreo, dentro de 
sus objetivos son: (4) (11) 
 
http://es.wikipedia.org/wiki/La_Habana
http://es.wikipedia.org/wiki/Cuba
http://es.wikipedia.org/wiki/1945
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Industry_trade_group&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhhWy8NrPw_JWiEJJqHC6klh_mlw0g
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Industry_trade_group&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhhWy8NrPw_JWiEJJqHC6klh_mlw0g
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Industry_trade_group&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhhWy8NrPw_JWiEJJqHC6klh_mlw0ghttp://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Airline&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjP1nraeEpROLF-LkeQx1mhj-VZnQ
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Montreal&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhiX3BJqakTK6IIoF_Xpm3K-TTR-SQ
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Montreal_Stock_Exchange&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhhxQ0uzQDb9bp2BxiWpr1OvYcpwYg
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Quebec&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhizGqMoGM_ODbI9xWb_jhQLf2rtBw
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Canada&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhh18Q33yK08VlxOABC9vYjpTb4Acg
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/International_Civil_Aviation_Organization&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhiA9nf6pA9wxeFcgYxKW2sU6xQj9Q
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Geneva_Airport&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhgv7aoWpVPQZZZBwZ3dxcPb25KWZQ
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Switzerland&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhhHlsR4ZvZkGjM8CE3zlVWzYiipRw
http://translate.googleusercontent.com/translate_c?hl=es&sl=en&u=http://en.wikipedia.org/wiki/Giovanni_Bisignani&prev=/search%3Fq%3Diata%26hl%3Des%26prmd%3Dn&rurl=translate.google.com.mx&usg=ALkJrhjivs8m0TGKfq-C5scXKvPyBSEq2g
http://es.wikipedia.org/wiki/Aerol%C3%ADneas
http://es.wikipedia.org/wiki/Seguridad_en_vuelo
http://es.wikipedia.org/wiki/Transporte_a%C3%A9reo
http://es.wikipedia.org/wiki/La_Haya
http://es.wikipedia.org/wiki/1919
http://es.wikipedia.org/wiki/Europa
http://es.wikipedia.org/wiki/Am%C3%A9rica_del_Norte
 
20 
1. Para los consumidores: Simplifica los procesos de viaje y transporte mientras mantiene 
los costos bajos para el beneficio de la población del mundo, para fomentar el 
comercio aéreo y estudiar los problemas relacionados con ella (4) (11). 
2. IATA permite que las aerolíneas operen de manera segura, eficiente y económica, bajo 
reglas definidas (4) (11). 
3. IATA sirve de intermediario entre el pasajero, los agentes de carga y las aerolíneas (4) 
(11). 
4. Una amplia red de industrias suplidoras y proveedores de servicios ven en IATA un 
proveedor sólido en una variedad de soluciones industriales (4) (11). 
5. Para los gobiernos, IATA busca asegurar que ellos puedan estar bien informados de las 
complejidades de la industria de la aviación (4) (11). 
Para el cumplimiento de sus fines y objetivos de la IATA se divide en varios departamentos, 
cada uno con una función específica que cumplir: (4) (11) 
 
 Departamento de Tráfico: Proporciona un foro de debate coordinación del tráfico • 
Servicios como fuente central de información de tráfico para los editores y miembros 
• Verifica los servicios de carga y de agencias de viajes en todo el mundo en nombre 
de las compañías aéreas • Coordina los programas de formación para la carga y 
agentes de viajes • Proporciona un foro para las líneas aéreas para resolver problemas 
de programación • Ayuda a representar a la industria sobre cuestiones de correo aéreo 
• Fomenta programas de concientización para combatir el fraude • Servicio jurídico, 
proporciona asesoría legal profesional y de la interpretación a los miembros 
individuales según sea necesario desde la perspectiva de una línea aérea • Distribuye 
y publica información sobre temas legales o reglamentarios de los intereses de toda la 
industria y su importancia (4) (11). 
 Departamento Técnico • Desarrolla estándares para ayudar a maximizar la seguridad 
del vuelo, en cooperación con los gobiernos, las compañías aéreas y los fabricantes • 
Los defensores de una línea aérea y necesidades operativas • Proporciona orientación 
sobre las normas médicas para la tripulación, la salud y la higiene; establece normas 
 
