Descarga la aplicación para disfrutar aún más
Vista previa del material en texto
( ,. :.-. .'. ., . ·t¡·• . . ; 4. Las aulas como espacios híbridos para el encuentro de las mentes*1 Courtney B. Caz den Harvard Graduare School of Education (Estados Unidos) La frase "The meeting of minds"("el encuentro de las men tes") es el título del excelente libro del psicólogo neozelandés Stuart McNaughton (2002)". Originalmente, procede de Jerome Bruner: ... Hay: un "problema constante" que nos acompaña siempre cuan do nos ocupamos de la ense.¡ianza y el aprendizaje, que atraviesa todo de tal manera, que es tan persistente, que forma de tal modo parte del tejido de la vida, que a menudo no lo notamos, incluso no logramos descubrirlo -así como en el proverbio "el pez será el últi mo en descubrir el agua". Se trata de la temática de cómo los seres humanos logran un encuentro de las mentes, expresado usuahpen te por los maestros con la pregunta "¿Cómo hago para llegar a los niños?" o por los niños como "¿Qué es lo que ella intenta decir?" (McNaughton, p. 8, citado en Bruner, 1997, p. 45). En una síntesis muy accesible de los últimos avances en la teoría y la investigación sobre alfabetización, McNaughton * Traducción de Carola Arrúa. 1. Plan de Investigación en Singapur. ¡ i ¡ . 1 1 [ ¡: ., !'· 62 APRENDIZAJE Y CONTEXTO discute a favor de la necesidad y complementariedad de dos estrategias pedagógicas: primero, "establecer conexiones cons- · truyendo sobre lo familiar" (2002, pp. 33-116); segundo, "des bloqueado extraño"2 (2002, pp. 117-199) .. En otro nuevo libro; un psicólogo canadiense, David Olson (2003 ), parte del mismo libro de Bruner, y amplía su capítulo sobre "La complejidad de las metas. educacionales" en un par de requerimientos complementarios relacionados, aquí en el nivel de planificación y teoría: Cómo reconceptualizar la relación en tre lo personal e individual (el dominio de la teoría psicológica) y lo institucional (el dominio de las escuelas coino práctica bu rocrática que establece estándares y otorga credenciales). En su breve, breve historia, "Maripo�as", la autora Maorí Patricia Grace (1987) nos ofrec� una viñeta representativa, en forma de ficción, .del problema que McNaughton analiza tan· bien. Cuando una pequeña niña maorí escribió su composición escolar sobre matar las mariposas que estaban sobre las coles del jardín de sus abuelos, la respuesta de la maestra provino de una moral universalizante: "Las mariposas son criaturas hermosas ... No se rnafa a las mariposas". Fue el <',huelo quien comprendió la base cultural y situacional de la respuesta de la maestra: "Tu maestra compra todas sus coles en el supermercado, es por eso". Sin duda, él comprendía también que era la maestra, represen tante de la cultura pakeha (europea) dominante, quien tenía la autoridad detrás de su limitada comprensión. En este trabajo voy a describir cómo un proyecto de investi gación cuantitativa y cualitativa a gran escala en Singapur (fe- . : : :. ;: . 2. En el inglés original: "unlocking the unfamiliar". Se prefiere el tér mino "desbloquear" en lugar de "abrir", pues en castellano parecería ser más adecuado para transmitir el sentido de generar las condiciones para el acceso a algo que está oculto y que requiere de una clave para ser com prendido, pero dejando los tiempos y la modalidad de ese acceso a quien realiza el.proceso de aprendizaje (n. de t.). �-:··: LAS AULAS COMO ESPACIOS HíBRIDOS 63 brero, 2004) incluye una nueva mirad�¡:�obre este problema tan crucial y penetrante. Pero antes de en�par en Singapur, quiero · citar un conjunto de estudios que al l)iismo tiempo describen y abogan por modos de "establecer co,nexiones construyendo sobre lo familiar", pero que a menudo;·no le prestan la .misma atención a distintas estrategias para ay\idar constructivamente a los estudiantes a alcanzar estándareS,:.·de logro establecidos institucionalmente -tanto en conocimie�tos, habilidades y dis- curso para hablar acerca de ellos-. ,: : · He seleccionado un conjunto de diéz estudios de Estados Unidos y Australia, escritos durante entreÚ983 y 2003, algmios citados ampliamente y otros menos conocidos. En conjunto, proveen un rico grupo áe metáforas para describir las aulas como los espacios híbridos que parecieran ser necesarios si las dos estrategias de McNaughton han de s_er establecidas para to dos los niños. Como suele ocurrir con fas metáforas, cada una llama la atención sobre un aspecto particular de un fenómeno complejo. Por eso un conjunto de me�áforas alternativas tiene un valor agregado. Más que una lista sronológica, lo que sigue es una grosera tipología (adaptada de Caiden, 2001). o Algunas· metáforas llaman la atepción sobre el conoci miento local que los estudiantesi traen consigo en sus mentes y las actitudes que los ma.c;!