Logo Studenta

Cohesión Textual: Estructuras y Conectores

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

Tema 25 
Cohesión textual : estructuras, conectores, relacionantes y marcas de 
organización. 
 
 
1. La cohesión textual 
==> Tipos de cohesión: 
- La cohesión de un texto viene determinada por los marcadores formales de 
relación entre las partes del mismo. Las relaciones de cohesión más importantes 
son : referencia (relaciones entre un segmento del discurso y otro que está en el 
mismo texto o fuera de él), sustitución, elipsis, y relaciones léxicas (por 
ejemplo : sustitución de palabras pertenecientes a un mismo campo semántico). 
==> Condiciones de la cohesión : 
- La cohesión es esencial en la estructuración de un texto, aunque por sí misma no 
constituye el mismo. Todo texto viene determinado por la cohesión interna y la 
externa. La estructura semántica externa e interna y la estructura formal son lo 
que crean "el todo" del texto. 
==> La cohesión oracional : 
* La cohesión léxica : se puede dar mediante : repetición léxica, sustitución 
sinonímica, relaciones semánticas entre términos (hiperónimos, antónimos, 
derivados - "la zapatería donde compro mis zapatos" -, proformas o asociaciones). 
* Los relacionantes : es la cohesión mediante proformas : por ejemplo, la 
sustitución mediante pronombres (elementos sustitutorios que evitan la repetición 
del nombre : "Juan las compró".). 
* Otros elementos de cohesión : los artículos, los correlativos y distributivos 
(unos...otros...), y los elementos pragmáticos o del contexto de la situación 
comunicativa. 
2. Estructuras 
==> Una forma estructural de cohesión sería ésta : 
 Petición de opinión. 
 Opinión. 
 Petición de explicación. 
 Explicación. 
 Conclusión. 
 Más explicación. 
 Nueva explicación. 
==> Estructuras supraoracionales : 
 Los párrafos : son marcadores formales de la estructura del texto. Son 
utilizados por el escritor para indicar los distintos cambios del tema. No son 
unidades fijas ni sujetas a reglas, ni lingüísticas ni textuales, quedando al 
arbitrio personal de quien las escribe. Suelen ir marcados por locuciones o 
expresiones que funcionan en el texto como marcadores textuales entre las 
partes. 
 Los paratonos : su valor en el texto hablado es semejante al de los 
párrafos en el texto escrito. Los criterios en los que se desarrollan son de 
tipo fonético : la entonación, la intensidad, las pausas... 
3. Conectores y marcas de organización 
==> Formas fundamentales : la cohesión se da mediante el empleo de los 
conectores supraoracionales, conjunciones, adverbios y locuciones conjuntivas y 
adverbiales : 
 La conjunción : elemento de conexión lógica que formalmente coordina o 
subordina. 
 La disyunción : tiene valor exclusivo cuando solo un enunciado se realiza; 
el valor es inclusivo cuando los dos resultados se presentan como 
alternativas posibles. La disposición disyuntiva asimétrica equivale a un 
condicional con el antecedente negado. 
 Contraste : expresa contradicción a lo que se espera de manera lógica. 
 La relación causal o lógica entre dos ideas, de las cuales una es el 
motivo u origen de la otra. 
 La relación de consecuencia : /a/ es consecuencia de /b/. 
 La finalidad : relación causa ==> finalidad. 
 Relación de condición : se presenta como condicional real o hipotética. 
(Como en las oraciones condicionales). 
 Relación de concesión (Como en las oraciones concesivas). 
==> Funciones textuales y sus marcadores : 
Aclaración, adición (es más, además), advertencia (cuidado con...), afirmación 
(evidentemente...), cierre discursivo (en fin...), apertura discursiva (bueno, pues, 
el panorama se presenta así...), aprobación (está claro...). 
 
REDACCIÓN DEL MISMO TEMA POR LA WEB : 
"PROYECTO AULA" : 
 En todas las lenguas existen procedimientos especiales para la constitución 
de textos. Estos presentan una organización que los hace inteligibles, una 
cohesión, elegida por el escritor / hablante. 
 Cuando observamos un texto nos damos cuenta de que algunas de las 
oraciones que lo integran no podrían aparecer aisladamente. Este fenómeno 
ha sido obviado por la gramática tradicional porque sobrepasaba los límites 
de la oración. La moderna gramática del texto reivindica su estudio. 
1.- PROPIEDADES DEL TEXTO: COHERENCIA Y COHESIÓN. 
 
 Aunque no son las únicas propiedades esenciales del texto (también existe 
la intencionalidad, la situacionalidad...) son las que se refieren más 
directamente a su estructura interna. Aunque a menudo son conceptos que 
aparecen juntos no hay que equivocarlos. 
 S. Marcus considera que la cohesión incluye aspectos sintácticos, la 
coherencia semánticos. 
 W. Grabe considera que la cohesión es un elemento de la gramática 
superficial y la coherencia de la gramática profunda. 
 Coseriu considera que la coherencia es uno más de los elementos que 
integran el saber elocucional o la congruencia. 
 Cohesión, sin embargo, estaría constituida por el conjunto de todos aquellos 
procedimientos lingüísticos que indican relaciones entre los elementos de un 
texto. Esta característica proporciona trabazón entre los constituyentes del 
texos, pero no garantiza por sí sola la coherencia del texto. 
 A la cohesión de un texto contribuyen múltiples y variados procedimientos, 
como la recurrencia (total o parcial) de elementos o estructuras, la 
paráfrasis, la sustitución, la elipsis, así como los tiempos verbales, el 
aspecto, los marcadores u operadores discursivos y, en el caso de los textos 
orales, la entonación. 
 Una gramática del texto no debería obviar ninguno de los procedimientos de 
cohesión, pero hacerlo en un tema sería labor imposible, por lo que 
daremos un visión general del tema. 
2.- TERMINOLOGÍA. 
 
 Existe una enorme diversidad terminológica; así Carbonero habla de 
relacionantes al referirse a unidades del discurso cuya misión es conectar 
dos partes del mismo. Gili Gaya habla de enlaces extraoracionales. Casado 
Velarde pone de manifiesto la diversidad de términos con que se las 
designa: marcadores, marcas, operadores discursivos, ordenadores del 
discurso, conectores discursivos, enlaces extraoracionales... 
3.- PROCEDIMIENTOS DE COHESIÓN TEXTUAL. 
3.1.- LA RECURRENCIA. 
 
 Es la repetición de un elemento del texto en el texto mismo y se considera 
como uno de los procedimientos fundamentales de cohesión textual. Existen 
distintos tipos: 
1. 
2. Mera recitación léxica. Se repite un elemento léxico en su identidad material 
y semántica. 
3. Repetición léxica sinonímica. Se reitera el significado de un elemento 
utilizando un sinónimo léxico. Son raros los casos de sinónimos totales. 
4. Repetición léxica de lo designado. Se produce identidad referencial o 
coincidencia en la designación extralingüística (correferencia): balón, 
esférico, pelota, cuero... 
5. Mediante hiperónimos. Véase el apartado siguiente. 
 
 La recurrencia suele ir asociada a determinadas piezas lingüísticas con valor 
anafórico o catafórico: el artículo, los demostrativos, elementos como tal, 
semejante, tanto... 
 El artículo que posee relevancia cohesiva es el denominado "uso anafórico 
asociativo" basado en el conocimiento general del mundo y en el hecho de 
compartir unos mismos presupuestos culturales: Había un naranjo en el 
patio. Tenía las ramas secas. 
 En la anáfora asociativa anterior se comportan de forma diferente el artículo 
determinado y los demostrativos: He encontrado un libro antiguo; tenía las 
hojas deterioradas. *He encontrado un libro antiguo; tenía estas (unas) 
hojas deterioradas. 
3.2.- LA SUSTITUCIÓN. 
 
 Consiste en la reiteración de una determinada unidad del texto mediante 
empleo de proformas de contenido muy general, especializadas en esta 
función sustitutoria. Casado Velarde distinguen entre proformas léxicas, 
pronombres y pro-adverbios. 
 Proformas léxicas son lexemas especializados en la sustitución, pueden 
tener un valor nominal (palabras baúl) o un valor verbal (verbo hacer, etc.). 
 El verbo hacer puede emplearse tambiéncon función catafórica: "¿Qué 
hace?. Leer". Sólo sustituye a verbos que significan acción pero no a los 
verbos caracterizados con el significado de estado. 
 Los hiperónimos es otro caso de sustitución léxica. 
 Pronombres personales. Sólo los de tercera persona pueden 
considerarse sustitutos textuales, es decir, sustitutos de elementos ya 
aparecidos. "Ayer llegaron Elisa y Luis. Él estaba contento, ella no". Las 
formas él y ella anteriores cumplen una función endofórica: remiten a 
unidades del texto. A veces pueden referirse a unidades que están fuera del 
texto; serían unidades exofóricas: "Él dice que no". 
 Los pronombres personales de primera y segunda persona se usan siempre 
con función exofórica, por lo que sólo se consideran sustitutos textuales los 
de tercera persona. 
 También poseen función sustitutiva textual los reflexivos, recíprocos, 
relativos, indefinidos, posesivos y demostrativos. 
 Pueden darse casos de sustitución catafórica: "La solución es esta: te 
encargas tú". 
 Proadverbios son aquellas formas que pueden emplearse para sustituir 
unidades lingüísticas del texto con función de complemento circunstancial 
(en empleo catafórico). "Los encontramos en el monte. Allí estaba también 
Lola." El uso exofórico carece de relevancia textual, pues nunca sustituye 
texto sino contexto. 
3.3.- LA ELIPSIS. 
 
 El término elipsis designa un conjunto de fenómenos lingüísticos bastante 
heterogéneos. Se puede definir como "figura de construcción" que consiste 
en omitir ciertos elementos en una unidad lingüística, sin que por ello los 
destinatarios dejen de comprenderla. 
 Existen varios tipos de elipsis. Casado Velarde habla de elipsis telegráfica. 
En ella se suprime sobre todo el contextos lingüístico (determinantes, 
artículos...) y su comprensión depende en gran medida del contexto 
extralingüístico. Se ha demandado una mayor atención a este tipo de elipsis 
pues parte de la competencia lingüística de un hablante consiste en saber 
hacer uso de la elipsis. 
 Hernanz y Brucart diferencian la elipsis gramatical de la contextual. La 
elipsis gramatical se produce en el marco de la oración, y está 
determinada por reglas sintácticas: Ella dijo sí, él no. La elipsis contextual 
cuenta con el contexto lingüístico, es el caso de las respuestas a preguntas 
formuladas previamente. 
 La elipsis es un término gramatical de larga tradición, que frecuentemente 
se ha utilizado de un modo irrestricto. Con respecto a la elipsis oracional, en 
el marco de la gramática generativa, se ha propuesto un uso restringido. 
Sólo habrá elipsis si se da el principio de recuperabilidad, esto es, si se 
puede interpretar el contenido a partir de la información presente. 
 Según la terminología de Haliday y Hasan podemos dividir las elipsis en: 
 
3.3.1.- La elipsis nominal. 
 
