Logo Studenta

ingles-lengua-matematicas-cocina-tradicional-malaga

¡Este material tiene más páginas!

Vista previa del material en texto

MARIA TERESA BERMEJO SERRANOMARIA TERESA BERMEJO SERRANOMARIA TERESA BERMEJO SERRANOMARIA TERESA BERMEJO SERRANO 
CARMEN COCA VICOCARMEN COCA VICOCARMEN COCA VICOCARMEN COCA VICO 
BLAS MORENO HURTADOBLAS MORENO HURTADOBLAS MORENO HURTADOBLAS MORENO HURTADO 
JUAN FRANCISCO GUIRADO GRANADOSJUAN FRANCISCO GUIRADO GRANADOSJUAN FRANCISCO GUIRADO GRANADOSJUAN FRANCISCO GUIRADO GRANADOS 
ROSA ANA RAMÍREZ CAMPOSROSA ANA RAMÍREZ CAMPOSROSA ANA RAMÍREZ CAMPOSROSA ANA RAMÍREZ CAMPOS 
 
 
Curso 2012Curso 2012Curso 2012Curso 2012----13131313 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ÍNDICEÍNDICEÍNDICEÍNDICE 
 
 
 
01 - TORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGA – Vélez Málaga olive oil cake 1º 
02 - PAN DE HIGOS DE COÍN – Coín fig cake 1º 
03 - PORRA ANTEQUERANA – Antequera cold tomato soup 1º 
04 - RAYA CON PIMENTÓN – Ray fish with paprika sauce 1º 
05 - ESPETO DE SARDINAS – Sardines on the spit 1º 
06 - GACHAS MALAGUEÑAS – Málaga porridge 2º 
07 - ENSALADA MALAGUEÑA – Málaga salad 2º 
08 - AJOBLANCO MALAGUEÑO – Málaga almond and garlic paste 2º 
09 - EMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGEL - Pumpkin strands in syrup pasties 2º 
10 - FRITURA MALAGUEÑA – Málaga fried fish 2º 
11 - PLATO DE LOS MONTES DE MÁLAGA – Montes de Málaga dish 3º 
12 - EMBLANCO – White fish soup 3º 
13 - ESPINACAS CON PASAS Y ALMENDRAS – Spinach with raisins and almonds 3º 
14 - NARANJAS AL VINO DE MÁLAGA – Oranges with Málaga wine sauce 3º 
15 - SOPA CACHORREÑA – Cachorreña soup 3º 
16 - SOPAS PEROTAS – Perotas soup 4º 
17 - GAZPACHUELO MALAGUEÑO – Málaga fish soup 4º 
18 – SOPA DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROS – Green asparagus soup 4º 
19 - ARROZ CON HINOJOS – Rice with fennel 4º 
20 – BIENMESABE – Marinated dogfish 4º 
 
 
 
 
 
 
 
 TORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGATORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGATORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGATORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGA –––– Vélez Málaga olive oil cakeVélez Málaga olive oil cakeVélez Málaga olive oil cakeVélez Málaga olive oil cake 
 
 
INGREDIENTES INGREDIENTES INGREDIENTES INGREDIENTES 
 
½ kg de almendras 
20 g de levadura 
½ kg de harina 
½ l de aceite de oliva virgen extra 
200 g de almendras 
2 huevos 
Azúcar 
Canela 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se deslíe la levadura en la harina con agua 
templada y un poco de sal. Se amasa a la vez que se 
le va añadiendo el aceite. 
A continuación, se le agrega azúcar poco a poco, 
canela y almendras tostadas y partidas (no 
machacadas) y se trabaja bien la masa. 
Se extiende sobre un papel apropiado, 
espolvoreado con harina, y se corta en forma de 
tortas. 
Se les echa por encima huevo batido y azúcar, se 
les colocan verticalmente unas almendras peladas 
pero sin tostar y se meten en el horno. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
½ kg almonds 
20 g baking powder 
½ kg flour 
½ l extra virgin olive oil 
200 g almonds 
2 eggs 
Sugar 
Cinnamon 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Mix the flour and the baking powder and dissolve in warm 
water with a pinch of salt. Then, knead while adding some 
oil at the same time. 
Next, add some sugar little by little, some cinnamon and 
the almonds previously toasted and cut into pieces (but 
not crushed), mix and knead very well. 
The dough is rolled on a baking paper, sprinkled with flour 
and cut in the shape of cake. 
Next, pour the beaten eggs over them, add some sugar 
and top them with some unroasted almonds. Finally, bake 
in the oven. 
 
 
 
 
 
 TORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGA TORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGA TORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGA TORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGA –––– Vélez Málaga olive oil cakeVélez Málaga olive oil cakeVélez Málaga olive oil cakeVélez Málaga olive oil cake 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Busca palabras en las que los fonemas /z/ , /b/ y /k/ se representen con grafías distintas. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Cuántas almendras tengo en la mano sabiendo que si le restamos 7 y el resultado lo multiplicamos 
por 7, da el mismo número que si a ese puñado se le resta 5 y multiplica por 5 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Look at these ingredients and name them. There is one of them which doesn´t belong to this 
recipe. Which one is it? 
 
 
 a a a a b c b c b c b c d d d d eeee 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://sobremalaga.com/2010/07/01/las-tortas-de-aceite-tipicas-de-velez-malaga/ 
 
 
 
 
 
 
 
 TORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGATORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGATORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGATORTA DE ACEITE DE VÉLEZ MÁLAGA –––– Coín fig cakeCoín fig cakeCoín fig cakeCoín fig cake 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
1 kg de higos secos 
250 g de almendras 
Canela 
Clavo 
Matalahúva 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se parten los higos secos en trozos muy pequeños y 
se extienden. Se vierten sobre ellos las almendras 
peladas y picadas, así como canela, clavo y 
matalahúva, y se mezclan bien todos los 
ingredientes. 
Con la masa resultante, se forma una especie de 
torta de regular grosor, sobre la que se coloca una 
tabla y encima de ésta, se pone peso con el fin de 
prensar la masa. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
1 kg dried figs 
250 g almonds 
Cinnamon 
Clove 
Aniseed 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Cut the figs into small pieces and spread out. Sprinkle the 
finely chopped and peeled almonds over them, as well as 
the cinnamon, the clove and the aniseed and then, mix the 
ingredients very well. 
With the resulting dough, a kind of pancake of regular 
thickness is formed, over which a kitchen board is placed 
and, in turn, some weight is put on it in order to press the 
dough. 
 
 
 
 
 
 PPPPAAAAN DE HIGOS DE COÍNN DE HIGOS DE COÍNN DE HIGOS DE COÍNN DE HIGOS DE COÍN –––– Coín fig cakeCoín fig cakeCoín fig cakeCoín fig cake 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Elabora el campo semántico de los instrumentos de cocina que necesitarías para realizar la 
siguiente receta: 
Se parten los higos con un _____________ se extienden con una ____________ 
Se vierten sobre ellos con una ______________ las almendras peladas y picadas…y se mezclan 
bien todos los ingredientes con un ______________ 
Con la masa resultante… torta de regular grosos en una __________ 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
En el supermercado han puesto una oferta muy interesante: 
Por cada nueve panes de higo te regalan uno (te llevas 10). Si he llevado a casa 770 panes en total. 
¿Cuántos panes me regalaron? 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Surely you have noticed that the word “pancake” appears in this recipe. Have you ever heard 
about Pancake Day? It is an important day for children in UK, Ireland, Canada, Australia and 
New Zealand. Now, tick at this website and read about this day. 
http://www.esolcourses.com/content/topics/festivals/pancaketuesday/pancake-tuesday-
reading.html 
All these sentences are FALSE about Pancake Day, can you correctthem? 
a. Pancake Day is celebrated on Thursday. 
b. It is also called Easter. 
c. It is traditional to eat thick pancakes. 
d. The pancakes are very salty. 
e. It is a Christian festival celebrated on Christmas. 
f. Lent lasts for 14 days. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.kijimunas-kitchen.net/es/pan-de-higo-una-alternativa-a-las-barritas-energeticas/ 
 
 
 
 
 
 
 
 PORRA ANTEQUERANAPORRA ANTEQUERANAPORRA ANTEQUERANAPORRA ANTEQUERANA –––– Antequera cold tomato soupAntequera cold tomato soupAntequera cold tomato soupAntequera cold tomato soup 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
1 kg de tomates 
2 pimientos 
2 dientes de ajo 
Huevos 
Jamón 
Aceite de oliva virgen extra 
Vinagre 
Sal 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se echan al dornillo los tomates sin piel ni semillas, 
el pimiento descorazonado, los ajos y un poco de 
sal. Se maja todo esto con pan sentado y 
desmigado. (Si se prefiere, se puede remojar 
previamente el pan). 
Se le va añadiendo poco a poco aceite crudo y 
vinagre, teniendo cuidado de que no se corte y 
batiendo bien. 
Se sazona al gusto y se sirve acompañada de rodajas 
de huevo duro, taquitos de jamón, trozos de tomate 
crudo o cualquier otro "tropezón", siempre que no 
sea dulce. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
1 kg tomatoes 
2 peppers 
2 cloves of garlic 
Eggs 
Cured ham 
Extra virgin olive oil 
Vinegar 
Salt 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Peel and deseed the tomatoes, then place them in a 
wooden bowl with the deseeded pepper, garlic cloves and 
a pinch of salt. Mash these ingredients along with stale 
breadcrumbs. Alternatively, you may previously soak the 
bread. Little by little add in some olive oil and vinegar 
while beating, being careful to prevent it from separating. 
Season to taste and serve with sliced hard-bolied eggs, 
small cubes of ham, chopped raw tomatoes or any other 
chunks as long as they are not sweet. 
 