�tros tienen al respec to: en su investigación en la frontera entre Estados Urii:.. dos y México, Moll et al. (1992), describen los "fondos de conocimiento" de los estudiantes latinos, y B. Comber, de Australia del Sur, sus "mochilas virtuales" (comuni cación personal, 1999). Dos edticadores australianos de la Escuela Aborigen Yipirinia en Alice Springs critican la escolarización australiana domi11ante para estudiantes aborígenes como "terra nullius edtrcación" (conferencia, Alice Springs, 1997) -haciendo p,:na analogía entre la ideología de las "tierras vacía.s" ql1e tenían los coloniza- : :11 : 1 i:.l.l.\11I l:M 1 !. i:INI 64 APilli,NnIZAJE Y CONTEXTO dores blancos y l� ideología de las "mentes vacías" de las escuelas blanca�.;:_· . . . . . . ... . -· . . . . ...... . . . • Algunos invesdgadores han descubierto encuentros po sitivos y han n�mbrado lo que éstos logran. Tres pro vienen de descripciones de currículum y pedagogía en ' . aulas multi o biétnicas en California: Kris Gutierrez et al. (1999) describen un "tercer espacio", bysoil (1993) ·un "currículo permeable". El programa Puente, especial:. mente diseñado· para· estudiantes méxico-americanos ·del secundario y de,colegios comunitarios, ha sido bautizado con la palabra "puente" en españoP (Cazden, 2002). Una metáfora especialmente evocativa de las clases y es cuelas como lug_ares híbridos para el encuentro de las mentes proviene del currículo y la pedagogía "garma" de la Escuela de la Comunidad Yirrkala en las Tierras Arnheim de Australia oriental. "Garma" es el nombre que se le da, en,.un dialecto aborigen local, a un estuario -la zona de contacto donde los ríos se encuentran con el mar-. Metafóricamente, las frescas aguas del río son el conocimiento y las prácticas yolngu (indígenas), que se encuentran con el a,gu<J. .sal::..da qel conocimiento y las prácticas balanda _(blané�/principal/ofidal), en patrones · cambiantes según las mareas. menguan y fluyen. (Hace diez afü>s, volando a baja altura en un pequeño avión · desde Yirrkala, al oeste de Darwin, tuve ocasión de ver claramente los ·-turbulentos colores en las aguas del es tuario: más azules desde el mar, más marrone_s desde la ·tierra.) Esta me�áfora porta de forma implícita la poten- . . 3. En el inglés originftl, la autora llama la atención sobre el uso de "the Spanish word far T;ridge" (el vocablo español para "puente") para denominar el programa�'· que se desarrolla en Estados Unidos, donde el inglés es la lengua oficial:(Íi. de t.). . ! LAS AULAS COMO ESPACIOS HÍBRIDOS 65 cialidad de su fuente biológica; los estuarios son uno de los. ai.nbientes más ricos en los que la diversidad puede prosperar (Cazden, 2000). • Un último grupo de metáforas nombra el importantísimo rol de los maestros. En el párrafo final de su ya clásico Ways with words: Language, life, and work in communi ties and classrooms, Heath (1983) llama a los maestros a convertirse en "intermediarios culturales" entre las co munidades y las aulas. La australiana Gibbons (2003) provee un análisis más deta llado. Adoptando el constructo de mediación de la teoría socio cultural, muestracómo dos maestros "median entre los niveles lingüísticos de inglés actuales de los estudiantes [de quinto año] y su comprensión de la ciencia desde el sentido común, por un lado, y el discurso educacional y las comprensiones de especia listas sobre el tema, por otro". En todos estos estudios descriptivos, el discurso maestro/ estudiante sobre enseñanza y aprendizaj� es concebido como, por lo menos, portador del potencial para oficiar como lugar de encuentro entre conocimienrt".>s y discursos familiares locales, .. con otros conocimientos y discursos especializados de la escue la y otras instituciones sociales, usualmente e�_traños. Después de todo, los "puentes" deben estar cimentados fuertemente en ambos extremos de su distancia espacial, y un "mediador" efi caz debe comprender los puntos de vista de ambos adversarios (como sólo aquel abuelo maorí pudo hacerlo) para poder ayu darlos a comprenderse mutuamente. Pero en realidad, algunos de estos diez estudios -y otros en , las tradiciones teórica sociocultural y metodológica etnográfi ca- prestan más atención a la importancia de "establecer co nexiones construyendo sobre lo familiar" que a "desbloquear lo extraño". Ello puede parecer justificado como forma de ac ción afirmativa de cara a una educación estilo "terra nullius" aparentemente impermeable. Pero al final de cuentas, tal foco . ,. ;'¡; . 