 Se da dentro de los límites del sintagma nominal. En el SN elíptico no se 
expresa el núcleo, y el sintagma queda representado por los restantes 
modificadores: "Hoy vienen los alumnos de tercero; mañana los de 
segundo". 
 El SN elíptico ha de disponer, en el contexto verbal o en el de situación, de 
la información precisa para llenar la laguna; por lo general la información 
está presente en el SN precedente. Si este otro SN estuviera en una oración 
distinta, la elipsis sería cohesiva. 
 Generalmente, en la elipsis, aparece el núcleo nominal, pero se dan casos 
como el que sigue: "Tengo dos relojes digitales de cuarzo que me han 
traído. Te regalo uno". 
 A veces la selección de elementos retomados del sintagma antecedente por 
el sintagma elíptico depende también de factores extralingüísticos. Por 
ejemplo en "No, gracias; ya tengo yo otro". 
 Haliday y Hasan observan una escala de preferencias a la hora de retomar 
algún elemento no nuclear del antecedente, escala que seguiría el siguiente 
orden de mayor a menor probabilidad de ser retomado: modificador 
restrictivo (sintagma preposicional), adjetivo, cuantificador. 
 Todo SN elíptico contiene algo de información nueva que es justamente en 
lo que se diferencia de su antecedente. A veces el énfasis fónico puede 
orientar el rechazo de un elemento del SN antecedente: "Te fumaste 20 
cigarrillos. -Me fumé 10". 
 
3.3.2.- La elipsis comparativa. 
 
 Se establece generalmente omitiendo el término de la comparación, que 
enlaza cohesivametne con un segmento precedente para su adecuada 
interpretación. Siempre, por tanto, que en una estructura comparativa se 
omite el término de comparación por aparecer éste en el contexto verbal, se 
entabla un lazo cohesivo. 
 
 
3.3.3.- La elipsis verbal. 
 
 Existe elipsis verbal cuando el lugar que en una construcción corresponde a 
una forma verbal, sola o acompañada de adyacentes, está vacío por 
presuponerse en el contexto verbal o situacional. Si como contexto actúa 
una oración contigua, normalmente, la precedente, la elipsis tiene carácter 
cohesivo. Se pueden dar los siguientes tipos de elipsis verbal: 
 Vaciado y reducción de coordinada. Aparecen en casos de 
coordinación, por lo que deben ser considerados fenómenos estrictamente 
oracionales. Engloban todas aquellas oraciones que presentan como 
características la elisión del núcleo verbal y la realización léxica por lo 
menos de uno de sus complementos: 
 
 
 
María estudia ruso desde 1982 y Pedro inglés desde 
1980. Vaciado. 
María estudia ruso desde 1982 y Pedro desde 1980. 
Reducción. 
 
 Los rasgos flexivos del verbo han de ser deducidos del contexto verbal. 
Mientras que las características temporales del verbo elidido parecen quedar 
limitadas a las que presente el antecedente, los rasgos de persona y 
número admiten cambios con respecto a aquel. 
 Elisión del SV con partícula de polaridad. Se superna los límites de la 
oración y se convierte la elisión en un fenómeno de ámbito textual como 
en: Luisa no tiene la culpa. -Yo tampoco. 
 La particula de polaridad, si es afirmativa o negativa, está constituida por 
una forma adverbial relacionada con el predicado anterior. Destacan 
también, tampoco, sí, no. 
3.4.- ESTRUCTURAS: FUNCIÓN INFORMATIVA Y ORDEN DE LOS 
CONSTITUYENTES. 
 
 La organización de un texto también contribuye a la cohesión. Se puede, 
básicamente, estructurar en torno a dos ejes: tema y rema. "Dalila traicionó 
a Sansón. A Sansón lo traicionó Dalila". 
 Se entiende por tema la información que se considera ya conocida. Rema 
sería la información que se presenta como nueva. En las frases anteriores 
se puede observar que la jerarquía que se atribuye a los conceptos, y cuya 
elección corresponde sólo al emisor, es bien diferente. 
 Mathesius considera que la estructuración del contenido puede seguir dos 
modelos: un orden objetivo (el tema antecede al rema) y uno subjetivo (el 
rema antecede al tema). 
 Existe la teoría generalizada de que todos los enunciados poseen una 
estructura informativa bimembre (tema y rema); sin embargo Casado 
Velarde señala la existencia de enunciados bimembres (los llama 
categóricos) y unimembres (los llama téticos y se expresan mediante el 
orden Verbo-Sujeto). El enunciado tético establece, según el autor, un 
hecho de modo global y posee, por ello, estructura informativa unimembre; 
un enunciado categórico representa una predicación acerca de un actante y 
es, por ello, bimembre. 
 El enunciado tético puede subdividirse en: 
 
 
 
la existencia de un hecho, de una cosa o de un actante. 
Hay pan. 
Enunciado presentador de un suceso. Contienen 
actantes pero la atención no se concentra en ellos. 
 
 En español, según Casado Velarde, la oposición tético categórico se realiza 
a través del orden de los constituyentes del enunciado. Visto antes. 
 La estructura tética puede tener varios actantes en función de lo que 
aparezca detrás del verbo. 
 Son frecuentes las construcciones téticas en español con actante 
indeterminado y verbo en tercera persona del plural. Dijeron que... 
 Importantísimoaspecto en un hipotético comentario. 
3.5.- TOPICALIZACIÓN. 
 
 Consiste en la selección de un elemento como "tópico" o tema de la 
predicación. En español existen diferentes formas de marcar esa selección: 
asignando al elemento topicalizado la posición inicial, o bien -si esa posición 
ya le corresponde- separándolo del resto de la oración por una pausa. 
Antonio, ¿cuándo vendrás?. 
 Existen en español algunos marcadores especializados en la función 
tematizadora, tales como: en cuanto a, por lo que se refiere a, etc. En 
caunto a ventas, vamos bien 
 Un procedimiento tematizador frecuente en lengua coloquial es la 
reduplicación léxica. Es tema aparece en infinitivo y el verbo se repite luego 
en forma personal: Llegar, llegaron, pero tardísimo. 
 Con adjetivos se puede hacer también. Éste mantiene la concordancia. 
Listo, es muy listo, pero vago. 
 Cuando el componente tematizado es una frase nominal determinada, no se 
admite la repetición, sino que debe aparecer un pronombre átono 
correferencial con la frase: El bacalao, (sí que) lo odia. 
3.6.- LOS MARCADORES O CONECTORES DISCURSIVOS. 
 
 Son elementos lingüísticos (evidentemente, o sea, pues, por ejemplo...) que 
marcan relaciones más allá de los límites oracionales. Han recibido diversas 
denominaciones. 
 Presentan una gran heterogeneidad gramatical (conjunciones, locuciones, 
etc.) pero, al mismo tiempo, coinciden en su carácter invariable y en su casi 
total lexicalización. 
 Casado Velarde engloba todas estas formas bajo la denominación general 
de marcadores de función transoracional y pueden ser: 
 
3.6.1.- Adverbios modificadores oracionales. 
 
 Se trata de adverbios que presentan una función no identificable con la de 
complemento circunstancial: Todo terminó, desgraciadamente. En este caso 
no es posible la sustitución por "así". 
 
 
 
3.6.1.1.- Caracterización de los modificadores 
oracionales. 
 
o 
o Los modificadores no determinan el contenido léxico del verbo, como 
hacen los adverbios en función de CC, sino que afectan a la oración 
en su totalidad, introduciendo comentarios relativos a elementos 
externos a la oración. Cumplen, en suma, un papel contextualizador 
en virtud del cual el mensaje queda ubicado en una situación 
comunicativa más amplia. 
o Comparten rasgos con adverbios y locuciones adverbiales pero sus 
características propias son: 
1. 
2. 
3. 
1. 
2. Constituyen una unidad fónica independiente, en 
general separada de la oración por pausas, y que se 
desplaza libremente por la oración. "Afortunadamente, 
ellos previeron la solución". 
3. No constituyen una respuesta a preguntas encabezadas 
por como, dado que no son CC de modo. Vd ejemplo 
anterior. 
4. Es posible la coaparición de los modificadores de la 
oración junto con complementos circunstanciales. 
Lógico. 
 
 
 
3.6.1.2.- Clasificación de los modificadores 
oracionales. 
 
o 
o El comentario puede afectar al texto. En ese caso podrían ser: 
1. 
2. 
3. 
1. 
2. Metatextuales (brevemente, esquemáticamente, 
resumidamente) 
3. Temáticos. Expresa el punto de vista o el tema. 
(Formalmente, estilísticamente). 
4. De orden. (Primeramente, finalmente). 
 
o 
o Si el comentario no afecta al texto serán: 
A. 
B. 
C. 
A. 
B. Expresan la actitud del hablante acerca del enunciado. 
(Ciertamente, desgraciadamente...) 
C. Expresan la actitud del hablante acerca de la 
enunciación. (Francamente, sinceramente, 
honradamente). 
 
3.6.2.- Marcadores de función textual. 
 
 Incluimos un grupo numeroso de piezas lingüísticas, a veces de difícil 
catalogación en las gramáticas tradicionales (adverbio, preposición, 
conjunción, interjección). 
 Una característica de los marcadores de función textual aquí considerados 
es su multifuncionalidad. 
 El adecuado tratamiento científico reclama un estudio monográfico de cada 
forma, atendiendo a los diferentes planos de la descripción lingüística: 
fónico, morfológico, sintáctico, pragmático... 
 
3.6.3.- Multifuncionalidad de los marcadores textuales. 
 
 En la caracterización lingüística de los marcadores hemos de señalar dos 
rasgos: 
A. 
B. Existe gran dificultad para deslindar el valor general del valor ocasional. 
C. Son piezas multifuniconales. 
 
 Vamos a examinar dos marcadores a título de ejemplo. 
 