 
 
 
 
 PORRA ANTEQUERANAPORRA ANTEQUERANAPORRA ANTEQUERANAPORRA ANTEQUERANA –––– Antequera cold tomato soupAntequera cold tomato soupAntequera cold tomato soupAntequera cold tomato soup 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Busca en la sopa de letras las palabras que aparecen en el texto cuya definición es: 
1. Porción de masa de harina y agua. 
2. Tajada circular o rueda de algunos alimentos. 
3. Cuerpo redondeado que producen las hembras de las aves. 
4. Carne curada de la pierna del cerdo. 
5. Fruto de la tomatera. 
JJJJ AAAA MMMM OOOO NNNN RRRR AAAA RRRR 
SSSS BBBB AAAA HHHH PPPP OOOO YYYY EEEE 
UUUU PPPP AAAA NNNN ZZZZ DDDD OOOO UUUU 
FFFF UUUU TTTT OOOO MMMM AAAA TTTT EEEE 
IIII MMMM IIII KKKK EEEE JJJJ PPPP DDDD 
HHHH UUUU EEEE VVVV OOOO AAAA ÑÑÑÑ OOOO 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Candi hace porra antequerana cada 5 días. 
¿Cuántos días pasarán para que se la coma en domingo si hoy es lunes? 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Look at this sentence from the recipe: “... place them in a woodenwoodenwoodenwooden bowl.” The word woodenwoodenwoodenwooden 
means “made of wood” and is an adjectiveadjectiveadjectiveadjective. We use adjectives to describe or give information describe or give information describe or give information describe or give information 
about nounsabout nounsabout nounsabout nouns. In fact, in this case, it tells us what type of bowl we need. Most adjectives are used adjectives are used adjectives are used adjectives are used 
in front of a nounin front of a nounin front of a nounin front of a noun in English and the good news is that the form of an adjective does not changeform of an adjective does not changeform of an adjective does not changeform of an adjective does not change. 
So no matter if the noun being described is male of female, singular or plural the adjective form 
will remain invariable. 
Now try to find some more adjectives and the nouns they are describing in the recipe. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://blog.avexperience.es/la-porra-antequerana 
 
 
 
 
 
 
 
 RAYA CON PIMENTÓNRAYA CON PIMENTÓNRAYA CON PIMENTÓNRAYA CON PIMENTÓN –––– Ray fish with paprika sauceRay fish with paprika sauceRay fish with paprika sauceRay fish with paprika sauce 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
1 kg de raya 
1 ajo 
Pan 
Vinagre 
Agua 
Aceite de oliva virgen extra 
Laurel 
Pimentón 
Comino 
Sal 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
En una sartén con aceite se fríe los ajos, el laurel, el 
hígado de la raya y el pan. Todos estos ingredientes, 
ya fritos, se colocan en un mortero y se majan 
cuidadosamente. Se le añade vinagre y agua hasta 
que el mortero quede lleno. 
Se limpia la raya y se corta en trozos del mismo 
tamaño. 
En el aceite de freír se echa el pimentón, se remueve 
y se le añaden los trozos de raya. A continuación, se 
cubren con el contenido del mortero, se les agrega 
sal y se dejan cocer durante un cuarto de hora. 
Al final, se le incorpora abundante comino. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
1 kg ray fish 
1 bulb of galic 
Bread 
Vinegar 
Water 
Extra virgin olive oil 
Bay leaves 
Paprika 
Cumin 
Salt 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
In a frying-pan, put some olive oil and fry the garlic, bay 
leaves, liver of the ray fish and some bread. Then place 
all this in a mortar and mash carefully. Fill the mortar up 
with some vinegar and water. 
Next, clean the ray fish and cut it into pieces of a similar 
size. In the remaining olive oil pour some paprika, stir 
and add the ray fish pieces. Cover the fish with the 
mixture from the mortar, add some salt and let it boil for 
15 minutes. 
Finally, add a big amount of cumin. 
 
 
 
 
 
 RAYA CON PIMENTÓNRAYA CON PIMENTÓNRAYA CON PIMENTÓNRAYA CON PIMENTÓN –––– Ray fish with paprika sauceRay fish with paprika sauceRay fish with paprika sauceRay fish with paprika sauce 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Busca en el texto las siguientes palabras: 
Agudas que empiezan por: 
L, P, S, C. 
Llanas que empiezan por: 
F, M, C. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
En el mar había 1000 rayas. Le preguntamos a un pescador cuántas rayas ha pescado y responde: 
La mitad de dos tercios de tres cuartos de cuatro quintos de cinco sextos se seis séptimos de siete 
octavos de ocho novenos de nueve décimos de mil. 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Solve this crossword. 
ACROSSACROSSACROSSACROSS 
2. a mild powdered seasoning made from a sweet 
variety of red pepper 
6. a sour liquid used as a condiment 
7. a receptacle of hard material, having a bowl-
shaped cavity in which substances are reduced to 
powder with a pestle 
8. a kind of fish having a flat body 
DOWNDOWNDOWNDOWN 
1. strongly aromatic leaf used in cooking 
3. a plant that has small sections (called cloves) 
which have a strong taste and smell, used for 
flavoring foods 
4. a substance consisting of two or more substances 
mixed together 
5. dried seeds that are used as a spice in cooking 
and that come from a plant related to the carrot 
 
 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.hogarutil.com/cocina/recetas/pescados-mariscos/201212/raya-pimenton-17671.htmlESPETO DE SARDINASESPETO DE SARDINASESPETO DE SARDINASESPETO DE SARDINAS –––– Sardines on the spitSardines on the spitSardines on the spitSardines on the spit 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
36 sardinas 
Sal 
Cañas de 30 cm de largo 
Unas brasas 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se preparan unas buenas brasas y unas cañas de 30 
cm de largo. 
Se compran unas sardinas frescas y sin quitarles la 
tripa ni la cabeza, se salan y se ensartan en las 
cañas. 
Luego, se clavan las cañas en la arena (si está en la 
playa) o en el suelo (si está en un jardín) y las 
sardinas se asan al calor de las brasas. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
36 sardines 
Salt 
Four 30-cm-long canes 
Some embers 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
First, prepare some good embers and a few 30-cm-long 
canes. Then, get 36 fresh sardines (keeping their insides 
and heads), add some salt and stick nine sardines through 
each cane. 
After having done this, drive the canes into the sand (if you 
are on the beach) or into the ground (if you are in a 
garden). The sardines get roasted with the heat of the 
embers. You should, of course, eat them with your fingers, 
as soon as they are cooked. 
 
 
 
 
 
 ESPETO DE SARDINASESPETO DE SARDINASESPETO DE SARDINASESPETO DE SARDINAS –––– Sardinas on the spitSardinas on the spitSardinas on the spitSardinas on the spit 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Clasifica las siguientes palabras en variables, que pueden experimentar cambios, e invariables, es 
decir, que no cambian nunca: 
Se, preparan, brasas, y, unas, treinta, de, largo, frescas, la, ni, ensartan, cañas, luego, un. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Un número triangular es aquel que puede recomponerse en la forma de un triángulo equilátero 
(por convención, el primer número triangular es el 1). 
 
a) ¿El 36 es un número triangular? 
b) Escribe los 10 primeros números triangulares 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
The images below show the whole process to prepare sardines on the spit. The sentences also 
describe the same process, but they are not in the right order though. Could you match each 
image to the corresponding action? 
 
 
 1111 2222 3 3 3 3 4 4 4 4 5555 
a) Eat them with your fingers as soon as they are cooked. 
b) Get 36 fresh sardines. 
c) Prepare some good embers. 
d) The sardines get roasted with the heat of the embers. 
e) Prepare a few 30-cm-long canes. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sardines_03_beach_Torre_del_Mar.JPG 
 
 
 
 
 
 
 GACHAS MALAGUEÑASGACHAS MALAGUEÑASGACHAS MALAGUEÑASGACHAS MALAGUEÑAS –––– Málaga porridgeMálaga porridgeMálaga porridgeMálaga porridge 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
½ kg de pan moreno 
200 g de harina candeal 
¼ l de aceite 
100 g de matalahúva 
100 g de miel de caña 
Salt 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se fríe en aceite el pan moreno cortado en dados y se 
retira. 
En el mismo aceite se echa un puñado de matalahúva 
y se aparta del fuego rápidamente. 
En una cacerola se pone a hervir agua, a la que se 
añade el aceite con la matalahúva. Después, se deja 
que se enfríe completamente. 
En un cacharro aparte se desleirá la harina con un 
poco de agua fría y sal. Se une esta masa al agua con 
el aceite y la matalahúva y se pone a fuego lento, sin 
dejar de remover durante quince o veinte minutos. 
Se sirve en sopera. A los platos individuales se les 
añaden los dados de pan frito y se rocían con miel de 
caña. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
½ kg Brown bread 
200 g wheat flour 
¼ l olive oil 
100 g aniseed 
100 g cane honey 
Salt 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
First, fry the brown bread previously cut into small 
cubes and reserve. Then, in the same oil, add a handful 
of aniseed and quickly remove from heat. 
Next, boil some water in a pot and add the oil with the 
aniseed. After that, it is left to cool completely. 
In another bowl, try to mix the flour with some cold 
water and salt. In addition, add this dough to the oil and 
aniseed and cook over low heat, stirring constantly, for 
15 or 20 minutes. 
Finally, this dish is served in a soup tureen. The small 
cubes of brown bread are drizzled with cane honey and 
added as garnish to the individual plates. 
 