'I' ,;; ¡ 66 APRENDIZAJE Y CONTEXTO en uno solo de los extremos únicamente puede limitar el apren dizaje de los niños, con el que todos los autores están compro metidos. El encuentro de las mentes tiene que ser un viaje en dos sentidos, con una de las partes -el maestro- tomando la responsabilidad principal en la facilitación del viaje . En Singapur hemos llamado "entramado"4 a la actualiza ción de ese potencial, y esperamos ser capaces de describir con la calidad y el detalle de Gibbons cómo se ve y cómo suena una pedagogía tal, a través de años escolares y áreas curriculares . EL CONTEXTO DE LA INVESTIGACIÓN DE SINGAPUR Singapur obtuvo su indepefidencia como una isla ciudad estado ea, 1965. Hoy se destaca como un modelo de exitosa modernización económica y social, con índices envidiables, tanto en la mortalidad infantil (considerablemente por debajo de Estados Unidos) como en logros alcanzados en matemática (los más elevados en la comparación internacional reciente). También se destaca como un modelo de estabilidad multiétnica. De sus más de 3 millones de habitantes (aproximadamente igual que Nueva Zelanda), aproximadamente el 75% son chinos, el 15 % malayos, el 7 % iridios, y el 3 % restante "otros". Ya antes de alcanzar Singapur su independencia, el inglés se fue transformando gradualmente en el medio de instrucción de todas las materias, excepto en la decretada "lengua materna" que todos los estudiantes deben tomar, y en la que deben rendir exámenes, como su segunda lengua.· . . ._, .. . , . . : . . A pesar de su éxito, el gobierno h_¡ 'fóhie·ri.��Jo a iniciar cambios en materia de educación para mejorar aún más su efecti- 4. Weaving se trata de un término que hace referencia al proceso de tejer en· un telar (n. de t.). . : � LAS AULAS COMO ESPACIOS fJJBRIDOS 1·-'�!� 67 .•''· vidad. Un mecanismo para proveer d��-tj� de investigación que puedan guiar un cambio tal fue el establ��imiento de un centro de investigación, dentro del Instituto N.acional de Educación (NIE: National Institute of Education) ;,� comienzos de 2003, el Centro p�q1Ja.lny�s;ti$ación en Pedag9gía y Práctica {CRPP: Centre for Research in Pedagogy and Ppáctice)� generosamen te financiado y dirigido por el investig�'.p.or australiano Allan Luke. La misión del centro es evaluar la�.educación de Singapur frente a los desafíos de la "sociedad de �qµocimiento" globali- zada del siglo XXI. "_'".'�' Obviamente se requería un esquema ele.codificación válido y confiable para los subsecuentes análisis ta.nto cuantitativos como cualitativos de una muestra de aulas repre�entativas del país ente ro. En noviembre y diciembre de 2003 paái.tipé de la planificación del esquema de codificación para las ob,s.�rvaciones, en los cua tro currículos principales (ciencia, matem_;íticas, inglés y estudios sociales). Desde entonces me he mantenidó en contacto mientras ·evolucionaban los planes para su utiliza�ióri; y puede que regrese más adelante -este año. El primer borrador foe desarrollado por los codirectores del CRPP, Allan Luke y Peter .Freebody;;con los visi tantes Angel Lin de Hong Kong y yo mism,ª; Luego fue revisado y retroalimentado por los investigadores del'GRPP nativos de Singa pur, y por antiguos maestros y educadores ·de mae�tros del área cu rricular que iban a observar. Por simplicidad·tetórica, me referiré a la autoría de este esquema como "nosotros.'1�'.pero el lector debiera tener en cuenta al elenco de diseñadores en. �volución. Al momento presente, el esquema de �gdificación se está im plementando en el campo como parte deka�#lisis de más .de 1.600 lecciones-en las aulas por año, d1,1rante t�efaños, en las áreas cu rriculares principales. Esto se continuar(.�on transcripciones y análisis más cualitativos (lingüístico, sociológico y etnográfico) de lecciones filmadas seleccionadas. · " Por otro lado, un grupo de investigadores conocedores de las tres áreas curriculares en lengua materna qncial (chino, malayo y tamil) adaptaron este esquema de codifica:dpn principal para ha- .� r �. 68 '.t . . . . . ..... � :-'· . .. � ,: A�RENDIZAJE y CONTEXTO .. ·; cer obsenraciones de· esas lecciones, pero esa parte de la investiga ción excede el alcar'-.ce de este trabajo. :;·1�':· OBSERVACió'.