 
 
3.6.3.1.- El marcador o sea. 
 
o 
o Tiene un valor general de explicación en el sentido de evidenciación. 
Puede tener otros empleos entre los que destacan: 
1. 
1. 
2. Reformulación de lo dicho. Puede tener un carácter de precisión, de 
rectificación, de eufemismo o de conclusión. "Llegaré a las siete, o 
sea, a las ocho. Antonio es perito, o sea ingeniero técnico. Todo el 
mundo lo dice, o sea, debe ser verdad." 
3. Explicitación de lo no dicho. "Pedro es profesor, o sea, puede 
participar". 
4. Ponderación o intensificación de lo enunciado en el primer segmento 
del texto. "Las guías eran de pena, o sea, de pena". 
 
 
 
3.6.3.2.- El marcador bueno. 
 
o 
o Se encuentra en estrecha dependencia con respecto de la entonación 
con que sea emitida la frase. Puede emplearse como: 
1. 
1. 
2. Introductor de un enunciado que cierra el texto. "Bueno, pues creo 
que hemos terminado". 
3. Indicador de asentimiento o acuerdo, equivalente a una afirmación 
más o menos fuerte. "¿Te pongo más café?. Bueno." 
4. Corrector. "Serían las cuatro, bueno, y diez." 
5. Puede exteriorizar el desacuerdo total a través de la ironía. Esta 
cualidad es aplicable a gran parte del léxico. 
REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA 
EL TEXTO Y SU ADECUACIÓN AL CONTEXTO. EL TEXTO COMO UNIDAD D 
SENTIDO. PROCEDIMIENTOS D COHESIÓN TEXTUAL. 
 INTRODUCCIÓN 
Necesidad d un nuevo nivel d análisis q será el texto y , de esta manera , una 
nueva parte d la lingüística se tendrá q ocupar d su estudio. Serán la lingüística del 
texto y la Pragmática. 
El texto no se estudiará como 1 ampliación del análisis oracional, sino como 1 
nueva forma d analizar el lenguaje. 
La lengua se ve como 1 instrumento d comunicación q sólo se puede estudiar en el 
contexto en el q se produce. 
El t es ya 1 realidad concreta. Tendrá 1 enfoque pragmático xq nos interesan las 
manifestaciones del hablante y no tanto las relaciones formales .Se trata d ver en 
1 texto las circunstancias q rodean al hablante en la comunicación Nos interesa 
saber cómo el hte consigue sus propósitos comunicativos utilizando unos métodos 
linguísticos . Hay 1 intención comunicativa x parte del emisor en 1 momento 
concreto. Se estudia como uso concreto. 
Por tanto , el texto es la consecuencia d 1 actuación d 1 hablante concreto q actúa 
con 1 intención comunicativa y en unas determinadas circunstancias. 
El texto no se concibe como 1 sucesión d oraciones , sino como 1 unidad 
comunicativa. 
 DEFINICIÓN D TEXTO (Bernárdez) 
Es 1 unidad lingüística fundamental producto d la actividad verbal humana q posee 
siempre carácter social ( xq es un instrumento d comunicación) ; está 
caracterizado x su cierre semántico y comunicativo, así como x su coherencia 
profunda y superficial debido a la intención comunicativa del hte d crear 1 texto 
íntegro y a su estructura mediante 2 conjuntos d reglas : las propias del nivel 
textual y las del sistema lingüístico. 
La lingüística textual o gramática textual estudia cómo se forman los textos a partir 
d la articulación d los distintos enunciados. 
 PROPIEDADES DEL TEXTO 
Son 1 serie d principios q deben cumplir los discursos o textos para q la 
comunicación entre emisor-destinatario tenga éxito. 
1 La adecuación : los textos deben estar bien construidos d p v comunicativo. 
2 La coherencia : es 1 propiedad inherente a todo texto q nos hace q éste sea 
percibido como 1 unidad comunicativa y no como 1 sucesión inconexa d 
enunciados. 
3 La cohesión : es la manifestación lingüística d la coherencia.Un texto estácohesionado cuando hay mecanismos linguísticos q revelan la relación coherente d 
sus partes. 
1 
 ADECUACIÓN DEL TEXTO AL CONTEXTO 
Es 1 característica d los textos q están bien construidos d p v comunicativo. 
Además es el resultado d 1 serie d elecciones q el hte ha d llevar a cabo teniendo 
en cuenta las características concretas d los elementos q intervienen en la 
comunicación: 
-Quién es el emisor 
- Cuál es su intención 
- Quién su receptor 
- Relación entre emisor/receptor 
- Cuál es el canal q se va a utilizar 
- Aspectos d la situación q condicionan la comunicación 
Así el hablante toma 1 serie d decisiones sobre las características del texto q va a 
crear : 
-Función del lenguaje : Dependerá d la intención comunicativa del emisor. 
- Elección del canal : condicionado x la sit comunicativa. 
-Elección del código : La sit comu impone q se utilice el código verbal 
español/castellano y se excluyen los códigos verbales: gestos... 
-Variedades idiomáticas: registro formal , lengua culta , coloquial. Tb 
dependerá d la sit comu. 
Los elementos del Contexto Comunicativo q influyen en la producción del discurso 
son : 
-elementos materiales : tiempo , espacio y participantes. 
-e. inmateriales : intención del emisor ( = determina distintos tipos d estructuras 
, si quiero convencer a alguien utilizo el esquema argumentativo); tipos d relación 
entre emisor y receptor ; la cantidad d información compartida entre ambos ; la sit 
comu ; el tema si es general o específico. 
Las relaciones q se establecen % hablante y oyente en 1 contexto determinado 
tienen q ver con los siguientes términos : 
_ 
1 las referencias q serían las relaciones q se establecen entre las palabras y las 
cosas ( las “palabras” refieren “cosas” ) .Son expresiones referidotas : los nombres 
propios , pronombres , los indefinidos y los definidos. 
2 la presuposición son los supuestos q el hte hace y q probablemente deben ser 
aceptados x el oyente sin cuestionarlos. El hte y el ote se mueven en 1 terreno 
común. 
3 las implicaturas se dan cuando el hte sugiere o quiere decir cosas q son 
distintas a lo q se ha dicho literalmente .(ironías) 
4 la inferencia tiene q ver con la interpretación d los enunciados. 
5COHERENCIA 
Es la propiedad fundamental inherente a todo texto q hace q pueda ser percibido 
como 1 unidad comunicativa, d información no como una sucesión d enunciados 
inconexos, en los q todos los elementos se relacionan entre sí para formar el 
significado global. 
La coherencia entrer 2 ideas (A y B) debe cumplir los sig requisitos: 
1 principio d relación temática : A y B comparten información. 
Variantes: tema cte, derivado y enlazado. 
2 p. d no contradicción : B no contradice ni a A ni a las ideas q pueden inferirse 
d A . 
En 1 texto reconocemos 2 tipos d contenidos : 
-contenidos explícitos del enunciado (lo dicho) 
-c. implicado ,q el destinatario infiere d lo dicho (lo comunicado). 
EJ: Federico llegó a Barcelona ayer x la tarde. 
Este contenido implica q “ Fed no estaba en Barcelona” 
Son las ocho y media . 
Pronunciado x un dependiente ante la entrada d un cliente implica el contenido “ya 
hemos cerrado” 
Se dice q un texto es coherente cuando es percibido como tal x el oyente; x tanto , 
depende + del destinatario al q se dirige el texto q del emisor (es recibido x el 
receptor como una unidad d sentido) . Un texto puede ser coherente para 1 
persona e incoherentes otra; depende d la cantidad d información q mantengamos 
el emisor y yo . 
La coherencia afecta al tema (a su estructura temática) y a las condiciones d la sit 
comu. 
La progresión temática o d la información es 1 fenómeno característico d los textos 
en el q cada idea repite información anterior y va añadiendo información nueva. En 
1 texto la información se va aportando d forma gradual y teniendo en cuenta la 
información precedente. 
Se recurre a 2 términos : rema y tema . 
Rema: es la información nueva aportada x el emisor , lo q el emisor aporta como 
nuevo en relación a un tema. Por lo tanto, lo q dice sobre un tema y , d esta 
manera , es la parte + importante del enunciado. 
EJ: Ante 1 enunciado como “Jorge preparó la comida para todos “ el tema y el 
rema pueden variar según la pregunta a lo q se considere q responde el 
enunciado, como puede corresponder en el sig cuadro: 
Tema: es aquello d lo q se habla. Toda la información q el emisor comparte o cree 
compartir con el destinatario.Suele presentar la forma d 1 sustantivo( es la forma 
lingüística con la q pensamos la realidad d modo independiente ) pero no es 
necesario q así sea . 
EJ: El tren con destino a Oviedo viene x el andén 1 
Por el andén viene el tren con destino a Oviedo 
 El tema y el rema pueden realizarse en cualquier elemento oracional, 
independientemente d las funciones sintácticas d dichos elementos. 
** Los conceptos d “tema” y “rema” son equivalentes a conceptos lógicos d sujeto-
predicado , siempre y cuando éstos se distingan claramente d los conceptos 
gramaticales SN o SV. 
El peligro está en confundirlos identificando Sujeto con SN y Predicado con SV, 
como ha hecho 1 larga tradición gramatical. 
EJ: A Juan le gustan los pasteles 
3 
 El concepto d tema está muy ligado a las relaciones d anáfora y catáfora. 
No es fácil en ocasiones distinguir % tema y rema en oraciones aisladas ya q 
habría q estar en la mente del hablante para saber d q concepto parte como dado, 
en oraciones tan sencillas como: 
EJ: Juan tiene muchos amigos en el pueblo. 
Juan 
El tema puede ser Juan tiene 
Juan tiene amigos 
En 1 oración sacada d contexto es imposible decir qué información es la dada en la 
mente del hte , a la q añade 1 nuevo concepto.Estos prob. Desaparecen en el 
texto, donde se considera como información dada o tema cualquier elemento q 
haya aparecido previamente en el texto. 
(En oraciones aisladas ,como convención, se toma como tema el segmento más a 
la izquierda d la oración) 
EJ: Juan vive ahora en Madrid.Hace poco le cambiaron el lugar d trabajo y eso le 
causó algún 
trastorno.Pero , finalmente , , se ha aclimatado a la nueva ciudad. 
Explicación: El tema d la 1ª oración es “Juan” , q reaparece en la 2ª mediante la 
forma “le” ( es lo ya dado , el resto d las informaciones se relacionan con “le” ) 
coordinada (“y”) con la 3ª tb mediante “le” ; finlmente , la 4ª oración , encabezada 
x el nexo adversativo”pero” , se conecta con los precedentes pq su sujeto 
mgramatical , elíptico, es algo mya dado en texto, pues la elipsis correfiere con “le” 
y con “Juan” . 
Otras relaciones temáticas en el texto son “eso” , en la 3ª oración q hace 
referencia a “hace poco le cambiaron del lugar d trabajo” x lo q tb es información 
dada. 
Las formas q presenta la progresión temática son: 
Progresión d tema constante , cuando 1 mismo tema se repite en los 
enunciados siguientes, en los q se le van asignando nuevos remas. 
EJ: Juan se levantó y se fue a trabajar.Juan se encontró con Luis en el ascensor.Le 
comntó q esa noche 
no había dormido. 
En este tipo d progresión abunda la elipsis y es propio d la ............sencilla. 
Esquema O1 tema1+rema1 
