Logo Studenta

Espanhol 2 - UA 6

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Tecnologia em Processos gerenciais
Espanhol ii
¿Qué hacías en tu niñez?
Espanhol ii
¿Qué hacías en tu niñez?
ObjetivOs da Unidade de aprendizagem 
El alumno deberá expresar acciones pasadas usando 
verbos en Pretérito Imperfecto de Indicativo, reaccionar 
ante informaciones, acentuar palabras.
COmpetênCias 
Reaccionar ante informaciones; hablar del pasado; acen-
tuar palabras (acentuación diacrítica).
Habilidades 
Conjugar verbos en Pretérito Imperfecto de Indicativo, 
usar expresiones adecuadas para mostrar sorpresa, ale-
gría, interés; acentuar palabras ortográficamente iguales 
para cambiar el sentido.
6
ApresentAção
En esta Unidad, vas a aprender a hablar de acciones 
pasadas usando el Pretérito Imperfecto de Indicativo, 
acentuar palabras y reaccionar ante determinadas in-
formaciones. Primeramente, leerás textos que cuentan 
sucesos pasados, que describen a personas, explican si-
tuaciones, y que, por eso, utilizan verbos en el tiempo 
destacado. Después, verás la formación de ese pretérito. 
Enseguida, estudiarás expresiones de alegría, sorpresa, 
de duda y extrañeza, que son utilizadas tanto en situa-
ciones informales como en las formales, en una empre-
sa. Por fin, un contenido gramatical: la tilde diacrítica, 
que se refiere a la acentuación gráfica de palabras de la 
misma escritura pero diferenciadas en el sentido por el 
uso del acento. 
Así, se puede ver que la Unidad está relacionada tanto 
con el desarrollo de la expresión oral como de la escrita, 
para ampliar cada vez más tu dominio del idioma.
pArA ComeçAr
¡Hol@!
A cada día, construimos nuestra historia. Para relatar-
la a una persona, producimos un texto que trae los he-
chos del pasado, bajo diferentes perspectivas. Ante un 
relato, podemos tener diferentes reacciones: podemos 
mostrar sorpresa, interés, alegría, duda etc. 
En esta unidad, vas a estudiar un tiempo verbal uti-
lizado en el relato: Pretérito Imperfecto de Indicativo. 
También, aprenderás expresiones usadas para reaccio-
nar ante una información o relato y verás la acentua-
ción diacrítica.
Hay muchas cosas para estudiar, ¿no lo es?
¡A los estudios!
Espanhol II / UA 06 ¿Qué hacías en tu niñez? 4
FundAmentos
Cada persona construye su historia y eso se hace a diario. Hay momentos 
que pasan, otros que forman parte de nuestra rutina diaria y, por eso, 
quedan. Sin embargo, existen aquellos que rompen rutinas y dejan hue-
llas en nuestra historia. 
Lee el fragmento del libro “Relato de un náufrago”, del escritor colom-
biano Gabriel García Marques. Aunque conocido con este título abreviado, 
el verdadero título de esta obra, mucho más largo, resume perfectamente 
la historia: Relato de un náufrago que estuvo diez días a la deriva en una 
balsa sin comer ni beber, que fue proclamado héroe de la patria, besado por 
las reinas de la belleza y hecho rico por la publicidad, y luego aborrecido por 
el gobierno y olvidado para siempre.
Cómo eran mis compañeros en el mar 
Luis Alejandro y sus compañeros llevaban ocho meses de estar en Mobile, Alabama 
para reparar el destructor de la marina de guerra “Caldas”, así como para recibir 
entrenamiento especial. Hacían lo que todos los marinos hacen en tierra: iban al cine 
con la novia, se reunían en el Joe Palooka donde tomaban wiskey y armaban una 
bronca de vez en cuando.
La novia de Luis se llamaba Mary Address, a quien apodaba María Dirección.
Una semana antes de regresar a Colombia, Luis y sus compañeros fueron a ver la 