 
 
 
 
 GACHAS MALAGUEÑASGACHAS MALAGUEÑASGACHAS MALAGUEÑASGACHAS MALAGUEÑAS –––– Málaga porridgeMálaga porridgeMálaga porridgeMálaga porridge 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
A lo largo del texto aparecen los verbos “se fríe”, “se echa”… ¿En qué forma están? ¿A quién se 
dirigen esos verbos? ¿Sería lo mismo decir “fríe”, “echa”… 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
 
 
Si tenemos una barra de pan moreno como en la foto de 
medidas 2x4x2 dm. 
¿Cuántos dados de pan moreno de 0,02 m podemos 
cortar? 
 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Connectors of sequence are used to link and sequence ideas or sentences in a text. 
This recipe is full of them. 
1. Can you identify them? 
2. Now, try to write a short recipe and add connectors. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.malagaenlamesa.com/recetas/gachas-71.html 
 
 
 
 
 
 
 ENSALADA MALAGUEÑAENSALADA MALAGUEÑAENSALADA MALAGUEÑAENSALADA MALAGUEÑA –––– Málaga Málaga Málaga Málaga saladsaladsaladsalad 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
1 kg de patatas 
1 kg naranjas fuertes 
¼ kg de bacalao 
Varias cebolletas 
Aceitunas aliñadas 
Perejil 
Aceite de oliva virgen extra 
Sal 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
El primer paso es asar el bacalao, sin desalar, y 
dejarlo en agua posteriormente un tiempo que 
dependerá del grosor de la pieza. Se saca del agua, se 
escurre y desmigaja. A continuación pelar las patatas, 
partirlas en trozos no muy grandes, ponerlas a cocer 
y, cuando estén cocidas, escurrirlas y apartarlas. Pelar 
las naranjas, procurando quitar la mayor cantidad 
posible de la parte blanca de su piel y, 
posteriormente, cortarlas en trozos, reservando 
algunos trozos enteros para decorar. Se pica la 
cebolleta en rodajas finas. 
En una fuente se mezclan todos los ingredientes, se 
sazonan, se le agrega un generoso chorreón de 
aceite, se decora con los gajos de la naranja y se le 
echa por encima el perejil muy picado. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
1 kg potatoes 
1 kg oranges 
¼ kg cod 
Some spring onions 
Marinated olives 
Parsley 
Extra virgin olive oil 
Salt 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
The first step is to roast the cod being salty to let it soak 
later although how long will depend on its thickness. 
Then, take it out of the water, drain and crumble. Next, 
peel the potatoes and cut into not very big pieces, leave 
them boil and when they are soft, drain and reserve. 
After that, peel the oranges trying to remove the white 
part as much as possible and then, cut them into pieces, 
keeping some whole pieces to decorate. 
Next, chop the spring onion into thin slices. In a dish, 
mixall the ingredients, season, add a dash of olive oil, 
decorate with the orange slices and finally, sprinkle with 
finely chopped parsley. 
 
 
 
 
 
 ENSALADA ENSALADA ENSALADA ENSALADA MALAGUEÑAMALAGUEÑAMALAGUEÑAMALAGUEÑA –––– Málaga Málaga Málaga Málaga saladsaladsaladsalad 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Busca en el texto la palabra que corresponde a cada definición: 
1. Se elabora con hortalizas mezcladas y aderezadas con sal, aceite y vinagre: _ _ _ _ _ _ _ _ 
2. Pez de cuerpo simétrico con tres aletas dorsales y dos anales: _ _ _ _ _ _ _ 
3. Hacer migajas una cosa: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 
4. Fruta de forma globosa, corteza rugosa, de color entre rojo y amarillo: _ _ _ _ _ _ _ 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
El cocinero de un restaurante fue matemático en su juventud y siempre pone el número de 
trozos de comida que componen los platos con alguna propiedad matemática. 
Esta semana está sirviendo las ensaladas relacionadas con los números OMIRPOMIRPOMIRPOMIRP. 
Un omirpomirpomirpomirp es un número primo, que escrito en sentido inverso sigue siendo un primo, pero 
diferente al primero. 
Por ejemplo, 13 es omirpomirpomirpomirp, pues 31 es primo (y distinto de 13), pero 101 no lo es, al ser un primo 
palindrómico. 
Calcula los números OMIRP del 100 al 200. Hay 7. 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
“Salty” is an adjective which means tasting like salt. Have a look at these adjectives related food 
and try to match them to their corresponding noun. 
a. Salty a. Salty a. Salty a. Salty 
b. Frozen b. Frozen b. Frozen b. Frozen 
c. Sour c. Sour c. Sour c. Sour 
d. Smoked d. Smoked d. Smoked d. Smoked 
e. Sweet e. Sweet e. Sweet e. Sweet 
f. Greasy f. Greasy f. Greasy f. Greasy 
g. Mashed g. Mashed g. Mashed g. Mashed 
 
1. Chips1. Chips1. Chips1. Chips 
2. cake2. cake2. cake2. cake 
3. Cod3. Cod3. Cod3. Cod 
4. Lemon 4. Lemon 4. Lemon 4. Lemon 
5 .Ice 5 .Ice 5 .Ice 5 .Ice –––– cream cream cream cream 
6. Salmon 6. Salmon 6. Salmon 6. Salmon 
7. potatoes7. potatoes7. potatoes7. potatoes 
 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://recetas-andaluza.blogspot.com.es/2010/05/ensalada-malaguena.html 
 
 
 
 
 
 
 AJOBLANCO MALAGUEÑOAJOBLANCO MALAGUEÑOAJOBLANCO MALAGUEÑOAJOBLANCO MALAGUEÑO –––– Málaga almond and garlic pasteMálaga almond and garlic pasteMálaga almond and garlic pasteMálaga almond and garlic paste 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
200 g de almendras 
2 dientes de ajo 
¼ l de aceite 
Vinagre 
Sal 
Agua 
Uvas (opcional) 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Para quitarles la piel a las almendras, se tienen varias 
horas en remojo o bien, se escaldan en agua 
hirviendo. Se ponen en el mortero junto con los 
dientes de ajo y un poquito de sal y se majan muy 
bien. Luego, se les va añadiendo el aceite, batiendo y 
triturando lentamente y sin pausa, hasta que todo 
quede bien trabado formando una pasta blanca. 
Suele tardarse unos veinte minutos o algo más en 
conseguirse. 
Al tiempo de servirlo, se le agrega agua fresca, 
teniendo cuidado de que no se corte, se alivia con 
vinagre y se rectifica de sal. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
200 g almonds 
2 cloves of garlic 
¼ l olive oil 
Vinegar 
Salt 
Water 
Grapes (optional) 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
First, soak the almonds for some hours or scald them in 
boiling water so as to remove their skin. Place them in a 
mortar together with a pinch of salt and crush very well. 
Then, add some oil little by little, beating and crushing 
very slowly and stirring constantly until well mixed and a 
white paste is obtained. It can take about 20 minutes or 
more to obtain it. 
When it is about to be served, add the fresh water, 
taking care of not spoiling it and also vinegar and salt to 
taste. 
 