O2 tema1+rema2 
O3 tema1+rema3 
4 
b) Prog. D tema variado , cuando 1 tema puede constituír1 parte o 1 aspecto d 
otro. Suele haber 1 hipertema, tema compuesto d 2 o + elementos cda uno de 
los cuales es 1 parte o aspecto d del hipertema, y cada 1 d ellos se va utilizando , 
sucesivamente , como tema nuevo del q se derivan remas. 
EJ: El transporte público ha experimentado ciertos cambiasen los últimos años : el 
metro y el autobús 
son las estrellas d las grandes ciudades , y el autocar y el avión se imponen en los 
viajes nacionales 
como internacionales; y el tren sobrevive gracias a las líneas d cercanías y d alta 
velocidad. 
En este tipo d textos abundan los posesivos. 
Esquema O1 tema1 + rema 1 
O2 tema2+rema2 
O3 tema3+rema3 
c) P.t. lineal o enlazado , cuando el rema d un enunciado es el tema del 
siguiente. 
EJ: La casa tienevarias plantas .En cada planta hay 2 habitaciones. La habitación 
+ grande... 
De esta manera , el rema 1 se convierte en el tema del enunciado siguiente y así 
sucesivamente. 
Esquema O1 tema+rema 
O2 tema+rema 
O3 tema+rema 
5 
6-LA COHESIÓN. 
Es 1 procedimiento fundamental d los textos q se manifiesta en la relación 
lingüística y estructural % las distintas partes del texto. 
Es 1 propiedad x la q las unidades del texto se relacionan y , así , la conexión se 
establece % oraciones, % oraciones y situaciones extralinguísticas, % párrafos e 
incluso % unidades textuales mayores ( apartados o capítulos ). 
Analizar los mecanismos linguísticos q dotan al texto d cohesión nos permitirá 
percibir las relaciones % 2 ideas , la estructura y la unidad del mismo. 
Se establecen 2 tipos d relaciones % los elementos del texto: 
1 - Las referenciales : En las q 1 elemento se refiere a otro sustituyéndolo con 
procedimientos gramaticales o léxico-semánticos. 
-gramaticales : (deixis , anáfora , catáfora , elipsis ) 
- léxico-semánticas : ( sustituciones léxicas) 
2 - La conexión : en la q 2 ideas se relacionan a través d los conectores. 
- DEIXIS 
Su significado es mostrar , señalar (=griego) 
Es 1 mecanismo lingüístico x el q el texto mantiene 1 relación directa con algún 
elemento d la situación extralinguística ( contexto comunicativo ) . 
Son pronombres o proadverbios q sitúan el tema del q se habla (personas, objetos, 
sucesos...) en el tiempo y en el espacio ; es el yo , aquí , y ahora del hte. 
Persona --------YO en el centro del discurso se sitúa el emisor, 
Espacio --------AQUÍ hte q es el pto d referencia d personas , tiempo 
Tiempo --------AHORA y espacio en el txt. 
Fundamentalmente tienen 1 sdo ocasional q depende del contexto comunicativo 
en q son utilizados ( lo q tomamos ocasional / es el referente d la situación 
comunicativa , q es lo ocasional , no su sdo ) . Cambian d interpretación cuando 
cambia la situación . 
EJ : YO significa la persona q toma la palabra en el acto d enunciación. Deíctico q 
se refiere a dif personas dependiendo d quien lo utilice. 
AQUÍ alude al lugar en q “ yo” estaba hablando. 
AHORA significa el momento en q la persona “yo” enuncia su discurso. 
EJ : -Esta mañana yo no he salido a hacer mi paseo matinal ¿ lo has hecho tú ? 
-No , xq ella no me ha dejado salir d aquí. 
Explicación : los deícticos señalan lo q está en la situación , y adquieren su 
sentido en el presente y en el espacio del emisor . Las personas son el yo-emisor , 
su interlocutor , y la tercera “ella” conocida x el emisor y el receptor. 
Los deícticos son : 
-pronombres personales , pronombres y determinantes demostrativos y posesivos 
: yo, tú , ese , mi, tu... 6 
-adverbios, locuciones adverbiales o sintagmas adverbiales : aquí, allí, ahora, hace 
un rato, enseguida, anteayer... 
En la lengua existen palabras esencialmente deícticas como son los demostrativos 
y los pronombres personales d 1ª y 3ª persona . 
Tipos: 
Deixis d persona : referencia a las personas q participan en el intercambio 
comunicativo ( emisor-destinatario). 
-la 1ª persona se refiere al hte 
-la 2ª al oyente 
-la 3ª a todo lo q no es ni hte ni oyente. 
Podemos encontrar designaciones con referente único como : “ Frank Sinatra 
tarareó sus canciones d siempre “ y tantos referentes posibles como oyentes 
pueden aparecer en esa situación “ Tú sólo cantas en la ducha “. 
Los elementos linguísticos q expresan la diexis d persona son: 
-Pronombres personales ( yo , tú , él...) La 1ª y 2ª persona marcan 1 uso 
siempre redundante y tiene 1 función casi enfática. 
EJ : Nos iremos tú y yo. 
El pronombre personal d 3ª persona puede ser : deíctico o anafórico. 
-EJ d deíctico : Él dice q no , tú ¿ qué dices? 
El hte señala a los 2 interlocutores presentes, aludidos como “él” y “tú”. 
-EJ d anafórico: Ayer llegaron Luis y Elisa, él está muy contento d volver 
“Él” se refiere a otro elemento del texto “ Luis” 
El “usted “ y “ustedes” es 1 forma d respeto q concuerda con la 3ª persona verbal 
y puede designar al destinatario. 
-Pronombres posesivos (mi, tu, su...) Expresan la categoría d persona. 
EJ: Podréis recoger vuestras calificaciones a partir del día 25. 
Indica posesión en relación con la persona gramatical 
-Morfemas d persona del vbo (-s , ,-mos...) 
EJ : Estoy preocupado x la hora. 
¡CUIDADO! La pasiva refleja se utiliza para no marcar la deixis personal. 
EJ : Se admira un cuadro d Goya. 7 
Deixis espacial : Lugar d la comunicación en relación a la distancia d 1 d los 
protagonistas del acto comunicativo; x lo tanto, permiten la ubicación d personas u 
objetos y la referencia al espacio. 
aquí ahí allí 
Hay elementos q desigualan el yo ; tú ; él 
este ese aquel 
Los elementos linguísticos espaciales son: 
-Demostrativos : q indican situación espacial en relación con los participantes. 
Este - marca proximidad al hte 
Ese- “ “ al ote 
Aquel- “ lejanía d todo 
EJ : Este coche no funciona. 
¡OJO! Tb puede tener 1 función anafórica en el propio texto. 
EJ : Juan y Pedro llegaron tarde a clase , éste xq había perdido el autobús , aquél 
xq... 
 Adverbios d lugar ( aquí, allí , ahí...) tienen fuerte carácter pronominal . 
Indican espacio en relación con la persona gramatical. 
Aquí- proximidad al hte 
Ahí- “ al ote 
¡OJO!Tb puede tener 1 función anafórica / catafórica 
EJ: París es 1 ciudad encantadora ; allí pasé los mejores años... 
*Entre los adverbios y los demostrativos existe 1 clara relación : 
EJ : Este libro d aquí / ese libro d ahí 
-Expresiones espaciales : como arriba , abajo, delante, enfrente, detrás, dentro, 
fuera, cerca, lejos,a la derecha, a la izq ...sitúan algo en el espacio tomando como 
pto d referencia el emisor. 
EJ : No te pongas delante , no me dejas ver 
Deja eso fuera 
No te vayas lejos 
*En otros casos no funcionan como deícticos 
EJ : Colócalo debajo d la mesa 
-Verbos d movimiento: q presentan implicaciones deícticas espaciales x su 
contenido semántico en parejas d verbos como IR/VENIR , LLEVAR/TRAER. 
El primer elemento d cada pareja ( ir/ llevar) denota 1 movimiento q termina en 1 
lugar distinto al del emisor ; x lo tanto , alejamiento del q habla. 
EJ : Lleva el dinero al banco / vete 8 
El segundo elemento ( venir , traer ) presupone 1 movimiento q termina donde se 
encuentra el emisor; x lo tanto , hay 1 acercamiento hacia el hte. 
EJ : Trae la bolsa / vendrán dentro d poco 
Deixis temporal : hace referencia a la situación d lo descrito en el discurso 
con relación al tiempo en q tiene lugar el acto comunicativo. Nos permite precisar 
si los hechos relatados en el texto son anteriores , simultáneos o posteriores al 
momento d la enunciación. 
Hay 3 relaciones posibles % el acto comunicativo ( a ) y lo referido en el texto ( b 
) : 
b < a - b ( texto ) lo anterior a a ( acto comunicativo ) 
b > a - b ( texto ) posterior a a ( “ “ ) 
b = a - b ( texto ) simultáneo a a ( “ “ ) 
Los elementos linguísticos q permiten expresar tiempo son : 
- Verbos mediante la categoría gramatical d tiempo ( tiempos verbales ) : los 
tiempos absolutos ( presente , pret perf simple , p p compuesto y futuro simple 
son deícticos . Son formas q se bastan x sí mismas y no necesitan d otras para 
poder existir ; marcan la acción con referencia al momento en el q el hte se sitúa. 
Presente ( b= a ) - simultaneidad al momento d la acción o enunciación 
Pasado ( b<a) - anterioridad 
Futuro ( b>a ) - posterioridad 
EJ : Ahora podemos descansar 
-Adverbios como ahora , ayer , mañana , hoy . Permiten hacer referencia al 
tiempo el discurso: anterioridad, posterioridad , simultaneidad. 
-Grupos nominales o preposicionales q tienen elementos relativos al tiempo. 
Esta mañana , el año pasado , el próximo viernes , la semana próxima... 
EJ : Me voy a Cuba el viernes próximo 
Este SN es el q marca el sentido temporal a la oración. 
ANÁFORA Y CATÁFORA 
Procedimiento d cohesión textual q tiene q ver con la identidadd referentes % 2 
elementos d 1 texto. 
 Los elementos anafóricos no se refieren directamente a los objetos d la 
realidad, sino a otros elementos linguísticos o fragmentos d discurso q haya 
aparecido antes. La anáfora será un elemento lingüístico q remite a otro 
anteriormente nombrado. 
9 
EJ : Tengo frío , pero eso no importa 
Elemento anafórico xq tiene como referente 1 elemento lingüístico nombrado 
Anteriormente. 
Juan no tiene miedo, él se enfrenta a todo 
Toman el referente d su antecedente x lo q su significado depende del contexto 
en q aparecen. 
 los ele catafóricos adquieren significado x referirse a otras palabras q 
aparecen en el contexto posterior. x tanto , la catáfora se produce cuando 1 
ele lingüístico hace referencia a otro ele q se va a mencionar con 
posterioridad. 
EJ : Le dije a Luis q viniera pronto 
Lo ha prometido : adelgazará 10 kg en 1 mes. 
“lo” es la catáfora d “adelgazará...” 
Los ele linguísticos q permiten establecer relaciones catafóricas o ana son : elipsis, 
pronombres , adverbios , artículo determinado ( = proformas gramaticales ) y 
sustantivos y verbos ( = proformas léxicas) 
proformas gramaticales : 
-Elipsis : es 1 forma especial d sustitución , en la cual el sustituto es . Es la 
supresión d 1 ele conocido q aparece muy cerca en el texto y gracias al contexto 
es fácilmente recuperable. 
Se prod mucho en la lengua hablada, aparece en determinados tipos d 
construcción, st en las comparativas. 
EJ : Juan tiene + libros q su hermano (tiene) 
Elipsis d carácter anafórico 
D p v textual contiene 1 elipsis q se puede recuperar o se interpreta como 1 ele q 
requiere a otro anteriormente nombrado. 
La elipsis puede ser: 
- Oracional : EJ ¿ No entra usted? No ( quiero entrar ) 
-Nominal : EJ Antonia canta y ( Antonia ) baila muy bien. 
-Verbal : EJ Ayer vi la película . Yo tb ( vi la película ) 