&ES AULICAS DEL "CONOCIMIENTO" El esquema de codificación para las observaciones en las cuatro materias ptincipales se presenta como uh formulario de cuatro páginas a ser completado para cada fase de todas las . lecciones ·de una ul).idad curricular dada. Son dignos de notar . aquf tres aspectos :�e su diseño: • la validez pedagógica creciente de la observación, toman do como unidad metodológica de análisis una unidad de trabajo del c�rrículo, más que una lección aislada; • se priorizarán dos de las cuatro páginas de observaciones sobre cualidades del conocimiento que se espera que los estudiantes i�prendan; • se seguirán ·.estas clasificaciones del conocimiento aten diendo espc;:cialmente al entramado entre ellos. Las primer:;i:s p�,ginas conciernen .a la duración y al. acuerdo social/interacciona! .de cada fase de una lección (lluvia de idea� en grupo amplio y discusión, trabajo individual en sus lugares, experimentos de l�boratorio/manipulación, etc.); el �rado de apoyo social y cqg;l!itivo; la proporción de compromiso estu diantil; y el tipo de.modalidad relativa -individualismo y/o co- laboración. . Luego hay diez'.'.categorías (más de dos páginas) para las di- mensiones del cori:·ó�imiento. Los formatos de observación van desde listas para :�heq uear un conjunto de posibilidades hasta escalas ordinales éfue establecen rangos de frecuencia o de pro fundidad. He aquí los títulos, con una o dos opciones ilustrati- vas para cada unp: •;t. !/," LAS AULAS COMO ESPACIOS HÍBRIDOS 69 • fuente principal de conocimiento autorizado (libro de texto, maestro, estudiante, etc.); · • principales materiales, herramientas, tecnologías del maestro (hoja de trabajo, instrumentos científicos, etc.); • materiales, herramientas, tecnologías de los estudiantd (lo mismo que para el maestro); • trabajo producido por los estudiantes (hoja de trabajo, texto sostenido, texto multimodal, etc.); • deberes para el hogar asignados (similar al anterior); • uni o multidisciplinariedad (única, varias, integradas); • profundidad del conocimiento (desde factual hasta rela ciones entre hechos y conceptos, etc.); • nivel crítico del conocimiento (desde "verdad" hasta crí- tica del conocimiento); :.. . • manipulación del conocimiento (desde reproducción hastageneración de conocimiento); • lenguaje avanzado/especializado explícitamente señala do y explicado. Estas categorías de codiocación reflejan .un fuerte foco so bre las representaciones áulicas del conocimiento, y sobre las transformaciones del conocimiento de estudiante y ·maestro en discusiones asociadas, y en cualquier modelo de multialfabe tización. (La explicación completa del modelo se presenta en Luke et al., 2004.) OBSERVACIONES ÁULICAS DEL ENTRAMADO El "entramado"·como candidato a tópico ·de codificación se introdujo en nuestras discusiones de planificación durante no viembre, y la necesidad de su incorporación fue reforzada en las observaciones de algunas aulas de nivel elemental y secun dario que emprendimos en ese momento para evaluar nosotros ::i f 1 11 ·} .··- . .. r: ...... !: ·! ·;1 ; 1 "L 70 APRENDIZAJE Y CONTEXTO mismos el esquema emergente. Nos dimos cuenta de que una dimensión importante de variación entre las lecciones que está bamos viendo era si el maestro desplazaba el foco de la lección, y cómo lo hacía, a través de niveles de aplicación de una teoría general, principios, procedimientos, etc. Por ejemplo, yo observé una lección de física en el secun dario, sobre congelar y derretir, que comprometió a todos los estt�diantes en un animado trabajo en pequeños grupos, pero que se mantuvo en el nivel de los principios abstractos y forma les del libro de texto durante todo el período de su duración. El principio a ser ap.i;endido -repetido numerosas veces por es tudiantes individuales, y por toda la clase a coro al final, era (según mi memoria, probablemente imperfecta) que los estados de la m:;i.teria no cambian a m�dida que lo hace la temperatura, sino qué cuando los estados cambian, la temperatura se man tiene. Al no contar con ningún curso de física en mi haber, esta idea er� contraintuitiva, y de la única manera en que le pude atribuir sentido fue considerando qué es lo que debe pasarle al agua en las cubeteras de mi congelador. Evidentemente, el agua no comienza a solidificarse a medida que baja la temperatura, mientras que durante el proceso de congelamiento, la tempe ratura permanece constante. Esto sigue siendo contraintuitivo, pero al menos puedo comenzar a pensar constructivamente e involucrarme en posteriores aprendizajes con ayuda de esta imagen familiar, de una forma en la que no podría hacerlo con el mero principio expresado en el lenguaje del libro de texto, sin importar cuántas veces lo repitiera. Asumiendo que sólo vi mos una lección aislada, me doycµ�n91. g�.'.9'�� un material más familiar de ese estilo bien pudo haber sido discutido antes o después durante la misma unidad. -:.' · Pero; esa misma mañana, Allan Lu!