 
 
 
 
 AJOBLANCO MALAGUEÑOAJOBLANCO MALAGUEÑOAJOBLANCO MALAGUEÑOAJOBLANCO MALAGUEÑO –––– Málaga almond and garlic pasteMálaga almond and garlic pasteMálaga almond and garlic pasteMálaga almond and garlic paste 
 
 
 
LENGULENGULENGULENGUA 
Combina sílabas de las tres columnas y forma palabras que aparezcan en el texto: 
1. Mor na lo ________________________1. Mor na lo ________________________1. Mor na lo ________________________1. Mor na lo ________________________ 
2.2.2.2. Re vir gre ________________________ Re vir gre ________________________ Re vir gre ________________________ Re vir gre ________________________ 
3. Es ba to ________________________3. Es ba to ________________________3. Es ba to ________________________3. Es ba to ________________________ 
4. Po qui do ________________________4. Po qui do ________________________4. Po qui do ________________________4. Po qui do ________________________ 
5. Tra cal jo _________________5. Tra cal jo _________________5. Tra cal jo _________________5. Tra cal jo _________________________________________________ 
6. Ser mo dan 6. Ser mo dan 6. Ser mo dan 6. Ser mo dan _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ 
7. Vi te ro _________________________7. Vi te ro _________________________7. Vi te ro _________________________7. Vi te ro _________________________ 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Fuensanta, Carlos y Alba compran 21 botellas de aceite en una almazara. 7 están llenas, 7 medio 
llenas y 7 vacías. Quieren repartirlas para que cada uno tenga el mismo número de botellas y la 
misma cantidad de aceite y no pueden utilizar útiles para trasvasar el aceite. 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Find a cooking verb in the recipe for these definitions: 
 
a. Mix very quickly with a utensil. a. Mix very quickly with a utensil. a. Mix very quickly with a utensil. a. Mix very quickly with a utensil. 
b. Press so as to reduce to a pulpy mass.b. Press so as to reduce to a pulpy mass.b. Press so as to reduce to a pulpy mass.b. Press so as to reduce to a pulpy mass. 
c. Place in boiling water c. Place in boiling water c. Place in boiling water c. Place in boiling water 
d. To immerse in liquid for d. To immerse in liquid for d. To immerse in liquid for d. To immerse in liquid for some timesome timesome timesome time 
e. To add an ingredient to anothere. To add an ingredient to anothere. To add an ingredient to anothere. To add an ingredient to another 
FuentefotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.cookipedia.co.uk/recipes_wiki/Ajo_Blanco_Malague%C3%B1o 
 
 
 
 
 
 
 EEEEMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGELMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGELMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGELMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGEL –––– Pumpkin strands in syrup pastiesPumpkin strands in syrup pastiesPumpkin strands in syrup pastiesPumpkin strands in syrup pasties 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
½ kg de cabello de ángel 
100 g de azúcar 
½ Litro de vino blanco 
Cáscara de naranja 
750 g de harina 
½ l de aceite 
Matalahúva 
Anís seco 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se fríe con una cáscara de naranja y a continuación, 
se le añade harina, vino blanco, matalahúva y anís 
seco. Se amasa suavemente hasta que la masa quede 
homogénea. 
Se espolvorea con harina la mesa en que se vaya a 
extender la masa. Se extiende a fin de que quede fina 
y se preparan tortas sobre las que se coloca el cabello 
de ángel en la oportuna proporción. Se cierran y se 
fríen. 
Una vez fritas, se espolvorean con azúcar. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
½ kg pumpkin strands in syrup 
100 g sugar 
½ k white wine 
Orange peel 
750 g flour 
½ l olive oil 
Aniseed 
Dry anisette 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
First, fry the orange peel and then add some flour, white 
wine, aniseed and dry anisette. Knead kindly until 
obtaining some homogenous dough. Next, sprinkle 
some flour on the table where the dough should be 
extended to get a thin layer. Make round shapes on it 
and put the right amount of pumpkin strands in syrup 
on top. Bring the edges together to close and fry. 
Once fried, sprinkle with sugar. 
 
 
 
 
 
 EMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGEL EMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGEL EMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGEL EMPANADILLAS DE CABELLO DE ÁNGEL –––– Pumpkin strands in syrup pasties Pumpkin strands in syrup pasties Pumpkin strands in syrup pasties Pumpkin strands in syrup pasties 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Indica la regla ortográfica de las siguientes palabras: 
Harina, aceite, azúcar, quede, cáscara, homogénea, vaya, extiende. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
En una fiesta con amigos Bruno se ha comido la mitad de todas las empanadillas, Ariadna la mitad 
de las que quedaban más 3 y ahora ya no quedan más. 
 
¿Cuántas empanadillas había al principio de la fiesta? 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Solve the crossword 
 
 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://cocina.facilisimo.com/empanadillas-cabello-de-angel 
 
 
 
 
 
 
 FRITURA MALAGUEÑAFRITURA MALAGUEÑAFRITURA MALAGUEÑAFRITURA MALAGUEÑA –––– Málaga fried fishMálaga fried fishMálaga fried fishMálaga fried fish 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
Boquerones 
Salmonetitos 
Calamaritos 
Chopitos 
Aceite de oliva virgen extra 
Harina 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Una vez limpio el pescado, se sala y se pasa por la 
harina (por separado), friéndose en pequeñas 
cantidades y con aceite a temperatura fuerte, para 
que éste no quede cocido. 
Es importante escurrirlo bien de harina, para que ésta 
no se queme en el aceite. Para ello, conviene tamizar 
el pescado, después de enharinarlo, por un aparato 
adecuado. Se sirve todo el pescado sobre una amplia 
fuente, en montoncitos separados, con un trozo de 
limón por comensal y adornado con perejil frito en el 
centro 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
Anchovies 
Small red mullets 
Small squid 
Cuttle fish 
Extra virgin olive oil 
Flour 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
After cleaning the fish, add salt to taste and coat in flour 
separately, frying small quantities in very hot oil just to 
make it crispy. It is important to remove the excess of 
flour so as to prevent from burning in the oil. To that 
end, it is good to sieve the fish with an appropriate 
utensil after coating in flour. 
Then, serve in a big dish, in separate piles, with one 
small piece of lemon per person and garnished with 
some fried parsley in the middle. 
 
 
 
 
 
 FRITURA MALAGUEÑAFRITURA MALAGUEÑAFRITURA MALAGUEÑAFRITURA MALAGUEÑA –––– Málaga fried fishMálaga fried fishMálaga fried fishMálaga fried fish 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Separa el lexema de las siguientes palabras y si los hay los prefijos y sufijos: 
Fritura, salmonetitos, calamaritos, enharinado. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
En una bandeja hay 12 boquerones, 8 salmonetitos, 12 calamaritos y 16 chopitos. 
a) ¿Cuántos pescados hay en total? 
b) Si cojo uno al azar con el tenedor, es más probable que pinche un chopito o un salmonete. 
c) ¿Cuál es la probabilidad de pinchar un boquerón? 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Fish and ChipsFish and ChipsFish and ChipsFish and Chips is Britain´s traditional food. This dish is very similar to Málaga Fried FishMálaga Fried FishMálaga Fried FishMálaga Fried Fish and it is 
considered to be the classic take- away food in England. Tick at this website and read about Fish 
and Chips. 
http://blog.esl-languages.com/en/learn-english/delicious-english-food/ 
Then, say if these statements are TRUE or FALSETRUE or FALSETRUE or FALSETRUE or FALSE and correct the FALSE onescorrect the FALSE onescorrect the FALSE onescorrect the FALSE ones: 
a. This traditional dish dates from the 18th century. 
b. Only one type of fish is offered. 
c. This traditional food is served with thick chips. 
d. If you are very hungry, you can eat it before going home just asking for it “open”. 
e. You cannot find other ingredients to be added to Fish and Chip at some restaurants. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://fuengirola.comprarentuciudad.com/p_fritura-malaguena-cafeteria-el-capricho-fuengirola_6856 
 
 
 
 
 
 
 PLATO DE LOS MONTES DE MÁLAGAPLATO DE LOS MONTES DE MÁLAGAPLATO DE LOS MONTES DE MÁLAGAPLATO DE LOS MONTES DE MÁLAGA –––– Montes de Málaga dishMontes de Málaga dishMontes de Málaga dishMontes de Málaga dish 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
1 kg de lomo de cerdo 
¾ kg de manteca de cerdo 
5 dientes de ajos machacados 
1 vasito (de los de vino) de vinagre 
1 cucharada sopera de pimentón dulce molido 
1 cucharada de orégano 
1 hoja de laurel 
1 cucharadita rasa de tomillo 
1 cucharadita de sal 
½ vaso de agua 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
En un cazo o recipiente que no sea metálico, 
ponemos el lomo cortado en tacos y le agregamos 
todos estos ingredientes menos la manteca y lo 
dejamos macerar por 24 horas en la nevera. 
Durante el transcurso de este tiempo es 
conveniente darle la vuelta al menos una vez a la 
carne de cerdo para que tome mejor el adobo. 
Pasado ese tiempo, tomamos una sartén ponemos 
a derretir la manteca y sacamos por tandas los 
trozos de carne de carne de cerdo de la maceración 
y los doramos un poco en la manteca. De la sartén 
se van pasando a una olla hasta que todos los 
trozos estén doraditos. Luego de esto, se le agrega 
el caldo de la maceración previamente colado y la 
manteca de la sartén y dejamos cocinar el lomo 
lentamente hasta que esté cocinado por dentro y el 
caldo se haya consumido quedando sólo la mantecaderretida. 
Una vez que este cocinado el lomo, se vierte en un 
recipiente con tapa procurando que el lomo quede 
cubierto por la manteca para su buena 
conservación. Guardar en la nevera. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
1 kg Pork loin 
¾ kg lard 
5 crushed cloves of garlic 
1 cup of vinegar 
1 tablespoon of ground sweet paprika 
1 tablespoon of oregano 
1 bay leaf 
1 level teaspoon of thyme 
1 teaspoon of salt 
½ glass of water 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
In a non – metallic saucepan or container, place the pork 
loin cut into small cubes and then, add the rest of 
ingredients except for the lard and marinate for 24 hours 
in the fridge. During that time, it would be appropriate to 
turn the meat over so as to get marinated properly. 
After that time, melt the lard in a hot pan and take the 
small cubes of meat in groups from the marinade to brown 
it lightly in the hot lard. 
Remove from the pan to a pot until all the cubes are 
golden brown. Then, add the maceration broth being 
previously strained and the lard from the pan and leave 
the loin cook very slowly until it is cooked through and the 
broth is used up, only remaining the melted lard. 
Once the loin is cooked, place it in a covered dish taking 
care the loin is well- covered with the lard to preserve it 
properly. Leave it in the fridge. 
 