-Pronombres son los ele anafóricos + habituales para la repetición del tema. Son 
palabras especializadas en sustituir al nombre o a segmentos mayores . 
-Personales de 3ª persona , son anafóricos o catafóricos aunque tb pueden actuar 
como deícticos cuando señalan al contexto extraverbal. 
EJ : A sus 2 hijas pequeñas , las he criado. 
Anafórico 
Le dije a Pedro q.... 
Catafórico 
10 
- Demostrativos generalmente son deícticos pero tb pueden desempeñar funciones 
d anáfora y catáfora cuando apuntan a otros ele textuales. 
EJ : Pedro y Juan son muy distintos: éste es hablador, aquél muy reservado . 
*Los demostrativos neutros actúan como sustitutos d oraciones 
EJ : Pasó 8 años en 1 país extranjero ; x eso olvidó el idioma. 
Donde el referente textual d “eso” es la oración anterior. 
-Relativos : EJ : El chiste q me contaste es muy malo. 
-Posesivos de 3ª persona ( los de 1ª y 2ª pers tienen función deíctica ) 
EJ : He visto a Juan .Su cara estaba pálida. 
-Reflexivo Pronombre “se” . EJ : María se lava. 
-Indefinidos El pronombre “todos” puede actuar como anafórico o catafórico. 
EJ : Todos estaban allí : el padre , la madre , los hijos... 
“catáfora” pronombre indefinido “todos” q debe ser interpretado en función del 
referente q aparece tras los 2 ptos. 
Acudieron varios manifestantes .Algunos llevaban pancartas... 
Anáfora 
-Interrogativos generalmente son catafóricos , entablan 1 relación textual con 1 
elemento q les sigue en el discurso. 
EJ : ¿ Quién ha venido? Juan 
-Adverbios generalmente son deícticos. Pueden ser anafóricos si tienen 1 
antecedente en el texto 
 tiempo : EJ : La guerra sucedió en 1914. Entonces los países ... 
referencia anafórica al ele temporal 
mencionado en el enunciado anterior. 
 lugar : EJ : Juan se fue a Filipinas xq allí se vive bien 
ele anafórico referente a “Filipinas” 
 Artículo relación anafórica ante ele mencionados en el texto. 
 las formas del art determinado ( él , ella...) se adjunta a 1 sustantivo ya 
conocido, previamente mencionado , x lo q tiene 1 valor anafórico al remitir 
a 1 ele textual previo. 
 Las f del art indeterminado ( un, una...) acompañan a 1 sustantivo al cual 
se hará mención posteriormente en el texto. Tienen valor catafórico , 
indican al lector/ oyente q el objetivo designado x el sustantivo al q 
acompañan no es conocido aún y q se hallará información sobre él 
conforme avance el texto. 
EJ : Había 1 vez 1 niño pequeño...el niño se llamaba... 
Relación anafórica , ele ya mencionado 
11 
Proformas léxicas - Procedimientos d sustitución léxica. La repetición del 
tema d la nueva idea aparece representado x 1 expresión q comparte sólo con el d 
la idea anterior en q aparece. 
EJ : Calisto encuentra a Melibea. El joven le declara su amor... 
“joven” tiene 1 sdo independiente del contexto, se refiere a la misma realidad q 
“Calisto”. 
“le” es 1 anafórico xq remite a 1 nombre ya conocido q aparece en el contexto. 
La sustitución léxica va normalmente acompañada d la anáfora. Son ele con sdo 
léxico q actúan como sustitutos d otras unidades léxicas. 
Los ele q permiten esta sustitución son : 
*Hiperónimos : Son palabras con sdo amplio. 
EJ : un oso... ese animal 
*Sinónimos : dpv textual se estudia dentro del fenómeno d sustitución. Se 
emplean palabras semánticamente conectadas para sustituir x otro ele. 
EJ : Una joven...la muchacha. 
*Término d carácter generalizador: EJ : El cuadro...Este objeto. 
La última reclamación...Este asunto. 
*Sustitución d nombre común x nombre propio. 
EJ : El río...El Volga 
*Sustitución d nombre propio x nombre común . 
EJ : Calisto...El protagonista 
*Sustitución x 1 definición , explicación o descripción del tema. 
( paráfrasis) : Explicación o interpretación amplificativa d 1 texto para hacerlo + 
claro. 
EJ : Las calzadas...Esas vías d comunicación d la época... 
Los gauchos...Esos habitantes d las llanuras rioplatenses... 
6.3- CONECTORES O MARCADORES DISCURSIVOS 
Son ele linguísticos q marcan las partes del texto. 
Marcadores u operadores textuales : son ele linguísticos , esto es , 
palabras o grupo d palabras q ayudan a interpretar el sentido del mensaje al 
destinatario u oyente. 
Aportan información sobre la actitud del emisor ante el enunciado : 
EJ : Afortunadamente , todo ha terminado 
Y tb el contenido o pto d v del enunciado: 
EJ : Desde el pto de vista estético , la obra es extraordinaria 
En resumidas cuentas , no podemos hacer nada 
12 
Los conectores son ele ling q sirven para marcar d forma explícita el tipo d 
relación q existe % las distintas partes d 1 texto. 
Expresan diversas relaciones d contenido % las ideas del texto. 
EJ : en el enunciado sig aparecen 2 ideas ( A y B ) % las q existe 1 relación d 
causa-efcto: 
Ha sido un otoño muy seco .Los embalses están casi vacíos. 
Ha sido 1 ot muy seco , por eso , los embalses... 
Explicación : la conexión % 2 ideas puede ser inferida x el destinatario ( q se 
vale d su propia experiencia ) o puede ser expresada mediante ele ling 
especializados en indicar el tipo d conexión existente. 
Enunciado1 _ conector_ enuncido2 
Los conec pueden pertenecer a distintas categorías gramaticales: 
 conjunciones o locuciones conjuntivas : y, aunq, porque, pero 
 adverbios y loc adverbiales: además , x consiguiente, no obstante, ahora 
bien 
 sintagmas preposicionales : en suma, en efecto 
Tipos : 
-Conectores d adición : cada enunciado aporta nueva información al anterior. 
Y, tb, ade+, más aún , incluso , todavía , aparte , asimismo, es más , d = modo 
,igualmente, encima... 
EJ : Prometió q devolvería el dinero.Ade+, dijo q se intalaría en 1 grupo d ayuda 
social a los + necesitados. Incluso llegó a decir q iría d misionero al Tercer Mundo. 
-c d contraste u oposición : se contrasta o contradice la información del 1er 
enunciado . Implica diversos grados d oposición % las ideas. 
No obstante, s embargo, en cambio, por el contrario , pero , con todo , ahora 
(bien) , d todas maneras, + bien, aún así , antes bien , aunq , a pesar d , d todas 
formas, y eso q... 
EJ : Defendían el ahorro familiar y lainversión . Sin embargo , los precios subían y 
los sueldos seguían siendo los mismos. 
-d causa o consecuencia : el 2º enunciado es 1 consecuencia o causa ( causa-
efecto) del 1er enunciado. 
Así pues, así, pues, x lo tanto, x consiguiente , entonces , en consecuencia , x esta 
causa, x eso, d ahí q , x lo cual , a causa d eso ,d modo q , en definitiva , teniendo 
en cuenta eso... 
EJ : El precio del dinero ha bajado. Por eso, las inversiones se han disparado. 
-c temporales : introducen 1 ordenación cronológica % los enunciados del texto. 
Expresan1 relación d simultaneidad o sucesión en el tiempo % los enunciados. 
Antes, después , + tarde, a continuación , mientras , al instante , entonces, + 
adelante , al mismo tiempo , inmediatamente... 
EJ : Las autoridades llegaron a las 10. A continuación , comenzó la ceremonia d 
inauguración del centro. Al mismo tiempo... 
13 
-d inclusión :la relación se establece % las partes o aspectos d un todo, o entre 
el todo y sus partes o aspectos. 
Dentro, fuera, arriba , abajo, cerca, lejos, delante , detrás, en medio, en el centro, 
en el interior/exterior... 
EJ : Visitamos la Plaza d la Revolución. A su lado este , está el palacio . En el 
centro, se levanta el monumento al pueblo. 
 Sintácticamente, los conec funcionan como Complementos oracionales. 
 Por último, decir q la utilización d los distintos conectores nos marca el tipo 
d texto en el q nos encontramos. Por ej , en los textos narrativos abundan 
los conec temporales, en los t descriptivos los espaciales , etc. 
Los ordenadores discursivos : marcan la estructura organizativa del texto. 
Tb llamados organizadores textuales. Sirven para organizar o regular la estructura 
u organización interna del texto , o alguna d las unidades q la componen. 
X lo tanto, marcan distintas partes en las q se organiza la información del texto. 
Encontramos los siguientes: 
-inicio, apertura o presentación : señalan el comienzo del texto o 1 parte 
definida del mismo. 
Para empezar, ante todo , bueno, bien, en 1er lugar, primeramente... 
-continuidad : añaden nuevos enunciados al discurso. 
Luego, después , así q , pues bien, x otra parte, en segundo lugar , seguidamente, 
a continuación... 
-cierre, conclusión : marcan el último enunciado d 1 texto o d 1 parte d 1 texto. 
En fin, para finalizar, x último, para acabar, en resumen, en conclusión, en pocas 
palabras, finalmente.. 
-digresión : son marcadores q rompen con la progresión temática del texto y 
señalan la aparición d 1 tema nuevo. 
Por cierto, otra cosa , a propósito, dicho sea d paso... 
EJ : Mañana iremos a la piscina. Por cierto , la cafetera se ha roto. 
COHESIÓN y COHERENCIA TEXTUAL 
Recopilación: Doralba Jaramillo 
El texto es una unidad semántica constituida por dos planos: el del contenido y 
el de la expresión. Las ideas están organizadas de acuerdo con una relación 
lógica que se elabora en el plano del contenido para darles coherencia; para 
que se de esto nos valemos de recursos como pronombres, artículos, 
conjunciones, desinencias verbales, entre otras, las cuales sirven para 
relacionar entre sí los distintos componentes del texto. Esa relación lingüística 
se llama cohesión y se logra por medio de elementos lingüísticos cohesivos o 
por medio de signos de puntuación, los cuales contribuyen a la interpretación 
del sentido del texto por parte del receptor. 
Producir discursos escritos eficaces implica que el escritor le proporcione al 
lector una serie de pistas que le faciliten la interpretación de los mismos. 
Escribir bien no consiste en colocar oraciones correctamente redactadas unas 
a continuación de otras, aun cuando se refieran al mismo tema. Las oraciones 
son apropiadas contextualmente cuando expresan proposiciones que 
armonizan con el desarrollo proposicional del texto como un todo. El siguiente 
texto ejemplifica lo que se quiere decir: 
La cohesión se refiere al modo como los componentes de la estructura 
superficial de un texto están íntimamente conectados con la secuencia. Los 
componentes de la estructura superficial dependen unos de otros de acuerdo 
con formas y convenciones gramaticales propias de cada lengua; así la 
cohesión descansa sobre relaciones de dependencia gramatical. La cohesión 
se da cuando la interpretación de algún elemento del discurso depende de otro, 
el cual en muchísimos casos se encuentra en otra oración que apareció 
anteriormente. La forma más simple de cohesión es aquella en que un 
elemento tiene un antecedente al cual se refiere, como ocurre con los 
elementos resaltados en el texto . 
El sol calienta los mares y hace que el agua se evapore. Los vientos 