21 
para la restauración y tiene por objeto facilitar los viajes para todos los viajeros, 
incluidas las personas con discapacidad • Lleva a cabo seminarios de seguridad • 
Sirve de enlace con los gobiernos y organizaciones internacionales sobre problemas 
como el tráfico de drogas, el terrorismo, la verificación de los documentos 
internacionales, tales como cartas de porte aéreo de carga y el fraude de pasajeros (4) 
(11). 
 Departamento para Asuntos de Gobierno e Industria • Presiona al gobierno y las 
organizaciones internacionales para promover y defender los intereses de las 
compañías regulares • Representa a la IATA a nivel regional y también apoya los 
esfuerzos de las organizaciones de la aerolínea regional en nombre de sus compañías 
aéreas manteniendo buenas relaciones de trabajo con los gobiernos • Programas de 
formación de bajo costo para el personal de países en desarrollo "las compañías 
aéreas, las naciones y los proyectos relacionados • Proporciona servicio post-venta a 
los nuevos miembros • Análisis político y económico tendencias que puedan afectar a 
las operaciones aéreas, distribuye información y ayuda a definir la Industria 
Automotriz y de Servicios Financieros del Departamento • Mantiene el 
funcionamiento y los procedimientos de forma normal para acelerar el flujo de 
pasajeros, equipaje y carga (4) (11). 
 Departamento de Relaciones • Representa y defiende los intereses colectivos de las 
aerolíneas con respecto a los medios de comunicación, grupos de consumidores y el 
público en general. 
Los programas de agencias para público y de carga de la IATA dentro de la dirección 
general de tráfico es una de las secciones especializadas que se ocupan de cuestiones 
de carga y de agencias de viajes, ésta sección se llama Departamento de 
administración y agencia de la IATA (4) (11). 
Entre sus diversas funciones son: Formación de líneas aéreas y personal de la agencia. 
Listado y certificación de servicio de carga y agentes de viajes • Coordinar programas 
de capacitación para la carga y las agencias de viajes. Su principal objetivo es 
garantizar que todos los puntos hayan sido utilizados por miembros de la IATA (4) 
(11). 
 
22 
IX. NORMAS SOBRE LA TRANSPORTACIÓN DE MASCOTAS O 
ANIMALES VIVOS. 
 
 
Las normas para el transporte de animales vivos por vía aérea, están dadas por la IATA a nivel 
internacional incluyendo a México, además algunas de estas normas son de acuerdo con 
organizaciones como SENASICA y PROFEPA encargadas del bienestar y salud animal. 
 
A continuación se enlistan algunas de las leyes y normas que se consideran para el transporte 
de animales vivos: 
 
 Ley Federal de Sanidad Animal. 
 
 Ley General de Vida Silvestre. 
 
 NOM-024-ZOO-1995. Especificaciones y características zoosanitarias para el 
transporte de animales, sus productos y subproductos, productos químicos, 
farmacéuticos, biológicos y alimenticios para uso en animales o consumo por éstos 
(numeral 8). 
 
 NOM-135-SEMARNAT-2004. Para la regulación de la captura, para investigación, 
transporte, exhibición, manejo y manutención de mamíferos marinos en cautiverio. 
 
 NOM-051-ZOO-1995. Trato humanitario en la movilización de animales. 
 
 
 
 
 
 
 
23 
Dentro de las normas de transportación para animales, algunos de los puntos que consideran 
en forma general, son los siguientes: 
 Responsabilidades de la compañía que transporta al animal. 
 Edad del animal. 
 Estado de salud del animal. 
 Espaciovital para cada tipo de animal. 
 Documentación. 
 Requerimientos para el contenedor ó transportadora. 
 Etiquetas para el contenedor o transportadora. 
 Cuidadores para animales si así lo requieren. 
 Responsabilidades del propietario. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
24 
X. ORGANISMOS QUE REGULAN LA MOVILIZACIÓN DE ANIMALES, 
SENASICA, SEMARNAT Y PROFEPA. 
 
La actividad del Servicio Nacional de Sanidad, Inocuidad y Calidad Agroalimentaria 
(SENASICA), como órgano administrativo desconcentrado de la Secretaría de 
Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA), se 
encuentra regulada en el marco jurídico vigente, su aplicación es de orden público e interés 
social. Le compete, entre otros, regular y vigilar que los animales, vegetales, sus productos o 
subproductos que se importan, movilizan o exportan del territorio nacional, no pongan en 
riesgo el bienestar general; constata la calidad e inocuidad de productos en materia 
agropecuaria, acuícola y pesquera, justificando con ello que la federación faculte al personal 
oficial para ejercer actos de autoridad (16). 
La legislación mexicana establece, para el sector público, la obligación de cumplir 
estrictamente con el marco regulatorio, esto es, otorgar cabal cumplimiento a las 
disposiciones de su competencia, siendo sancionable tanto su exceso, como su omisión (16). 
En este sentido, el SENASICA deberá cumplir con las obligaciones que se encuentran 
establecidas en diversos ordenamientos jurídicos, que de forma enunciativa a continuación se 
mencionan: (16). 
a) Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, publicada en el Diario Oficial 
de la Federación el 5 de febrero de 1917, su reforma más reciente fue el 2 de agosto de 2004. 
En los artículos 14 y 16 se establecen las garantías de legalidad y seguridad jurídicas que la 
autoridad debe respetar al momento de llevar a cabo los actos de autoridad en contra de los 
gobernados; el artículo 90 prevé la estructura de la Administración Pública Federal (16). 
b) Ley Orgánica de la Administración Pública Federal, publicada en el Diario Oficial de 
la Federación el 29 de diciembre de 1976, con su última reforma el 21 de mayo de 2003. El 
artículo 17 señala la naturaleza jurídica de los órganos administrativos desconcentrados, 
como es el caso del SENASICA; en los artículos 26 y 35 se prevé la existencia y facultades 
de la SAGARPA como dependencia del Ejecutivo Federal (16). 
 