 
 
 
 
 PLATO DE LOS MONTES DEPLATO DE LOS MONTES DEPLATO DE LOS MONTES DEPLATO DE LOS MONTES DE MÁLAGA MÁLAGA MÁLAGA MÁLAGA –––– Montes de Málaga dishMontes de Málaga dishMontes de Málaga dishMontes de Málaga dish 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Indica la categoría gramatical a la que pertenecen las siguientes palabras del texto: 
Manteca, mantecados, dulce, orégano, metálico, ponemos, tacos, estos, la, y macerar. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
 
Para colar el caldo de la maceración necesitamos un colador. En casa 
tenemos uno de forma cónica de 10 cm de diámetro y aparece una marca 
de 2 litros. 
¿Qué altura tendrá el cono que forma el colador? 
 
 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Note that you can find this time expression in the recipe: “for 24 hours”“for 24 hours”“for 24 hours”“for 24 hours”. FOR and SINCE are 
often used when talking about time and mainly with perfect tenses. We use FOR with a period 
of time, for instance: “for 24 hours” and SINCE with the time when the action started, for 
example: “since last year”. 
Now, fill in the blanks with FOR or SINCEFOR or SINCEFOR or SINCEFOR or SINCE: 
a. Dad has been cooking …………... he came home this morning. 
b. The meat has marinated …………... yesterday night. 
c. Have you fried all the ingredients …………... some minutes? 
d. He has been a chef …………... he was 25. 
e. Tom has worked at this restaurant …………... the last two years. 
f. That pan has been in our kitchen …………... ages! 
g. I haven ´t eaten the Montes de Málaga dish …………... I was little. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://objetivomalaga.diariosur.es/fotos-amapola/plato-montes-818657.html 
 
 
 
 
 
 
 EMBLANCOEMBLANCOEMBLANCOEMBLANCO –––– White fish soupWhite fish soupWhite fish soupWhite fish soup 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
½ kg de pescado 
½ kg de patatas 
Ajo 
Cebolla 
Perejil 
Aceite de oliva 
Limón 
Pan 
Sal y pimienta. 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
El pescado que se utiliza puede ser preferentemente 
pescada, pescadilla, jureles o cualquier otro análogo. 
Se limpia y se coloca en una cazuela cubierto con 
agua. Se añaden ajo, cebolla y perejil picados, y se 
condimenta con sal y pimienta. 
Se agregan rodajas de papas y se pone a hervir. 
Cuando esté cocido, se le añade aceite de oliva y, si 
se desea, un poco de zumo de limón. 
Poco antes de retirar la cazuela, se colocan unas 
rodajas de pan sentado y se sirve cuando esté 
esponjado 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
½ kg fish 
½ kg potatoes 
Garlic 
Onion 
Parsley 
Olive oil 
Lemon 
Bread 
Salt & pepper 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
 Hake, young hake, horse mackerel or any similar kind of 
fish can generally be used for this recipe .Then, it is 
cleaned and place in a casserole covered with water. Add 
some garlic, onion and parsley finely chopped and season 
with salt and pepper. 
Next, add the slices of potatoes and boil. When it is soft, 
add some olive oil and if wanted, a bit of lemon juice. 
A bit before removing from heat, add some slices of stale 
bread and serve when it is spongy. 
 
 
 
 
 
 EMBLANCOEMBLANCOEMBLANCOEMBLANCO –––– White fish soupWhite fish soupWhite fish soupWhite fish soup 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Indica de los monosíbos del texto, los que podrían llevar tilde y explica el motivo por el que no la 
llevan aquí. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Hemos comprado pescada, pescadilla y jureles. 
Si una pescada pesa como 3 pescadillas y cada pescadilla como 2 jureles. 
¿Cuántas pescadas equivaldrán a 120 jureles? 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
How much do you know about these sea animals and fish? Identify, name them and match 
the photographs to their definition: 
 
 A B C A B C A B C A B C D E F D E F D E F D E F 
 
1. A crustacean, found chiefly on seashores, with a broad carapace, stalked eyes, and five 
pairs of legs, the first pair of which are modified as pincers. 
2. A large-headed elongated fish with long jaws and strong teeth. It is a valuable commercial 
food fish. Family Merlucciidae. 
3. a marine crayfish, especially one whose claws are eaten as food.Also a large marine 
crustacean with a cylindrical body. 
4. a large sea fish with a very long upper jaw. 
5. a kind of shellfish which can be eaten. 
6. any of various marine bivalves of the genus Mytilus and related genera, esp M. edulis 
(edible mussel), having a dark slightly elongated shell and living attached to rocks, etc 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://cocinaconreina.blogspot.com.es/2012/11/emblanco-malagueno.html 
 
 
 
 
 
 
 ESPINACAS CON PASAS Y ESPINACAS CON PASAS Y ESPINACAS CON PASAS Y ESPINACAS CON PASAS Y ALMENDRAS ALMENDRAS ALMENDRAS ALMENDRAS –––– Spinach with raisins and almondsSpinach with raisins and almondsSpinach with raisins and almondsSpinach with raisins and almonds 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
2 kg de espinacas 
2 ajos 
200 g de almendras 
100 g de pasas 
Aceite de oliva 
Sal 
Pimienta 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se cuecen las espinacas en un recipiente, de modo 
que el agua las cubra por completo. Previamente, se 
habrán lavado con esmero y escurrido 
cuidadosamente. 
Una vez cocidas, (operación que no superará el 
cuarto de hora), se escurren, se trocean y se 
reservan. 
En una sartén o una cacerola plana se doranlos ajos 
empleando aceite de oliva. 
En este mismo aceite se doran también unas 
almendras peladas y troceadas. 
A continuación, se añaden las espinacas troceadas y 
las pasas sin pepitas. 
Se agrega sal y pimienta blanca y se rehogan a fuego 
lento. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
2 kg spinach 
2 cloves of garlic 
200 g almonds 
100 g raisins 
Olive oil 
Salt 
Pepper 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Wash the spinach thoroughly and drain carefully. Then 
soak with water in a pot and boil for 15 minutes. Once 
boiled, drain spinach, cut into pieces and leave aside. 
In a frying pan or flat sauce pan, gently fry the garlic 
cloves with olive oil. Slightly fry the almonds (previously 
peeled and chopped) in the same oil. Next, add the 
spinach and deseed raisins. Add salt and white pepper 
and sauté in a low heat. 
 
 
 
 
 
 ESPINACAS CON PASAS Y ESPINACAS CON PASAS Y ESPINACAS CON PASAS Y ESPINACAS CON PASAS Y ALMENDRASALMENDRASALMENDRASALMENDRAS –––– Spinach with raisins and almonds Spinach with raisins and almonds Spinach with raisins and almonds Spinach with raisins and almonds 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Subraya los determinantes que hay en las oraciones del texto y clasifícalos 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Tenemos 6 cuencos redondos y los colocamos formando un triángulo como en la figura: 
 
 
 
También tenemos 21 pasas y las hacemos grupos de 1, 2, 3, 4, 5 y 6 
pasas. 
 
En cada cuenco hay que echar un grupo de pasas de modo que la 
cantidad de pasas de cada lado sume 9, 10, 11 y 12. 
 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Adverbs of mannerAdverbs of mannerAdverbs of mannerAdverbs of manner tell us howhowhowhow something happens, they give information about the way an action 
is carried out, so they refer to the verb. Adverbs of manner are usually formed from adjectives by 
adding –lylylyly (quiet→quietlylylyly) but there are often changes in spelling (easyyyy→easilililily). 
Find five adverbs of manner in this recipe and try to figure out the adjective they come from. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.gestionrestaurantes.com/llegir_fitxa.php?article=259 
 
 
 
 
 
 
 NARANJAS AL VINONARANJAS AL VINONARANJAS AL VINONARANJAS AL VINO DE MÁLAGA DE MÁLAGA DE MÁLAGA DE MÁLAGA –––– Oranges with Málaga wine sauceOranges with Málaga wine sauceOranges with Málaga wine sauceOranges with Málaga wine sauce 
 
 
INGREDIENTES INGREDIENTES INGREDIENTES INGREDIENTES 
 
4 naranjas 
100 g de mermelada de melocotón 
1 palo de canela 
¼ l de vino de Málaga 
50 g de almendras 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se pelan las naranjas cuidadosamente y se cortan en 
rodajas medianas. 
Se corta en tiras la piel de una de ellas y se pone al 
fuego en un cazo, junto con el zumo de naranja, la 
mermelada y un palo de canela. 
A continuación, se añaden las rodajas de naranjas y 
se bañan con el vino de Málaga. 
Cuando esté lista la preparación, se pasa a una 
fuente y se espolvorea con almendras muy picadas. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
4 oranges 
100 g peach jam 
1 cinnamon stick 
¼ l Malaga wine 
50 g almonds 
 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Peel the oranges carefully and cut in medium-sized slices. 
Cut the peel of one of the oranges into strips and place it 
in a sauce pan. Add water, orange juice, jam and a 
cinnamon stick and bring to the boil. Next add the orange 
slices and pour on Malaga wine. When the mixture is 
ready, put it on a dish and sprinkle with finely crushed 
almonds. 
 