llevan el vapor de agua hacia la atmósfera. Éste al enfriarse se condensa 
formando nubes compuestas de minúsculas gotas de agua, las cuales van 
aumentando de tamaño hasta caer en forma de lluvia. Esta baja por las 
serranías formando ríos y torrentes, que la llevan de regreso al mar de 
donde provino. Este proceso se repite con regularidad haciendo que 
llueva todos los años. 
Los vínculos cohesivos son importantes porque mediante ello las cláusulas, las 
oraciones y los párrafos adquieren una continuidad lógico-semántica que les 
permite referirse reconstructivamente entre sí. 
Los principales mecanismos de cohesión que existen son: referencia, 
sustitución, elipsis, conjunción y repetición. 
Referencia: 
Se expresa la relación entre un elemento del texto con otro u otros que están 
presentes en el texto mismo o en el contexto situacional. La referencia textual 
es de dos clases: 
La exofórica se da cuando un elemento del texto se relaciona con elementos de 
la realidad que no están presentes en el texto sino en el contesto situacional; y 
endofórica cuando la relación se da con un referente que aparece en el mismo 
texto. 
Las referencias endofóricas son de dos clases: anafóricas, es decir, aquellas 
utilizadas por el hablante para referirse a algo ya mencionado, evitando así la 
repetición innecesaria. Algunas referencias anafóricas son los pronombres 
personales, los artículos definidos, los adjetivos demostrativos y posesivos y 
los adverbios de lugar. 
Y referencia catafórica que tiene que ver con las expresiones que el hablante 
utiliza al referirse a la información que más tarde aparecerá en el texto, creando 
de este modo una expectativa en el interlocutor y despertando un interés por el 
contenido del discurso. Aquí tenemos por ejemplo: por eso, por ejemplo, los 
siguientes, tales como, seguidamente, entre otras 
Referencia exofórica: Nosotros sentimos la Universidad como parte esencial 
de nuestra vida. 
Nosotros y mos (desinencia verbal) establecen relación con los estamentos 
universitarios: profesores, alumnos, exalumnos y trabajadores. Aunque no se 
expresa, se supone que está hablando un miembro que pertenece a uno de 
esos estamentos. 
Referencia endofórica: El libro sobre la violencia colombiana, que 
recientemente apareció en el mercado, es un estudio muy completo; en él se 
analizan todos los factores que intervienen en este fenómeno tan complejo. 
El pronombre personal él hace referencia a un elemento que aparece en el 
mismo texto: libro sobre la violencia en Colombia. 
Las referencias endofóricas se realizan entre elementos presentes en el texto 
mismo. El texto escrito tiene características retrospectivas; es decir, en su 
mayor parte se va construyendo a partir de lo anterior, de modo que lo 
expresado en un momento dado se apoya en lo ya dicho –anáfora-. Las 
relaciones anafóricas se efectúan por medio de tres tipos de cohesión: 
referencia, por sustitución léxica y por elipsis. 
Cohesión correferencial: 
Utiliza las proformas, que incluyen toda la gama de pronombres; nominales, 
adverbiales (allí, allá, entonces), proadjetivales (tal), proverbiales (hacer). La 
condición de este tipo de cohesión es que el elemento referido sean 
correferenciales. 
El soviético Anatoly Karpov, campeón mundial de ajedrez, descartó la 
posibilidad de otorgar una revancha a su exiliado compatriota VictorKorchnoi, sosteniendo él que la conducta del aspirante destruyó toda 
simpatía que sentía por él. 
En el ejemplo anterior, el elemento él, es correferencial con Victor Korchnoi; por 
su parte, aspirante lo es con Victor Korchnoi, pero obedece a otro tipo de 
cohesión, la lexical. Un solo elemento anafórico puede referirse a unidades 
lingüísticas más extensas. 
Cohesión por sustitución léxica: 
Se logra al sustituir o cambiar un elemento por otro, siempre y cuando ambos 
sean correferenciales. En otras palabras, este procedimiento consiste en 
presentar como sinónimos dos elementos que fuera del texto no ofrecerían 
ninguna relación semántica. El caso más común es aquel en que una 
construcción nominal se anaforiza por medio de un nombre genérico. Palabras 
que tengan el rasgo/ humano/ constituyen una pequeña serie de nombres que 
generalizan al referente –persona, ser, ente, señor-. Lo mismo ocurre con 
otros referentes: 
Referente Referencia anafórica 
I 
nanimado objeto, cosa, artefacto, aparato 
Concreto instrumento, utensilio 
Contable 
Hecho Asunto, cuestión, planteamiento, 
Idea posición, problema. 
Relaciones conjuntivas como forma de cohesión: 
Se realiza mediante elementos conjuntivos –conjunciones y frases conjuntivas-, 
también denominados expresiones de transición. 
Los elementos conjuntivos son cohesivos en virtud de su significado específico; 
expresan ciertos sentidos, ciertas relaciones semánticas que presuponen la 
presencia de otros componentes en el discurso. Con ellos nos movemos en un 
tipo de relación semántica diferente al caso de los procedimientos anafóricos y 
catafórica, en cuanto no se caracterizan por una búsqueda de instrucción sino 
de especificación, en la cual lo que sigue está sistemáticamente conectado con 
lo ya aparecido. Dichos elementos permiten al lector anticiparse a la posición 
que toma el escritor en la siguiente idea. 
Relación Elementos conjuntivos 
Adición y, también, además, más, aún, por otra parte. 
Contraste pero, inversamente, a pesar de, aunque. 
Causa efecto porque, por consiguiente, por eso, puesto que. 
Tiempo después, antes, entre tanto, en adelante. 
Ampliación por ejemplo, en otras palabras, es decir, así. 
Comparación del mismo modo, igualmente, así mismo. 
Énfasis sobre todo, ciertamente, repetimos, es decir. 
Resumen finalmente, en suma, para terminar. 
Orden seguidamente, en primer lugar y por último. 
Coherencia 
Un texto es coherente cuando la secuencia de sus partes se rige por algún 
principio que resulta significativo al lector. La coherencia es una noción tan 
inasible que es difícil analizarla de la misma forma que se hace con la de la 
cohesión. Intuitivamente, la coherencia es una propiedad semántica de los 
discursos basada en la relación de la interpretación de cada oración con la de 
las otras oraciones en un texto. La cohesión y la coherencia son dos modos 
diferentes de ver la estructura de un discurso: a nivel formal-cohesión-, y a nivel 
logicosemántico –coherencia-; pero en realidad son dos conceptos cuyas 
fronteras no siempre son nítidas. Lo formal con exclusión de lo semántico 
carece de interés, y lo semántico sin algo que lo estructure formalmente, no 
existe. 
Un texto es coherente cuando los componentes de la realidad material, social y 
psíquica que lo integran se organizan de manera apropiada en la formulación 
de juicios. 
Un juicio que se expresa por escrito no está integrado por ideas particulares, 
aisladas, sin relación entre ellas, sino por concatenaciones de proposiciones 
lógicas. Por eso, atendiendo a la relación lenguaje y pensamiento, mientras la 
oración se presenta como una unidad gramatical, la proposición se presenta 
como una unidad logicosemántica. Ejemplo: 
El progreso de una organización adecuadamente dirigida lleva 
directamente a que las personas cumplan sus objetivos y aumente el 
nivel de aspiraciones de s integrantes. 
En el juicio anterior se distinguen tres partes: 
1. El objeto del juicio, sujeto: el progreso de una organización 
adecuadamente dirigido. 
2. Lo que se afirma o niega del objeto, predicado: directamente a que 
las personas cumplan sus objetivos y aumente el nivel de 
aspiraciones de sus integrantes. 
3. Una cópula mediante la cual se establece que lo pensado en el 
predicado es o no propio del objeto del juicio: lleva. 
A su vez, cada una de estas partes está conformada por una serie de 
conceptos: progreso, organización, adecuadamente, dirigir, cumplir objetivos, 
aumentar nivel de aspiraciones e integrantes. Un concepto es una 
configuración del conocimiento que se puede asociar con una unidad y una 
consistencia relativas en la mente. 
En lo logicosemántico, la coherencia se ilustra por medio de conceptos que 
desempeñan diversos tipos de relaciones, las cuales actualmente son tema de 
discusión en las modernas teorías de base semántica utilizadas en el estudio 
del lenguaje (Fillmore,Chafe, Oviedo y Baena). 
Para que el discurso sea coherente, debe serlo tanto a nivel globalinteroracional- 
como local –intraoracional-. La coherencia es una propiedad 
logicosemántica del discurso; éste es coherentecuando existe un desarrollo 
proposicional lógico y cuando sus proposiciones están íntimamente 
relacionadas semántica y lógicamente. Si el discurso es coherente, el lector se 
desplaza con facilidad de una proposición a otra sin percibir vacíos en el 
pensamiento o trabas que impidan el desplazamiento. 
Mientras la cohesión obedece a criterios formales, la coherencia obedece a 
criterios relacionados con la intención comunicativa. Se puede decir que se 
lograría una cohesión en la medida en que las oraciones se ordenen de modo 
que formalmente se apoyen en las precedentes; si bien, las diferentes 
versiones comunicarían de una manera diferente. En el discurso oral es más 
difícil captar la diferencia entre estos dos conceptos; obsérvese, por ejemplo, la 
siguiente situación: yo no estoy bien informado acerca de la presencia de 
tropas norteamericanas en Granada y pregunto a alguien que está mejor 
informado sobre la situación acerca de lo ocurrido. 
¡Que hacen los soldados norteamericanos en Granada? 
Y mi interlocutor B, me responde: 
Invadieron a la isla con el pretexto de defender la democracia. 
La respuesta de B es apropiada a mi pregunta. Se ha producido una 
conmutación de los soldados norteamericanos, por un pronombre –ellosque 
en este caso se omite; la respuesta es cohesiva. Pero ante la misma 
pregunta, C me responde de esta manera: 
Para mí es inaceptable la presencia de contingentes armados 
continentales y extracontinentales en un país independiente de América. 
Como se puede apreciar, la respuesta de C tiene sentido dentro del 
contexto o situación comunicativa que se maneja, pero no es cohesiva. 
La coherencia tiene que ver más con la intención con que se emiten los 
enunciados que con la forma como se dicen. La coherencia en el 
discurso oral no siempre está expresada con una forma lingüística clara. 
En el discurso oral, gracias al contexto de situación, es posible lograr este 
tipo de coherencia. Producir discursos escritos coherentes es más difícil 
porque no se cuenta con este contexto situacional y por lo tanto hay que 
recrear lingüísticamente la situación. 
_ 
 