 
25 
c) Ley Federal de Sanidad Animal, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 18 de 
junio de 1993, su más reciente reforma fue el 16 de junio de 2004. La aplicación de este 
ordenamiento compete en todo su contexto a la SAGARPA, en función de las atribuciones 
que le han sido asignadas y, por ende, la ejecución de las facultades del SENASICA en lo 
relativo al diagnóstico, prevención, control y erradicación de enfermedades y plagas de los 
animales, se fundamenta en este instrumento. Una reforma trascendente a esta ley, lo 
representa la inclusión de un capítulo específico que prevé las conductas delictivas en esta 
materia y las sanciones penales que corresponden a las mismas (16). 
d) Ley Federal de Sanidad Vegetal, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 5 de 
enero de 1994. Este ordenamiento representa el fundamento para la ejecución de las 
facultades del SENASICA en materia de sanidad vegetal, dirigida a promover y vigilar la 
observancia de las disposiciones fitosanitarias; diagnosticar y prevenir la diseminación de las 
plagas que afectan a los vegetales, sus productos o subproductos; establecer medidas 
fitosanitarias; y regular la efectividad biológica, aplicación, uso y manejo de insumos, así 
como el desarrollo y prestación de actividades y servicios fitosanitarios (16). 
e) Ley Federal de Procedimiento Administrativo, publicada en el Diario Oficial de la 
Federación el 04 de agosto de 1994, con su más reciente reforma el 30 de mayo del 2000, es 
la ley marco en materia administrativa, pues se debe tener en cuenta que tanto la Ley Federal 
de Sanidad Animal como la Ley Federal de Sanidad Vegetal, son un conjunto de 
disposiciones sustantivas (o de fondo) y la presente es una herramienta adjetiva (o de forma) 
que permite ejecutar adecuadamente o perfeccionar los actos jurídicos (o actividades) que el 
SENASICA tiene la obligación de desarrollar en la función pública. Regulando las 
formalidades esenciales de los actos administrativos emitidos por el SENASICA, 
primordialmente en los artículos del 62 al 69 de la misma, en los que se plasman los 
requisitos que se deben de cumplir para realizar los actos de molestia a los gobernados (16). 
f) Ley Federal sobre Metrología y Normalización, publicada en el Diario Oficial de la 
Federación el 1 de julio de 1992. Su última reforma se publicó el 19 de mayo de 1999. En el 
título tercero, cuarto y quinto, se regula lo relativo a la normalización, la acreditación y 
determinación del cumplimiento, así como la verificación (16). 
 
 
26 
g) Reglamento interior de la SAGARPA, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 
10 de julio del año 2001. El artículo 3 Fracción III otorga existencia jurídica al SENASICA 
en su calidad de órgano administrativo desconcentrado de la SAGARPA (16). 
El SENASICA requiere contar con un marco regulatorio moderno y expedito, integrado por 
leyes, reglamentos, normas oficiales y otros ordenamientos legales que le permitan actuar 
con autoridad y obliguen a los particulares a su cumplimiento (15). 
Proteger los recursos agrícolas, acuícolas y pecuarios del país de plagas y enfermedades 
(Protección). 
Ante la apertura de nuevos mercados, los riesgos de que ingresen al país plagas, 
enfermedades o contaminantes, son cada vez mayores, por lo que el SENASICA requiere 
fortalecer la protección del país mediante acciones de vigilancia, inspección, certificación y 
en su caso, respuesta a emergencias sanitarias (15). 
Combatir las principales plagas y enfermedades que afectan a la agricultura, 
acuacultura y ganadería (Campañas). 
El SENASICA promueve y supervisa la operación de las principales campañas sanitarias 
para el control y la erradicación de plagas y enfermedades, a fin de contar con zonas libres o 
de baja prevalencia que permitan mejorar la productividad y calidad de los productos y por 
consecuencia el comercio nacional e internacional (15). 
Implementar la práctica de producción y consumo de alimentos sin riesgos de 
contaminación (Inocuidad). 
La seguridad alimentaria, que comprende el abasto y la inocuidad de los alimentos, forma 
parte de las principales prioridades en el país, por lo que el SENASICA deberá fomentar las 
acciones en la reducción de riesgos sanitarios y certificar la inocuidad a nivel de producción, 
industrialización y comercialización (15). 
Apoyar las exportaciones de bienes agrícolas, acuícolas y pecuarios (Apoyo a las 
exportaciones). 
A nivel internacional, el fomento a las exportaciones se ha convertido en una de las 
principales prioridades de los países que cuentan con el potencial para producir alimentos de 
 