 
 
 
 
 NARANJAS AL VINONARANJAS AL VINONARANJAS AL VINONARANJAS AL VINO DE DE DE DE MÁLAGA MÁLAGA MÁLAGA MÁLAGA –––– Oranges with Málaga wine sauceOranges with Málaga wine sauceOranges with Málaga wine sauceOranges with Málaga wine sauce 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
¿Quién es el emisor de este texto? 
¿Y el receptor? 
¿Cuál es el mensaje? 
¿Qué código comparten el emisor y el receptor? 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Una tienda de barrio quiere poner en cajas 720 limones y 2160 naranjas, de modo que todas las 
cajas contengan el mismo número de limones o de naranjas. Además quiere sacar el mayor 
número posible de cajas. 
a) Calcula el número de naranjas y limones en cada caja 
b) Calcula el número de cajas necesarias 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
English pronunciation is quite tricky sometimes as the same letter can be pronounced in different 
ways. For instance, the letter i can be pronunced /I/, as in into or /aI/, as in white. There can be 
other letters pronounced as /I/, as business, where the letter u sounds /I/ or slighty, where the 
letter y sounds /I/. 
Now try to find in the recipe words where letter i is pronounced /I/ and /aI/. Find also three more 
different letters pronounced as /I/. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
Hecha en el Centro de Formación LAS ERAS de Antonio Gázquez, el cocinero del Desierto de 
Almería 
 
 
 
 
 
 
 SOPA CACHORRESOPA CACHORRESOPA CACHORRESOPA CACHORREÑÑÑÑAAAA –––– CachorreñCachorreñCachorreñCachorreña soupa soupa soupa soup 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
2 ó 3 dientes de ajo 
1 cucharada de aceite de oliva 
1 pimiento verde 
Pan a rebanadas 
Agua, vinagre (a gusto) 
Sal 
1 huevo por persona 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se pone el agua a hervir, cuando ya hierve se le 
echa el pimiento verde, su ajo machacado, su mijita 
de sal, y su cucharada de aceite. Cuando ya está 
cocido, se le echa un huevo por persona y se cuaja y 
se aparta en los platos con su pan picado y su 
vinagre. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
2 or 3 cloves of garlic 
1 spoonful of olive oil 
1 green pepper 
Some sliced bread 
Water 
Vinegar 
Salt 
1 egg per person 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Heat some water in a pot. When it is boiling, add the green 
pepper, crushed garlic, a pinch of salt and a spoonful of 
olive oil. When this is boilded, add an egg per person. Once 
the eggs get hard, serve with smashed bread and vinegar. 
 
 
 
 
 
 SOPA CACHORRESOPA CACHORRESOPA CACHORRESOPA CACHORREÑÑÑÑAAAA –––– CachorreCachorreCachorreCachorreñññña soupa soupa soupa soup 
 
 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Uncountable or mass nouns refer to substances, material or concepts that we cannot divide 
into separate elements. We cannot count them. For instance, liquids can’t generally be 
counted. We can’t say “a water” but we can count "glasses of water" or "litres of water”. 
We use certain expressions in front of these nouns to be able to count them, a pinch of salt 
and a spoonful of olive oil, as we can see in this recipe. Now use the internet or any other 
means to find the expressions we used with the following nouns: 
 
corncorncorncorn 
parsleyparsleyparsleyparsley 
chocolatechocolatechocolatechocolate 
sugarsugarsugarsugar 
milkmilkmilkmilk 
breadbreadbreadbread 
cerealcerealcerealcereal 
lettucelettucelettucelettuce 
cheesecheesecheesecheese 
garlicgarlicgarlicgarlic 
 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.recetasnet.net/index.php?page=receta_detalle&id=399MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
En un comedor escolar tienen una olla de 60 litros de capacidad y se han echado 10 litros de agua 
y 400 gramos de azúcar. Si se desea agregar agua para que cada litro de la mezcla tenga sólo 10 
gramos de azúcar, ¿qué cantidad de agua hay que echar? 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Indica el infinitivo, gerundio y participio de estos verbos que aparecen en el texto: 
Pone, hiervPone, hiervPone, hiervPone, hierve, echa, cuaja, aparta.e, echa, cuaja, aparta.e, echa, cuaja, aparta.e, echa, cuaja, aparta. 
 
 
 
 
 
 
 SOPAS PEROTASSOPAS PEROTASSOPAS PEROTASSOPAS PEROTAS –––– Perotas soupPerotas soupPerotas soupPerotas soup 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
½ kg de pan 
3 tomates maduros 
1 cebolla 
1 pimiento 
1 ajo 
Hierbabuena 
Azafrán 
Pimienta molida 
Aceite 
Sal 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Primero se hace un sofrito con los tomates, 
cebolla, pimiento, ajo, pimienta y azafrán. A 
continuación, y en un recipiente aparte, se hierve 
agua con un poco de sal, a la que se añade el 
sofrito y se deja cocer un rato. En una cacerola 
amplia o en un lebrillo de barro, se colocan las 
rebanadas de pan (ha de ser asentado, de varios 
días) juntas unas con otras formando un fondo, 
lo que se puede conseguir aplastándolas un poco 
con la mano. 
Encima de este fondo de pan se ponen unas 
ramitas de hierbabuena. Cuando el caldo esté 
hecho, se vierte sobre el pan, de forma que 
quede completamente empapado. 
Estas sopas se sirven muy calientes. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
½ kg bread 
3 ripe tomatoes 
1 onion 
1 pepper 
Garlic 
Mint 
Saffron 
Ground pepper 
Olive oil 
Salt 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
First, sauté the tomatoes, onion, pepper, garlic, ground 
pepper and saffron. Then, in a separate pot, boil some water 
and a bit of salt,add the sauté and leave to cook for a while. 
In a wide casserole or in anearthenware dish, place the slices 
of bread (dried bread for several days) together, one to 
another to cover the bottom of the pot. This can be achieved 
by flattening them with your hands.Place some leaves of 
mint on the slices of bread. When the broth is ready, pour it 
over the bread so that it gets completely soaked. 
Serve very hot. 
 
 
 
 
 
 SOPAS PEROTASSOPAS PEROTASSOPAS PEROTASSOPAS PEROTAS –––– Perotas soupPerotas soupPerotas soupPerotas soup 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Busca en esta sopa de letras siete sustantivos que aparecen el texto. 
Y Q S C O J V C A R 
T O M A T E I A B E 
U F U M A N O C E C 
B E X Y P L G E I I 
A U R M E A D R G P 
L E B R I L L O O I 
L Ñ O Y T O M L S E 
A E Q P C D A A A N 
S Y S O F R I T O T 
O P I C U P F S R E 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Take note of this expression in the recipe: “WhenWhenWhenWhen the broth is ready”. 
Do you know the difference between IF and WHEN? When expresses that you are sure that something is 
going to happen and it is also related to time. IFIFIFIF is related to a condition and expresses that you are not 
sure that something is going to happen. 
Now, fill in the gaps with IF or WHENIF or WHENIF or WHENIF or WHEN (sometimes both are correct): 
a. …………the shopping list is ready, I will go to the supermarket. But it´s not ready now. 
b. I will cook for you ………… I come back from work. 
c. I will cook for you only ……… I arrive on time from work. 
d. ……… you heat some water, it boils. 
e. You can have a drink …………. we get home but not now because you´re driving. 
f. …….. you mix flour and water, you can obtain some kind of dough. 
g. …….. you don ´t stir the mixture properly, it will get very thick. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.valledelguadalhorce.com/comarca-%C3%81lora 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Utilizando dos relojes de arena de 7 y 11 minutos, 
¿Cómo podemos calcular los 15 minutos que necesitamos para el sofrito en el menor tiempo 
posible? 
 
 
 
 
 
 
 GAZPACHUELO MALAGUEÑOGAZPACHUELO MALAGUEÑOGAZPACHUELO MALAGUEÑOGAZPACHUELO MALAGUEÑO –––– Málaga fish soupMálaga fish soupMálaga fish soupMálaga fish soup 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
½ kg de almejas 
½ kg de patatas 
¼ kg de gambas 
¼ kg de langostinos 
Un puñadito de guisantes 
Otro de arroz 
Algunos trozos de merluza 
Un huevo o más, según comensales 
Mayonesa 
Sal al gusto 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
En una olla plana poner agua y llevar a ebullición, 
una vez puesto dentro almejas (aconsejo tenerlas 
unas dos horas sumergidas en agua con sal para 
que suelten la posible arena que puedan tener en 
su interior) y las patatas cortadas en rodajas. 
Salar al gusto 
Pasados unos cinco minutos añadir gambas 
peladas, (espumerear) agregar unos cuantos 
langostinos y un puñado de chicharos (guisantes). 
En ese momento agregar un puñadito de arroz. 
Pasados unos diez minutos añadir trozos de 
pescado limpios y sin espinas (aconsejo rosada o 
merluza); esto último casi al final a fin de que no 
se deshaga. Una vez cocido, sin que se pase el 
arroz, dejar caer en la cacerola la clara de un 
huevo (dejarla cuajar sin moverla). 
Tener preparada una mayonesa con aceite de 
oliva virgen (si gusta añadir unas gotitas de 
limón). Poner en un plato todos los componentes 
sin el caldo, el caldo añadirlo a la mayonesa y 
moverlo con cuidado para que no haga grumos, y 
una vez hecho este proceso añadírselo 
lógicamente al plato. 
 