 
 
 
 
Esp. 6505 Cabrera, Evangelista, Fernández Middlebury, 2006 
EJERCICIOS DE COHERENCIA 
1) Después de llegar al campus, me fui a mi habitación y deshice el equipaje. Nunca 
he sabido por qué mis padres se compraron aquel coche 
 
2) Los niños se alegraron al abrir los regalos que estaban junto al árbol de navidad. 
Las clases estaban acabando y ya tenían ganas de que llegaran las navidades. 
 
3) Hay varias ideas en que se defienden en el libro. La obra es una crítica feroz contra 
la globalización. 
 
Propuesta de trabajo 
1) Señala dónde están los problemas de coherencia en estos textos 
2) Elige uno de ellos y escribe un texto algo más largo presentando las ideas de una 
manera coherente 
 
EJERCICIOS DE COHESIÓN 
1) Convierte todas estas secuenciasen un texto cohesionado (haga todas las 
transformaciones que considere oportunas) 
Las turistas estaban preocupadas 
Las turistas iban en coche 
El coche tenía poca gasolina 
La gasolina no parecía suficiente 
Las turistas miraban el mapa 
Las turistas no encontraban en el mapa ninguna indicación 
Las turistas no tenían suficiente luz para ver bien el mapa 
Era invierno 
Hacía mucho frío 
Las turistas hablaban entre ellas y se reían 
Las turistas estaban preocupadas 
Apareció un policía 
Las turistas se asustaron mucho 
Las turistas dieron un grito 
Las turistas se fueron sintiendo cada vez mejor 
Una de las turistas preguntó al policía 
El policía no contestó 
El policía las miró 
El policía les pidió los pasaportes. 
El policía les contestó. 
La gasolinera estaba a un par de millas al otro lado de la frontera 
Las turistas necesitaban dinero del país para comprarlas 
Las turistas le preguntaron al policía qué podían hacer 
El policía se encogió de hombros 
1Esp. 6505 Cabrera, Evangelista, Fernández Middlebury, 2006 
2) Trata de mejorar la cohesión de estos breves textos: 
a) El otro día en la calle me encontré con unos amigos. Los amigos me contaron que 
habían comprado una moto. Habían comprado la moto con un dinero que habían ganado 
en verano. En verano habían estado trabajando para ganar dinero y comprar una moto. 
b) Tener animales en casa es muy agradable. También tener animales en casa tiene 
problemas. Tienes que sacar a los animales a pasear y tienes que llevarlos al veterinario. 
Hay personas que no quieren tener animales en su casa. No quieren tener animales por 
varios razones. Algunas personas tienen alergia a los animales. Otras personas no pueden 
cuidar a los animales. 
c) Mis padres vivían en una casa junto a un campo de fútbol. Mis padres siempre van a 
ver los partidos de fútbol y antes también iban a ver los partidos. Ahora mis padres viven 
en el campo. Se mudaron al campo porque quieren vivir ahora una vida más tranquila y 
siempre han vivido junto a un campo de fútbol. Hay mucho ruido junto a un campo de 
fútbol. 
3) Explica con tus palabras el significado de los siguientes conectores y escribe un ejemplo 
encima 
de todos modos 
aún así 
en cambio 
de ahí que 
en resumen 
igualmente 
 
4) Relaciona las dos columnas y pon un ejemplo donde se use uno de estos conectores 
1) ante todo a) desde luego 
2) ahora bien b) antes que nada 
3) en mi opinión c) asimismo 
4) en consecuencia d) a mi modo de ver 
5) es decir e) por consiguiente 
6) en resumen f) no obstante 
7) efectivamente g) a propósito 
8) por supuesto h) en efecto 
9) además i) esto es 
10) en realidad j) en suma 
11) por cierto k) de hecho 
2Esp. 6505 Cabrera, Evangelista, Fernández Middlebury, 2006 
5) Completa el siguiente texto usando algunos de los conectores propuestos: 
¿Por qué el cine americano se ha impuesto de tal modo al europeo hasta el punto de 
amenazarlo de extinción? Algunos claman que a causa de la pura fuerza del dólar. Pero es 
algo que no ha pasado en literatura, ni en pintura, ni en música sinfónica, ni en 
gastronomía, ni en periodismo. Los dólares compran casi todo, pero no aniquilan casi 
nada. Otros, _____________, arguyen la más simple razón del triunfo: que las películas 
americanas son mejores. _____________, el que una película sea considerada buena o 
mala es algo desesperadamente subjetivo; y, _____________ cualquiera que sea el 
baremo que se aplique, es incontrovertible que bastantes películas europeas son 
estupendas y muchas películas americanas son pésimas. Lo que, _____________, sí 
puede afirmarse es que las películas americanas gustan por lo común más a la gente. ¿Por 
qué? 
Fragmento adaptado de El cielo protector en Libre Mente de Fernando Savater. 
sin embargo por lo tanto ahora bien además 
en cambio de ahí que 
 