27 
calidad, por lo que el SENASICA ha considerado reforzar este rubro para los próximos años 
(15). 
La Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA), es un órgano 
administrativo desconcentrado de la Secretaría del Medio Ambiente y Recursos Naturales 
(SEMARNAT) con su autonomía técnica y operativa el cual nace por la necesidad de 
atender y controlar el creciente deterioro ambiental en México, no tan solo en sus ciudades, 
sino también en sus bosques, selvas, costas y desiertos, lo cual, sumado a una serie de 
eventos desafortunados como explosivos en el subsuelo, originó que el Ejecutivo Federal 
implementara sus políticas públicas afines al medio ambiente y tomara la decisión de crear 
un organismo que tuviera entre sus atribuciones, la de regular las actividades industriales 
riesgosas,la contaminación al suelo y al aire, y el cuidado de los recursos naturales (21). 
Para ello el 4 de junio de 1992 se publicó en el Diario Oficial de la Federación el reglamento 
interior de la Secretaría de Desarrollo Social (SEDESOL) que crea jurídicamente a la 
“Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA)”, la cual se creó para vigilar, 
inspeccionar y verificar el cumplimiento de la normatividad, así como de los correctivos y 
sanciones aplicables a las violaciones de las mismas (21). 
Una de las tareas principales de la PROFEPA es incrementar los niveles de observancia de 
la normatividad ambiental a fin de contribuir al desarrollo sustentable (21). 
Su misión es procurar la justicia ambiental a través del estricto cumplimiento de la Ley, 
desterrando a la vez impunidad, corrupción, indolencia y vacíos de autoridad, haciendo 
partícipes de esta lucha a todos los sectores de la sociedad y a los tres niveles de gobierno, 
bajo los más puros principios de equidad y justicia (21). 
 
Sus Objetivos Estratégicos son: (21). 
I. Contener la destrucción de nuestros recursos naturales y revertir los procesos de 
deterioro ambiental, como son: la tala clandestina, la depredación de la flora y fauna 
silvestres, el agotamiento de los cuerpos de agua y los problemas de contaminación 
(21). 
 
28 
II. Procurar el pleno acceso de la sociedad a la impartición de una justicia ambiental 
pronta y expedita (21). 
III. Lograr la participación decidida, informada y responsable de los miembros de la 
sociedad y de sus organizaciones, en la vigilancia e inducción del cumplimiento de la 
ley ambiental, de no ser así, sancionar a las personas físicas y morales que violen 
dichos preceptos legales, etc (21). 
IV. Fortalecer la presencia de la Procuraduría y ampliar su cobertura territorial, con criterio 
federalista (21). 
V. Construir una institución moderna y eficiente, bajo criterios de honestidad, 
transparencia y confiabilidad, que permitan crear una nueva imagen ante la sociedad 
(21). 
Compete a la PROFEPA: (21). 
 Impedir el tráfico de animales en peligro de extinción (21). 
 Vigilar que las plantas en peligro de extinción no sean comercializadas (21). 
 Vigilar que circos y zoológicos cumplan con la normatividad ambiental (21). 
 Tiraderos de basura son de competencia municipal (21). 
 Vigilar que en tiraderos de basura no se depositen desechos biológico-infecciosos (21). 
 Impedir la tala clandestina en bosques y selvas, principalmente en áreas naturales 
protegidas y la zona de la Mariposa Monarca (21). 
 Cuidar que no se contaminen los ríos, lagunas, esteros, lagos, playas y mares con los 
desechos municipales e industriales (21). 
 Vigilar que no se capturen mamíferos marinos, ni que se comercie con sus partes y 
derivados (21). 
 Impedir el tráfico de cualquier especie de tortugas marinas, ni que se comercie con sus 
huevos, carne y caparazón (21). 
 Vigilar que haya libre acceso a la población a todas las playas del país (21). 
 Verificar que todas las construcciones que se hacen en la zona federal marítimo 
terrestre estén autorizadas por la SEMARNAT (21). 
 Vigilar las playas donde anidan las tortugas marinas (21). 
 Vigilar los sitios donde arriban las ballenas gris y jorobada (21). 
 
29 
 Verificar que todos los barcos camaroneros tengan instalados Dispositivos Excluidores 
de Tortugas (DETs) (21). 
 Vigilar la zona núcleo de la Vaquita Marina en el Alto Golfo de California y Delta del 
Río Colorado (21). 
 Evitar la captura de la totoaba y la curvina golfina (21). 
 Vigilar que la construcción de carreteras y brechas cuenten con los permisos de cambio 
de uso de suelo y la manifestación de impacto ambiental (21). 
 Inspeccionar que los árboles de navidad que se importan de extranjero, vengan libres 
de plagas (21). 
 Inspeccionar todas las plantaciones forestales para evitar plagas (21). 
 Inspeccionar en industrias de jurisdicción federal las actividades altamente 
contaminantes (21). 
 Inspeccionar y vigilar las industrias química, del petróleo, de pintura, automotriz, de 
celulosa, metalúrgica, de vidrio, de generación de energía y cementera (21). 
 Atender emergencias ambientales en materia de derrames de hidrocarburos, fuga de 
gases tóxicos, emisiones tóxicas a la atmósfera (21). 
 Investigar los hechos relacionados con denuncias ambientales (21). 
 Inspeccionar en aeropuertos y fronteras la legal procedencia de importaciones y 
exportaciones de especímenes, productos y subproductos de flora y fauna silvestres 
(21). 
 Revisar el funcionamiento de los planes de contingencias de las organizaciones 
clasificadas como de alto riesgo (21). 
 