INGINGINGINGREDIENTSREDIENTSREDIENTSREDIENTS 
 
½ kg clams 
½ kg potatoes 
¼ kg prawns 
¼ kg shrimps 
A handful of peas 
Another handful of rice 
Some pieces of hake 
1 egg or more, according to the number of guests 
Mayonnaise 
Salt to taste 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
In a flat pan, bring some water to the boil and add some 
clams (soaking them for 2 hours so as to rid them of crunchy 
sand) and the potatoes cut into slices; Salt to taste. 
After five minutes, add the peeled shrimps (remove foam), 
some prawns and a handful of peas. At that moment, add a 
small handful of rice. After 10 minutes, add some clean 
pieces of fish without fish bone ( better hake or rock salmon, 
in my opinion); this must be done in the last place so it does 
not break into small pieces. 
Once it is cooked, taking care not to overcook the rice, add 
some egg white and let it thicken (without stirring at all). 
Get some mayonnaise ready with some virgin olive oil (add a 
few drops of lemon if you want). Then, place all the 
ingredients in a dish and add the broth to the mayonnaise 
and stir very carefully to avoid lumps and, once this process 
has been completed, you can add it to the dish. 
 
 
 
 
 
 GAZPACHUELO MALAGUEÑOGAZPACHUELO MALAGUEÑOGAZPACHUELO MALAGUEÑOGAZPACHUELO MALAGUEÑO –––– Málaga fish soupMálaga fish soupMálaga fish soupMálaga fish soup 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Después de consultar el diccionario, construye una oración con cada una de estas palabras: 
ebullición ebullición ebullición ebullición ---- espumerear espumerear espumerear espumerear ---- grumos grumos grumos grumos ---- rosada rosada rosada rosada ---- cuajar cuajar cuajar cuajar 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Un granjero tiene ante sí seis cestas con huevos. Algunas son de gallina y otras de pata. 
En lascestas hay 6, 12, 14, 15, 23 y 29 huevos, respectivamente. 
El granjero dice: si vendo esta cesta me quedarán doble de huevos de gallina que de pata. 
¿De qué cesta está hablando? 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Can you identify some Passive VoicePassive VoicePassive VoicePassive Voice structures in this recipe? 
Now, make passivemake passivemake passivemake passive sentences with these words( Use Present Simple Passive, Past Simple Passive 
or present Perfect Passive): 
 
1. Rice /grow/ near Guadalquivir River. 
2. The fish bone/remove/the previous day. 
3. The hake/cook/for 10 minutes. 
4. The potatoes /cut/ into slices. 
5. The ingredients /place/in a dish. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://blogs.canalsur.es/cometelo/2012/08/08/gazpachuelo-malagueno-2/ 
 
 
 
 
 
 
 SOPA DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROSSOPA DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROSSOPA DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROSSOPA DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROS –––– Green asparagus soupGreen asparagus soupGreen asparagus soupGreen asparagus soup 
 
 
INGREDIENTES INGREDIENTES INGREDIENTES INGREDIENTES 
 
1 manojo de espárragos 
1 ajo 
50 g de pan 
4 huevos 
Pimienta molida 
Azafrán 
Comino 
Vinagre 
Aceite 
Sal 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Se cortan los espárragos despreciando su tallo 
duro. Se cuecen las puntas blandas y una vez 
hervidas, se ponen al fuego en una cacerola con 
agua nueva. 
Se sofríen ligeramente los ajos picados, se retiran 
y en el mismo aceite se echa pimienta molida y 
se dora, añadiéndola al agua con los espárragos. 
Se majan en un mortero los ajos con un poco de 
azafrán, pimienta y comino y se vierte todo ello 
sobre los espárragos. 
Se fríen unas rebanadas de pan y se incorporan 
también a los espárragos. 
Antes de servir, se baten los huevos y se agregan 
al caldo, que estará caliente pero no hirviendo 
para evitar que se corten. 
Se le echa un chorreón de vinagre y se sirve 
inmediatamente. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
1 bunch of asparagus 
1 bulb of garlic 
50 g bread 
4 eggs 
Ground pepper 
Saffron 
Cumin 
Vinegar 
Olive oil 
Salt 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Cut the asparagus, disregarding the hard spear. Boil the 
asparagus tips and place them in another pot with some new 
water. Slightly fry the chopped garlic and set aside. In the 
same oil sauté the ground pepper and pour it into the pot 
containing the fried asparagus tips. 
In a mortar, mash some garlic, saffron, pepper and cumin 
and pour it all on the asparagus. Before serving, beat the 
eggs and add into the broth, which should be hot but not 
boiling so that the eggs don’t separate. Add some vinegar 
and serve immediately. 
 
 
 
 
 
 SOPASOPASOPASOPA DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROS DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROS DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROS DE ESPÁRRAGOS TRIGUEROS –––– Green asparagus soupGreen asparagus soupGreen asparagus soupGreen asparagus soup 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Explica con ayuda del diccionario el significado que tienen en el texto las siguientes palabras y 
construye una oración con cada una de ellas: 
despreciando, dorar, majar, verter, agregar, chorreóndespreciando, dorar, majar, verter, agregar, chorreóndespreciando, dorar, majar, verter, agregar, chorreóndespreciando, dorar, majar, verter, agregar, chorreón 
 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
Tenemos 200 kg de espárragos que hoy se venderían a 0,40 €/kg. 
Cada día que pasa se estropea 1 kg y el precio aumenta 0,01 €/kg. 
a) ¿Cuándo hemos de vender los espárragos para obtener el máximo beneficio? 
b) ¿Cuál será ese beneficio? 
PISTA: Ecuaciones de 2º grado 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
In English, all words having more than one syllable have what is called word stressword stressword stressword stress. We do no 
pronounce each syllabe with the same strength; much on the contrary, we accentuate one 
syllable more than the rest of them. This prominent syllable carries the so called word stress. 
Mistakes in word stress are a common cause of misunderstanding in English for several 
reasons, so keep an ear on it! Try to match each of these words with their corresponding word 
stress pattern. (○ = unstressed syllable, ● = stressed syllable) 
For further information visit http://www.howmanysyllables.com/words/ and 
http://www.merriam-webster.com/dictionary/ 
 
ASPARAGUS ASPARAGUS ASPARAGUS ASPARAGUS –––– DISREGARD DISREGARD DISREGARD DISREGARD –––– ANOTHER ANOTHER ANOTHER ANOTHER –––– GARLIC GARLIC GARLIC GARLIC –––– MORTAR MORTAR MORTAR MORTAR –––– SAFFRON SAFFRON SAFFRON SAFFRON –––– BEFORE BEFORE BEFORE BEFORE –––– SEPARATE SEPARATE SEPARATE SEPARATE –––– VINEGAR VINEGAR VINEGAR VINEGAR –––– IMMEDIATELY IMMEDIATELY IMMEDIATELY IMMEDIATELY 
 
1)1)1)1)○●○○○ 2)2)2)2)○●○○ 3)3)3)3)●○○ 4)4)4)4)○●○ 5) 5) 5) 5) ○○● 6) 6) 6) 6) ●○ 7) 7) 7) 7) ○● 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
http://www.cocinadetodo.com/recetas/crema-de-esparragos-trigueros/ 
 
 
 
 
 
 
 ARROZ CON HINOJOSARROZ CON HINOJOSARROZ CON HINOJOSARROZ CON HINOJOS –––– Rice with fennelRice with fennelRice with fennelRice with fennel 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
320 g de arroz 
2 hinojos 
50 g de margarina 
200 cc de vino blanco 
400 cc de caldo 
75 cc de aceite 
1 pizca de sal 
1 pizca de pimienta 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Lavar bien los hinojos quitando las hojas 
externas, cortarlos en tiritas finas y dejarlos 
escurrir totalmente. En una olla poner la mitad 
de la mantequilla y tres cucharadas de aceite, 
rehogar los hinojos durante diez minutos. Luego 
incorporar el arroz, darle unas vueltas para que 
se rehoge bien durante unos minutos y rociar con 
el vino blanco. Cuando se haya evaporado 
proseguir la cocción vertiendo el caldo 
gradualmente. En el momento en que el arroz 
este en su punto, retirar del fuego, condimentar 
con mantequilla y servir. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
320 g rice 
2 bulbs of fennel 
50 g butter 
200 cc white wine 
400 cc stock 
75 cc olive oil 
A pinch of salt 
 Apinch of pepper 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Wash the bulbs of fennel thoroughly removing the outer 
leaves, cut in thin strips and drain. In a pot, place half of the 
butter, three spoonfulls of olive oil and sauté the fennel for 
ten minutes. Next add the rice, stir for a few minutes and 
pour in white wine. Once it evaporates, keep on cooking 
adding in some stock gradually. As soon as the rice is ready, 
remove from heat, season with butter and serve. 
 
