Logo Studenta

OBJETO DIRECTO E INDIRECTO

¡Estudia con miles de materiales!

Vista previa del material en texto

Objeto o complemento directo (OD).
· Es el complemento del verbo, duplicable o sustituible por los pronombres personales lo, los, la, las:
➢ (5.10) Compré manzanas. Las compré. / Ayer llamé a Juan. Lo llamé.
· Responde a la pregunta ¿qué? o ¿a quién?:
➢ ¿Qué compré? - Manzanas. / -¿A quién llamé ayer? -A Juan
· El OD es atraído solo por el núcleo verbal -en los ejemplos, compré y llamé- por lo cual se define como monovalente.
· Al transformarse la oración activa en voz pasiva el objeto directo pasa a desempeñar la función de sujeto y el sujeto activo, la función de complemento agente:
➢ (5.11) Manzanas fueron compradas por mí. / Juan fue llamado ayer.
· Operación de la dislocación a la izquierda → proceso por el cual enfatizamos un elemento poniéndolo al frente de la oración:
➢ Si dislocamos un OD y es definido, necesitamos un clítico pronominal de OD que concuerde en género y número: A Juan lo llamé ayer.
· Está regido tanto sintáctica como semánticamente por el verbo:
· La rección sintáctica se manifiesta en el hecho de que el verbo determina que el OD sea una construcción nominal o una equivalente.
· La rección semántica hace que solo ciertos tipos de construcciones nominales califiquen como OD:
■	(5.12) Juan veía los pichones volando / Juan veía que los pichones volaban.
· No todos los complementos directos admiten todas las operaciones de reconocimiento.
· Para que haya función N / OD, entre el verbo o el verboide y una palabra o construcción, tal relación debe ser tanto formal o sintáctica como semántica, ya que se trata de relaciones entre signos.
· Existen OD típicos con todas las características propias, pero también hay casos marginales que no presentan todos los rasgos esperables:
■	El verbo tener es transitivo, pero constituye un predicado semántico de estado. El OD puede pronominalizarse, pero resulta agramatical la transformación a la voz pasiva:
●	La computadora tiene grabadora. / La computadora la tiene. / *Grabadora es tenida por la computadora. 
Objeto indirecto (OI).
· Es el modificador del verbo duplicable o sustituible por los pronombres personales le o les.
➢ Compré manzanas a mi hermano / Le compré manzanas. Se las compré.
· A veces la aparición del pronombre le es obligatoria y otras, optativa:
➢ (5.15) A Juan le duele la cabeza. (OI duplicado) / Juan (le) dio una limosna al mendigo. (OI duplicado)
· La a que se antepone a los OI significa punto final absoluto de la orientación:
· En el OI se cumple o termina la acción del verbo.
· Algunas veces aparece la preposición para encabezando el OI:
· (5.16) Traía el dinero para Juan / Compró un juguete para el bebé.
· La preposición para sirve para expresar el beneficiario de una acción y, en estos casos, puede ser reemplazada por a.
· Pero a y para no son siempre intercambiables, como en (5.17) donde el beneficiario difiere de la meta:
	■	(5.17) Le envié un libro a María para tu hermano.
●	Cuando la construcción con para no es pronominalizable por le / les, estamos ante el llamado dativo benefactivo que en el ejemplo (5.17) es para tu hermano.
· El Complemento u Objeto Indirecto responde a las preguntas ¿a quién? o ¿para quién?:
· (5.18) ¿A quién le duele la cabeza? / ¿A quién le dio una limosna Juan?.
■	En (5.18) es también un modificador monovalente del verbo porque solo es exigido léxicamente por el verbo.
· El OI puede aparecer tanto con un verbo transitivo -dio- como con uno intransitivo -duele- y no experimenta transformaciones con el paso a la voz pasiva:
· (5.19) Compré manzanas a mi hermano / Manzanas fueron compradas por mí a mi hermano.
· El OI en español se corresponde con el caso dativo del latín del cual heredó una serie de matices diferentes dentro del mismo caso:
· OI propiamente dicho:
	■	Aparece encabezado por la preposición a con los verbos ditransitivos (OD + OI) de
· Transferencia (dar, vender, ofrecer, regalar, devolver, traer, llevar, comprar)
· Comunicación y actos de habla (decir, afirmar, prometer, indicar, señalar).
· Influencia o exhortativos (ordenar, aconsejar, pedir)
◆ (5.20) El niño dio las gracias a su abuela. / El niño le prometió una flor a su abuela. / El niño pidió caramelos a su abuela.
· OI dativo de interés:
■	Aparece con verbos intransitivos que llevan generalmente el sujeto pospuesto como gustar, preocupar, convenir, importar, corresponder, urgir, bastar, sobrar, faltar, alcanzar, etc.:
	●	(5.21) Le basta a la empresa la firma de un contrato.
· OI dativo benefactivo:
■	Se construye con la preposición para y no admite la duplicación mediante los pronombres le o les:
· (5.22) Para la empresa, la fábrica mandó un manual al gerente. 
➢ OI dativo posesivo:
■	Es la entidad posesora del paciente OD → es una parte del todo (cuerpo, prenda, objeto) ligado a la esfera de lo personal del OD:
· (5.23) Le hizo las uñas a su vecina.
➢ OI dativo ético:
■	Es la persona que participa emocionalmente en el evento expresado: 
●	(5.24) A Romina se le cayó el nene de la cuna.

Continuar navegando