 
 
 
 
 
 
 
30 
A fin de atender la problemática que se presenta y para hacer cumplir la normatividad 
ambiental la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente desarrolla sus acciones en el 
marco de cinco programas fundamentales, inspirados en una nueva visión, misión y 
objetivos: 
 
I. Inspección y vigilancia del cumplimiento de la legislación ambiental en el 
aprovechamiento de los recursos naturales (21). 
Inspección y vigilancia del cumplimiento de la legislación ambiental por las fuentes 
de contaminación de competencia federal (21). 
II. Instrumentos y mecanismos voluntarios para el cumplimiento de la normatividad 
ambiental (21). 
III. Justicia ambiental administrativa, civil y penal (21). 
IV. Atención a la denuncia popular en materia ambiental (21). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
31 
XI. REQUISITOS PARA LA TRANSPORTACIÓN DE ANIMALES 
NACIONAL E INTERNACIONAL. 
Movilización de perros y/o gatos. 
REQUISITOS PARA ENTRAR O SALIR DE MÉXICO. 
 
Certificado de Salud: Generalmente, los funcionarios de sanidad de las aerolíneas y del 
estado requieren certificados de salud para todos los animales que son transportados por 
avión. Los certificados de salud deben ser expedidos por un Médico Veterinario acreditado 
quien ha examinado al animal dentro de los 10 días antes del transporte. Los comerciantes, 
exhibidores y otras personas reguladas bajo el acta del bienestar animal deben proveer un 
certificado de salud para cada perro o gato que vaya a ser transportado (18). 
En original y copia simple, expedido y firmado por un Médico Veterinario oficial de la 
autoridad competente, o bien por un Médico Veterinario particular del país de origen o 
procedencia. El certificado de salud deberá indicar: 
1. Nombre y dirección del exportador e importador (origen y destino) (12) (13) (14). 
2. Que el o los animales han sido inmunizados contra la rabia, indicando la fecha de 
aplicación y la vigencia de la misma (vigente), quedan exentos de este requisito los 
animales menores a 3 meses de edad (12) (13) (14). 
3. Que en la inspección previa a su exportación, los animales se encontraron clínicamente 
sanos (12) (13) (14). 
4. Para el caso de los animales originarios de México, se exime de presentar el certificado 
de salud si para la exportación de la mascota (salida de México), se tramitó el 
Certificado Zoosanitario de Exportación Mexicano, por lo que deberá presentarlo, y 
será válido siempre y cuando la fecha del mismo no exceda de los 6 meses de haber 
sido expedido (12) (13) (14). 
5. El Médico Veterinario oficial mexicano, realizará la verificación documental e 
inspección física detallada de la mascota. En caso de que a la inspección se encuentre 
la presencia de ectoparásitos, se requerirá que un Médico Veterinario particular de la 
 
32 
elección del importador proporcione el tratamiento correspondiente, una vez realizado 
el tratamiento se permitirá el ingreso del animal (12) (13) (14). 
6. En caso de que el animal presente infecciones en la piel como sarna, dermatomicosis, 
dermatofilosis, alopecia o similares, el animal será rechazado (12) (13) (14). 
7. El Médico Veterinario oficial mexicano realizará una desinfección mediante aspersión 
a las transportadorasde o los animales, mismas que deberá presentarse limpias (12) 
(13) (14). 
8. No se permite el ingreso de cama y materiales similares que acompañen al o los 
animales. Únicamente se permite el ingreso de la ración de alimento considerado para 
el día de arribo (12) (13) (14). 
9. Cuando en el certificado de salud no se señale lo establecido para la vacunación 
antirrábica, se aceptará la cartilla de vacunación o documentación (original y copia) en 
la que se incluya la fecha de vacunación, el tipo de vacuna utilizada y su vigencia, con 
la fecha de aplicación vigente. El Médico Veterinario oficial mexicano retendrá solo la 
copia después de cotejarla (12) (13) (14). 
10. El certificado de salud expedido por un Médico Veterinario particular, debe ser 
emitido en papel membretado, con el número de cedula profesional impresa o 
fotocopia de la misma (o su equivalente en el extranjero). En el caso de presentar 
certificados de salud en formatos oficiales, estos deberán estar debidamente firmados y 
sellados por personal oficial del país de origen o procedencia (12) (13) (14). 
Notas Importantes: 
 Si moviliza de 1 a 2 mascotas el trámite es gratuito, de 3 en adelante el trámite tiene un 
costo (12) (13) (14). 
 Presentar original y copia fotostática de todos los documentos. Para cualquier 
información sobre la movilización de su mascota, le sugerimos contacte a la embajada 
consular en México o en el extranjero, los requisitos adicionales que cada país 
establece. Asimismo, puede visitar el sitio web: www.senasica.gob.mx (12) (13) (14). 
 Inútil solicitar el Certificado Zoosanitario sin cumplir los requisitos mencionados (12) 
(13) (14). 
http://www.senasica.gob.mx/
 