6) Elige uno de estos tres temas: 
1. La comida vegetariana frente a la comida tradicional 
2. Vivir en el campo o vivir en la ciudad 
3. Vacaciones en la playa o en el campo 
Ahora trata de escribir un texto breve exponiendo las ventajas e inconvenientes de una u 
otra opción, y trata de defender tu preferencia. Utiliza para ello elementos de conexión 
estudiados en clase 
ELEMENTOS DE COHESIÓN 
1 las referencias q serían las relaciones q se establecen entre las palabras y las 
cosas ( las “palabras” refieren “cosas” ) .Son expresiones referidotas : los nombres 
propios , pronombres , los indefinidos y los definidos. 
ANÁFORA Y CATÁFORA 
Procedimiento d cohesión textual q tiene q ver con la identidad d referentes % 2 
elementos d 1 texto. 
 Los elementos anafóricos no se refieren directamente a los objetos d la 
realidad, sino a otros elementos linguísticos o fragmentos d discurso q haya 
aparecido antes. La anáfora será un elemento lingüístico q remite a otro 
anteriormente nombrado. 
EJ : Tengo frío , pero eso no importa 
Elemento anafórico xq tiene como referente 1 elemento lingüístico nombrado 
Anteriormente. 
Juan no tiene miedo, él se enfrenta a todo 
Toman el referente d su antecedente x lo q su significado depende del contexto 
en q aparecen. 
 los ele catafóricos adquieren significado x referirse a otras palabras q 
aparecen en el contexto posterior. x tanto , la catáfora se produce cuando 1 
ele lingüístico hace referencia a otro ele q se va a mencionar con 
posterioridad. 
EJ : Le dije a Luis q viniera pronto 
Lo ha prometido : adelgazará 10 kg en 1 mes. 
“lo” es la catáfora d “adelgazará...” 
Los ele linguísticos q permiten establecer relaciones catafóricas o ana son : elipsis, 
pronombres , adverbios , artículo determinado ( = proformas gramaticales ) y 
sustantivos y verbos ( = proformas léxicas) 
proformas gramaticales : 
-Elipsis : es 1 forma especial d sustitución , en la cual el sustituto es . Es la 
supresión d 1 ele conocido q aparece muy cerca en el texto y gracias al contexto 
es fácilmente recuperable. 
Se prod mucho en la lengua hablada, aparece en determinados tipos d 
construcción, st en las comparativas. 
EJ : Juan tiene + libros q su hermano (tiene) 
Elipsis d carácter anafórico 
D p v textual contiene 1 elipsis q se puede recuperar o se interpreta como 1 ele q 
requiere a otro anteriormente nombrado. 
La elipsis puede ser: 
- Oracional : EJ ¿ No entra usted? No ( quiero entrar ) 
-Nominal : EJ Antonia canta y ( Antonia ) baila muy bien. 
-Verbal : EJ Ayer vi la película . Yo tb ( vi la película ) 
-Pronombres son los ele anafóricos + habituales para la repetición del tema. Son 
palabras especializadas en sustituir al nombre o a segmentos mayores . 
-Personales de 3ª persona , son anafóricos o catafóricos aunque tb pueden actuar 
como deícticos cuando señalan al contexto extraverbal. 
EJ : A sus 2 hijas pequeñas , las he criado. 
Anafórico 
Le dije a Pedro q.... 
Catafórico 
- Demostrativos generalmente son deícticos pero tb pueden desempeñar funciones 
d anáfora y catáfora cuando apuntan a otros ele textuales. 
EJ : Pedro y Juan son muy distintos: éste es hablador, aquél muy reservado . 
*Los demostrativos neutros actúan como sustitutos d oraciones 
EJ : Pasó 8 años en 1 país extranjero ; x eso olvidó el idioma. 
Donde el referente textual d “eso” es la oración anterior. 
-Relativos : EJ : El chiste q me contaste es muy malo. 
-Posesivos de 3ª persona ( los de 1ª y 2ª pers tienen función deíctica ) 
EJ : He visto a Juan .Su cara estaba pálida. 
-Reflexivo Pronombre “se” . EJ : María se lava. 
-Indefinidos El pronombre “todos” puede actuar como anafórico o catafórico. 
EJ : Todos estaban allí : el padre , la madre , los hijos... 
“catáfora” pronombre indefinido “todos” q debe ser interpretado en función del 
referente q aparece tras los 2 ptos. 
Acudieron varios manifestantes .Algunos llevaban pancartas... 
Anáfora 
-Interrogativos generalmente son catafóricos , entablan 1 relación textual con 1 
elemento q les sigue en el discurso. 
EJ : ¿ Quién ha venido? Juan 
-Adverbios generalmenteson deícticos. Pueden ser anafóricos si tienen 1 
antecedente en el texto 
 tiempo : EJ : La guerra sucedió en 1914. Entonces los países ... 
referencia anafórica al ele temporal 
mencionado en el enunciado anterior. 
 lugar : EJ : Juan se fue a Filipinas xq allí se vive bien 
ele anafórico referente a “Filipinas” 
 Artículo relación anafórica ante ele mencionados en el texto. 
 las formas del art determinado ( él , ella...) se adjunta a 1 sustantivo ya 
conocido, previamente mencionado , x lo q tiene 1 valor anafórico al remitir 
a 1 ele textual previo. 
 Las f del art indeterminado ( un, una...) acompañan a 1 sustantivo al cual 
se hará mención posteriormente en el texto. Tienen valor catafórico , 
indican al lector/ oyente q el objetivo designado x el sustantivo al q 
acompañan no es conocido aún y q se hallará información sobre él 
conforme avance el texto. 
EJ : Había 1 vez 1 niño pequeño...el niño se llamaba... 
Relación anafórica , ele ya mencionado 
*Hiperónimos : Son palabras con sdo amplio. 
EJ : un oso... ese animal 
*Sinónimos : dpv textual se estudia dentro del fenómeno d sustitución. Se 
emplean palabras semánticamente conectadas para sustituir x otro ele. 
EJ : Una joven...la muchacha. 
6.3- CONECTORES O MARCADORES DISCURSIVOS 
Son ele linguísticos q marcan las partes del texto. 
Marcadores u operadores textuales : son ele linguísticos , esto es , 
palabras o grupo d palabras q ayudan a interpretar el sentido del mensaje al 
destinatario u oyente. 
Aportan información sobre la actitud del emisor ante el enunciado : 
EJ : Afortunadamente , todo ha terminado 
Y tb el contenido o pto d v del enunciado: 
EJ : Desde el pto de vista estético , la obra es extraordinaria 
En resumidas cuentas , no podemos hacer nada 
 
Los conectores son ele ling q sirven para marcar d forma explícita el tipo d 
relación q existe % las distintas partes d 1 texto. 
Expresan diversas relaciones d contenido % las ideas del texto. 
EJ : en el enunciado sig aparecen 2 ideas ( A y B ) % las q existe 1 relación d 
causa-efcto: 
Ha sido un otoño muy seco .Los embalses están casi vacíos. 
Ha sido 1 ot muy seco , por eso , los embalses... 
Explicación : la conexión % 2 ideas puede ser inferida x el destinatario ( q se 
vale d su propia experiencia ) o puede ser expresada mediante ele ling 
especializados en indicar el tipo d conexión existente. 
Enunciado1 _ conector_ enuncido2 
Tipos : 
-Conectores d adición : cada enunciado aporta nueva información al anterior. 
Y, tb, ade+, más aún , incluso , todavía , aparte , asimismo, es más , d = modo 
,igualmente, encima... 
EJ : Prometió q devolvería el dinero. Ade+, dijo q se intalaría en 1 grupo d ayuda 
social a los + necesitados. Incluso llegó a decir q iría d misionero al Tercer Mundo. 
-c d contraste u oposición : se contrasta o contradice la información del 1er 
enunciado . Implica diversos grados d oposición % las ideas. 
No obstante, s embargo, en cambio, por el contrario , pero , con todo , ahora 
(bien) , d todas maneras, + bien, aún así , antes bien , aunq , a pesar d , d todas 
formas, y eso q... 
EJ : Defendían el ahorro familiar y la inversión . Sin embargo , los precios subían y 
los sueldos seguían siendo los mismos. 
-d causa o consecuencia : el 2º enunciado es 1 consecuencia o causa ( causa-
efecto) del 1er enunciado. 
Así pues, así, pues, x lo tanto, x consiguiente , entonces , en consecuencia , x esta 
causa, x eso, d ahí q , x lo cual , a causa d eso ,d modo q , en definitiva , teniendo 
en cuenta eso... 
EJ : El precio del dinero ha bajado. Por eso, las inversiones se han disparado. 
-c temporales : introducen 1 ordenación cronológica % los enunciados del texto. 
Expresan1 relación d simultaneidad o sucesión en el tiempo % los enunciados. 
Antes, después , + tarde, a continuación , mientras , al instante , entonces, + 
adelante , al mismo tiempo , inmediatamente... 
EJ : Las autoridades llegaron a las 10. A continuación , comenzó la ceremonia d 
inauguración del centro. Al mismo tiempo... 
-d inclusión :la relación se establece % las partes o aspectos d un todo, o entre 
el todo y sus partes o aspectos. 
Dentro, fuera, arriba , abajo, cerca, lejos, delante , detrás, en medio, en el centro, 
en el interior/exterior... 
EJ : Visitamos la Plaza d la Revolución. A su lado este , está el palacio . En el 
centro, se levanta el monumento al pueblo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
EJERCICIOS DE COHERENCIA 
1) Después de llegar al campus, me fui a mi habitación y deshice el equipaje. Nunca 
he sabido por qué mis padres se compraron aquel coche 
 
2) Los niños se alegraron al abrir los regalos que estaban junto al árbol de navidad. 
Las clases estaban acabando y ya tenían ganas de que llegaran las navidades. 
 
3) Hay varias ideas en que se defienden en el libro. La obra es una crítica feroz contra 
la globalización. 
 
Propuesta de trabajo 
1) Señala dónde están los problemas de coherencia en estos textos 
2) Elige uno de ellos y escribe un texto algo más largo presentando las ideas de una 
manera coherente 
 
EJERCICIOS DE COHESIÓN 
1) Convierte todas estas secuencias en un texto cohesionado (haga todas las 
transformaciones que considere oportunas) 
Las turistas estaban preocupadas 
Las turistas iban en coche 
El coche tenía poca gasolina 
La gasolina no parecía suficiente 
Las turistas miraban el mapa 
Las turistas no encontraban en el mapa ninguna indicación 
Las turistas no tenían suficiente luz para ver bien el mapa 
Era invierno 
Hacía mucho frío 
Las turistas hablaban entre ellas y se reían 
Las turistas estaban preocupadas 
Apareció un policía 
Las turistas se asustaron mucho 
Las turistas dieron un grito 
Las turistas se fueron sintiendo cada vez mejor 
Una de las turistas preguntó al policía 
El policía no contestó 
El policía las miró 
El policía les pidió los pasaportes. 
El policía les contestó. 
La gasolinera estaba a un par de millas al otro lado de la frontera 
Las turistas necesitaban dinero del país para comprarlas 
Las turistas le preguntaron al policía qué podían hacer 
El policía se encogió de hombro 
 
 
2) Trata de mejorar la cohesión de estos breves textos: 
 
a) El otro día en la calle me encontré con unos amigos. Los amigos me contaron que 
habían comprado una moto. Habían comprado la moto con un dinero que habían ganado 
en verano. En verano habían estado trabajando para ganar dinero y comprar una moto. 
 
b) Tener animales en casa es muy agradable. También tener animales en casa tiene 
problemas. Tienes que sacar a los animales a pasear y tienes que llevarlos al veterinario. 
Hay personas que no quieren tener animales en su casa. No quieren tener animales por 
varios razones. Algunas personas tienen alergia a los animales. Otras personas no pueden 
cuidar a los animales. 
 
c) Mis padres vivían en una casa junto a un campo de fútbol. Mis padres siempre van a 
ver los partidos de fútbol y antes también iban a ver los partidos. Ahora mis padres viven 
en el campo. Se mudaron al campo porque quieren vivir ahora una vida más tranquila y 
siempre han vivido junto a un campo de fútbol. Hay mucho ruido junto a un campo de 
fútbol. 
 
 
LA COHESIÓN Y LA COHERENCIA 
Por: Carlos Alberto Rincón 
Castellanos 
LAS RELACIONES TEXTUALES DE COHESIÓN Y DE COHERENCIA: 
La cohesión y la coherencia son dos propiedades estrechamente ligadas con la 
comprensión y la producción de textos. Pero es preciso que establezcamos con claridad la 
distinción entre estos dos conceptos. Para hacerlo, es necesario que sepamos diferenciar 
también entre forma (expresión) y contenido, entre estructura superficial y estructura 
profunda,
1
 
entre oración y proposición. 
Ya hemos afirmado que todo texto es una unidad semántica que consta de dos planos o 
estructuras: un plano del contenido y un plano de la forma o expresión. La primera 
estructura es un proceso de pensamiento y está constituida por la organización

Continuar navegando