Logo Studenta

Reporte_Alexandriada

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Laird, A., (2003). La Alexandriada de Francisco Xavier Alegre: arcanis sua sensa figuris. Nova Tellus, 21(2),165-176. Recuperado de: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=59114739007
novohispana
Literatura
 ---
La Alexandriada
El artículo expone sobre La Alexandriada de Francisco Xavier Alegre, el autor ofrece una nueva interpretación del poema como una representación alegórica de la conquista española de México, respaldada por pasajes específicos en el poema.
A lo largo del texto se expone que hay identificaciones que permiten identificar a Hernán Cortés con Alejandro Magno en otros textos y discursos, se discuten las similitudes entre las conquistas de Alejandro Magno y Hernán Cortés, lo que sugiere que Francisco Xavier Alegre pudo haber utilizado la figura de Alejandro como una alegoría para la conquista española de México. 
De hecho, el autor menciona que en su época, Cortés se identificaba con Alejandro, refuerza este hecho al rescatar un comentario registrado por Bernal Díaz sobre unos combatientes que reprocharon que Cortés dio más importancia a lo hecho por el traidor Narváez y no a las tropas que lo apoyaron, tal como hizo el Magno. 
La interpretación del simil entre ambas conquistas, se basa en pasajes específicos del poema que sugieren una conexión entre la conquista de Tiro por Alejandro Magno y la conquista de México por los españoles.
Se describe la transición abrupta desde la sangrienta matanza de Nino en la conquista de Tiro y la unión que Alegre hizo de eso con una alabanza a la Virgen de Guadalupe al final del poema, puede parecer extremadamente peculiar a primera vista pero se sugiere que esta transición abrupta puede ser una forma de conectar la conquista de Tiro con la conquista española de México, ya que la Virgen de Guadalupe es la patrona de México.
Se aborda también el uso de la palabra "poeni” originalmente usada por la Eneida de Virgilio para referirse a los cartagineses, Alegre usó la misma palabra en su poema para referirse a los "tiros", que también identifica como cartagineses, al parecer, usó el mismo nombre para identificar a los mexicanos después de la conquista europea. 
Queda la duda sobre una posible visión de Alegre de una especie de historia cíclica, donde lo ocurrido hace siglos durante la difusión del helenismo ocurrió de nuevo durante la conquista del actual México.
El artículo concluye afirmando que la interpretación del poema como una alegoría de la conquista de México está abierta a debate y depende del análisis ideológico del lector, las lecturas desde diversos campos del conocimiento y siempre abierto a discusión para enriquecer el intercambio.

Otros materiales