película “El motín del Caine”. La escena de la tempestad en el barco los impresionó 
a tal grado, que Luis se llenó de miedo y malos presentimientos. Él y su mejor ami-
go, Ramón Herrera, decidieron un par de noches antes de regresar a Colombia que 
abandonarían la marina a pesar de haber servido 12 años.
Los malos presentimientos y el miedo continuaron hasta el día en que partieron, 
pero nadie se hubiera imaginado que ese, en efecto, sería su último viaje. 
Los invitados de la muerte
El día que zarparon, Luis no pensaba en Mary Address, su novia en Mobile, sino en la 
fuerza e incertidumbre del mar. El barco cruzaría el Golfo de México, peligrosa ruta 
en esas fechas. Jaime Martínez Diago ocupaba el puesto de teniente, fue el único ofi-
cial muerto en la catástrofe. Luis Rengifo fue su compañero de litera, era estudioso 
y hablaba el inglés perfectamente. Había estudiado en Washington y estaba recién 
casado de una dominicana. 
Cuando se fueron a dormir el mar se sentía muy alborotado. Luis Reginfo se burló 
advirtiendo que cuando él se mareara el mar también lo haría y ello desató los malos 
presentimientos que Luis Alejandro había olvidado.
Espanhol II / UA 06 ¿Qué hacías en tu niñez? 5
El libro cuenta la historia de un único sobreviviente entre ocho miembros 
de la tripulación del destructor Caldas que cayeron al mar. Él permaneció 
en el agua durante 10 días sin comer ni beber.
Para contar el suceso, se describe a personas, se explican situaciones, 
ocasiones. Obsérvalo:
 → Luis Alejandro y sus compañeros llevaban ocho meses de estar en Mobile.
 → Hacían lo que todos los marinos hacen en tierra.
 → La novia de Luis se llamaba Mary Address, a quien apodaban María 
Dirección.
 → El día que zarparon, Luis no pensaba en Mary Address.
 → Jaime Martínez Diago ocupaba el puesto de teniente.
Observa en esas frases que, para explicar y describir situaciones, hay el 
uso de los siguientes verbos: llevaban, hacían, se llamaba, apodaban, 
pensaba y ocupaba. Ellos están conjugados en la 3ª persona (singular/
plural), en un tiempo llamado Pretérito Imperfecto de Indicativo, bastante 
usado en relatos.
ConCeito
Pretérito Imperfecto de Indicativo es el tiempo verbal usado 
para explicar y describir situaciones, ocasiones, personas. 
Puede referirse también a acciones habituales en el pasado. 
Su uso es igual al del portugués.
Es muy simple conjugar verbos en ese tiempo verbal, principalmente 
cuando se trata de verbos regulares. En el cuadro siguiente, te presen-
tamos tres verbos conjugados, que pertenecen a las tres conjugaciones. 
Ellos deben servirte como ejemplo para la conjugación de otros ver-
bos regulares:
ocupar hacer vivir
Yo Ocupaba Hacía Vivía
Tú Ocupabas Hacías Vivías
Él/ella/usted Ocupaba Hacía Vivía
Nosotros/as Ocupábamos Hacíamos Vivíamos
Vosotros/os Ocupabais Hacíais Vivíais
Ellos/ellas/ustedes Ocupaban Hacían Vivían
Espanhol II / UA 06 ¿Qué hacías en tu niñez? 6
Atenção
Debes escribir con “b” todos los verbos terminados en “ar”, 
sin excepciones. Los que son terminados en “er” y en “ir” 
llevan siempre la tilde en la “i”, ejemplo: “hacía”, “vivía”.
Como el verbo “ocupar”, se conjugan: 
 → hablar, buscar, jugar, andar, estar etc. 
Como “hacer”, hay: 
 → Vender;
 → Conocer; 
 → Ofrecer; 
 → Entender;
 → Merecer, etc. 
Siguiendo la conjugación de “vivir”, tenemos: 
 → Servir; 
 → Morir; 
 → Decir; 
 → Dormir; 
 → Prohibir, etc.
Tenemos tres verbos irregulares, que tienen un modelo propio de conju-
gación: “ser”, “ver” e “ir”.
ser ver ir
Yo Era Veía Iba
Tú Eras Veías Ibas
Él/ella/usted Era Veía Iba
Nosotros/as Éramos Veíamos Íbamos