<e reportó en términos entusiastas la clase de estudios sociales· que había observado en la misma escuela. El tema era familia y políticas poblacionales, 1 y, en esa oportunidad, durante las fases de una sola lección, 1 (�! ::1U LAS AULAS COMO ESPAcrrnnJrnrunos ,.·,.'::1 71 el maestro entretejió hábilmente la cfi��usión sobre la políti ca familiar-habitacional oficial en Sing�pur (una parte central del "contrato social" entre .el gobierno. y los ciudadanos). Lo hizo con, por un lado, las experiencias �btidianas de los alum nos sobre latvida en.- familias pequeñas:.Ji' grandes, nucleares y extensas, y, por otro lado, una minile��!ón con pregu�tas de respuesta conocida interpoladas sobre �orno utilizar estadísti cas demográficas en la construcción d·�_iin "triángulo pobla cional". En esta lección de 40 minutos� i16s estudiantes fueron involucrados en la conexión de descripciones personales de co nocimiento, surgidas en el trabajo en p.é,queños grupos, con la discusión crítica de pros y contras de �l(ina política social más amplia, y con la adquisición de un esquema específico de las ciencias sociales para el análisis de dato§;-'Además, cada una de estas cosas fue emprendida en una "fa§@J¡, distintiva -lo que, en este esquema de codificación, llamamc;i�'i"arregfo social [físico e interaccional]-." ':i�\·< . Por lo tanto, en la versión final, la liÜima media página del esquema de codificación se consagra al .��Entramado: entre ni veles y tipos de conocimiento". La prjrp,era pregunta es: "¿Se observó algún tipo intencional de entr�in.ado?", para ser res pondida en una escala de 4 puntos. Luego se le pide al obser vador que identifique el tipo de entrani'��o observado, ya sea dentro de una fase o entre las fases de la lección. Se identifican en una lista seis posibles "tipos y niveles, ge conocimiento" con trastantes, más un espacio para "otros'(�l.�; 111 nuevo - conocido 0 técnico - de sentido común • teórico - práctico • global - local 0 ·científico - cotidiano 111 individual - social e otros . :·� .. --.' .. ,·�-� :·{r.fü�? :;;· · . , : ·� 1· i i :� APRENDIZAJE Y CONTEXTO . ·.'.·. 'i Luego se le pide aCbbservador que "Describa brevemente el entramado, tanto los -�niveles' conectados como las forma s en que el maestro o el �l�mno lo inician". Y al final de tod�s las lecciones de la unidad{cada observador completa un cuest ion� rio especial de final i,bierto, sobre el entramado y la cohe rencia a través de la unidad como un todo, con algunas preg untas específicas acerca de'cada área del currículo. Durante las disclusiones de planificación de este esquem a, nos sorprendimos �:nosotros mismos utilizando diferent es tér minos para nomb�ar este importante aspecto de la "in terme diación cultural"; y cómo se ven esas arremolinadas aguas gar ma en un "tercer espacio" cuando se las mira de cerca en sus variadas instancia.s durante los años escolares y a través de las áreas curriculares. Peter Freebody comenzó sugiriendo " deri vación" 0 "vaivén" .�·Pero una vez que se sugirió "entram ado", se multiplicaron las razones para considerar sus posibili dades metafóricas como las más aptas. El vaivén impliC:a simple mente ir y venir, sin avan:z¡ar en ninguna dirección. El �i;tramad o, por contraste avanza gradualmente en la construccion de un todo más ampho, de acuerdo con un diseño específico. Los colegas familiarizados con el proceso de entramado en telar explicaron q'Ü.e en realidad éste incluye el vaivén de las hebras realizado cori una lanzadera, como componente. 6 Mo-' .. ·.:�· . . 5. Los términos originales en inglés: "shunting" y "shu ttling", no tienen equivalentes eii>éspañol. "Shunting" (que traduzco como "deriva ción") hace referencia �l cambio de vías por el que debe pas ar un tre1:1, con sig�ificados asociados .tomo derivación, desviación y des vío. El primero parece el más apropil7do para este contexto. ''. S�uttling", que tr�duzco como "vaivén", se util�za para expresar el mov1m1ento que se realiza co_ n una lanzadera para ��'.-pasando por la trama las hebras c on que se te1e · en un telar. También tiene un significado asociado a arrojarse una pelota entre dos personas, d� una a la otra y viceversa (n. de t.). . 