Logo Studenta

Polisemia y Semántica en el habla juvenil

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Polisemia y semántica en el habla juvenil
https://www.facebook.com/uniminutoradio/videos/1144595766236428/
La cultura es un factor común y variante cuando hablamos del lenguaje y los modos de comunicación.
Las palabras se convierten en un artefacto (arte_ cosa). El lenguaje en los jóvenes cobra una resignificación. 
Semántica: estudio del significado de las palabras
Lingüística: estudio de la comunicación Relacionado con la morfología y la sintaxis (gramatical).
Pragmática: Palabras posee lado objetivo, que lo encontramos en el sonido y el lado subjetivo donde fusionamos la palabra con su significado y esto último varia conforme a cada generación.
Ejemplo: Pelo no derivado de lo que el cuerpo produce como mecanismo de protección contra sol y frio, sino que refería a ese casi algo. Inestable que va y viene pero que mantienen una sentimental.
Polisemia: palabra con varios significados. La polisemia tiene que ver con la Pragmática (práctica) el uso de algo en este caso de las palabras.
Ejemplo: Gincho: antes no era vulgar, era una representación verbal que refería a una persona en embriaguez, de origen rolo.
Ojo: en buena proporción esa variación en la polisemia y semántica, deriva de un concepto original el cual análogamente es redireccionado a comunicar sobre una cosa o un hecho que por su contenido refieren similitud.
La lengua es contenido histórico, cultural, tradición y social. La lengua al igual que ciertas normas requiere legitimidad. La lengua consolida una forma y de ser de una determinada época, es el primer eje de la construcción social de sentido lingüístico.
La masificación de la tecnología engancha a los jóvenes en una nueva manera de comunicarse.
Ejemplo: guevon pirobo, es un alago. Puede significar desde perezoso , valiente, aumentativo de huevo.
La lengua no es estática es dinámica, es una técnica de poder y control (papa, papa católico). Por ello, las palabras denotan y connotan.	Comment by Valentina Lizarazo Barbosa: - Indicar, anunciar, significar.- Significar objetivamente.	Comment by Valentina Lizarazo Barbosa: La connotación le otorga a una palabra o frase un significado adicional que está implícito y es indirecto, subjetivo y simbólico. S 
El contexto, tonalidad y fonética depende del significado de la palabra y de cómo lo recibe el receptor. No es lo mismo, las palabras con los entornos y las personas de confianza, formal e informal. Incluso la clase social y el nivel de educación influye en la concepción de las palabras
No se puede generalizar el lenguaje, desde las clases sociales, sino que un verdadero estudio cubre todos estos factores del alrededor.

Continuar navegando