Vosotros/os Erais Veíais Veía
Ellos/ellas/ustedes Eran Veían Íbais
Rosa cuenta a su hijo Julio un poco de su niñez. Acompaña el texto:
Espanhol II / UA 06 ¿Qué hacías en tu niñez? 7
Cuando niña...
Rosa: Cuando era niña, me gustaba mucho jugar a la 
muñeca o escondite. Iba todos los días a la casa de mis 
abuelos maternos, que vivían en una finca cerca de mi 
casa. A la hora de dormir, no lo hacía si mi padre no me 
cantase una bella canción. No teníamos videojuegos 
como hoy, tampoco ordenadores para navegar. Quizá 
por eso era más agradable.
Julio: ¿De veras? ¿Cómo conseguías vivir sin internet?
Rosa: No había ni siquiera un televisor colorido en nuestra casa.
Julio: ¿En serio? ¡No puede ser!
Rosa: La gente en general tenía una vida simple, pero muy feliz. 
Julio: ¡Caramba! Y yo que pensaba que no se podría vivir un día sin cha-
tear o enviar y recibir un correo electrónico.En el texto, Rosa cuenta a su hijo cómo era su niñez, es decir, describe su 
pasado, usando, para eso, verbos en Pretérito Imperfecto. Míralos: 
…cuando era niña, me gustaba jugar a la muñeca…
…que vivían cerca de mi casa…
…no lo hacía si mi padre no me cantase…
…no teníamos videojuegos…
…la gente en general tenía una vida simple...
Observa como el hijo muestra interés por el relato de su madre. Lo hace 
por palabras que expresan admiración, sorpresa y duda:
 → ¿De veras?
 → ¿En serio?
 → ¡No puede ser!
 → ¡Caramba!
A continuación, hay un cuadro con expresiones de duda, admiración 
y  sorpresa:
Espanhol II / UA 06 ¿Qué hacías en tu niñez? 8
admiracíon/sorpresa duda/extrañeza
¡No faltaba más! ¿De veras?
¿Sí? ¿De verdad?
¡Es increíble! ¿En serio?
¡Caramba! ¡Qué raro!
¡No me digas! ¿Seguro?
¡No puede ser! ¿Quién lo diría?
Escucha los pequeños relatos que siguen:
Juan: Cuando trabajaba como administrador de una empresa, no tenía 
tiempo libre, ni siquiera los fines de semana. 
Pablo: ¿En serio? 
Teresa: En Buenos Aires, me gustaba caminar todos los días en las calles 
del Caminito y otras cercanas. Lo hacía con mi marido, pero sabía que 
a él no le encantaba la actividad. 
Gabriel: ¡No me digas!
En los dos textos, Pablo y Gabriel reaccionan ante los relatos, manifiestan 
sorpresa y duda: 
 → ¿En serio?/ ¡No me digas!
 En el segundo diálogo, hay el uso de una palabra a la que debemos poner 
atención: él, ya que tiene diferentes significaciones en diferentes contex-
tos: lo que las diferencia, es el uso de la tilde. 
Cuando hay palabras con la misma escritura, pero diferenciadas 
por el uso de la tilde, se dice “tilde diacrítica”. Ejemplo: el (artículo) - 
él (pronombre personal). 
Existen varias palabras que llevan la tilde diacrítica. 
Acompaña el cuadro:
LLevan acento no LLevan acento
Dé (verbo “dar”) De (preposición)
Él (pronombre personal) El (artículo)
Sé (verbo “saber”) Se (pronombre personal)
Té (sustantivo) Te (pronombre personal)
Tú (pronombre personal) Tu (posesivo)
Espanhol II / UA 06 ¿Qué hacías en tu niñez? 9
LLevan acento no LLevan acento
Sí (adverbio) Si (conjunción)
Mí (pronombre personal) Mi (posesivo)
Sólo (adverbio) Solo (adjetivo)
antena 
pArAbóliCA
Lee el fragmento del famoso relato Casa Tomada, del es-
critor Julio Cortazar.
Casa Tomada
Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y an-
tigua (hoy que las casas antiguas sucumben a la más 
ventajosa liquidación de sus materiales) guardaba los 
recuerdos de nuestros bisabuelos, el abuelo paterno, 
nuestros padres y toda la infancia.
Nos habituamos Irene y yo a persistir solos en ella, lo 
que era una locura pues en esa casa podían vivir ocho per-