6. En el original en inglés (" Colleagues familiar with the weavzn g prn cess explained that ifactually includes shuttli ng as a component") no se li: LAS AULAS COMO ESPACIOS HÍBRIDOS 73 ��i:to a m?mento� e! tejed?r (maestro o estudiante en el aula) micia y gma el vaiven hacia delante y atrás. Pero durante un espacio de tiempo más largo, esas acciones repetidas de vaivén construyen complejos patrones de colores y formas orientados hacia un todo rico y coherente -cualitativamente muy diferente Y mucho más significativo que la suma de hebras separadas-. La metáfora del entretejido · implica también . una intencionalidad del diseño. El tejedor está comprometido en la producción de, en este caso, un artefacto de valor tanto estético como práctico. El entramado como actividad potencial de generación de ·conocimiento y crítica es doble, por lo cual se ajusta a las dos estr�tegias f�ndamentales de McNaughton. En primer lugar,Y mas p�ommente en algunos de los estudios descriptivos que fueron la fuente de mi conjunto original de metáforas, el entra mado como discurso colaborativo en el aula debiera contribuir � la vali_daci�n, realizada en clase por maestros y pares, de las ideas e identidades más locales y de sentido común de los es :ud_iantes, de sus culturas familiares y comunitarias (culturas etmcas, culturas populares, etc.), que traen consigo a la escuela co�o �'�ondas de conocimie��o·� en sus "mochilas virtuales", y asi facilitar el acceso al conocimiento para posteriores transfor maciones. En resumen, "realiza conexiones construyendo sobre lo familiar". En segundo lugar, el entramado también otorga un sostén a los alumnos para comprender relaciones intelectuales tanto de similitud c�mo de diferencia entre lo "conocido" y lo "nuevo" -comprendiendo que esto es esencial, .de acuerdo con la teoría del conocimiento actual para una comprensión más profunda Y un uso más flexible (incluyendo la crítica razonada) del cu- hace a�usión explícita ni al telar ni a la lanzadera, ya que los términos "wea�mg". y "shuttling" se refieren ei¡pecíficamente al tejido en telar. Estas especificaciones las agregamos en español, porque nos parecen necesarias para una mejor comprensión del texto (n. de t.). 74 APRENDIZAJE Y CONTEXTO rrículo escolar oficial. En resumen, contribuye a "desbloquear lo extraño". Todavía queda por verse cuánto entramado de cualquier tipo aparece efectivamente en los reportes observacionales y el análisis cualitativo. Y llevará todavía más tiempo poder ver -en el análisis proceso/producto de cómo los datos de aula se rela cionan con el trabajo de los estudiantes producido en clase y en. evaluaciones de logro- si se puede probar que este entrama do es· capaz de añadir algún valor a la educación de cualquier subgrupo dado de estudiantes singapurenses. EL "ENTRAMADO" EN OTRAS TEORÍAS � El conS:tructo de "entramado" puede ser relacionado con las discusiones de otros cuatro teóricos: los psicólogos Vigotsky y, en respµesta a éste, Piaget; el teórico literario Bakhtin, y el sociólogo de la educación, Basil Bernstein. En su ya clásico texto, Pensamiento y lenguaje, Vigotsky dis cute la diferencia, y la relación esencial, ente lo que llama con ceptos "espontáneos" versus los conceptos "no espontáneos/ científicos" (sistemáticos). He aquí algunos extractos de su ex tensa discusión sobre la especial contribución de la instrucción al desarrollo: Creemos que los dos procesos -el desarrollo de conceptos espontáneos y no espontáneos- están relacionados y se influyen mutuamente en forma constante [ ... ]. La instrucción es una de las fuentes principales de los conceptos di::l:niP.o ·4�:·e�ad escolar, y es también una poderosa fuerza que' dirige su ev�lución [ ... ]. El estudio de los conceptos científicos como tales tiene importantes implicancias para la educación y la instrucción. Estos conceptos no son absorbidos como algo ya hecho, y la educación y el apren dizaje juegan un rol fundamental en su adquisición [ .. ,]. Nos pa rece obvio que un concepto pueda ser sujeto de. control conciente y deliberado únicamente cuando es parte de un sistema [ ... ]. La I ·L"'� I �:�p . ,jt�.: ), LAS AULAS COMO ESPACIO§HfBRIDOS 'r. � sistematicidad y la conciencia no vienen 'i;Jel exterior, desplazando a los conceptos espontáneos del niño, sidÓ que, por lo contrario, presuponen la existencia de ricas represeri:taciones, relativamente maduras. Sin estas últimas, el niño no teJ1dría nada que sistemati zar (Vigotslcy, i99,S:, pp .. 157, 161-2, 171-2). ·· .. ¡ . ' � - '!.)" ·,.,, ; ''· • � � 1 .. 