33 
Para grandes especies, se deben considerar otros puntos importantes para su transportación 
como son: la densidad de carga (requisitos de espacio) aceptadas por la IATA, éstos requisitos 
de espacio podrán modificarse para tomar en cuenta animales de tamaño superior o inferior a 
los límites actualmente establecidos. Para calcular la densidad de carga se deberán tomar en 
cuenta: 
 Conocer el peso exacto de los animales, tanto por las limitaciones que impone la 
capacidad de carga de la aeronave como por el espacio necesario para cada animal 
(42). 
 En aeronaves relativamente estrechas y de dos pisos, la superficie del suelo del piso 
superior no es totalmente utilizable debido al redondeado del fuselaje (42). 
 El espacio disponible deberá calcularse a partir de las medidas interiores de los 
contenedores recintos utilizados y no a partir del espacio del suelo de la aeronave (42). 
 El espacio por animal deberá ser mayor si los contenedores tienen más de un piso, si la 
temperatura exterior es alta en el momento de la salida, la llegada o durante las escalas, 
o si el viaje es particularmente largo. Para los viajes de más de 24 horas se recomienda 
disminuir la densidad de carga en un 10% (42). 
 Se prestará especial atención cuando se transportan ovejas de lana, por su vellón que 
requiere mayor espacio por animal, así como cuando se transportan cerdos, por su 
capacidad limitada para disipar el calor (42). 
 Los animales transportados en grupo, especialmente cuando están acorralados, deberán 
estar suficientemente apretados para evitar accidentes durante el despegue, aterrizaje y 
turbulencias, pero eso no deberá impedirles acostarse o levantarse sin riesgo de herirse 
o aplastarse mutuamente (42). 
 En acondicionamientos de más de un piso, la capacidad de ventilación y de 
refrigeración de la aeronave es el factor limitativo, en particular en aeronaves 
relativamente estrechas. La capacidad de ventilación varía de un avión a otro e incluso 
entre aparatos del mismo modelo (42). 
 
 
 
 
34 
Las recomendaciones sobre densidades de carga para el transporte de distintas especies 
domésticas se describen en el cuadro 1: 
 
ESPECIE PESO DENSIDAD ESPACIO/ANIMAL No. DE 
ANIMALES 
POR 
ANIMALES /NIVEL DE 
PALETA 
 Kg Kg/m2 m2 10 m2 214x264 
cm 
214x308 
cm 
234x308 
cm 
Terneros 50 220 0.23 43 24 28 31 
 70 246 0.28 35/6 20 23 25 
80 266 0.30 33 18 21 24 
90 280 0.32 31 17 20 22 
Bovinos 300 344 0.84 11-12 6 7 8 
 500 393 1.27 8 4 5 5 
600 408 1.45 6-7 3-4 4 4-5 
700 400 1.63 6 3 3-4 4 
Ovinos 25 147 0.17 59 32 37 42 
 70 196 0.36 27/8 15 18 20 
Porcinos 25 172 0.15 67 37 44 48 
 100 196 0.51 20 10 12 14 
Cuadro 1. Normas recomendadas para las densidades de carga. Código sanitario para los animales terrestres. OIE 2010© (42) 
 
 
 
 
 
 
35 
REQUISITOS SANITARIOS Y DE ADUANA PARA GRANDES ESPECIES. 
 
Los requisitos legales con relación al bienestar y salud de los animales, deberán ser 
comprobados por el país destino, así como por los países de tránsito si fuera el caso, 
antes de reunir los animales o de contratar el transporte (42). 
 
Es por eso que se debe consultar con las autoridades veterinarias del país de origen, la 
elaboración de los certificados sanitarios (42). 
 
Se deberá comprobar que ninguna escala técnica ó variante de tránsito propuesta 
puedan comprometer el cumplimiento de los requisitos sanitarios de los países 
importadores o de tránsito (42). 
 
El tiempo de espera en la aduana (gestión y autorización de carga) deberá ser lo más 
corto posible para así evitar que los animales se estresen aún más (42). 
Los animales son sensibles a las altas temperaturas acompañadas de humedad, por lo 
que al planificar el transporte habrá que tomarlo en cuenta, así como, las horas de 
llegada, salida y escala, de forma que los periodos de espera en tierra coincidan con las 
horas más frescas (42). 
 
Si la temperatura exterior en el lugar de aterrizaje es inferior a 25
o
C, se abrirán las 
puertas de la aeronave para suministrar la ventilación adecuada, y si la temperatura 
fuera mayor de 25
o
C, se dispondrá de un sistema de aire acondicionado cuando el 
avión este en tierra (42). 
 
Deberán de asegurarse de que las instalaciones y equipos de manipulación y carga, 
incluidas las rampas, camiones y aire acondicionado, están disponibles en todos los 
aeropuertos de salida, tránsito y llegada. Deberá de conocerse la identidad de los 
proveedores del material y manera de contactarlos (números de teléfono y direcciones), 
para que de ésta forma se les mande una notificación del traslado de los animales y 
puedan tener todo listo a su llegada (42). 
 
36 
Los certificados sanitarios y las pruebas serológicas deberán tramitarse con varias 
semanas antes del embarque del ganado, así como las vacunaciones para así dar tiempo 
al desarrollo de la inmunidad (42). 
 