sonas sin estorbarse. Hacíamos la limpieza por la mañana, 
levantándonos a las siete, y a eso de las once yo le dejaba 
a Irene las últimas habitaciones por repasar y me iba a la 
cocina. Almorzábamos al mediodía, siempre puntuales; ya 
no quedaba nada por hacer fuera de unos platos sucios. 
Nos resultaba grato almorzar pensando en la casa profun-
da y silenciosa y como nos bastábamos para mantenerla 
limpia. A veces llegábamos a creer que era ella la que no 
nos dejó casarnos. Irene rechazó dos pretendientes sin 
mayor motivo, a mí se me murió María Esther antes que 
llegáramos a comprometernos. Entramos en los cuarenta 
años con la inexpresada idea de que el nuestro, simple y 
silencioso matrimonio de hermanos, era necesaria clau-
sura de la genealogía asentada por nuestros bisabuelos 
en nuestra casa. Nos moriríamos allí algún día, vagos y 
esquivos primos se quedarían con la casa y la echarían 
al suelo para enriquecerse con el terreno y los ladrillos; o 
mejor, nosotros mismos la voltearíamos justicieramente 
antes de que fuese demasiado tarde.
Irene era una chica nacida para no molestar a nadie. 
Aparte de su actividad matinal se pasaba el resto del día 
tejiendo en el sofá de su dormitorio. No se porque tejía 
tanto, yo creo que las mujeres tejen cuando han encon-
trado en esa labor el gran pretexto para no hacer nada. 
Irene no era así, tejía cosas siempre necesarias, tricotas 
para el invierno, medias para mí, mañanitas y chalecos 
para ella. A veces tejía un chaleco y después lo destejía 
en un momento porque algo no le agradaba; era gra-
cioso ver en la canastilla el montón de lana encrespada 
resistiéndose a perder su forma de algunas horas. Los 
sábados iba yo al centro a comprarle lana; Irene tenía fe 
en mi gusto, se complacía con los colores y nunca tuve 
que devolver madejas. Yo aprovechaba esas salidas para 
dar una vuelta por las librerías y preguntar vanamente si 
había novedades en literatura francesa.
e AgorA, José?
Ya sabes describir acciones pasadas usando el Pretérito 
Imperfecto de Indicativo. Eres capaz de expresar sorpre-
sa, admiración o duda ante relatos y también de diferen-
ciar palabras que tienen la misma escritura con el uso de 
la tilde. 
Llega el momento de expresar pasado reciente. ¿No 
lo es?
¡Al trabajo!
AtividAdes
Ya sabes describir acciones pasadas usando el Pretérito 
Imperfecto de Indicativo. Eres capaz de expresar sorpre-
sa, admiración o duda ante relatos y también de diferen-
ciar palabras que tienen la misma escritura con el uso de 
la tilde. Ahora llega el momento de hacer algunos ejerci-
cios para poner a prueba tus conocimientos. 
¡Al trabajo!
Espanhol II / UA 06 ¿Qué hacías en tu niñez? 12
reFerênCiAs
BRUNO, F.C; MENDONZA, M. A. Hacia el Es-
pañol. Nivel Básico. 6.ed. São Paulo, Sarai-
va, 2004. 
 Hacia el español. Nivel Avanzado. São 
Paulo, Saraiva, 2000.
real academia española. Diccionario. Dis-
ponível em: <http://madrid.lanetro.com/>. 
Acesso em: out. 2012.
 the free. Diccionario. Disponível em: <http://
es.thefreedictionary.com/>. Acesso em: 
out. 2012.
word reference. Diccionario.� Disponível 
em: <http://www.wordreference.com/espt> 
Acesso em: out. 2012.
http://madrid.lanetro.com/
http://es.thefreedictionary.com/
http://es.thefreedictionary.com/
http://www.wordreference.com/espt

Continuar navegando

Materiales relacionados

103 pag.
101415093 CO MI AZ 1S 81 LV ESPANHOL 2 Professor

ESTÁCIO

User badge image

Cassius Clay Pereira do Nascimento Carmo

78 pag.
464 pag.
Material_LESP_VI

User badge image

Juliana Soares

Preguntas relacionadas