75 La publicación de la primera tradµ�ción ·al inglés de Pen samiento y lenguaje (1962) fue ac9m�4ñada inicialmente por un notable panfletito que daba la respuesta de Piaget al libro (Piaget nunca conoció a Vigotsky y sólqileyó su trabajo después de su muerte, en 1934): id) �:.:¿\·' . ·.:·}); Fue realmente una alegría para mí q��#ubrir en el libro de Vi gotsky que él aprueba mi separación de;Ii;ifconceptos espontáneos y no espontáneos con propósitos de esW:cfü�.: se podría haber remi do que un psicólogo que se ocupó de losipf,bblemas de aprendizaje escolar más intensamente de lo que lo hté:imos nosotros hubiera tendido a subestimar el aspecto de los prqcesos de estructuración continua en el desarrollo de la actividacj. mental [ ... ]. Aunque Vi� gotsky no me ha interpretado cuando ºP,ipa que desde mi punto de vista el pensamiento espontáneo de loS:.mños debe ser conocido por los educadores sólo como se debe con(>ter a un enemigo para poder combatirlo con éxito. En todos mis J�l::ritos pedagógicos[ ... ] he insistido, por el contrario, en que la e4�cación formal podría avanzar más que con los métodos emplea,dps hasta ahora a partir de una utilización sistemática de la evolución mental espontánea del niño.7 .• ( :.� ·¡ .. '.i ... Bajtín fue contefil-poráneo de Vigotsky en la Unión Soviética hasta la muerte de este último, aunque::l10 existen registros de que se hayan conocido. El contraste qu�·!.Bajtín percibe es entre tipos de discurso: "recitar de memoria":Iversus "volver a contar con las propias palabras", o, en sus ��rminos más formales: .:_i:: . 7. Apéndice de la edición castellana de Vig9t�ky, L. (1995): Pensamien to y lenguaje, Montevideo, Fausto, pp. 208-2Q�;: : ·:·· 76 ·'.1: ·¿. AP�NDIZAJE Y CONTEXTO "discurso internamen&: persuasivo" versus "discurso autori tario." Si encontramd�!;·�l discurso autoritario en las ideas de otros, como en las palibras "de un padre, de los adultos, y de los maestros", en pal3:b:t�s de Bajtín, :. ¡·, [Éste] demanda q�éJo reconozcamos, que lo hagamos propio; nos ata, independient��'J.tente de cualquier poder que pudiera tener para persuadirnos inte_rnamente; ya cuando lo encontramos tiene la autoridad amalga°:1�da. El discurso autodtkrio puede aprenderse de· memoria, para ser repetido en el fut!-1-ro, a pedido. Pero hasta que se separe de esa autoridad, no es "palabra propia"; no es todavía interna mente persuasivo. Un� vez más, en palabras de Bajtín: El discurso internamente persuasivo -por oposición al auto ritario- está [ ... ] estrechamente entramado con. "las propias pala bras". En las rondas': diarias de la conciencia, la palabra interna mente persuasiva es mitad nuestra y mitad de otro. Su creatividad y productividad corlsisten precisamente en el hecho de que una palabra tal despiertaJnilabras nuevas e independientes, en que or ganiza masas de palabras desde adentr0, y no se queda en una. con dición aislada y estática [ ... ]. La estructura semántica del discurso i1;1ternamente persua�ivo no es -{initar- es abierta; en cada nuevo contexto que lo dialogiza, este discurso es capaz de revelar modos siempre nuevos de significado (Bakhtin, 1981, pp. 342-346, comi llas y bastardillas eri,d original). ¡ .. · Es cierto; sin dud�� que algunos estudiantes pueden sacar el mayor provecho de'�yalquier tipo de instrucción. Pueden em prender, por sí mistj:t<?.�' el trabajo cognitivo interno que hoy llamamos constructÍvisino -relacionando las formulaciones de los Übros de texto cdlf sus ideas preexistentes y transformando e�e discurso autoritiü:io en sus propias ideas y palabras inter namente persuasivas::.; Pero por muchas razones, no todos los estudiantes son tan ��itosos. Detrás de la inclusión del "entra- LAS AULAS COMO ESPACIOS HÍBRIDOS 77 mado" en el lente observacional del esquema de codificación d _ e Singapur, es.tá la hipótesis de que una atención áulica explícita a las relaciones entre tipos de conocimiento contribuiría a la conciencia y el control que, a su turno, apoyarían objetivos deseados por la reforma educativa, tales como la resolución innovadora de problemas. En el marcO' sociológico de Bernstein (1996) para analizar el "discurso pedagógico", la "clasificación" no se refiere al con tenido d_e ninguna categoría en particular sinoal _grado en que se mantiene a las categorías separadas entre sí ("clasificación fuerte") o en que se les permite interrelacionarse ( "clasificación débil"). Los sistemas escolares tradicionales, uno de los cuales ha sido, tan exitosamente, el de Singapur, son caracterizados prototípicamente por la clasificación fuerte -según materias, tiempos en la agenda diaria, roles profesionales; ente maestros y padres, y conocimiento y lenguaje escolares y familiares, etc. "Hibridismo" y "entramado" -todo lo que se discute en este trabajo- conllevan hasta cierto grado Un debilitamiento de las clasificaciones de Bernstein. En el capítulo 3: "Pedagogizando el conocimiento: Estudios sobre reconceptualización", Bernstein (1996) proporciona un complejo análisis histórico de los des plazamientos en la pedagogía británi�a desde los años sesenta hasta fines de los noventa, y en la segunda nota a pie de página de ese capítulo conecta sus ideas, precisamente, a las de los tres teóricos que hemos analizado: Vigotsky, Piaget y Bajtín. CONCLUSIÓN El Ministerio de Educación de Singapur merece un crédito considerable por encomendar y avalar la mirada fundamental del CRPP sobre el aprendizaje y la enseñanza en sus escuelas, y por su esperanza de basar futuros cambios en los resultados empíricos. He aquí lo que dos sociólogos singapurenses del NIE escribieron acerca de los cambios ya comenzados antes de que 'í �J¡ :¡: � : . , . I' � j :¡ - : '.'