Antes de cargar a los animales, se deberá limpiar minuciosamente a la aeronave, 
equipos y accesorios amovibles, jaulas, contenedores y rampas de carga, con un 
nebulizador mecánico el cual utilice la mínima cantidad de producto posible, para así 
eliminar todas las materias extrañas con métodos aprobados por la compañía aérea, lo 
cual se hará con un desinfectante adecuado para el tipo de enfermedades que puedan 
tener los animales, que no deteriore la aeronave y que no deje residuos peligrosos (42). 
 
Los desinfectantes actualmente usados son: (42). 
 carbonato de sodio al 4% y silicato de sodio al 0.1%. 
 ácido cítrico al 0.2%. 
 
El uso de tranquilizantes no es recomendado ya que reducen su capacidad de respuesta 
al estrés, pero si por algún motivo se tuvieran que emplear se adjuntará una nota al 
contenedor anotando el peso del animal, el nombre genérico del medicamento, la dosis, 
el método de aplicación y el momento en que fue administrada (hora) (42). 
 
 
 
 
 
 
 
 
37 
INSPECCIÓN DE MASCOTAS. 
OBJETIVO: Inspeccionar la importación de mascotas para constatar la verificación 
documental y física, el cumplimiento de las disposiciones fitozoosanitarias (12). 
LINEAMIENTOS (Perros y Gatos). 
Se procederá a expedir el Certificado de Importación Zoosanitario, una vez revisada la 
documentaciónlegal y de que no exista evidencia de enfermedad infectocontagiosa o 
parasitaria. En caso de tratarse de más de dos mascotas, el monto de la emisión de éste 
certificado deberá cubrirse por parte del interesado de acuerdo con la ley federal de derechos 
vigente. Ver cuadro 2, punto 2 (12). 
En caso de no cumplir con los requisitos zoosanitarios se levantará el Acta de Retención y 
se indicará el retorno, en un plazo no mayor a 24 horas. Ver cuadro 2, punto 3 (12). 
 
El propietario de perros y gatos aparentemente sanos, que no cuenten con documentación 
sanitaria de sus animales, podrá contratar a un Médico Veterinario Zootecnista particular, con 
cédula profesional para que mediante examen clínico y/o aplicación de vacuna antirrábica, le 
expida certificado de salud y cartilla de vacunación. Ver cuadro 2, punto 5 (12). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
38 
CUADRO 2. DESCRIPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES A REALIZAR ANTES DE VIAJAR (12). 
 ACTIVIDAD 
RESPONSABLE No. DESCRIPCIÓN 
 Mascotas (Perros y Gatos) 
Interesado (pasajero) 01 Presenta a la Oficina de Inspección de Sanidad Agropecuaria la mascota, 
el certificado de vacunación y certificado de salud vigente. (original y 
copia) 
Oficina de Inspección 
de Sanidad 
Agropecuaria 
02 Revisa la documentación presentada por el interesado, realiza la 
inspección clínica a la mascota y de no existir evidencia de enfermedad 
infectocontagiosa ó parasitaria procede a expedir el certificado 
zoosanitario para importación, conserva original de la documentación 
sanitaria presentada por el interesado (certificado sanitario y copia de la 
cartilla de vacunación si es el caso) y entrega el original del certificado 
zoosanitario para importación al interesado, y conserva el original para el 
expediente de la Oficina de Inspección de Sanidad Agropecuaria. 
 03 Levanta el acta de retención e indica el retorno, en un plazo no mayor a 24 
hrs en caso de no cumplir con los requisitos zoosanitarios o detectar a la 
inspección clínica evidencia ó signos clínicos de enfermedad. 
Interesado 04 Recibe el Certificado Zoosanitario para importación, en caso de ser 
favorable la inspección. 
05 Se puede requerir el servicio de un Médico Veterinario con cédula 
profesional, para que éste certifique el estado de salud de la mascota y en 
su caso aplique la vacuna antirrábica, esto cuando el interesado no da 
cumplimiento con los requisitos, y clínicamente el animal no represente 
ningún riesgo. 
El interesado es responsable del retorno, sacrificio, destrucción, ó en el 
caso que proceda los honorarios del Médico Veterinario particular, 
acondicionamiento y/o cuarentena que resulte de la retención de su 
mascota. 
**Recuerda que el cumplimiento de las regulaciones establecidas por el SENASICA-SAGARPA, no te exime del 
cumplimiento de regulaciones de otras autoridades en el punto de ingreso. 
***Última modificación: 26 de Agosto de 2010 16:03:26 por: SENASICA. 
 
39 
 “RESTRICCIONES POR RAZA DEL PERRO O GATO” 
 
Los perros y gatos de nariz chata ó respingada (braquicéfalos), no son animales para 
temperaturas cálidas. Es por eso que algunas aerolíneas restringen el transporte para este tipo 
de animales entre las que podemos citar: 
 
 En American Airlines la restricción para viajar de las razas braquicéfalas, inició 
el 15 de noviembre del 2010 (36). 
 