 
 
 
 
 ARROZ CON HINOJOSARROZ CON HINOJOSARROZ CON HINOJOSARROZ CON HINOJOS –––– Rice with fennelRice with fennelRice with fennelRice with fennel 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Las palabras olla y haya son palabras homónimas y homófonas de otras. Búscalas, indica su 
significado y construye una oración con cada una de estas palabras. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
A un concurso de arroces se presentan 10 cocineros. Hay premio para los 3 primeros. 
¿De cuántos modos posibles pueden darse los premios? 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
There are eight parts of speechparts of speechparts of speechparts of speech in English: noun, pronoun, verb, adjective, adverb, preposition, 
conjunction, and interjection. The part of speech indicates howthe word functions in meaning 
as well as grammatically within the sentence. An individual word can function as more than one 
part of speech when used in different circumstances. It is important to be able to recognize and 
identify the different types of words, for instance, in order to determine the correct definition of 
a word when using the dictionary. Now identify which parts of speech the following words are 
in the text and suggest any others they can function as: 1. leaves, 2. strips, 3. drain, 4. place, 5. 
season. 
You may want to visit http://web2.uvcs.uvic.ca/elc/studyzone/330/grammar/parts.htm for 
further information on parts of speech. 
Fuente fotoFuente fotoFuente fotoFuente fotografíagrafíagrafíagrafía 
Hecha en el Centro de Formación LAS ERAS de Antonio Gázquez, el cocinero del Desierto de 
Almería 
 
 
 
 
 
 
 BIENMESABEBIENMESABEBIENMESABEBIENMESABE –––– Marinated dogfishMarinated dogfishMarinated dogfishMarinated dogfish 
 
 
INGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTESINGREDIENTES 
 
600 g de cazón 
1 cucharadita de orégano 
1 cucharadita de comino 
1 cucharadita de pimentón dulce 
½ cucharadita de condimento amarillo 
½ l de vinagre de vino 
3 dientes de ajo 
Harina "de pescado" 
Aceite de oliva 
Sal 
 
PREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓNPREPARACIÓN 
 
Limpiar bien el cazón y cortarlo en dados de 3 x 3 
centímetros y colocarlo en un bol o en una 
fuente honda. Para preparar el adobo, echar en 
un mortero la sal, los ajos, el orégano y los 
cominos, majarlo todo bien con la maza y cuando 
esté majado, añadir el vinagre y el condimento 
amarillo. Mezclar bien, rectificar de sal y pasar 
por un colador chino. Cubrir bien el cazón con el 
adobo y dejar reposar un mínimo de 3 ó 4 horas, 
a temperatura ambiente. 
Colocar en un plato la harina e ir enharinando los 
trozos de cazón. 
Poner al fuego una sartén honda o un perol con 
abundante aceite de oliva y cuando esté bien 
caliente, ir friendo los trozos de cazón, no 
echando muchos a la vez, para que el aceite no 
pierda temperatura. Sacar y escurrir bien el 
aceite sobre papel de cocina absorbente. 
Servir bien caliente. 
 
INGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTSINGREDIENTS 
 
600 g dogfish 
1 tsp oregano 
1 tsp cumin 
1 tsp paprika 
½ tsp yellow seasoning 
½ l wine vinegar 
3 cloves of garlic 
Flour 
Olive oil 
Salt 
 
METHODMETHODMETHODMETHOD 
 
Clean the dogfish thoroughly, cut it in 3cm x 3cm dice and 
place in a bowl or deep serving dish. For marinade, put a 
pinch of salt, three garlic cloves, oregano and cumin in a 
mortar. Crush with a pestle and add some vinegar and 
yellow seasoning. Mix thoroughly, add salt as necessary and 
drain through a conical strainer. Cover the fish with 
marinade and let stand for at least 3 or 4 hours at room 
temperature. 
In a plate, flour the pieces of fish. Put plenty of olive oil in a 
deep frying pan and, when it is very hot, fry the fish. Do not 
fry too many pieces at the same time so the oil keeps hot 
enough. Place on paper towels to absorb the excess oil. 
Serve very hot. 
 
 
 
 
 
 BIENMESABEBIENMESABEBIENMESABEBIENMESABE –––– Marinated dogfishMarinated dogfishMarinated dogfishMarinated dogfish 
 
 
 
LENGUALENGUALENGUALENGUA 
Explica qué reglas ortográficas se han cumplido para que estas palabras se acentúen o no: 
CaCaCaCazón, orégano, comino, sal, trozos, centímetros, rectificar.zón, orégano, comino, sal, trozos, centímetros, rectificar.zón, orégano, comino, sal, trozos, centímetros, rectificar.zón, orégano, comino, sal, trozos, centímetros, rectificar. 
MATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICASMATEMÁTICAS 
El cocinero de un restaurante fue matemático en su juventud y siempre pone un número especial 
de trozos en los platos. Ha decidido poner números narcisistasnúmeros narcisistasnúmeros narcisistasnúmeros narcisistas para los bienmesabe. 
Un número narcisista es un número de n dígitos, que coincide con la suma de las potencias 
n-ésimas de sus dígitos. 
Por ejemplo, 153 es narcisista ya que 13+53+33=153. 
Entre el 368 y el 378 hay dos números narcisistas que el cocinero está usando esta semana. 
Encuéntralos 
 
INGLÉSINGLÉSINGLÉSINGLÉS 
Dogfish is a type of shark whose estimated life expectancy is 40 years. They are not solitary 
hunters, in fact they travel in schools of hundreds to thousands of individuals. Dogfish sharks are 
so called because of their gregarious (social) nature. There are quite a few other types of fish that 
get their names from land animals. Would you be able to find at least 6 of them and explain the 
reason for that fact of at least a couple of them? 
You may want to visit http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_fish_names to get some 
information. 
Fuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografíaFuente fotografía 
Hecha en el Centro de Formación LAS ERAS de Antonio Gázquez, el cocinero del Desierto de 
Almería 
 
 
 
 
 
 
 
SOLUCIONESSOLUCIONESSOLUCIONESSOLUCIONES 
Torta de aceite de Vélez MálagaTorta de aceite de Vélez MálagaTorta de aceite de Vélez MálagaTorta de aceite de Vélez Málaga –––– Vélez Málaga olive oil cake Vélez Málaga olive oil cake Vélez Málaga olive oil cake Vélez Málaga olive oil cake 
 
a. Flour 
b. Cinnamon 
c. Olive oil 
d. Nuts 
e. Sugar 
 
The mistake is d (nuts) and 
the correct answer is 
ALMONDS 
/Z/ 
Letra c: aceite, continuación, encima, preparación. 
Letra z : azúcar, Vélez, vez 
/b/ 
Letra b: trabaja, bien, batido, Letra v : Vélez, levadura, huevos, 
vez, va, verticalmente 
/k/ 
Letra c: canela, continuación, machacadas, carta, colocan, 
verticalmente 
Letra k : Kg 
Letra qu : que 
12 
Pan de higos dePan de higos dePan de higos dePan de higos de Coín Coín Coín Coín –––– Coín fig cakeCoín fig cakeCoín fig cakeCoín fig cake 
 
a. It is celebrated on Tuesdays. 
b. It is also called Shrove Tuesday. 
c. It is traditional to eat thin pancakes. 
d. The pancakes are sweet. 
e. It is a festival celebrated before Lent 
and Easter. 
f. Lent lasts for 40 days. 
Cuchillo 
Paleta 
Cuchara 
Tenedor 
Fuente 
693 comprados 
77 regalo 
Porra antequerana Porra antequerana Porra antequerana Porra antequerana –––– Antequera cold tomato soup Antequera cold tomato soup Antequera cold tomato soup Antequera cold tomato soup 
 
1) deseeded pepper 
2) stale breadcrumbs 
3) sliced hard-boiled eggs 
4) small cubes 
5) chopped raw tomatoes. 
pan 
rodaja 
huevo 
jamón 
tomate 
 
28 días 
Raya con pimentón Raya con pimentón Raya con pimentón Raya con pimentón –––– Ray fish with paprika sauceRay fish with paprika sauceRay fish with paprika sauceRay fish with paprika sauce 
 
ACROSSACROSSACROSSACROSS 2. paprika 
6. vinegar 7. mortar 
8. ray fish 
DOWNDOWNDOWNDOWN 1. parsley leaf 
3. garlic 4. mixture 5. cumin 
laurel, pimentón, sartén, continuación, fritos, 
mortero, comino 
 
100 
Espeto de sardinas Espeto de sardinas Espeto de sardinas Espeto de sardinas –––– Sardine Sardine Sardine Sardines on the spits on the spits on the spits on the spit 
 
 
1-c 
2-e 
3-b 
4-d 
5-a 
 
Variables: preparan, brasas, unas, largo, frescas, 
la, ensartan, cañas. 
Invariables: se, y, treinta, de, ni, treinta y seis. 
a) Si 
b) 1, 3, 6, 10, 15, 
21, 28, 36, 45, 
55 
 
 
 
 
 
 
 
 
SOLUCIONESSOLUCIONESSOLUCIONESSOLUCIONES 
Gachas Gachas Gachas Gachas mmmmalagueñas alagueñas alagueñas alagueñas –––– Málaga porridge Málaga porridge Málaga porridge

Continuar navegando