. 78 APRENDIZAJE Y CONfEXTO el CRPP fuera establecido, cambios que se espera que la inves tigación del CRPP haga avanzar: Tal vez lo más significativo de la reforma en Singapur es la vo luntad de realizar cambios fundamentales justamente en un mo mento en que el sistema escolar ha obtenido reconocimiento ínter� nacional por sus altos estándares[ ... ]. Al igual que la audiencia que observa al actor de circo por encima suyo, los comentaristas se pre guntan si el actor puede cambiar sus zapatos y aun así mantenerse en la cuerda floja. ¿Podrá el sistema educativo ser reestructurado, y las escuelas reculturalizadas para producir estudiantes creativos, pensantes y autónomos, manteniendo al mismo tiempo sus altos estándares académicos? (Sharpe y Gopinathan, 2002, p. 151). Como norteamericana me re�lta chocante que, en respues ta a las mismas· fuerzas globales, las escuelas de Estados Unidos sean presionadas hacia una mayor rigidez por la ley de la admi nistración Bush-"N� dejar atrás a ningún niño" ,8 que restringe las opciones de alfabetización del currículo a programas más caligráficos-, y por sus prioridadés de investigación que privile gian los estudios clínicos del modelo médico. Mientras que Sin gapur se abre a otras opciones para educar más efectivamente "estudiantes creativos, pensantes y autónomos". Dados los extendidos estereotipos que caracterizan a la edu cación asiática como rutinaria, poco creativa y poco crítica, tal vez sea irónico que Singapur se haya embarcado en este cami no. Tal vez, a largo plazo, este trabajo pueda llevarnos a un escenario donde las nuevas estrategias de investigación, insights y pedagogías provenientes de Asia puedan ser'"entramados" en los sistemas occidentales, que se debaten.pori:;nc.ontrar sus pro pias respuestas a problemas educativos compartidos en estos tiempos vertiginosos. 8. En el inglés original: "No Child Left Behind" (n. de t.). LAS AULAS COMO ESPACIO¿ ;fuBRIDOS ::p�· 79 REFERENCIAS BIBLIOG:i&.FICAS t-:.::i;}·�: Bakhtin, M. (1981): The Dialogic lmagin,��J�n, Austin, University of · ·;¡-··" Texas Press. '.':,\�.\ . Bernstein, B .. (199<?): Pedagogy, SymboliC�f/!/ótztrol and Identity, Lon- � dres-Nuevá·:yó�k, Taylor & Francis. Refir,ipreso con algunos cam bios y agregados, como Pedagogy, SymÚqlic control and Identity: Theory, Research and Critique (2000), N�eva York-Oxford, Row- man & Littlefield. . '.'. .. Bruner, J. (1997): La educación, puerta de /ii'cultura, Madrid, Visor. Cazden, C. (2002): "A descriptive study .df,>six high school Puente classrooms'', en EducatiOnal Policy, 16(4), pp. 496-521.. · --- (2000): "Four innovative programiW¡A postscript from Alice Springs", en B. Cope y Jvf. Kalantzis ( eds"�)? Multiliteracies: Literacy Learning and the Design of Social Futufd�� Londres y Nueva Cork, Routledge, pp. 321-332. :.'··;! :; --- (1991): El discurso en el aula. El le1��aje de la enseñanza y del aprendizaje, Barcelona, Paidós. ';;!;:'.' Comber, B. y Simpson, A. (eds.) (2001): Ni'iú,tia'ting critica/ literacies - in classrooms, Nueva Jersey, Lawrence Er�baum. Dyson, A. H. (1993): Social Worlds of Children Learning to Write in an Urban Primary Sschool, Nueva York;::reachers College Press. Gibbons, P. (2003): "Mediating language learning: Teacher interac tions with ESL students in a content-bas�d classroom", TESOL Q"uarterly, 37(2), pp. 247-273. j;:¡ Grace, Patricia (1987): Electric City and J:Jther Stories, Auckland, Penguin. .¡� ¡, Gutierrez, K.; Baquedano-Lopez, D. y Tejedá¡ C. (1999): "Rethinking diversity: Hybridity and hybrid langu���s practices in the Third Space", en Mind, Culture and Activity,:p;('4 ), pp. 286-303. Heath, S. B. (1983 ): Ways with W01·ds: IJá.rzguage, Life, and Work in Communities and Classrooms, Ca11)pf"idge UK y Nueva Cork, Cambridge University Press. ·;;�"i1' Luke, A.; Freebody, P.; Carden, C. y Lin, At:(g004 ): A Coding Scheme for the Analysis of Singapore Classro¡,��� Singapur, National Ins titute of Education, Centre far Research'1.Q Pedagogy and Practice. Disponible en http://www.crpp.edu.sg . . ")fi ..- :.( ... }'.1 . ··�: '. ¡j."i IF\ d, , . ...J ' .J. ..i ·...._· . · -·� ; .:.;,
Compartir