 En Delta Airlines no se aceptan los perros ó gatos braquicéfalos, ni como 
equipaje registrado ni tampoco como carga, si la temperatura de algún tramo 
del viaje supera los 24
o
 C (75
o
 F) (38) (39). 
 
 United Airlines no acepta a este tipo de animales braquicéfalos ó a sus cruzas 
por la temporada del 1 de Junio al 30 de Septiembre de cada año, esta 
restricción no aplica para los animales que viajen en cabina (34). 
 American Airlines, United Airlines y Airfrance, no acepta perros ni gatos 
braquicéfalos o de nariz chata como equipaje documentado (34) (35) (36) (37). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
40 
 A continuación se muestra una lista de razas de Perros Braquicéfalos que no 
serán aceptadas (ni tampoco las cruzas que resulten de estas razas): 
(cuadro 3): (34) (35) (36) (37) (38) (39). 
 
 
Affenpinscher Bulldog (todas las 
razas) 
Chin japonés Presa Canario 
American Staffordshire 
Terrier 
Cane Corso Lhasa Apso Pug (todas las 
razas) 
Boston Terrier Dogo argentino Mastín (todas las 
razas) 
Shar Pei 
Boxer (todas las razas) Dogue de Bordeaux Pekinés Shih Tzu 
Brussels English Toy Spaniel Pit Bull Tibetan Spaniel 
CUADRO 3. Razas de perros braquicéfalos. 
 
 
 Estas son las razas de Gatos Braquicéfalos que no serán aceptadas (ni cualquier 
mezcla que resulte de ellas): (cuadro 4). 
Birmano Persa 
Himalayo Exotic Shorthair 
CUADRO 4. Razas de gatos braquicéfalos. 
 
 
 
 
41 
Ejemplos fotográficos de los Perros de Razas Braquicéfalas son: 
 
Imagen 1. Se muestra diferentes razas de perros braquicéfalos: A) Shar Pei, B) Lhasa Apso, C) Boxer, D) Bulldog 
Francés, E) Bulldog Inglés, F) Boston Terrier, G) Shih Tzu (43). 
 
Imagen 2. Fotografía de perro braquicéfalo raza Pug ó Carlino (44). 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
 
42 
Los siguientes son ejemplos fotográficos de las razas de Gatos Braquicéfalos: 
 
 Imagen 3. Fotografías de Gatos Braquicéfalos de raza Birmano (45). 
 
 
 Imagen 4. Fotografías de Gatos Braquicéfalos de raza Himalayo (46). 
 
 
 Imagen 5. Fotografía de Gato Braquicéfalo de Imagen 6. Fotografía de Gato Braquicéfalo de raza 
 raza Persa (47). Exotic Shorthair (48). 
 
43 
 RESTRICCIONES ATMOSFÉRICAS. 
 RESTRICCIONES DE VERANO: Aplica desde el 15 de mayo hasta el 15 de 
septiembre e involucra los siguientes puntos: (38). 
 Las mascotas no pueden ser registradas como equipaje en vuelos operados por Delta y 
Aeroméxico (38). 
 
 Las mascotas se pueden enviar como carga, sin embargo hay restricciones de 
temperatura para todo el año, incluyendo aves vivas y razas de nariz respingada, las 
cuales se describen abajo. Ver tabla 1 (38). 
 
 RESTRICCIÓN DE INVIERNO: Aplica a partir del 1ro de noviembre al 31 de 
marzo (38). 
 RESTRICCIONES PARA TODO EL AÑO: Cuando la temperatura sea extrema no 
se aceptarán animales como equipaje registrado (ver la excepción en el cuadro): (38). 
 
Cuadro 5. RESTRICCIONES POR TEMPERATURA. 
Bajo Por encima 
10° F (-12°C) 75° Fahrenheit (24°C) para perros y gatos braquicéfalos. Ver el cuadro de 
la pág. 32. Ver la tabla 1. 
85º Fahrenheit (29°C) para todas las demás razas. 
 
 EXCEPCIÓN: El límite de temperatura mínima de 10oF (-12oC), no aplica para 
perros de trineo y otros animales que normalmente viven en exteriores y están 
naturalmente aclimatados a temperaturas bajas (38). 
 
 
http://es.delta.com/planning_reservations/special_travel_needs/pet_travel_information/pet_travel_options/index.jsp#cargo
 
44 
REGLAMENTACIÓN ADICIONAL PARA AVES VIVAS. 
 No se requiere certificado de aclimatación (38). 
 Las aves domésticas y tropicales que normalmente viven dentro de la casa se 
encuentran en riesgo si la temperatura, en cualquier punto del itinerario planificado, 
llega a bajo 50
o 
F (10
o 
C). Cuando las temperaturas sean entre 50
o 
F (10
o 
C) y 20
o 
F (-6
o 
C), serán transportadas a riesgo del despachante (38). 
 Las aves salvajes, vivas no serán transportadas a menos que: 
 El despachante, o su agente, certifique por escrito en papel membretado, que 
las aves que están siendo embarcadas nacieron o fueron criadas en cautiverio 
o en granjas especiales, ó que las aves están siendo enviadas hacia o desde un 
zoológico, una reserva natural, o una agencia gubernamental

Continuar navegando